admin

admin

This user hasn't shared any profile information

Posts by admin

[Trans] บทความ ‘ปีที่ 10 ของโซชิ โซนยอชิแด คือ การสื่อสาร, เสน่ห์ของหญิงสาว, ความต่างตั้งแต่เริ่ม, และตัวแทน’ บนเว็บ Naver


เกิร์ลกรุ๊ป 'โซนยอชิแด' เดบิวต์พร้อมกับเพลง 'Into The New World' ในเดือนสิงหาคม ปี 2007 และปีนี้ก็ถือว่าเป็นครบรอบ 10 ปีของวง กว่า 10 ปีที่ผ่านมานั้น โซนยอชิแดได้โปรโมทและทำกิจกรรมที่เต็มไปด้วยความหมายโดยไม่มีเว้นพัก ทำให้เห็นผลที่มั่นคง ถ้าให้เราอธิบาย โซนยอชิแดนั้นเป็น 'เกิร์ลกรุ๊ปที่โปรโมทนานที่สุด' ก็คงพูดไม่พอ เพราะกว่า 20 ปีหลังการเกิดของวง SES ในปี 1997 และการครบรอบ 10 ปีของโซนยอชิแด ถือว่าเป็นสิ่งสำคัญมากๆของเกิร๋ลกรุ๊ปเกาหลี หากเรามองย้อนกลับไปสัก 10 ปีของพวกเธอ

ในปี 2015 มีเกิร์ลกรุ้ปเดบิวต์ใหม่กว่า 37 วง อย่างไรก็ตามมีหลายวงที่ปล่อยเพลงออกมาแล้วไม่ได้เป็นที่รู้จักหรือวงโดนดิสแบนด์ไปบ้าง เพราะทุกวันนี้เทรนด์เปลี่ยนไปเร็วมาก เพราะฉะนั้นแล้วความสำเร็จ 10 ปี ของโซนยอชิแดเป็นอะไรที่ไม่ธรรมดาเลยที่เดียว นับจาก SES ที่เดบิวต์ในปี 1997 และฉลองครบรอบวงปีที่ 20 ในวงการนั้น โซนยอชิแดก็ถือเป็นวงต้นแบบที่ใครๆในวงการต่างก็อยากจะก้าวขึ้นไปสู่จุดนั้น หากมองให้ลึกลงไปถึงความแข็งแกร่งและจุดแข็งของพวกเธอใน 10 ปีนั้น ด้วยคำ 4 คำ 'โซ นยอ ชิ แด'


ภาพจากรายการ Girls Go To School


ภาพจากรายการ We Got Married ของแทยอน


ภาพจากโฟโต้บุ๊ค All About Girls Generation Paradise in Phuket

'โซ' การสื่อสารระหว่างกันเป็นพื้นหลังที่สำคัญมากสำหรับมิตรภาพของคน 8 คนที่แตกต่างกัน แล้วต้องมาทำงานด้วยกันเป็นทีมกว่า 10 ปี ทั้งหมดนั้นก็เริ่มมาจากการสื่อสารพูดคุยกัน

สมัยที่ยังเป็นน้องใหม่ สาวๆโซชิมีช่วง 'คุยเปิดใจ 5 นาที' โดยจะเปิดโอกาสให้ทุกคนในวงได้แบ่งปันความรู้สึกในแต่ละวัน การทำแบบนี้เพื่อไม่ให้เวลาที่เราผิดใจกันแล้วด่าทอหรือว่ากันในทันที เพราะการทำแบบนั้นจะทำให้ความรู้สึกฝังลึกลงไปในใจ การพูดคุยกันแบบนี้กลายมาเป็นความเคยชินโดยธรรมชาติ นำไปสู่ถึงความพยายามที่จะเข้าใจกันและกัน นอกจากนั้นสมาชิกในวงยังใส่ใจวันเกิดของกันและกันอีกด้วย มันอาจจะฟังดูธรรมดาทั่วๆไปนะ แต่ใครจะเป็นรู้หละว่านี่น่ะคือรากฐานของความเป็นทีมเลย พอสมาชิกแต่ละคนเริ่มหันไปทำงานเดี่ยวกันบ้าง พวกเธอก็ยังคงสนับสนุนกันและกัน หากใครคนใดในวงไปทำงานเดี่ยวแล้วหละก็ สาวๆในวงที่เหลือก็ไม่พลาดที่จะบุกไปให้กำลังใจกันอย่างแน่นอน อีกมุมมองนึงของความเป็นเพื่อนเหล่านั้นคือหนึ่งในสมาชิกของวง ที่ทำแคมเปญช่วยเหลือผู้พิการทางสายตาสำหรับคุณพ่อของซูยอง


'นยอ' เสน่ห์แบบหญิงสาวๆ

พวกเธอคงอยู่ไม่ได้หากไม่มีแฟนๆแล้ว สมัยที่โซชิเพิ่งเดบิวต์ พวกเธอเองก็เป็นเพียงเด็กสาววัยรุ่น แต่พอพวกเธอเริ่มเติบโตขึ้น กลายมาเป็นหญิงสาวเต็มตัว เสน่ห์ของพวกนั้นก็ได้ดึงดูดแฟนๆที่แตกต่างกันออกไป และค่อยๆสร้างแฟนด้อมที่แข็งแกร่งนี้ขึ้นมา เกิร์ลกรุ้ปยุคแรกๆนั้นมีแฟนคลับเป็นผู้ชาย โดนแฟนๆจะอายุตั้งแต่ 10-40 มารวมตัวกันเป็นหนึ่ง และโซนยอชิแดได้สร้างยุคสมัย คุณสามารถพูดได้ว่านี่ถือเป็นยุคแรกที่สามารถนำพาผู้ชายหลากหลายช่วงวันมาสู่แฟนด้อมของเกิร์ลกรุ๊ป อย่างไรก็ตามแม้จะเป็นแฟนด้อมที่แข็งแกร่งแต่ก็มีหวั่นไหวกันบ้าง หลังจากมีความเดทของเหล่าเมมเบอร์ แต่แฟนด้อมนี้ก็ยังคงมั่นคงและสนับสนุนการคบหากันของคู่ซูยองที่กำลังเดทอยู่กับจองคยองโฮ


'ชิ' แตกต่างกันตั้งแต่เริ่มต้น

โซนยอชิแดเป็นเกิร์ลกรุ๊ปวงแรกที่ได้เรียนทั้ง การเต้น, ร้องเพลง, การแสดง, และภาษาต่างๆก่อนจะเดบิวต์ เพราะเป้าหมายคือการตีตลาดนอกประเทศด้วย ต้องขอบคุณ 'พื้นฐานที่มีมาตั้งแต่เกิด' ของพวกเธอนะ มันทำให้สิ่งเหล่านี้กลายเป็นจุดสำคัญของวงการ K-POP เลย หากคิดจะอยากไปตีตลาดโลก สิ่งเหล่านี้ถือเป็นความสำเร็จของวงที่เริ่มจากความต่างตั้งแต่เริ่มต้น พวกเธอยังได้ลองทำคอนเซปและสไตล์ที่หลากหลายในการทำเพลง กลายมาเป็นกระแส ทั้งความเป็นผู้หญิงและแฟนตาซีของผู้ชาย ซึ่งกลายมาเป็นจุดที่สามารถเรียกได้ว่าเป็น 'จุดขาย' เพื่อให้เข้ากับการเป็น 'ไอดอล'


'แด' วงที่ถือว่าเป็นตัวแทน

โซนยอชิแดถือว่าเป็นวงที่แข็งแกร่ง ด้วยความแตกต่าง, เสน่ห์ที่หลากหลาย, และทีมเวิร์คที่สุดยอดมากนั้น ทำให้วงสามารถประสบความสำเร็จรวมไปถึงสมาชิกแต่ละคนด้วยตลอด 10 ปีนั้น พวกเธอถือว่าเป็นวงต้นแบบดีเด่นของเหล่าเกิร์ลกรุ้ปกว่า 20 ปี โดยไม่มีการเปลี่ยนสมาชิกแต่อย่างใด ทั้งนี้ชินฮวาได้โปรโมทมาถึง 19 ปี และกลายเป็น 'ตำนาน' ของโลกไอดอล และโซนยอชิแดเองก็กลายมาเป็น 'ต้นแบบ' ของเกิร์ลกรุ้ปเช่นเดียวกัน พวกเธอได้ประสบความสำเร็จมากมาย ทั้งในและนอกประเทศ เป็นตัวแทนของแบรนด์ K-POP นี้ คังแทคยู นักวิจารณ์เพลงเผยว่า "ถือว่าเป็นสิ่งสำคัญในวงการเพลงเลยก็ว่าได้ ที่พวกเธอนั้นได้ทิ้งจุดที่ทำให้พวกเราต้องมานั่งคิดกันว่า 'จะทำอย่างไรที่จะสามารถเอาชนะความเป็นโซนยอชิแดได้' "

Source: Naver
Eng Trans: @TippaCha 1, 2
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Info] ข้อมูลอัลบั้มเต็ม อัลบั้มแรก ของแทยอน (Taeyeon)

ข้อมูลอัลบั้มเต็ม อัลบั้มแรก ของแทยอน (Taeyeon)



ชื่ออัลบั้ม : -
ประเภทอัลบั้ม : อัลบั้มเต็ม ที่ 1
ราคาอัลบั้ม : -
เว็บหลัก : taeyeon.smtown.com



เพลงในอัลบั้ม :
- I Got Love
- นอกนั้นยังไม่เปิดเผย

กำหนดการ :
16 กุมภาพันธ์ 00.00 น. ปล่อย Music Video Teaser #1 เพลง I Got Love
17 กุมภาพันธ์ 00.00 น. ปล่อย Music Video Teaser #2 เพลง I Got Love
18 กุมภาพันธ์ 00.00 น. ปล่อย Music Video เพลง I Got Love (ปล่อยจริง 01.00 น.)

หมายเหตุ
เวลาที่ลงเป็นเวลาตามประเทศเกาหลี ซึ่งเร็วกว่าเวลาในประเทศไทย 2 ชั่วโมง
I Got Love จะเป็นเพลงที่ถูกปล่อยออกมาก่อนอัลบั้มใหม่ แต่ I Got Love ก็จะเป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั้มใหม่ด้วย

I Got Love - Teaser Images





[Activity] SoShi Fanclub ร่วมกับ TrueMusic App ชวนโซวอนลุ้นปฏิทิน SNSD Season’s Greetings 2017 3 รางวัล

SoShi Fanclub (SSFC) ร่วมกับ TrueMusic App ชวนโซวอนลุ้นปฏิทิน Girls' Generation (SNSD) 2017 Season's Greetings 3 รางวัล จากการใช้แอพ TrueMusic

สวัสดีค่าาาาาาาาาาาาาาาาาาา>< มีอะไรดีๆ มาบอกกันอีกแล้วค่ะทุกคนนนนนนนนนนน
เป็นเรื่องน่ายินดีมากๆค่ะ เห็นหัวกระทู้มั้ยคะ >< ทรูมิวสิคค่ะ ทรูมิวสิค จะแจกกกกกกกกกกก
แจกปฏิทินสาวๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆค่ะะะะ >< โอ้ย มันคือเรื่องราวที่ดีงามนะคะ พบ้าๆ

คือปฏิทินสาวๆ คิดว่าโซวอนหลายๆ คน ต้องอยากได้ค่ะ แต่ก็ติดที่ราคาอาจจะค่อนข้างสูง
ทำให้น้องๆ เด็กๆ หรือโซวอนหลายๆ คน อาจจะยังไม่ได้ซื้อหามาบูชากัน emo (2).gif (ต้องใช้คำว่าบูชานะคะ เพราะชื่อว่า 90% ซื้อมาเก็บค่ะไม่กล้าใช้ 5555555555555 เพราะเค้าก็เป็นค่ะ 32.gif )

ตอนนี้ทางทรูมิวสิค ใจดี มีกิจกรรมมาให้เราร่วมลุ้นปฏิทินสาวๆกันค่ะ 3 รางวัลลล><

ใครอยากได้ ปฏิทินสาวๆ แบบไม่ต้องเสียเงิน พบ้าๆ ลองอ่านกติกากันดูนะคะ 60.gif



ของรางวัล : Girls' Generation 2017 Season's Greetings "Ordinary Days" จำนวน 3 รางวัล สนับสนุนโดย TrueMusic App

ช่วงเวลา : กิจกรรมเริ่มตั้งแต่ วันพุธที่ 15 เวลา 00.00 น. - วันอาทิตย์ที่ 19 กุมภาพันธ์ 23.59 น.

การตัดสิน : ประกาศผลผู้โชคดีในวันจันทร์ที่ 20 กุมภาพันธ์ เวลา 18.00 น.

การเลือกผู้โชคดี และการจัดส่งของรางวัล จะนำเดินการโดย TrueMusic App ซึ่ง SSFC เป็นสื่อกลางในการประกาศผลบนเว็บบอร์ด, Facebook และ Twitter และติดต่อผู้โชคดีทาง DM ขอบเขตการร่วมสนุกเท่านั้น จำกัดพื้นที่ร่วมสนุกเฉพาะใน Twitter และทำตามกติกาด้านล่างนี้นะคะ

1. ผู้ร่วมสนุกจะต้องดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น TrueMusic ซึ่งมีให้ดาวน์โหลดฟรีบนระบบปฏิบัติการ iOS และ Android

ล็อกอินเข้าแอพพลิเคชั่นได้ผ่าน True ID ในส่วนนี้ลูกค้า True ใช้บริการฟรีไม่มีค่าใช้จ่าย ทั้งค่าเน็ตในการสตรีมเพลง และค่าแพ็คเกจอินเตอร์เน็ต ตั้งแต่วันนี้ - 31 มีนาคม ถึงแม้ไม่ใช่ลูกค้า True ก็สามารถใช้งานแอพพลิเคชั่นนี้ได้เช่นกัน หากยังไม่มีแอคเคาท์ สามารถลงทะเบียน True ID ได้ที่นี่ (ไม่จำเป็นต้องเป็นลูกค้า True)

2. ผู้ร่วมสนุกต้องใช้แอคเคาท์ทวิตเตอร์ที่ตั้งค่าสาธารณะ (Public) และ RT ทวีตกิจกรรมนี้ของ @soshifanclub

3. ทวีตแนบภาพ Capture หน้าจอ ในขณะที่ฟังเพลงใดเพลงนึงของ Girls' Generation ผ่าน TrueMusic App
พร้อมติด Hashtag #TrueMusicApp และติดเมนชั่น @soshifanclub

4. 1 แอคเคาท์ทวิตเตอร์ ร่วมสนุกได้เพียงทวีตเดียวเท่านั้น แต่ไม่จำกัดจำนวนผู้ติดตาม (following)

ตัวอย่าง


[Vote] เปิดโหวต เลือกสีเว็บบอร์ด

14 ก.พ. 2017

ปิดโหวตเรียบร้อยแล้วนะคะ ตอนนี้เว็บบอร์ดปรับสีหม่นตามคะแนนเสียงโหวตแล้วนะคะ




นอกจากนี้ทีมงานจะนำโบว์ขาวดำย้ายไปไว้ฝั่งซ้าย ตามคความเห็นที่แจ้งกันเข้ามานะคะ (ขอเวลาอีกไม่นาน)



--------------------------------------------------------------------------

เนื่องจากเหตุการณ์การสูญเสียครั้งใหญ่ของประเทศไทย ก่อนหน้าที่ทางเว็บบอร์ดได้ปรับสีทั้งเว็บบอร์ดให้หม่น (อมเทา 20%) ซึ่งมีผลต่อรูปภาพบนเว็บบอร์ดด้วย และหลังจากลับมาใช้สีเดิมแล้ว มีสมาชิกบางท่านแจ้งเข้ามาว่าแสบตาเกินไป จึงขอเปิดโหวตเพื่อใช้คะแนนเสียงมากสุดในการตัดสินใจใช้สีของเว็บบอร์ดต่อไป

ให้สมาชิกโหวตผ่านโพลด้านบน ในกระทู้นี้เท่านั้นนะคะ

เปิดโหวตตั้งแต่บัดนี้ - คืนวันจันทร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ เวลา 23.00 น.

หากมีข้อเสนอแนะใดๆ สามารถคอมเม้นได้ผ่านกระทู้นี้เลยนะคะ

ตัวอย่างค่ะ

แบบที่ 1 สีเดิม รูปแบบสีเดิม แสดงสีภาพแบบปกติ



แบบที่ 2 สีหม่น รูปแบบสีช่วงไว้อาลัย แสดงสีภาพโทนหม่น




ขอบคุณค่ะ พบ้าๆ s6.gif

(เลียนแบบปชปช)

[Greeting] กระทู้อวยพรวันเกิด “ซูยอง” 10 กุมภาพันธ์ 2560



สุขสันต์วันเกิดนะคะ ซูยอง :)

ขอให้ซูยองของเรา มีแต่ความสุข สุขภาพแข็งแรง มีแต่ความดีงามเข้ามาในชีวิต คิดอะไรก็สมหวังไปทุกสิ่ง มีแต่คนคิดดีทำดีด้วยนะคะ

ซูยองของพวกเรา คอยให้กำลังใจสาวๆคนอื่นๆเสมอ และยังคอยช่วยเหลือคนที่ขาดแคลนผ่านการทำงานกุศลหลายงาน ขอให้สิ่งดีๆที่ซูยองทำมา ส่งผลให้ปีนี้และปีถัดๆไปเป็นปีที่งดงามมากยิ่งขึ้นนะคะ

ด้วยรัก

จากพวกเรา

mkb (46).gif

[News] ซูยอง (Sooyoung) เผย อยากได้รางวัลแดซังฉลองครบรอบ 10 ปีของโซนยอชิแด!


2 ก.พ. ซูยองได้ไปออกรายการ 'We Will Eat Well' ทางช่อง JTBC โดยในรายการได้พูดถึง New Year's resolutions ของแต่ละคน

นักร้องและคนในวงการบันเทิง อย่าง คิมจองมิน ได้เป็นแขกรับเชิญในเทปนี้ร่วมกับซูยอง ฝ่ายพิธีกรจึงแสดงความยินดีกับคิมจองมิน เนื่องจากเขาเพิ่งได้รับรางวัลแดซังจากงาน 2016 KBS Entertainment Awards เมื่อปลายปีก่อน

หลังแสดงความยินดีเสร็จ พิธีกรก็หันมาทางซูยองพร้อมกล่าวว่าดูเหมือนในปีนี้มีสิ่งสำคัญที่กำลังรอเธออยู่นะ ซูยองจึงอธิบาย "ปีนี้ครบรอบปีที่ 10 ของโซนยอชิแดค่ะ นับตั้งแต่เดบิวต์"

ปีนี้ถือว่าเป็นปีที่มีค่ายิ่งต่อสาวๆโซนยอชิแด ซูยองกล่าวต่อ "เพราะเหตุนั้น หวังว่าปีนี้เราจะชนะรางวัลแดซังอีกครั้งนะคะ"

เนติเซ็นต่างพากันคอมเมนท์ "สาวๆควรจะคัมแบ็คสักทีนะ จะได้เข้าชิงแดซังไง", "ดูเหมือนปีนี้พวกเธอจะปล่อยอัลบั้มกัน", "คัมแบ็คสักทีเถอะสาวๆ ขอร้องหละ", และ "ขอให้ชนะแดซังนะ!"

ทั้งนี้มีข่าวลือว่าโซนยอชิแดจะคัมแบ็คในช่วงครึ่งปีหลังของปีนี้

Source: soompi, allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์แทยอนจากนิตยสาร Beauty+ ฉบับเดือนกุมภาพันธ์ 2017




เราได้พบกับแทยอนที่มาดริด, ประเทศสเปน สำหรับแทยอนแล้วนั้น ปีที่แล้วถือเป็นปีที่งานเยอะคิวแน่นมากกว่าใคร ช่วงวันเวลาของเธอช่างงดงามราวกับเป็นฉากในเทพนิยาย

ในวันที่เราต้องถ่ายแบบกัน วันนั้นฝนตกลงมาตั้งแต่เช้า ตามพยากรณ์อากาศแล้วนั้นฝนจะต้องหยุดตกแล้ว แต่ปรากฏเช้านั้นฝนก็ยังไม่หยุดตก มันเป็นการถ่ายแบบ outdoor ฉะนั้นเป็นอะไรที่แทยอนหลักเลี่ยงไม่ได้เลยต้องไปถ่ายทั้งๆที่ฝนตกแบบนั้น อากาศเย็นๆที่ว่าเป็นอะไรที่ไม่ใช่เรื่องปกติที่มาดริด แถมอากาศวันนั้นยังหนาวสุดขั้วหัวใจ เพราะนิตยสารฉบับที่แทยอนขึ้นปกนี้เป็นฉบับในเดือนกุมภาพันธ์ เพื่อให้เข้ากับบรรยากาศแทยอนจึงจ้องใส่เสื้อผ้าไม่หนามากแถมยังต้องใส่ชุดบางๆแบบนั้นออกไปถ่ายแบบด้วยความยากลำบาก มันทำให้เรารู้สึกผิดมากๆเลย แล้วก็อยากจะขอบคุณเธอมากๆเลย การถ่ายทำที่ยากลำบากนี้เริ่มถ่ายกันตั้งแต่เช้า กว่าจะถ่ายเสร็จก็บ่ายๆ 5 โมงเย็น หลังจากกลับไปที่โรงแรมและก่อนจะเริ่มสัมภาษณ์ เราได้ถามเธอถึงการถ่ายแบบวันนี้ว่าเป็นอย่างไรลำบากไหม แทยอนตอบด้วยรอยยิ้มว่า "ไม่นะคะ~ เพราะทุกคนลำบากไปด้วยกัน ไม่เป็นไรหรอกค่ะ" คำพูดที่ช่างคิดและดูเป็นกันเองทำให้หัวใจของเราคลายความตื่นเต้นและผ่อนคลายมากขึ้น แถมเรายังสามารถพูดคุยได้สบายๆราวกับเป็นเพื่อนกันก็ว่าได้


BEAUTY+: คุณมาที่สเปนเป็นครั้งแรกใช่ไหม? รู้สึกอย่างไรบ้าง?
แทยอน: ความทรงจำแรกของฉันคือตอนที่ได้เจอกับแฟนๆที่รอฉันอยู่ที่สนามบินค่ะ ไม่ว่าฉันจะไปประเทศไหน อย่างแรกเลยฉันจะรู้สึกถึงความต่างของอากาศก่อน แต่ครั้งนี้มีแฟนๆหลายคนมารอฉันที่ข้างในสนามบิน ฉันเลยรู้สึกเซอร์ไพรส์เสียจนลืมนึกถึงและรู้สึกอากาศที่เปลี่ยนไป และรู้สึกดีที่ได้เจอแฟนๆมากเลยค่ะ

BEAUTY+: มีสิ่งไหนที่อยากทำเวลามาสเปนไหม?
แทยอน: ประเทศสเปนที่ฉันคิดภาพไว้คือประเทศที่อากาศแดดออกสดใสและถนนคนเดินกันคึกคักค่ะ ฉันอยากจะเดินไปพร้อมกับแสงอแดดเยอะๆเลยค่ะ แต่ช่วงที่ฉันมากลับฝนตกเยอะมากเสียอย่างงั้น แอบรู้สึกเสียใจค่ะ

BEAUTY+: ประเทศโปรดของคุณ?
แทยอน: ฉันชอบโตเกียวนะคะ เป็นเมืองที่เข้ากับฉันได้ดีเลย ตอนที่เราไปโปรโมทที่ญี่ปุ่น พวกเราอยู่ในย่านรปปงหงิ เมื่อไหร่ที่ฉันกับสาวๆคนอื่นว่างกัน เราจะไปแแถวชิบูย่ากันค่ะ แล้วฉันก็ชอบกรุงเทพด้วยค่ะ เสียงเชียร์ของแฟนๆดังสนั่นเมืองไปเลย เสียงดังกระหึ่ม ขนาดที่ว่าเสียงดังกึกก้องที่สนามบินเลยค่ะ พวกเรารู้สึกขอบคุณความรักของพวกเขามาก ฉันเลยชอบประเทศไทยสุดๆเลยค่ะ

BEAUTY+: คุณใช้เวลาในตอนเช้าทำอะไรบ้าง?
แทยอน: พักนี้ ฉันพยายามดูข่าวเป็นพิศษค่ะ ฉันเป็นพวกที่ไม่สามารถจดจ้องกับมันได้นาน แต่เวลาฉันเตรียมตัวอนู่ฉันก็จะดูข่าวไปๆมาๆแบบนี้ค่ะ แล้วก็จะทานมือเช้าตลอด

BEAUTY+: ปกติเช้าๆคุณทานอะไร?
แทยอน: ฉันทานอาหารเกาหลีค่ะ แล้วก็ไม่ลืมที่จะทานผลไม้ด้วย พักนี้ฉันชอบทานมันหวานเป็นพิเศษ *หัวเราะ* ฉันเลยอบมันหวานกินเองเลยค่ะ


BEAUTY+: ในฐานะคนติดบ้าน แทยอนเป็นคนที่มีงานอดิเรกเยอะมาก ถึงกับมีชื่อเล่นว่า 'จิตรกรแทง' แล้วทำไมคุณถึงมีความสนใจในงานศิลปะได้?
แทยอน: ตั้งแต่เด็กแล้ว ฉันเป็นพวกที่ชอบวิ่งเข้าหา 'สี' ค่ะ ถ้าหากพูดถึงดินสอสีหรือสีเทียนแล้ว ฉันชอบที่จะเข้าไปจับหรือเล่นเครื่องสำอางค์ของคุณแม่ด้วยค่ะ แทนที่จะพูดถึงศิลปะ ขอใช้คำว่าฉันมีความสนใจหรืออยากรู้พวกสีค่ะ ฉันชอบใช้สีหลายๆสีเลยกลายมาว่าฉันชอบสมุดภาพระบานสี

BEAUTY+: เคยคิดไหมว่าจะมาเป็นศิลปินหรือจิตรกรบ้างไหม?
แทยอน: ฉันอยากลองเรียนศิลปะแบบจริงจังดูนะคะ แต่ก็ยังไม่ได้เริ่มสักที ฉันมีอุปกรณ์ดินสอสีที่บ้านเต็มเลยค่ะ มีแฟนๆให้พวกเครื่องเขียนเป็นของขวัญกับฉันเยอะแยะเลยค่ะ ฉันแวะไปที่ร้านขายเครื่องเขียนเพื่อซื้ออุปกรณ์และอยากลองชุดสีที่อยากลอง ศิลปะก็คือศิลปะค่ะ แต่ฉันก็ชอบแต่งหน้าด้วยนะคะ

BEAUTY+: คุณอยากลองเรียนแต่งหน้าด้วย?
แทยอน: ใช่ค่ะ ฉันอยากจะลองเรียนมันอย่างมืออาชีพเลย ตอนอยู่บ้าน ฉันก็ลองแต่งหน้าหลายแบบ ฉันซื้อเครื่องสำอางตัวที่อยากลองด้วย แล้วก็มาลองแต่งดูค่ะ ฉันชอบเสิร์ชดูพวกสีของสวอชบนอินเตอร์เน็ตบ่อยๆค่ะ หาสีสวอชที่เข้ากับผิวของฉันแล้วเอามาลองทาเองเพื่อความพอใจ

BEAUTY+: คุณเป็นศิลปินคนดังมานานมาก เราเลยนึกว่าสกิลการแต่งหน้าเองของคุณจะเฉยๆ แต่ที่ไหนได้ มันเซอร์ไพรส์มากๆเลย
แทยอน: ฉันได้เรียนรู้ถึงสกิลการแต่งหน้าต่างๆของช่างแ่ต่งหน้ามาโดยตลอดค่ะ แล้วถ้าสงสัยตรงไหนก็ถาม พักนี้ฉันสนใจการแต่งหน้าเข้มๆ/หนาๆ เลยอยากลองทำพวกชาโด้วต่างๆ


BEAUTY+: มีงานอดิเรกอื่นหรือเปล่า?
แทยอน: อบขนมค่ะ ฉันอบขนมมาตลอดตั้งแต่ช่วงฤดูหนาวปี 2016 หลังจากอบขนมแล้ว แทนที่จะทานเลย ฉันชอบแต่งหน้าขนมค่ะ อย่างที่เคยพูดไปก่อนหน้านี้ ฉันรู้สึกสนุกไปกับการที่ได้แต่งหน้าคุ้กกี้ ตอนที่อบคัพเค้ก มันจะขึ้นอยู่กับการแต่งหน้าที่เปลี่ยนไปค่ะ ฉันเคยมานั่งคิดหนักเลยค่ะว่าจะแต่งหน้าด้วยครีมชีสแบบทาไปเป็นทาง หรือว่าจะเอามาจุดๆดี หลังจากทำเสร็จฉันก็อัพรูปขึ้นบน Instagram ค่ะ ผลตอบรับจากแฟนๆออกมาดีด้วย ฉันก็แอบภูมิใจ คริสต์มาสนี้ ฉันก็วางแผนจะทำอีเวนท์สำหรับแฟนๆค่ะ (ช่วงคริสต์มาสปลายปีก่อนแทยอนได้จัดอีเวนท์อบคุ้กกี้ขาย นำรายได้ไปบริจาค)

BEAUTY+: ตอนที่เราได้เห็นคุณใกล้ๆ ผิวคุณเนียนเหมือนผิวเด็กเลย ปกติแล้วคุณดูแลผิวอย่างไร?
แทยอน: ผิวของฉันแห้งและบอบบางมากค่ะ ฉันเลยต้องดูแลโดยเรื่องการเพิ่มความชุ่มชื่นเป็นพิเศษในช่วงหน้าหนาว เวลาเราทาเซรั่มพวกน้ำมันบนผิวหลายๆครั้งเป็นชั้นๆ มันไม่ได้เป็นการปิดกั้นผิวอะไรแบบนั้นนะคะ แต่เป็นการทำให้ผิวชุ่มชื่น แต่ถ้ามันไม่พอก็ลองก็ลองหยดน้ำมันลงไปในครีมค่ะ ฉันคิดว่าฉันน่าจะใช้พวกแพ็คมาส์กหน้า 3 ครั้งต่อสัปดาห์ค่ะ ฉันชอบทำพวกโฮมแคร์ที่บ้านคนเดียวโดยลองผลิตภัณฑ์ต่างๆเองค่ะ ก่อนหน้านั้นฉันชอบไปตามสถาบันเสริมความงามให้คนดูแล แต่พักนี้ฉันมีเวลาว่างอยู่ เลยดูแลเองที่บ้านค่ะ

BEAUTY+: คุณย้อมผมสีสว่างมานานมากเลย ตอนนี้ย้อมกลับมาสีเข้มขึ้นแล้ว รู้สึกอย่างไรบ้าง?
แทยอน: ฉันไว้ผมบลอนด์มานานค่ะ จนแฟนๆส่งภาพฉันตอนผมดไมาให้ ฉันเลยคิด "ว้าว คราวนี่อยากลองกลับไปย้อมเข้มๆบ้าง" ปีก่อนตอนได้ทำเพล 11:11 ฉันคิดว่ามันเป็นเวลาที่ดีที่จะได้โชว์ภาพลักษณ์ที่ดูสงบเย็นๆดู ฉันเลยย้อมผมกลับมาสีเข้ม และฉันก็ชอบนะคะ

BEAUTY+: อยากลองย้อมผมสีไหนบ้างไหม?
แทยอน: ฉันไม่เคยย้อมผมสีแดงๆเลยค่ะ ถ้าให้ลอง รอบบนี้อยากลองสี Ginger Red ดูค่ะ


BEAUTY+: ได้ติดตามหรือสนใจรายการวาไรตี้ตัวไหนบ้างไหม?
แทยอน: ฉันชอบชมรายการทางช่อง OnStyle นะคะ โดยเฉพาะรายการ คือชอบเป็นพิเศษเลย ฉันเคยเป็นดีเจจัดรายการวิทยุมาก่อน ฉันเลยลองนึกภาพการเป็นพิธีกรรายการความสวยความงามดู และฉันคิดว่าต้องสนุกมากแน่ๆเลยค่ะ

BEAUTY+: ปีก่อนคุณปล่อยเพลงที่แต่งเองด้วย แล้วปีนี้เราจะได้เห็นคมุมที่เป็นนักแต่งเพลงของคุณอีกไหม?
แทยอน: ฉันกำลังรอแรงบันดาลใจดีๆอยู่ค่ะ ฉันไม่อยากไปเร่งมันนะ แต่มันก็คงดีถ้าฉันได้เขียนเพลงเจ๋งๆสักเพลงค่ะ แม้ว่าฉันจะไม่ได้แต่งเพลงเอง แต่ก็พยายามที่จะร้องเพลงให้ออกมาต่างกันออกไปจากสไตล์ของฉัน ทุกครั้งที่ฉันร้องเพลง ความรู้สึกตอนนั้นๆจะต่างกันออกไปค่ะ ฉันอยากจะสื่อสารด้วยความรู้สึกในช่วงเวลาที่เป็นเอกลักษณ์ในช่วงนั้นๆ แฟนๆจะฟังเพลงจากการอัดเพียงครั้งเดียวเรื่อยๆค่ะ ฉันเลยอยากให้พวกเขาฟังเวอร์ชั่นใหม่ๆ

BEAUTY+: เท่าที่เคยร้องเพลงมา เพลงไหนที่คุณนับว่าเป็นเพลงประจำตัวของคุณเลย?
แทยอน: เพลง I ค่ะ เพลงโซโล่เดบิวต์ของฉัน และนั่นถือว่าเป็นครั้งแรกในชีวิตของฉันเลยที่ได้ลองทำอะไรแบบนั้น ความรู้สึกที่อยู่ด้วยตัวเองคนเดียวโดยไม่มีครอบครัว? ฉันมีความรู้สึกของการที่ 'สถานการณ์แบบนี้ฉันควรจะหาหนทางหรือแก้ไขมันด้วยตัวเองนะ' ตอนแสดงเพลง I ที่รายการเพลงครั้งแรก ฉันยังจำได้เลยว่าตื่นเต้นแค่ไหนที่สถานีวันนั้น แม้ว่าจะเคยไปอัดรายการเพลงแบบนั้นหลายปีแล้ว แต่ความรู้สึกตอนนั้นต่างออกไปกว่าตอนที่เราอยู่กันเป็นทีมเป็นวงค่ะ ฉันค่อนข้างกลัวเลย แต่เพลง I ก็มอบความกล้าและพลังให้ฉัน ทำให้ฉันได้เเรียนรู้มากมาย เพราะแบบนี้ฉันเลยได้รอยสัก 'I' ซึ่งมันเป็นเพลงที่มีค่ากับฉันมากเลยค่ะ

BEAUTY+: แผนการในปี 2017 นี้?
แทยอน: เช่นเดียวกับปี 2016 ค่ะ ฉันเตรียมตัวเพื่อที่จะได้โชว์เพลงหลากหลายผ่านอัลบั้มต่างๆ และปีนี้ก็ครบรอบ 10 ปีด้วย ในฐานะโวนยอชิแด ฉันอยากจะแสดงด้านที่น่าจดจำและมีความหมายของพวกเราออกมาในแบบดีๆเจ๋งๆกับสาวๆโซชิค่ะ



Source: Cherish My Girl
Eng Trans: @SonexStella
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนจากนิตยสาร K WAVE M ฉบับเดือนธันวาคม 2016


บนเวทีนั้น สำหรับทุกคนแล้วฮโยยอนคือผู้หญิงที่แข็งแกร่งกว่าใคร แล้วชีวิตประจำวันของเธอหลังเวทีหละจะเป็นยังไง? วันนี้เราขอเสนอ 'Hit the One Day' ของฮโยยอน

การจัดการตัวเอง

#ลิ้มรสชาติอาหาร

ถ้าหากอาหารน่าทานๆมาอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว ฉันก็ไม่ยั้งรอใดๆหรอกค่ะ ฉันชอบทารพวกฟาสฟู้ด ซึ่งเป็นศัตรูของการไดเอ็ทเลย ไม่นานมานี้ฉันเพิ่งได้ลิ้มรสของอาหารกลางคืน ถึงกับถอนตัวไม่ขึ้นเลยค่ะ ถ้าหากฉันเอาแต่จะทานทุกสิ่งที่อยากทานแล้ว คงต้องเจอกับปัญหาแน่นอนเลย ฉันเลยเริ่มทานอะไรที่มีดีต่อสุขภาพค่ะ ฉันชอบทานอาหารเกาหลีที่มีผักบ่อยๆค่ะ แล้วก็รู้สึกได้ว่าร่างกายมีสุขภาพที่ดีขึ้น ฉันมีคติประจำใจเวลาทานค่ะ "หากเราทานอะไรก็ตามในตอนที่เราเครียด มันจะให้โทษเสมอไม่ว่าจะทานอะไร" เวลาฉันทานอะไร เลยจะทานด้วยใจที่เพลิดเพลินไปกับสิ่งอร่อยๆต่างๆค่ะ

#ดูแลรักษาความชุ่มชิ้น

ฉันเป็นคนที่มีผิวแห้งค่ะ ฉะนั้นฉันจึงต้องดูแลทั้งใบหน้าและร่างกาย เมื่อไหร่ที่หน้าหนาวมากถึง ช่วงนั้นจะเป็นช่วงที่ผิวของฉันทรมานที่สุดเลยค่ะ ฉันตื่นขึ้นมาทาครีมมากขึ้น ฉันมักจะใช้ครีมที่เพิ่มความชุ่มชื่นและใช้วัตถุดิบธรรมชาติ เช่นด้วยข้าวหรือชาเขียวค่ะ ส่วนที่มาส์กหน้าก็จะเลือกกลิ่นที่เข้ากับฉันมากที่สุด แต่ขอแนะนำว่าเวลามาส์กให้ผสมน้ำมันและโลชั่นด้วยสัดส่วน 1 ต่อ 1 ค่ะ หากตอนทาเราค่อยๆทามันอย่างนุ่มนวลเหมือนเรานวดหน้า มันก็จะซึมซับความชื้นได้ดีเป็นสองเท่าเลยค่ะ ช่วยเรื่องการไหลเวียนด้วย

ดูแลผมที่บ้าน

เพราะฉันย้อมผมสีบลอนด์ หลายๆคนเลยเข้าใจผิดค่ะ ชอบคิดว่าสภาพผมของฉันต้องแย่แน่ๆเลย การที่เราย้อมผมแล้วผมแย่เป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ แต่สภาพผมของฉันค่อนข้างดีนะคะ ฉันทำทรีทเมนท์เองที่บ้านด้วย ฉันหมักผมเอง มันไม่ใช่เรื่องที่แปลกใหม่อะไร แต่ถ้าเรามีเคล็ดลับดูแลดี และดูแลอย่างต่อเนื่องมันก็จะเป็นเรื่องที่ดีนะคะ


พื้นที่ของเรา

#บ้าน

สถานที่ที่ฉันอยู่ เผยให้เห็นถึงตัวตนของฉันค่ะ สิ่งต่างๆที่เราเลือก ฉันถือว่ามันเป็นตัวบ่งบอกรสนิยม ไม่นานมานี้ฉันสนใจของในบ้างต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นทั้งจาน, ผ้าม่าน, และเครื่องนอน มีคนเคยบอกไว้ค่ะ ว่าถ้าเราตกลงไปในความชอบของการออกแบบภายในแล้ว เราไม่มีทางออกหรือหนีมันได้เลย และเหมือนตอนนี้ก็ช้าไปเสียแล้วค่ะ ฉันชอบพวกของที่ให้ความรู้สึกแนวฝรั่งเศสมากๆ

#อาบน้ำสปา

ปกติแล้ว ฉันเป็นคนที่ชอบสปามากๆค่ะ ฉะนั้นห้องน้ำถือเป็นส่วนที่สำคัญอีกแห่งในบ้าน ช่วงเวลานั้นฉันจะรู้สึกผ่อนคลายและได้ปลดปล่อยความเหนื่อยล้าต่างๆ ฉันชอบอ่างอาบน้ำและกระเบื้องที่สวยๆค่ะ ฉันชอบโทนสีเทาและสีเขียว เลยออกแบบสีที่ดูซอล์ฟๆ เช่นวอล์ลเปเปอร์ก็เลือกแบบที่ชอบ

การขยับเขยื้อน

#การเต้น

การเต้นเป็นทั้งงานอดิเรกและชีวิตของฉันค่ะ การที่ฉันสามารถขยับไปมาได้ในทุกเวลาเป็นเรื่องที่ดีมากเลย ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม เช่นเดียวกับการที่คนทั่วไปมองว่า 'ฮโยยอน = การเต้น' ฉันมาพร้อมกับการเต้นเสมอค่ะ ตอนช่วงเดบิวต์ใหม่ๆ ฉันไม่สามารถแยกได้ว่าอันไหนคืองานอันไหนคือความสนุก แต่ตอนนี้ฉันรู้สึกสามารถแยกออกถึงการมีความสุขและผ่อนคลาย เป็นเรื่องที่ฉันควรจะหาคำตอบเรื่อยๆค่ะ

#กิจกรรมกลางแจ้ง

ฉันเป็นคนที่มีนิสัยชอบออกไปทำอะไรข้างนอกมากกว่าจะอยู่เฉยๆค่ะ กีฬาที่ฉันชอบแต่ละอย่างก็ดูแอ็คทีฟมากๆเลย พักนี้ฉันชอบออกไปที่สนามและตีกอล์ฟสักรอบค่ะ ส่วนหน้าหนาวก็ชอบเล่นสกี เวลาแต่ละช่วงในปีนั้นจะขึ้นอยู่กับอากาศและอารมณ์ของฉัน บางทีฉันก็ไปเล่นสเก็ต, เทนนิส, และดำน้ำค่ะ แต่ถ้าตอนไหนสิ่งที่ฉันทำไม่ได้ออกมาอย่างใจหวัง ฉันจะเป็นใส่หน้ากากและหมวกออกไปเดินลาดตระเวนแถวบ้าน *หัวเราะ*


กับฉัน

#กระเป๋าสตางค์

ผู้หญิงหลายๆคนก็เหมือนกับฉันค่ะ ไม่ว่าจะไปไหนสิ่งแรกเลยคือกระเป๋าสตางค์ ปกติฉันเป็นพวกแต่งหน้าแบบเน้นอะไรจุดเดียวค่ะ เช่นจะโฟกัสไปที่ปาก, ตา, และแก้ม ลิปสติกของ MAC มีทั้งสีที่เป็นเอกลักษณ์และหลากหลาย หลายสีก็เข้ากับโทนสีของฉันได้ดีค่ะ ฉันเลยมีของยี่ห้อนี้หลายแท่งเลย ครั้งไหนอยากดูสาวๆผู้หญิงๆหน่อยก็จะใช้ Benefit's Dandelion หรือถ้าอยากเซ็กซี่ๆอวดผิวแทนก็ใช้ Hoola ทั้งสองตัวนี้มีจุดเด่นทั้งคู่ เป็นไอเท็มโปรดเลยค่ะ

#บาบาร่า

ครั้งที่กลับบ้านแล้ว ฉันจะตัวติดกับเจ้าบาบาร่าเลยค่ะ เจ้าหมาพุดเดิ้ลตัวน้อยขาสั้นวัย 3 ขวบ เสน่ห์ของบาบาร่าคือตาสีน้ำตาล ส่วนตัวสีครีม ในบ้านนั้นบาบาน่าจะกลัวฉันมากที่สุดค่ะ เพราะฉันเป็นคนมีวินัย แต่ถึงอย่างนั้นเวลาที่ฉันกลับบ้านเวลากดกริ่ง เจ้าบาบาร่าก็จะวิ่งหูตั้งกระดิกหางมาทักทายกันอย่างสดใสเลยค่ะ ไม่รักไม่ได้เลยบาบาร่าเนี่ย



โซนยอชิแดของฉัน

#ฝัน
#เป็น
#จริง

กว่า 9 ปีแล้วที่ชื่อของฉันและโซนยอชิแดเหมือนถูกเรียกเป็นชื่อเดียวกัน ในตอนนั้นฉันสามารถทำความฝันระยะสั้นของฉันได้สำเร็จและอยู่ถึงทุกวันนี้ค่ะ ตอนเป็นเด็กเทรนด์ ความฝันของฉันคือการเดบิวต์ และหลังจากนั้น ฉันก็ตั้งเป้าไว้ว่าอยากจะมี 'คอนเสิร์ตเดี่ยวของโซนยอชิแด' เป็นระยะเวลาที่นานพอสมควรที่ฉันคิดภาพตัวเองอยู่บนเวทีที่โตเกียวโดม, ประเทศญี่ปุ่น และมันก็ผ่านมากว่า 2 ปีแล้วค่ะ ความฝันของฉันเป็นจริงแล้วในตอนนั้น พอโซนยอชิแดเป็นที่รู้จักมากขึ้น ฉันก็เติบโตและเป็นผู้ใหญ่ตามกันไปด้วย พอฉันได้มาทำงานเดี่ยวอย่างจริงจัง ฉันก็อยากจะสร้างภาพลักษณ์ฮโยยอนที่เป็นนักร้องให้ชัดเจนมากขึ้น ไม่ได้ยึดติดแต่การเป็นโซนยอชิแด ขณะที่ค่อยๆก้าวไปโดยไม่หลงทิศ ฉันก็รู้สึกว่าฉันค่อยๆก้าวเข้าใกล้กับความฝันของฉันอีกระดับมากขึ้นค่ะ

Source: GGPM
Eng Trans: @SonexStella
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ซอฮยอนจากนิตยสาร Instyle ฉบับเดือนกุมภาพันธ์ 2017


น้องสาวคนเล็กของวงเกิร์ลกรุ๊ปที่คว้าหัวใจของคนจำนวนมาก เธอได้เติบโตขึ้นเป็นหญิงสาวแล้ว นี่เป็นเรื่องราวของซอฮยอน วง Girls Generation ซอฮยอนได้คัมแบ็คพร้อมกับโซโล่อัลบั้มชุดแรกของเธอนับตั้งแต่เวลาเดบิวต์กว่า 10 ปี หลังจากที่เธอได้ก้าวเข้าสู่เส้นทางสายนี้นับเป็นเวลาที่สมควรดีแล้ว เธอแข็งแกร่งและผ่อนคลายกว่าก่อน ซอฮยอนได้ก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยตัวของเธอเองและดูสดใสอย่างยิ่งในวันนี้


Instyle: อัลบั้มนี้ถือว่าเป็นโซโล่อัลบั้มชุดแรกของคุณหลังเดบิวต์กว่า 10 ปี
ซอฮยอน: ใจของฉันเต้นตึกตักเลยค่ะ ตั้งแต่เมื่อก่อนจนถึงตอนนี้ฉันคือน้องเล็กของวง Girls Generation ค่ะ หลายคนคิดว่าฉันยังเด็กอยู่ และฉันอยากจะสะบัดภาพลักษณ์แบบนั้นของฉันออกไปค่ะ


Instyle: เพลงของคุณเหมาะกับใคร?
ซอฮยอน: ธีมหลักคือความรักค่ะ ในเรื่องเกี่ยวกับความรักนั้น ฉันอยากจะผสมความรู้สึกและอารมณ์อันหลากหลายของผู้หญิงที่รู้สึกต่อความรักลงไปด้วยค่ะ เมื่อคุณตกหลุมรัก คุณจะทั้งมีความสุข แต่ก็จะทั้งเจ็บปวด, โกรธ, และยังมีอีกหลายความรู้สึกเลยค่ะ หลายๆเพลงของฉันถือว่าเป็นตัวแทนความรู้สึกต่างๆของผู้หญิงค่ะ


Instyle: เราได้ยินมาว่า คุณได้ร่วมแต่งเพลงในอัลบั้มนี้ด้วย
ซอฮยอน: ในอัลบั้มมีทั้งหมด 7 เพลงค่ะ และฉันได้แต่งเพลงในอัลบั้มถึง 6 เพลง ถ้าให้พูดตามตรง การที่เพลงของฉันได้รับเลือก ไม่ใช่เพราะว่านี่เป็นอัลบั้มของฉันหรอกนะคะ ฉันก็ผ่านกระบวนการ blind test แต่ฉันคิดว่าความตั้งใจของฉันต่างออกไปค่ะ คงเพราะนี่เป็นโซโล่อัลบั้มของฉันค่ะ ฉันถึงกับนั่งกัดฟันไปด้วยตอนแต่งเพลงค่ะ แล้วพอเพลงนึงได้รับเลือก อีกเพลงได้รับเลือกอีก ฉันก็โลภมากขึ้นค่ะ ตอนเตรียมอัลบั้ม ฉันไปถึงจุดที่แอบคิดว่า "นี่ฉันต้องเปลี่ยนมาเป็นนักแต่งเพลงเลยไหมนะ" *หัวเราะ*


Instyle: คุณเคยเรียนแต่งเพลงมาหรือเปล่า?
ซอฮยอน: ฉันชอบเขียนมาโดยตลอดค่ะ ทั้งพวกบันทึกหรือโน้ตต่างๆ ฉันเขียนถึงอารมณ์ความรู้สึกในตอนนั้นลงสมุดโน้ตค่ะ ตอนแต่งเพลง ปกติแล้วฉันจะแต่งเพลงโดยอิงจากความรู้สึกและจินตนาการของฉันค่ะ ฉันไม่ได้แต่งเพลงโดยที่อิงจากประสบการณ์ของฉันนะคะ บางทีฉันก็สามารถแต่งเพลงต่างๆได้ เพียงแค่ได้ยินทำนองเหมือนกัน


Instyle: ตอนที่คุณเตรียมอัลบั้มอยู่ มีใครคนไหนที่เป็นขุมพลังให้คุณบ้าง?
ซอฮยอน: คุณพ่อคุณแม่และแฟนๆของฉันค่ะ คุณพ่อคุณแม่ของฉันไม่ได้เฝ้าแต่จะบอกสิ่งดีๆกับนะคะ หลายครั้งที่ฉันรู้สึกเจ็บปวด แต่เมื่อเวลานั้นผ่านไป มันก็จะกลายเป็นช่วงที่ฉันได้กลับมานั่งคิดและมองย้อนกลับไปที่ตัวเองในตอนนั้นค่ะ ช่วงนั้นเหมือนเป็นแรงกระตุ้นค่ะ ฉันรู้สึกขอบคุณแฟนๆเสมอมานะคะ การที่จะสามารถรักใครได้โดยไม่หวังสิ่งตอบแทนถือว่าไม่ใช่เรื่องง่ายเลย บางทีฉันก็อ่านจดหมายของแฟนๆจนผลอยหลับไปค่ะ

Instyle: มีสิ่งไหนบ้างที่คุณอยากให้คนทั่วไปได้เห็นผ่านอัลบั้มนี้
ซอฮยอน: ฉันคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือการที่อัลบั้มนี้สะท้อนชีวิตของฉันค่ะ เมื่อไม่นานมานี้เวลาใครพูดถึงชื่อฉัน เขาก็จะนึกถึง 'เด็กสาว' หรือ 'น้องเล็ก' พวกเขายึดติดภาพลักษณ์สมัยเดบิวต์ของฉันเมื่อ 10 ปีก่อนค่ะ น่าเศร้านะคะ จริงๆแล้วกว่า 10 ปีที่ผ่านมา ฉันมีประสบการณ์มากขึ้น หลายสิ่งเปลี่ยนไปจนฉันเติบโตแล้ว ฉันอยากจะแสดงให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงทั้งภาพลักษณ์และชีวิตของฉันผ่านอัลบั้มนี้ค่ะ


Instyle: 10 ปีก็ไม่ใช่เวลาสั้นๆเลย สิ่งไหนที่ถือว่าเป็นจุดเปลี่ยนครั้งใหญ่ที่สุด?
ซอฮยอน: เมื่อเวลาผ่านไป ฉันคิดว่าตัวฉันเองผ่อนคลายมากขึ้นนะคะ ฉันคิดว่าความเครียดก็ถือเป็นแรงกระตุ้นอย่างนึง แต่ถ้ามันมากเกินไปก็จะกลายเป็นการขีดเส้นบังคับให้กดดันตัวเอง ตอนนี้ฉันสามารถควบคุมมันได้ดีขึ้นค่ะ

Instyle: ตั้งแต่มิวสิตัลจนถึงการแสดง เราไม่คิดว่ามันเพียงพอสำหรับเวลา 10 ปีของคุณ งานด้านไหนที่คุณรู้สึกสนใจมากที่สุด?
ซอฮยอน: ยากนะคะที่จะให้เลือกแค่สิ่งใดสิ่งนึง แต่ละสิ่งก็มีเสน่ห์ของตัวเองค่ะ ในฐานะนักร้อง ฉันรู้สึกสนุกกับการที่ได้แสดงด้านที่ต่างออกไปของตัวฉันให้คนทั่วไปได้เห็นค่ะ ตอนแรกฉันคิดว่าการยึดติดภาพลักษณ์เป็นจุดด้อยที่สุดของฉัน แต่ตอนนี้ฉันคิดว่ามันก็เป็นสิ่งที่ดีนะคะ


Instyle: มีบทไหนไหมที่คุณอยากลองแสดงดู?
ซอฮยอน: บทคนที่ดูเซ่อๆเปิ่นๆค่ะ ฉันคิดว่าฉันคงแสดงบทนั้นออกมาได้ดีเลย คนที่รู้จักฉันในชีวิตก็บอกค่ะว่าฉันเป็นแบบนั้น

Instyle: พูดถึงบทตัวละครแล้ว พักนี้มีตัวการ์ตูนตัวไหนไหมที่คุณชอบ?
ซอฮยอน: ตอนนี้ไม่มีนะคะ แต่ฉันยังมีสติกเกอร์เคโรโระ รวมไปถึงตุ๊กตาที่สะสมอยู่ตั้งแต่สมันก่อนค่ะ *หัวเราะ*

Scan by: 스캔
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ผู้กำกับภาพยนตร์ ‘Confidential Assignment’ ชมเปาะ ยุนอา (Yoona) มีความสามารถด้านการแสดงและอนาคตไกล


หลังจากที่ยุนอาได้ร่วมแสดงภาพยนตร์เรื่อง 'Confidential Assignment' (เรียกได้อีกชื่อว่า 'Confidential') ผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนี้ได้ชมยุนอาถึงจรรยาบรรณในการตั้งใจทำงานของเธออย่างต่อเนื่อง

ระหว่างการให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าว ผู้กำกับภาพยนตร์คิมซองฮุน ถูกถามถึงนักแสดงสาวอิมยุนอา

คิมซองฮุนตอบ "ตอนแรกผมรู้สึกเซอร์ไพรส์มากๆครับที่ยุนอาบอกว่าเธออยากรับบทนี้ เธอบอกว่าอยากจะแสดงบทนี้ ก่อนที่ฝ่ายเราจะเสนอบทไปเสียอีก ผมไม่ทราบว่ายุนอาทราบและอ่านบทภาพยนตร์นี้ได้อย่างไร แต่ทางเราก็ได้ยินมาว่าเธออยากแสดงบทนี้ครับ เรารู้สึกได้ถึงความตั้งใจของเธอ และพอตอนเราได้เจอกับเธอจริงๆ เราก็ยิ่งชอบเธอขึ้นไปอีก การออกเสียงการพูดของเธอถือว่าเป็นอะไรที่ดีในหลายๆด้านเลย เธอมีจุดแข็งเยอะมาก"

ผู้กำกับคิมซองฮุนอธิบายต่อถึงการเขียนบทตัวละครของยุนอา "เรากลับไปดูการแสดงและหลักการของเธอในผลงานเรื่องก่อนๆครับ เราตัดสินใจที่จะไม่ยึดกับบทเดิมมากเกินไป แทนที่จะซ้อมมากๆหรือเยอะเกินไป เราเลือกที่จะโฟกัสถึงบรรยากาศในฉากนั้นที่จะแสดงมากกว่า ยุนอาเป็นนักแสดงที่ฉลาดมากๆครับ เธอสามารถจับจุดที่เราต้องการได้อย่างเร็วมากๆ"

คิมซองฮุนยังคงชมยุนอาไม่หยุด "ยุนอามีความสามารถทั้งการเข้าถึงเจตนาของผู้กำกับและเข้าถึงตัวละครตัวนั้นครับ และเมื่อคุณมาพบกับยุนอาหลังฉาก คุณจะคิดว่าเธอต้องประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน ผมมั่นใจครับ นอกจากนั้นผลลัพธ์ก็ออกมาดี ในด้านนึงเธอก็ได้รับความช่วยเหลือมากมายจากนักแสดงรอบตัวของเธอด้วย"

เมื่อพูดถึงอนาคตของยุนอา ผู้กำกับกล่าว "สำหรับผมแล้ว ยุนอาเป็นเหมือนของขวัญชิ้นที่เราไม่คาดคิดว่าจะได้รับครับ ในอนาคตยุนอาจะทำมันออกมาได้ดีอย่างต่อเนื่อง ผมคิดว่าเธอจะเป็นนักแสดงที่สำคัญในเกาหลีคนนึงเลย ถ้าจะให้พูดถึงข้อผิดพลาดของเธอแล้ว ขอติอย่างเดียวคือเธอสวยและตั้งใจทำงานมากเกินไปครับ"


ภาพยนตร์เครื่อง 'Confidential Assignment' ได้ฉายที่เกาหลีไปเมื่อวันที่ 18 มกราคม และเมื่อวันที่ 27 มกราคม ยอดผู้เข้าชมก็ทะลุ 2,000,000 ที่นั่งไปเรียบร้อยแล้ว (2,000,769 ที่นั่ง) นอกจากนั้นยังรั้งอันดับ 1 บน Box Office ของประเทศเกาหลีอีกด้วย



ขอแสดงความยินดีกับภาพยนตร์ Confidential Assignment และ ยุนอา ด้วยนะคะ


Source: soompi, @TheSoneSource
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 1 of 52412345...102030...Last »
admin's RSS Feed
Go to Top