We Love Girls' Generation (SNSD)
[Trans] ข้อความของแม่ซูยองที่โพสไว้ในเพจแฟนคาเฟ่ของฮวาซูอึนฮวา
[แปลคร่าวๆ] ข้อความของแม่ซูยอง ที่โพสไว้ในเพจแฟนคาเฟ่ของฮวาซูอึนฮวา
พวกคุณกังวลกันใหญ่เลยสิ ใช่มั้ยหล่ะ?....555 เมื่อวาน กับเมื่อวานซืนเป็นอะไรที่ยุ่งเหยิงมากเลย
ซูยองอาการดีกว่าที่คิดไว้เยอะ~~ แน่นอนว่าเธอรู้สึกเจ็บปวดอยู่บ้าง แต่เธอก็โอเคเพราะเธอมียาระงับปวด
และเพราะมีคนร่วมทนเจ็บปวดไปกับเธอ และเป็นห่วงเธอมาก แม่ถึงตระหนักว่าลูกสาวของแม่ได้รับความรักมากมายขนาดไหน
ดังนั้นแม่ถึงเริ่มต้นวันใหม่ด้วยหัวใจที่เต็มตื้น
ซูยองยังคงเป็นคนที่คอยให้ความอุ่นใจกับครอบครัว เพื่อนฝูง และสมาชิกในวงด้วยใบหน้าที่แจ่มใส ฉะนั้นพวกคุณไม่ต้องกังวลไป~
ยังมีคนที่เจ็บปวดมากกว่า เพราะเธอรู้สึกเสียใจที่เธอต้องอยู่ในห้องของเธอ เธอบอกว่าเธอไม่เจ็บและรู้สึกโอเคแล้ว
อย่างที่ซูยองว่าไว้ เกี่ยวกับการเป็นกำัลังใจเคียงข้างไม่ว่าจะยังไงก็ตาม เป็นสิ่งที่...แม่จะรักษาคำพูดของแม่ไว้~~
ฉะนั้น ....ได้โปรดคอยดูแลเธอด้วยใจสบายๆ และสำหรับสมาชิกที่เหลือ ....ได้โปรดเป็นกำลังใจให้พวกเธอด้วย~~ เด็กๆมักจะรู้สึกประหม่าถ้าขาดคนใดคนหนึ่งไป....ขอบคุณมากจ่ะ .....แม่...
*ในตอนท้าย [...ขอบคุณมากจ่ะ .....แม่...] ควรจะเป็น แม่ของซูยองลงท้ายข้อความประมาณว่า , "รัก,แม่ของหนู"
-cr:화수은화/hwasueunhwa
source :j.cho (@ch0sshi)twitter
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
พวกคุณกังวลกันใหญ่เลยสิ ใช่มั้ยหล่ะ?....555 เมื่อวาน กับเมื่อวานซืนเป็นอะไรที่ยุ่งเหยิงมากเลย
ซูยองอาการดีกว่าที่คิดไว้เยอะ~~ แน่นอนว่าเธอรู้สึกเจ็บปวดอยู่บ้าง แต่เธอก็โอเคเพราะเธอมียาระงับปวด
และเพราะมีคนร่วมทนเจ็บปวดไปกับเธอ และเป็นห่วงเธอมาก แม่ถึงตระหนักว่าลูกสาวของแม่ได้รับความรักมากมายขนาดไหน
ดังนั้นแม่ถึงเริ่มต้นวันใหม่ด้วยหัวใจที่เต็มตื้น
ซูยองยังคงเป็นคนที่คอยให้ความอุ่นใจกับครอบครัว เพื่อนฝูง และสมาชิกในวงด้วยใบหน้าที่แจ่มใส ฉะนั้นพวกคุณไม่ต้องกังวลไป~
ยังมีคนที่เจ็บปวดมากกว่า เพราะเธอรู้สึกเสียใจที่เธอต้องอยู่ในห้องของเธอ เธอบอกว่าเธอไม่เจ็บและรู้สึกโอเคแล้ว
อย่างที่ซูยองว่าไว้ เกี่ยวกับการเป็นกำัลังใจเคียงข้างไม่ว่าจะยังไงก็ตาม เป็นสิ่งที่...แม่จะรักษาคำพูดของแม่ไว้~~
ฉะนั้น ....ได้โปรดคอยดูแลเธอด้วยใจสบายๆ และสำหรับสมาชิกที่เหลือ ....ได้โปรดเป็นกำลังใจให้พวกเธอด้วย~~ เด็กๆมักจะรู้สึกประหม่าถ้าขาดคนใดคนหนึ่งไป....ขอบคุณมากจ่ะ .....แม่...
*ในตอนท้าย [...ขอบคุณมากจ่ะ .....แม่...] ควรจะเป็น แม่ของซูยองลงท้ายข้อความประมาณว่า , "รัก,แม่ของหนู"
-cr:화수은화/hwasueunhwa
source :j.cho (@ch0sshi)twitter
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
.gif)
Comments are closed.