แฟนคลับ: อยู่ที่ญี่ปุ่น คงไม่ทำอะไรนอกจากตอบ UFO สินะ อย่างนั้นสินะ ใช่ไหม? อย่าลืมกินทาโกยากิล่ะ
ยูริ: ร้อนมากค่ะ... ฉันเริ่มเกลียดทาโกยากิขึ้นมาแล้วค่ะ เฮ้อ ร้อนมาก

แฟนคลับ: วอซซับ แบงคอก ไอแอมยูริ ฮ่า ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ พี่ค่ะ ... ขอโทษด้วยนะคะที่ฉันหัวเราะหนักขนาดนี้
ยูริ: ถ้าฉันทำให้คุณหัวเราะได้ ฉันก็มีความสุขแล้วล่ะค่ะ ^^ ฮ่า ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ไม่ต้องขอโทษก็ได้ค่ะ

แฟนคลับ: ไม่ง่วงเอามาก ๆ เลย ตอนนี้ก็ดึกมากแล้ว แต่ผมยังไม่ง่วงเลยอ่ะครับพี่ T T
ยูริ: ดื่มนมอุ่น ๆ สักแก้วสิคะ ... ถ้ายังไม่ง่วงอีก ก็หาหนังสือมาอ่านนะคะ

แฟนคลับ: ว้าว ยูล รูปโปรไฟล์นั้น (จะใช้)ถึงตอนไหนเนี่ย... ไม่เปลี่ยนเหรอ?? ขี้เกียจ(สินะ)
ยูริ: ฉันเองก็อยากเปลี่ยนอยู่หรอกค่ะ แต่ทำไงอ่ะ วู้ว TTTTTTTTTTT

แฟนคลับ: วอซซับ ท่านอาจารย์ควอนผู้รอบรู้ ไม่มีแผนจะเปลี่ยน UFO หน่อยหรือคะ? เปลี่ยนไปเป็นรูปล่าสุดหน่อยเหอะ ถถถถ
ยูริ: เปลี่ยนในโทรศัพท์ไม่ได้นี่คะ?? T T ทำไมฉันถึงเปลี่ยนไม่ได้อ่ะ

แฟนคลับ: คุณนักปรัชญาควอน ฉันรักคุณ คุณนักปรัชญาควอนคะ ช่วยนิยามความรักของแฟนคลับหน่อยได้ไหมคะ?!??!!!?
ยูริ: เป็นสิ่งที่ออกมาจากใจค่ะ

แฟนคลับ: พอหลังจากวันที่ฝนหยุดตก อาการก็เริ่มร้อนขึ้นมาอีกรอบนึงเลย ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ อย่าเป็นลมแดดล่ะ!
ยูริ: คนอื่นก็กำลังทรมานกับอากาศร้อนนี่เหมือนกันแหละค่ะ ในขณะที่ฉันกำลังทรมานอยู่กับการเป็นไข้จากแอร์ น้ำมูกก็ไหลอีก เป็นหวัดด้วย เป็นไข้จากแอร์ ฉันเกลียดมากที่สุดเลย
(English translation: stephfanie_805 @ twitter)

แฟนคลับ: นี่ยูริ ฟานี่บอกว่าคิดถึงเธอแหนะ รีบไปให้เธอเห็นเร็ว ๆ สิ คิคิ
ยูริ: ทิฟฟานี่ เธอเป็นคนที่ซื่อสัตย์ และตรงไปตรงมาจริง ๆ อ่าาาาา ทำไมเธอถึงเป็นคนแบบนี้นะะะะ
(English translation: stephfanie_805 @ twitter)

แฟนคลับ: สวัสดี มีใครอยู่ไหมคะ ถ้ามีก็ตอบหน่อยค่ะ
ยูริ: ท่านอิมยุงหลับอยู่ค่ะ

แฟนคลับ: ช่วงนี้พี่ยูริดูตอบ UFO บ่อยจังเลยนะครับ ฮ่า
ยูริ: ดูว่างใช่ไหมล่ะคะ
(English translation: imwhywhy @ twitter)

แฟนคลับ: พี่ยูลขา ทำอะไรอยู่คะ อาหาร/เครื่องดื่มอะไรที่ดีที่สุดในความคิดพี่คะ?
ยูริ: ช่วงนี้ก็เป็น...ชาค่ะ!! ชาผู่เอ๋อค่ะ... ชอบมว๊ากกก

แฟนคลับ: รูปนี้เป็นไงคะ?
ยูริ: ชอบมากค่ะ ดูเป็นกั๊บยูลดี




Source: bestiz
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com