Posts tagged new

[Trans] ข้อความขอบคุณจาก โซนยอชิแด ถึง โซวอน จากโฟโต้บุ๊ค ‘All About Girls’ Generation: Paradise in Phuket’


ซันนี่
"สวัสดี! เหล่าผู้คนหัวใจสีชมพูที่ฉันรัก โซวอน... โซวอนของพวกเรา โซวอนที่รักของฉัน! พอได้คุยกับพวกคุณจริง ๆ ทำเอาฉันท้องไส้ปั่นป่วนไปหมดเลยแหละ ขอบคุณมาก มากจริง ๆ ฉันได้รับพลังจากพวกคุณอยู่เสมอ และสำหรับแฟน ๆ ที่กำลังจะได้ดู DVD ของพวกเรา ยิ่งทำให้การมาเซย์เฮลโลแบบนี้น่าอายเข้าไปใหญ่.. หัวใจเต้นตึกตักเลยล่ะ มันทำให้ฉันไม่มีวิธีอื่นที่จะบรรยายความรู้สึกของฉันที่มีต่อพวกคุณอีกแล้ว.. และฉันอยากโชว์ให้พวกคุณได้เห็น อะไรที่มากกว่านี้ ขอบคุณที่รักพวกเราในแบบที่เราเป็น พวกเราถูกโชคชะตากำหนดมาให้คู่กันใช่มั้ยล่ะ? ขอบคุณทั้งบนและหลังเวทีเลย ทุก ๆ ครั้งที่ฉันเห็นบอลลูนสีชมพูของพวกคุณบนเวที จะบอกว่าใจฉันสั่นเลยก็ได้นะ นั่นคือช่วงเวลาที่ฉันปลาบปลื้มและดีใจที่สุดเลยล่ะ ขุมพลังของฉัน แบตเตอรี่ของฉัน.. ขอบคุณมาก ๆ จริง ๆ ฉันรักพวกคุณ และฉันจะพยายามมอบความรักและความสุขกลับไปให้พวกคุณแน่นอน ฉันจะพยายามแสดงด้านที่ดีกว่านี้ออกมานะ ความจริงฉันแค่หวังว่าจะสามารถส่งความรักกลับไปได้ให้เท่า ๆ กับที่ได้รับมา ฉันรู้ดีว่าพวกคุณแคร์เราขนาดไหน และฉันจะแคร์พวกคุณให้มากกว่าอีกล่ะ ขอบคุณและช่วยอยู่กับพวกเราไปตลอด ไม่ว่าพวกเราจะเปลี่ยนไปแค่ไหนก็ตาม ซารางแฮโย~ หว่ออ้ายหนี่~ ไอชิเตรุ~ ฉันรักคุณ~ เฌอแทม~ อิคช์ลิเบดิกช์~ จะมีที่สิ้นสุดมั้ยนะ? ขอบคุณนะคะ"

ซอฮยอน
"สวัสดีค่ะ~ นี่น้องเล็กแห่งวง โซนยอชิแด ซอฮยอน เองนะคะ นี่ก็ผ่านไป 3 ปีแล้วหลังจากที่พวกเราเดบิ๊วท์สู่วงการ ตอนนั้นฉันอายุ 17 ปีเองค่ะ นักเรียนมัธยมปลาย นักเรียนธรรมดา ๆ คนหนึ่งชื่อ ซอจูฮยอน แต่ปี 2007 คือจุดเปลี่ยนของชีวิตฉัน การเข้าร่วมทีม โซนยอชิแด และก้าวเข้าสู่วงการดนตรี ทุก ๆ อย่างที่พวกคุณทำให้เราส่งผลกระทบต่อพวกเราตั้งแต่วันแรกจนถึงเดี๋ยวนี้ มันมีทั้งช่วงเวลาที่ดีและช่วงเวลาที่ยากลำบาก แต่การที่ฟันฝ่าสิ่งเหล่านี้ไปกับพวกคุณ ไปกับโซวอน ทำให้ช่วงเวลาที่ดีนั้นดียิ่งขึ้นไปอีก ส่วนช่วงเวลาที่ยากลำบากนั้น ฉันได้ก้าวข้ามมันไปพร้อม ๆ กับพวกคุณไงล่ะคะ ฉันยังไม่เชื่ออยู่ดีว่าฉันสมควรได้รับความรักมากมายขนาดนี้ สิ่งที่พวกคุณหล่อหลอมฉันขึ้นมา ฉันจะรักษาจดจำมันไว้ในทุก ๆ สิ่งที่ฉันจะทำ ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง ในฐานะนักร้องของคุณ เด็กน้อยของคุณ ซอฮยอน และ ซอจูฮยอน"

แทยอน
"ตั้งแต่จุดเริ่มต้น เหตุผลที่พวกเราขึ้นแสดงทุกการแสดง และทำทุกสิ่งที่เราทำ ก็เพื่อพวกคุณทุกคน และก็เป็นพวกคุณที่มอบความสามารถนั้นให้แก่พวกเรา ดังนั้นพวกคุณคือแหล่งพลังของเราล่ะ ความจริงแล้วฉันรู้สึกถึงความสำคัญของพวกคุณตั้งแต่เดบิ๊วท์เลยล่ะ และพูดตามตรง ความรักทั้งหลายที่คุณมอบให้เรา ฉันไม่รู้ว่าจะสามารถซึมซับมันทั้งหมดได้รึเปล่า และบางครั้งฉันก็สงสัยว่า ถ้าตะกร้าแห่งความรักของฉันมันยังเหลือช่องว่างอีกมากมายล่ะ? ยามที่ถนนขรุขระแสนเหนื่อยล้า ความรักอย่างไร้ข้อแม้ของพวกเธอแปรเปลี่ยนเป็นพลังขับเคลื่อนพวกเรา ขอบคุณนะคะ เราจะพยายามแสดงให้เห็นตัวตนที่แท้จริงของพวกเราเพื่อเป็นการตอบแทน ไม่เพียง โซวอน ในเกาหลีเท่านั้น แต่ทุก ๆ คนในเอเชีย ไปจนถึงยุโรป พวกเราจะตามมาแฟน ๆ ทุกคน และมอบดนตรีของเราให้ฟัง จนถึงตอนนั้น พวกเราจะเตรียมตัวและทำงานหนัก ขอบคุณจริง ๆ ที่คอยให้กำลังใจพวกเรานะคะ ฉันรักคุณ"

ทิฟฟานี่
"โซวอน การได้คุยกับพวกคุณในแบบสบาย ๆ อย่างนี้ดีจังเลยนะ อย่างแรกเลย ฉันรู้ว่าพวกคุณห่วงใยพวกเรามากแค่ไหน และขอบคุณที่คอยใส่ใจอยู๋ตลอดเวลา พวกเราจะพยายามให้มากกว่านี้ โชว์แรงบันดาลใจที่แรงกล้ายิ่งขึ้น โปรดมอบความรักให้แก่ โซนยอชิแด ให้แก่เพลงของพวกเรา และพวกเราด้วยนะคะ ขอบคุณความรักที่พวกคุณมีให้พวกเราทั้ง 9
บาย โซวอน~"



ซูยอง
"โซวอน ฉันจินตนาการไม่ได้เลยว่า หากไม่มีพวกคุณ ชีวิตฉันจะเป็นอย่างไร บอกพรของคุณมาสิ~
โซวอน ฉันคงไม่สามารถเฟ้นหาคำใดมาบรรยายความรู้สึกตื้นตันที่ฉันมี และความสำคัญของพวกคุณที่มีต่อฉันได้ แฟนเพลงของ โซนยอชิแด นั้นมีความจงรักภักดีมากกว่าใครอื่น โดยเฉพาะเมื่อใดก็ตามที่พวกเราต้องเจออุปสรรค พวกเขาจะไม่หนีไปไหน แต่จะคอยห่วงใยพวกเรา ด้วยความคิดที่ว่า 'อา นักร้องที่ฉันรักกำลังเหนื่อยกายลำบากใจ พวกเธอจะเหงามั้ยนะ' ฉันซาบซึ้งเสมอเมื่อพวกคุณพยายามแบ่งเอาความเจ็บปวดของพวกเราไป คุณอาจคิดว่าเราคงไม่มีวันรู้ แต่พวกเรารู้อยู่เสมอ และรู้สึกเศร้าทุกครั้งที่เราไม่มีโอกาสสื่อความในใจแบบนี้ ถึงกระนั้นฉันจะใช้ทุกโอกาสให้คุ้มค่า ดังนั้นอย่าคิดว่ามันเลี่ยนเลยนะ อดทนเอาไว้ก่อน โอเค๊? นี่คือคำขอบคุณสุดพิเศษจาก ซูยอง~ จาก ซูยอง~ ฉันรักพวกคุณค่ะ~"

เจสสิก้า
"แฟนเพลงที่รักและห่วงใย โซนยอชิแด ทั้งหลาย นี่ เจสสิก้า นะคะ~ ตั้งแต่เดบิ๊วท์จนถึงปัจจุบัน ขอบคุณจริง ๆ ที่อยู่เคียงข้างพวกเราไม่ว่าอะไรก็ตาม ฉันไม่รู้เลยว่าจะขอบคุณยังไงให้เพียงพอ ดังนั้นฉันจะสื่อมันออกมาบนเวทีทุก ๆ ครั้งนะคะ พวกเรากำลังเดินทางไปต่างแดนบ่อย ๆ หลากหลายประเทศเลยล่ะ ดังนั้นฉันหวังว่าพวกคุณทุกคนจะช่วยเป็นกำลังใจให้ เชียร์ให้เรา และพวกเราจะตอบแทนด้วยการพยายามสุดความสามารถนะคะ"

ฮโยยอน
"ถึงแฟนเพลงที่รัก โซนยอชิแด~ และแฟนเพลงผู้รัก ฮโยยอน ช่วงเวลาที่ฉันรู้ซึ้งว่า 'ว้าว เหตุผลที่ฉันสามารถโดดเด่นบนเวที พยายามเต็มที่ และแสดงการแสดงอันเพอร์เฟ็กได้ ก็เพราะแฟนเพลงของพวกเรา' นั้นคือตอนคอนเสิร์ตล่ะ และไม่เพียงแค่คอนเสิร์ตเท่านั้นนะ แต่เป็นทุก ๆ เวทีเลยทีเดียว ยามใดที่ฉันเห็นลูกโป่งสีชมพู ฉันรู้สึกได้ถึงพลัง เมื่อพวกคุณแบกสะบัดมันอย่างจริงใจไงล่ะ มันจริงที่สุดที่จะพูดว่าพลังของแฟนเพลงคือสิ่งที่ทำให้เวทีวิเศษขึ้นมาได้ ฉันเชื่อแล้วล่ะ ขอบคุณสำหรับเสียงเชียร์ไม่ว่าพวกเราจะขึ้นแสดงที่นี่ หรือที่ไหนก็ตาม ฉันจะไม่มีวันลือคุณเลย โซวอน ที่วิ่งเคียงข้างพวกเรามาโดยตลอด และแฟน ๆ ขอบคุณมากนะคะ โซวอน จะมีอยู่ตราบใดที่ โซนยอชิแด ยังอยู่ใช่มั้ย? ฉันเชื่ออย่างนั้นนะ"

ยุนอา
"และแฟนเพลงของพวกเรา โซวอน เป็นชื่อที่จริง ๆ นะ โซวอน เนี่ย มันน่ารักมากเลยล่ะ โดยเฉพาะสามารถเข้ากับลูกโป่งสีชมพูได้เป็นอย่างดี ฉันเคยกลัวเหมือนบางคนที่คิดว่า แฟนเพลงจะเบื่อฉันถ้าฉันไม่เปลี่ยนแปลงอะไร แต่พวกคุณบอกฉันว่า 'อย่าทำอย่างนั้น ไม่เป็นไรหรอก' ฉันขอโทษนะคะ พวกคุณผลักดันให้ฉันเดินหน้าต่อเสมอ ถึงแม้ฉันจะพูดเรื่องนี้อยู่บ่อย ๆ แต่จดหมายต่าง ๆ หรือแม้กระทั่งกำลังใจของพวกคุณ คือสิ่งที่ทำให้พวกเราก้าวข้ามอุปสรรคไปได้จริง ๆ นะ ขอบคุณนะคะ ฉันร้องไห้เป็นประจำเมื่อได้อ่านมันล่ะ สิ่งต่าง ๆ ที่ผ่านมา... ขอบคุณนะคะ ฉันหวังว่าสิ่งเหล่านี้จะดำเนินต่อไป อา~ ฉันรักพวกคุณจัง เข้าใจด้วยนะคะ ฉันจะพยายามแสดงออกให้มากกว่านี้ บาย~"

ยูริ
"โซวอน ที่รักของฉัน พวกคุณคือดวงดาวท่ามกลางดวงตะวัน พวกคุณคือเหตุผลที่ โซนยอชิแด เดินหน้าต่อไป ยินดีที่ได้พบนะคะ เราอยู่ที่ประเทศไทยล่ะ มาทำวิดีโอสุดพิเศษให้พวกคุณรู้มั้ย"

นั่นแหละ โซวอน ที่รัก และแฟน ๆ ของ โซนยอชิแด ทั่วโลก ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการได้รับความรักมากมายมันทำให้ฉันมีความสุขมากมายเพียงนี้ ขอบคุณมาก ๆ นะคะ ขอบคุณที่ทำให้ฉันรู้ซึ้งถึงความสุขของการได้เป็นหนึ่งใน โซนยอชิแด ทุก ๆ ครั้งที่ฉันก้าวขึ้นเวที ฉันรู้สึกว่านี่คือสิ่งที่ฉันรัก และสิ่งที่ทำให้ฉันถูกรัก ยังไงยังงั้นเลย ขอบคุณอีกครั้ง ฉันจะพยายามในการมอบความรักกลับไปให้มากที่สุด เพื่อที่พวกคุณจะรู้สึกภูมิใจที่เป็นแฟนเพลงของเรายังไงล่ะ ฉันจะต้องเป็นศิลปินที่ยอดเยี่ยมให้ได้ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความรักที่จะคงอยู่ต่อไปนะคะ พวกเรายังมีอีกหลายสิ่งกักตุนไว้อีกเยอะเลยล่ะ ฉันรักคุณค่ะ บ๊าย บาย บาย~


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
อันไหนซึ้งสุด?? น้องซอ ซึ้งมาก emo2 (16).gif

[Trans] ข้อความขอบคุณจาก โซนยอชิแด ถึง โซวอน จากโฟโต้บุ๊ค ‘All About Girls’ Generation: Paradise in Phuket’


ซันนี่
"สวัสดี! เหล่าผู้คนหัวใจสีชมพูที่ฉันรัก โซวอน... โซวอนของพวกเรา โซวอนที่รักของฉัน! พอได้คุยกับพวกคุณจริง ๆ ทำเอาฉันท้องไส้ปั่นป่วนไปหมดเลยแหละ ขอบคุณมาก มากจริง ๆ ฉันได้รับพลังจากพวกคุณอยู่เสมอ และสำหรับแฟน ๆ ที่กำลังจะได้ดู DVD ของพวกเรา ยิ่งทำให้การมาเซย์เฮลโลแบบนี้น่าอายเข้าไปใหญ่.. หัวใจเต้นตึกตักเลยล่ะ มันทำให้ฉันไม่มีวิธีอื่นที่จะบรรยายความรู้สึกของฉันที่มีต่อพวกคุณอีกแล้ว.. และฉันอยากโชว์ให้พวกคุณได้เห็น อะไรที่มากกว่านี้ ขอบคุณที่รักพวกเราในแบบที่เราเป็น พวกเราถูกโชคชะตากำหนดมาให้คู่กันใช่มั้ยล่ะ? ขอบคุณทั้งบนและหลังเวทีเลย ทุก ๆ ครั้งที่ฉันเห็นบอลลูนสีชมพูของพวกคุณบนเวที จะบอกว่าใจฉันสั่นเลยก็ได้นะ นั่นคือช่วงเวลาที่ฉันปลาบปลื้มและดีใจที่สุดเลยล่ะ ขุมพลังของฉัน แบตเตอรี่ของฉัน.. ขอบคุณมาก ๆ จริง ๆ ฉันรักพวกคุณ และฉันจะพยายามมอบความรักและความสุขกลับไปให้พวกคุณแน่นอน ฉันจะพยายามแสดงด้านที่ดีกว่านี้ออกมานะ ความจริงฉันแค่หวังว่าจะสามารถส่งความรักกลับไปได้ให้เท่า ๆ กับที่ได้รับมา ฉันรู้ดีว่าพวกคุณแคร์เราขนาดไหน และฉันจะแคร์พวกคุณให้มากกว่าอีกล่ะ ขอบคุณและช่วยอยู่กับพวกเราไปตลอด ไม่ว่าพวกเราจะเปลี่ยนไปแค่ไหนก็ตาม ซารางแฮโย~ หว่ออ้ายหนี่~ ไอชิเตรุ~ ฉันรักคุณ~ เฌอแทม~ อิคช์ลิเบดิกช์~ จะมีที่สิ้นสุดมั้ยนะ? ขอบคุณนะคะ"

ซอฮยอน
"สวัสดีค่ะ~ นี่น้องเล็กแห่งวง โซนยอชิแด ซอฮยอน เองนะคะ นี่ก็ผ่านไป 3 ปีแล้วหลังจากที่พวกเราเดบิ๊วท์สู่วงการ ตอนนั้นฉันอายุ 17 ปีเองค่ะ นักเรียนมัธยมปลาย นักเรียนธรรมดา ๆ คนหนึ่งชื่อ ซอจูฮยอน แต่ปี 2007 คือจุดเปลี่ยนของชีวิตฉัน การเข้าร่วมทีม โซนยอชิแด และก้าวเข้าสู่วงการดนตรี ทุก ๆ อย่างที่พวกคุณทำให้เราส่งผลกระทบต่อพวกเราตั้งแต่วันแรกจนถึงเดี๋ยวนี้ มันมีทั้งช่วงเวลาที่ดีและช่วงเวลาที่ยากลำบาก แต่การที่ฟันฝ่าสิ่งเหล่านี้ไปกับพวกคุณ ไปกับโซวอน ทำให้ช่วงเวลาที่ดีนั้นดียิ่งขึ้นไปอีก ส่วนช่วงเวลาที่ยากลำบากนั้น ฉันได้ก้าวข้ามมันไปพร้อม ๆ กับพวกคุณไงล่ะคะ ฉันยังไม่เชื่ออยู่ดีว่าฉันสมควรได้รับความรักมากมายขนาดนี้ สิ่งที่พวกคุณหล่อหลอมฉันขึ้นมา ฉันจะรักษาจดจำมันไว้ในทุก ๆ สิ่งที่ฉันจะทำ ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง ในฐานะนักร้องของคุณ เด็กน้อยของคุณ ซอฮยอน และ ซอจูฮยอน"

แทยอน
"ตั้งแต่จุดเริ่มต้น เหตุผลที่พวกเราขึ้นแสดงทุกการแสดง และทำทุกสิ่งที่เราทำ ก็เพื่อพวกคุณทุกคน และก็เป็นพวกคุณที่มอบความสามารถนั้นให้แก่พวกเรา ดังนั้นพวกคุณคือแหล่งพลังของเราล่ะ ความจริงแล้วฉันรู้สึกถึงความสำคัญของพวกคุณตั้งแต่เดบิ๊วท์เลยล่ะ และพูดตามตรง ความรักทั้งหลายที่คุณมอบให้เรา ฉันไม่รู้ว่าจะสามารถซึมซับมันทั้งหมดได้รึเปล่า และบางครั้งฉันก็สงสัยว่า ถ้าตะกร้าแห่งความรักของฉันมันยังเหลือช่องว่างอีกมากมายล่ะ? ยามที่ถนนขรุขระแสนเหนื่อยล้า ความรักอย่างไร้ข้อแม้ของพวกเธอแปรเปลี่ยนเป็นพลังขับเคลื่อนพวกเรา ขอบคุณนะคะ เราจะพยายามแสดงให้เห็นตัวตนที่แท้จริงของพวกเราเพื่อเป็นการตอบแทน ไม่เพียง โซวอน ในเกาหลีเท่านั้น แต่ทุก ๆ คนในเอเชีย ไปจนถึงยุโรป พวกเราจะตามมาแฟน ๆ ทุกคน และมอบดนตรีของเราให้ฟัง จนถึงตอนนั้น พวกเราจะเตรียมตัวและทำงานหนัก ขอบคุณจริง ๆ ที่คอยให้กำลังใจพวกเรานะคะ ฉันรักคุณ"

ทิฟฟานี่
"โซวอน การได้คุยกับพวกคุณในแบบสบาย ๆ อย่างนี้ดีจังเลยนะ อย่างแรกเลย ฉันรู้ว่าพวกคุณห่วงใยพวกเรามากแค่ไหน และขอบคุณที่คอยใส่ใจอยู๋ตลอดเวลา พวกเราจะพยายามให้มากกว่านี้ โชว์แรงบันดาลใจที่แรงกล้ายิ่งขึ้น โปรดมอบความรักให้แก่ โซนยอชิแด ให้แก่เพลงของพวกเรา และพวกเราด้วยนะคะ ขอบคุณความรักที่พวกคุณมีให้พวกเราทั้ง 9
บาย โซวอน~"



ซูยอง
"โซวอน ฉันจินตนาการไม่ได้เลยว่า หากไม่มีพวกคุณ ชีวิตฉันจะเป็นอย่างไร บอกพรของคุณมาสิ~
โซวอน ฉันคงไม่สามารถเฟ้นหาคำใดมาบรรยายความรู้สึกตื้นตันที่ฉันมี และความสำคัญของพวกคุณที่มีต่อฉันได้ แฟนเพลงของ โซนยอชิแด นั้นมีความจงรักภักดีมากกว่าใครอื่น โดยเฉพาะเมื่อใดก็ตามที่พวกเราต้องเจออุปสรรค พวกเขาจะไม่หนีไปไหน แต่จะคอยห่วงใยพวกเรา ด้วยความคิดที่ว่า 'อา นักร้องที่ฉันรักกำลังเหนื่อยกายลำบากใจ พวกเธอจะเหงามั้ยนะ' ฉันซาบซึ้งเสมอเมื่อพวกคุณพยายามแบ่งเอาความเจ็บปวดของพวกเราไป คุณอาจคิดว่าเราคงไม่มีวันรู้ แต่พวกเรารู้อยู่เสมอ และรู้สึกเศร้าทุกครั้งที่เราไม่มีโอกาสสื่อความในใจแบบนี้ ถึงกระนั้นฉันจะใช้ทุกโอกาสให้คุ้มค่า ดังนั้นอย่าคิดว่ามันเลี่ยนเลยนะ อดทนเอาไว้ก่อน โอเค๊? นี่คือคำขอบคุณสุดพิเศษจาก ซูยอง~ จาก ซูยอง~ ฉันรักพวกคุณค่ะ~"

เจสสิก้า
"แฟนเพลงที่รักและห่วงใย โซนยอชิแด ทั้งหลาย นี่ เจสสิก้า นะคะ~ ตั้งแต่เดบิ๊วท์จนถึงปัจจุบัน ขอบคุณจริง ๆ ที่อยู่เคียงข้างพวกเราไม่ว่าอะไรก็ตาม ฉันไม่รู้เลยว่าจะขอบคุณยังไงให้เพียงพอ ดังนั้นฉันจะสื่อมันออกมาบนเวทีทุก ๆ ครั้งนะคะ พวกเรากำลังเดินทางไปต่างแดนบ่อย ๆ หลากหลายประเทศเลยล่ะ ดังนั้นฉันหวังว่าพวกคุณทุกคนจะช่วยเป็นกำลังใจให้ เชียร์ให้เรา และพวกเราจะตอบแทนด้วยการพยายามสุดความสามารถนะคะ"

ฮโยยอน
"ถึงแฟนเพลงที่รัก โซนยอชิแด~ และแฟนเพลงผู้รัก ฮโยยอน ช่วงเวลาที่ฉันรู้ซึ้งว่า 'ว้าว เหตุผลที่ฉันสามารถโดดเด่นบนเวที พยายามเต็มที่ และแสดงการแสดงอันเพอร์เฟ็กได้ ก็เพราะแฟนเพลงของพวกเรา' นั้นคือตอนคอนเสิร์ตล่ะ และไม่เพียงแค่คอนเสิร์ตเท่านั้นนะ แต่เป็นทุก ๆ เวทีเลยทีเดียว ยามใดที่ฉันเห็นลูกโป่งสีชมพู ฉันรู้สึกได้ถึงพลัง เมื่อพวกคุณแบกสะบัดมันอย่างจริงใจไงล่ะ มันจริงที่สุดที่จะพูดว่าพลังของแฟนเพลงคือสิ่งที่ทำให้เวทีวิเศษขึ้นมาได้ ฉันเชื่อแล้วล่ะ ขอบคุณสำหรับเสียงเชียร์ไม่ว่าพวกเราจะขึ้นแสดงที่นี่ หรือที่ไหนก็ตาม ฉันจะไม่มีวันลือคุณเลย โซวอน ที่วิ่งเคียงข้างพวกเรามาโดยตลอด และแฟน ๆ ขอบคุณมากนะคะ โซวอน จะมีอยู่ตราบใดที่ โซนยอชิแด ยังอยู่ใช่มั้ย? ฉันเชื่ออย่างนั้นนะ"

ยุนอา
"และแฟนเพลงของพวกเรา โซวอน เป็นชื่อที่จริง ๆ นะ โซวอน เนี่ย มันน่ารักมากเลยล่ะ โดยเฉพาะสามารถเข้ากับลูกโป่งสีชมพูได้เป็นอย่างดี ฉันเคยกลัวเหมือนบางคนที่คิดว่า แฟนเพลงจะเบื่อฉันถ้าฉันไม่เปลี่ยนแปลงอะไร แต่พวกคุณบอกฉันว่า 'อย่าทำอย่างนั้น ไม่เป็นไรหรอก' ฉันขอโทษนะคะ พวกคุณผลักดันให้ฉันเดินหน้าต่อเสมอ ถึงแม้ฉันจะพูดเรื่องนี้อยู่บ่อย ๆ แต่จดหมายต่าง ๆ หรือแม้กระทั่งกำลังใจของพวกคุณ คือสิ่งที่ทำให้พวกเราก้าวข้ามอุปสรรคไปได้จริง ๆ นะ ขอบคุณนะคะ ฉันร้องไห้เป็นประจำเมื่อได้อ่านมันล่ะ สิ่งต่าง ๆ ที่ผ่านมา... ขอบคุณนะคะ ฉันหวังว่าสิ่งเหล่านี้จะดำเนินต่อไป อา~ ฉันรักพวกคุณจัง เข้าใจด้วยนะคะ ฉันจะพยายามแสดงออกให้มากกว่านี้ บาย~"

ยูริ
"โซวอน ที่รักของฉัน พวกคุณคือดวงดาวท่ามกลางดวงตะวัน พวกคุณคือเหตุผลที่ โซนยอชิแด เดินหน้าต่อไป ยินดีที่ได้พบนะคะ เราอยู่ที่ประเทศไทยล่ะ มาทำวิดีโอสุดพิเศษให้พวกคุณรู้มั้ย"

นั่นแหละ โซวอน ที่รัก และแฟน ๆ ของ โซนยอชิแด ทั่วโลก ฉันไม่เคยรู้เลยว่าการได้รับความรักมากมายมันทำให้ฉันมีความสุขมากมายเพียงนี้ ขอบคุณมาก ๆ นะคะ ขอบคุณที่ทำให้ฉันรู้ซึ้งถึงความสุขของการได้เป็นหนึ่งใน โซนยอชิแด ทุก ๆ ครั้งที่ฉันก้าวขึ้นเวที ฉันรู้สึกว่านี่คือสิ่งที่ฉันรัก และสิ่งที่ทำให้ฉันถูกรัก ยังไงยังงั้นเลย ขอบคุณอีกครั้ง ฉันจะพยายามในการมอบความรักกลับไปให้มากที่สุด เพื่อที่พวกคุณจะรู้สึกภูมิใจที่เป็นแฟนเพลงของเรายังไงล่ะ ฉันจะต้องเป็นศิลปินที่ยอดเยี่ยมให้ได้ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความรักที่จะคงอยู่ต่อไปนะคะ พวกเรายังมีอีกหลายสิ่งกักตุนไว้อีกเยอะเลยล่ะ ฉันรักคุณค่ะ บ๊าย บาย บาย~


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
อันไหนซึ้งสุด?? น้องซอ ซึ้งมาก emo2 (16).gif

[News] คู่รัก ‘ยงซอ’ บุก สกีรีสอร์ต ถ่ายทอดเรียนรู้วิชา สกีบอร์ด ในรายการ MBC ‘We Got Married’ สัปดาห์นี้


[Sports Chosun รายงานโดย: ปาร์ค ฮยอนมิน]

ไม่รู้ว่าความหวานจะทำหิมะละลายรึเปล่า เมื่อคู่รัก 'ยงซอ' หรือ CNBLUE-จองยงฮวา และ โซนยอชิแด-ซอฮยอน พากันไปทำกิจกรรมเรียนรู้วิชาการ สกีหิมะ

เมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา รายการ MBC 'We Got Married' ได้พาท่านผู้ชมไปเรียนรู้สุขภาพของคู่รัก 'ยงซอ' หลังทั้งสองได้เข้ารับการนวด รวมไปถึงเช็คอัพประจำปี พร้อมเผยผลตรวจแสดงสุขภาพไปในตัว หากแต่ในสัปดาห์นี้นั้น ทั้งสองจะโชว์ความสามารถในการ สกีหิมะ ไปพร้อม ๆ กัน

คราวนี้คู่รัก 'ยงซอ' พากันไปยัง สกีรีสอร์ต ก่อนเอ็นจอยวันสนุกสนานไปกับการสกีบอร์ด อย่างไรก็ตาม ยงฮวา เพิ่งจะค้นพบว่า ซอฮยอน นั้นไม่มีประสบการณ์ในการสกีบอร์ดเลยแม้แต่น้อย ผิดกับเจ้าตัวที่ขึ้นชื่อว่าเป็นนัก สกีบอร์ด ตัวยงตั้งแต่สมัยก่อนเดบิ๊วท์ หลังรูปภาพกีฬาโปรดของเขาโผล่ตามอินเตอร์เน็ต ทำให้ชาวเน็ตพากันเรียกเขาว่า "นักสกีรูปหล่อ" มาแล้วครั้งหนึ่ง

ฝ่ายชายเอ่ยถึงเป้าหมายของเขาในวันนี้ "ผมอยากจะช่วยให้ ซอฮยอน เข้าใจถึงวิธีการเล่นสกีบอร์ดด้วยการถ่ายทอดวิชาให้เธอครับ" ในขณะเดียวกัน ฝ่ายหญิง ก็แสดงความมุ่งมั่นในการเรียนรู้จาก ยงฮวา สามารถติดตามความหวานบนหิมะของพวกเขาทั้งสองได้ ในรายการ MBC 'We Got Married' วันที่ 12 กุมภาพันธ์ เวลา 17:10 นาฬิกา(15:10 ไทย)


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ท่าทางตอนนี้จะ สกินชิพเกลื่อนกลาด แหง ๆ

[News] คู่รัก ‘ยงซอ’ บุก สกีรีสอร์ต ถ่ายทอดเรียนรู้วิชา สกีบอร์ด ในรายการ MBC ‘We Got Married’ สัปดาห์นี้


[Sports Chosun รายงานโดย: ปาร์ค ฮยอนมิน]

ไม่รู้ว่าความหวานจะทำหิมะละลายรึเปล่า เมื่อคู่รัก 'ยงซอ' หรือ CNBLUE-จองยงฮวา และ โซนยอชิแด-ซอฮยอน พากันไปทำกิจกรรมเรียนรู้วิชาการ สกีหิมะ

เมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา รายการ MBC 'We Got Married' ได้พาท่านผู้ชมไปเรียนรู้สุขภาพของคู่รัก 'ยงซอ' หลังทั้งสองได้เข้ารับการนวด รวมไปถึงเช็คอัพประจำปี พร้อมเผยผลตรวจแสดงสุขภาพไปในตัว หากแต่ในสัปดาห์นี้นั้น ทั้งสองจะโชว์ความสามารถในการ สกีหิมะ ไปพร้อม ๆ กัน

คราวนี้คู่รัก 'ยงซอ' พากันไปยัง สกีรีสอร์ต ก่อนเอ็นจอยวันสนุกสนานไปกับการสกีบอร์ด อย่างไรก็ตาม ยงฮวา เพิ่งจะค้นพบว่า ซอฮยอน นั้นไม่มีประสบการณ์ในการสกีบอร์ดเลยแม้แต่น้อย ผิดกับเจ้าตัวที่ขึ้นชื่อว่าเป็นนัก สกีบอร์ด ตัวยงตั้งแต่สมัยก่อนเดบิ๊วท์ หลังรูปภาพกีฬาโปรดของเขาโผล่ตามอินเตอร์เน็ต ทำให้ชาวเน็ตพากันเรียกเขาว่า "นักสกีรูปหล่อ" มาแล้วครั้งหนึ่ง

ฝ่ายชายเอ่ยถึงเป้าหมายของเขาในวันนี้ "ผมอยากจะช่วยให้ ซอฮยอน เข้าใจถึงวิธีการเล่นสกีบอร์ดด้วยการถ่ายทอดวิชาให้เธอครับ" ในขณะเดียวกัน ฝ่ายหญิง ก็แสดงความมุ่งมั่นในการเรียนรู้จาก ยงฮวา สามารถติดตามความหวานบนหิมะของพวกเขาทั้งสองได้ ในรายการ MBC 'We Got Married' วันที่ 12 กุมภาพันธ์ เวลา 17:10 นาฬิกา(15:10 ไทย)


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ท่าทางตอนนี้จะ สกินชิพเกลื่อนกลาด แหง ๆ

[News] คู่รัก ‘ยงซอ’ บุก สกีรีสอร์ต ถ่ายทอดเรียนรู้วิชา สกีบอร์ด ในรายการ MBC ‘We Got Married’ สัปดาห์นี้


[Sports Chosun รายงานโดย: ปาร์ค ฮยอนมิน]

ไม่รู้ว่าความหวานจะทำหิมะละลายรึเปล่า เมื่อคู่รัก 'ยงซอ' หรือ CNBLUE-จองยงฮวา และ โซนยอชิแด-ซอฮยอน พากันไปทำกิจกรรมเรียนรู้วิชาการ สกีหิมะ

เมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา รายการ MBC 'We Got Married' ได้พาท่านผู้ชมไปเรียนรู้สุขภาพของคู่รัก 'ยงซอ' หลังทั้งสองได้เข้ารับการนวด รวมไปถึงเช็คอัพประจำปี พร้อมเผยผลตรวจแสดงสุขภาพไปในตัว หากแต่ในสัปดาห์นี้นั้น ทั้งสองจะโชว์ความสามารถในการ สกีหิมะ ไปพร้อม ๆ กัน

คราวนี้คู่รัก 'ยงซอ' พากันไปยัง สกีรีสอร์ต ก่อนเอ็นจอยวันสนุกสนานไปกับการสกีบอร์ด อย่างไรก็ตาม ยงฮวา เพิ่งจะค้นพบว่า ซอฮยอน นั้นไม่มีประสบการณ์ในการสกีบอร์ดเลยแม้แต่น้อย ผิดกับเจ้าตัวที่ขึ้นชื่อว่าเป็นนัก สกีบอร์ด ตัวยงตั้งแต่สมัยก่อนเดบิ๊วท์ หลังรูปภาพกีฬาโปรดของเขาโผล่ตามอินเตอร์เน็ต ทำให้ชาวเน็ตพากันเรียกเขาว่า "นักสกีรูปหล่อ" มาแล้วครั้งหนึ่ง

ฝ่ายชายเอ่ยถึงเป้าหมายของเขาในวันนี้ "ผมอยากจะช่วยให้ ซอฮยอน เข้าใจถึงวิธีการเล่นสกีบอร์ดด้วยการถ่ายทอดวิชาให้เธอครับ" ในขณะเดียวกัน ฝ่ายหญิง ก็แสดงความมุ่งมั่นในการเรียนรู้จาก ยงฮวา สามารถติดตามความหวานบนหิมะของพวกเขาทั้งสองได้ ในรายการ MBC 'We Got Married' วันที่ 12 กุมภาพันธ์ เวลา 17:10 นาฬิกา(15:10 ไทย)


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ท่าทางตอนนี้จะ สกินชิพเกลื่อนกลาด แหง ๆ

[News] แฟนคลับรู้งานแห่อวยพรสุขสันต์วันเกิดแด่ โซนยอชิแด-ซูยอง ผ่านหน้าหนังสือพิมพ์ พร้อมร่วมใจอาสาสมัครทำความดี


[Sports Chosun รายงานโดย: ปาร์ค จีอึน]

เพื่อเป็นการฉลองวันคล้ายวันเกิดให้แก่สาวร่างสูงแห่งเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด อย่าง ซูยอง บรรดาแฟนคลับต่างพากันส่งข้อความอวยพรถึงเธอผ่านหน้าหนังสือพิมพ์

วันที่ 10 กุมภาพันธ์นี้เอง ตรงกับวันคล้ายวันเกิดของ โซนยอชิแด-ซูยอง ส่งผลให้เธอมีอายุ 21 ปีบริบูรณ์ (เกาหลี=22ปี) และตามธรรมเนียมแล้ว แฟนคลับของโซนยอชิแด หรือ โซวอน ได้ส่งข้อความอวยพรวันเกิดถึงสาวกินเก่งผู้นี้ ผ่านช่องโฆษณาบนหน้าหนังสือพิมพ์ Sports Chosun

ข้อความดังกล่าวมีใจความว่า "เธอมีรอยยิ้มแสนสดใส ใบหน้าหวานแม้ไร้เครื่องสำอางเติมแต่งหรือการพยายามใด ๆ เรื่องเล่าอบอุ่นและสดชื่นที่เธอมีให้ หัวใจอันแสนงดงามที่พยายามช่วยเหลือผู้อื่น พวกเราอยากขอบคุณ เธอ ที่คอยส่งหัวใจและเสียงร้องผ่านดนตรีมาสู่พวกเราแฟนเพลง เพื่อเป็นการตอบแทน พวกเราจะส่งเสียงเชียร์ กำลังใจ และความรักไปให้เธอ เหมือนกับวันแรกที่เราเริ่มต้น" เป็นข้อความที่เปี่ยมไปด้วยความหมาย

นอกจากนี้ ท้ายข้อความยังไม่ลืมที่จะอวยพร "10 กุมภาพันธ์คือวันเกิดครบรอบ 22 ปีของ โซนยอชิแด-ซูยอง พวกเราขออวยพรให้ ซูยอง ผู้มีหัวใจอันงดงามอย่างจริงใจ สุขสันต์วันเกิด"

ไม่เพียงแค่อวยพรวันเกิดเท่านั้น แต่แฟนคาเฟ่อย่าง 'Cistus' ยังได้อาสาสมัครทำประโยชน์ให้แก่สังคม รวมทั้งบริจาคเงินจำนวน 2 ล้านวอนให้แก่องค์กรช่วยเหลือเด็กผู้ด้อยโอกาสใน กวางจู เมื่อวันที่ 29 มกราคมที่ผ่านมา อีกทั้งบรรดาแฟนคลับต่างประเทศยังได้ร่วมด้วยช่วยกันทวิตชื่อ ชเว ซูยอง บน ทวิตเตอร์ จนกลายเป็นเทรนด์ทั่วโลกไปในวันที่ 9 กุมภาพันธ์ด้วยเช่นกัน


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
สุขสันต์วันเกิด!! ขอให้ปีนี้สูงขึ้นอีก

[News] แฟนคลับรู้งานแห่อวยพรสุขสันต์วันเกิดแด่ โซนยอชิแด-ซูยอง ผ่านหน้าหนังสือพิมพ์ พร้อมร่วมใจอาสาสมัครทำความดี


[Sports Chosun รายงานโดย: ปาร์ค จีอึน]

เพื่อเป็นการฉลองวันคล้ายวันเกิดให้แก่สาวร่างสูงแห่งเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด อย่าง ซูยอง บรรดาแฟนคลับต่างพากันส่งข้อความอวยพรถึงเธอผ่านหน้าหนังสือพิมพ์

วันที่ 10 กุมภาพันธ์นี้เอง ตรงกับวันคล้ายวันเกิดของ โซนยอชิแด-ซูยอง ส่งผลให้เธอมีอายุ 21 ปีบริบูรณ์ (เกาหลี=22ปี) และตามธรรมเนียมแล้ว แฟนคลับของโซนยอชิแด หรือ โซวอน ได้ส่งข้อความอวยพรวันเกิดถึงสาวกินเก่งผู้นี้ ผ่านช่องโฆษณาบนหน้าหนังสือพิมพ์ Sports Chosun

ข้อความดังกล่าวมีใจความว่า "เธอมีรอยยิ้มแสนสดใส ใบหน้าหวานแม้ไร้เครื่องสำอางเติมแต่งหรือการพยายามใด ๆ เรื่องเล่าอบอุ่นและสดชื่นที่เธอมีให้ หัวใจอันแสนงดงามที่พยายามช่วยเหลือผู้อื่น พวกเราอยากขอบคุณ เธอ ที่คอยส่งหัวใจและเสียงร้องผ่านดนตรีมาสู่พวกเราแฟนเพลง เพื่อเป็นการตอบแทน พวกเราจะส่งเสียงเชียร์ กำลังใจ และความรักไปให้เธอ เหมือนกับวันแรกที่เราเริ่มต้น" เป็นข้อความที่เปี่ยมไปด้วยความหมาย

นอกจากนี้ ท้ายข้อความยังไม่ลืมที่จะอวยพร "10 กุมภาพันธ์คือวันเกิดครบรอบ 22 ปีของ โซนยอชิแด-ซูยอง พวกเราขออวยพรให้ ซูยอง ผู้มีหัวใจอันงดงามอย่างจริงใจ สุขสันต์วันเกิด"

ไม่เพียงแค่อวยพรวันเกิดเท่านั้น แต่แฟนคาเฟ่อย่าง 'Cistus' ยังได้อาสาสมัครทำประโยชน์ให้แก่สังคม รวมทั้งบริจาคเงินจำนวน 2 ล้านวอนให้แก่องค์กรช่วยเหลือเด็กผู้ด้อยโอกาสใน กวางจู เมื่อวันที่ 29 มกราคมที่ผ่านมา อีกทั้งบรรดาแฟนคลับต่างประเทศยังได้ร่วมด้วยช่วยกันทวิตชื่อ ชเว ซูยอง บน ทวิตเตอร์ จนกลายเป็นเทรนด์ทั่วโลกไปในวันที่ 9 กุมภาพันธ์ด้วยเช่นกัน


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Chosun
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
สุขสันต์วันเกิด!! ขอให้ปีนี้สูงขึ้นอีก

[Greeting] กระทู้อวยพรวันเกิด "ซูยอง" 10 กุมภาพันธ์

วันที่ 10 กุมภาัพันธ์ 2554 วันนี้เท่ากับซูยองจะอายุ 21 แล้วเนอะ><
แต่ถ้านับแบบสากลก็ 20 นะคะ เค้าอยากจะอวยพรให้ซูยองมีความสุขมากๆ
สุขภาพร่างกายแข็งแรง คอยดูแลเพื่อนๆแล้วก็ดูแลตัวเองด้วยนะคะ^^
ขอให้ซูยองคิดอะไรสมปรารถนา คิดว่างานคงมีเยอะอยู่แล้ว เค้าขอให้ได้พักผ่อนเยอะๆแล้วกันนะคะ><

ขอให้สวยวันสวยคืนด้วย (นี่ก็ไม่รู้จะสวยไปไหนแล้วค่ะ หลงแล้วหลงอีก 60.gif )

tk (1).gifHappy Birthday Choi SooYoung tk (1).gif

[Greeting] กระทู้อวยพรวันเกิด "ซูยอง" 10 กุมภาพันธ์

วันที่ 10 กุมภาัพันธ์ 2554 วันนี้เท่ากับซูยองจะอายุ 21 แล้วเนอะ><
แต่ถ้านับแบบสากลก็ 20 นะคะ เค้าอยากจะอวยพรให้ซูยองมีความสุขมากๆ
สุขภาพร่างกายแข็งแรง คอยดูแลเพื่อนๆแล้วก็ดูแลตัวเองด้วยนะคะ^^
ขอให้ซูยองคิดอะไรสมปรารถนา คิดว่างานคงมีเยอะอยู่แล้ว เค้าขอให้ได้พักผ่อนเยอะๆแล้วกันนะคะ><

ขอให้สวยวันสวยคืนด้วย (นี่ก็ไม่รู้จะสวยไปไหนแล้วค่ะ หลงแล้วหลงอีก 60.gif )

tk (1).gifHappy Birthday Choi SooYoung tk (1).gif

[News] ‘ลิปสติกแดงเลือด’ โซนยอชิแด-ทิฟฟานี่ มาเหนือเมฆคว้าสมญานาม ‘แฟชั่นนิสต้า’ บนรายการ Mnet ‘Trend Report Feel’


[Newsen รายงานโดย: ปาร์ค ยองจู]

คอนเซ็ปแหวกแนวได้รับเสียงตอบรับดีเกินคาด หลังสาวหน้าหวาน โซนยอชิแด-ทิฟฟานี่ สามารถเบียดแซงรุ่นพี่ ฮาจีวอน แห่งละคร SBS 'Secret Garden' รับสมญานาม 'แฟชั่นนิสต้า' ไปได้สำเร็จ

รายการ Mnet 'Trend Report Feel' อันเป็นรายการที่นำเสนอเกี่ยวกับด้านแฟชั่นและซูเปอร์สตาร์ทั้งหลาย เพิ่งทำการจัดอันดับแรงกิ้งเปรียบเทียบความเป็น 'แฟชั่นนิสต้า' หรือผู้นำแฟชั่นในหมู่คนดังวงการบันเทิง

จนกลายเป็นสาวจากอเมริกา หรือ โซนยอชิแด-ทิฟฟานี่ ที่คว้าตำแหน่งที่ว่านี้ไปได้ ด้วยคอนเซ็ป Rockchic ภายใต้มินิ-เดรสสีน้ำเงินพร้อมเครื่องประดับสะดุดตา เติมเต็มด้วยแจ็กเก็ตหนังสีดำ แต่ไฮไลท์คงหนีไม่พ้น 'ลิปสติกสีแดงเลือด' แบบเหนือความคาดหมาย การแปลงโฉมจากสาวหวานเป็นสาวเปรี้ยวครั้งนี้เอง ที่ทำให้เธอถูกยกเป็นผู้นำแฟชั่นประจำรายการไปอย่างน่าชื่นชม

ในขณะเดียวกัน ผู้เข้าประกวดทั้งหมดมีตั้งแต่ สาวน้อยหลากสเน่ห์ IU, นักแสดงนำแห่งละคร SBS 'Secret Garden' ฮาจีวอน, โจยอจอง และ ฮงซูอา

อนึ่ง รายการ Mnet 'Trend Report Feel' เตรียมออกอากาศในวันที่ 9 กุมภาพันธ์ ณ เวลาเที่ยงคืนตรง(4 ทุ่มไทย)


----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แวมไพร์แบบนี้ก็เวิร์ค emo2 (18).gif
Page 302 of 521« First...102030...300301302303304...310320330...Last »
Go to Top