We Love Girls' Generation (SNSD)
Posts tagged new
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 17 พฤษภาคม 2556
PV LOVE&GIRLS ซิงเกิ้ลใหม่ที่จะวางจำหน่ายในวันที่ 19 มิถุนายนนี้ (จากเดิม 29 พฤษภาคม) (อัพโหลดโดย:taetae0309)
ภาพปกซิงเกิ้ล LOVE&GIRLS source: Girls-generation.jp
[/url]
★ Limited Edition [CD + DVD]
01. LOVE&GIRLS
02. リンガ・フランカ
DVD 「 LOVE&GIRLS」 MUSIC VIDEO
¥1,890(tax in) / UPCH-89151

★ Regular Edition [CD]
01. LOVE&GIRLS
02. リンガ・フランカ
¥1,260(tax in) / UPCH-80330
สปอตโฆษณา 14 วินาที ซิงเกิ้ล LOVE&GIRLS (อัพโหลดโดย:universalmusicjapan)
ข่าวซิงเกิ้ล LOVE&GIRLS จากรายการ ZIP! ของญี่ปุ่น (อัพโหลดโดย:AMZTT26)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
[News] คอนเฟิร์ม! ยูริเตรียมรับบทนำใน 'No Breathing' เจ้าตัวเผยอยากรับเล่นตั้งแต่อ่านบท พร้อมเปิดกล้อง 19 พ.ค.
'No Breathing' ภาพยนตร์แห่งความประทับใจสนุก ๆ เรื่องราวของความรักและมิตรภาพในวัยเยาว์อันแสนอบอุ่นดั่งแสงอาทิตย์ในฤดูร้อนของเหล่าวัยรุ่น ที่เกี่ยวข้องกับการว่ายน้ำเรื่องแรกของเกาหลี ได้ยืนยันคนที่จะมารับบทเป็นนางเอกแล้ว ซึ่งก็คือ ควอน ยูริ หนึ่งในสมาชิกจากเกิร์ลกรุ๊ปโซนยอชิแดนั่นเอง อีกทั้ง 'No Breathing' จะเริ่มการถ่ายทำในวันที่ 19 พฤษภาคม นี้ หลังการเตรียมการต่าง ๆ เสร็จสิ้นลง
16 พฤษภาคม SM Entertainment ต้นสังกัดของยูริเปิดเผยว่า "ยูริ ได้รับเลือกให้รับบทเป็นนักแสดงนำหญิงในภาพยนตร์เรื่อง No Breathing โดยภาพยนตร์เรื่องนี้นับว่าเป็นภาพยนตร์เรื่องแรกของเกาหลีที่นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับความรักและมิตรภาพของวัยรุ่นผ่านการว่ายน้ำ
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: JKStars + ohmynews + dongA
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแดใน "KBS Music Bank Ep 700th Special" โชว์เพลง I GOT A BOY และ GEE (อัพโหลดโดย:bugfany10)
Gee
I Got A Boy
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Trans] 130517 ยูริ โพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก
[From. YURI] กรี๊ด~~


มันคือช่วงเวลาที่ดีที่แฟน ๆ ของพวกเราร่วมกันสร้างจริง ๆ ค่ะ
ถึงเราจะขอบคุณกันทุกวัน
ถึงเราจะมีความสุขกันทุกวัน
แต่การที่ฉันได้มีโอกาสสัมผัสถึงความเป็นเกียรติที่ได้กอดหนึ่งในรางวัลแพคซัง!
ก็ทำให้ฉันรู้สึกขอบคุณและดีใจมากจนไม่อยากจะเชื่อเลยค่ะ กรี๊ด~
ฉันจะตอบแทนพวกคุณทุกคนด้วยภาพลักษณ์ที่ดีขึ้นค่ะ
อย่าลืมติดตาม..ภาพของฉันที่สวมชุดสวย ๆ ในครั้งหน้าด้วยนะคะ^^
ขอบคุณค่ะ ฉันรักพวกคุณค่ะ กรี๊ด~
--------------
[Trans] 130517 ซูยอง โพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก
[From. SOOYOUNG] พวกคุณ พี่สาว และพี่ชายทุกคน

"ไม่ได้เจอกันนานเลยนะคะ.. คงดีใจกันใช่ไหมคะ..?"
Source: Official Girls' Generation Website[1][2]
แปลไทย: jwesty21[1][2] ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram[1][2][3][4]
#DAMNED #NARS velvet matte lip pencil. #makeup #김탱구

#DRAGON_GIRL #NARS velvet matte lip pencil. #makeup #김탱구 '3'

Happy! #Love&Girls

소시꾸러기;) Nanananana~

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแดและรุ่นพี่ชินฮวา ถ่ายรูปร่วมกันหลังเวที KBS Music Bank วันนี้ source:Shinhwa Company

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
130516 เจสสิก้าตอบ UFO แฟนคลับ source:ch0ssh1 Translate By wobwab

[ถึง เจสสิก้า] ไง
[จาก เจสสิก้า] ไง อย่าเลียนแบบสิ
13:38 [ถึง ยุนอา เจสสิก้า] ถามฉันหน่อยสิ(คะ/ครับ) ว่าคอนเสิร์ตเกาหลีเดือนหน้าฉันอยากฟัง(เพลง)อะไร~ อิอิ
[จาก เจสสิก้า] อยากฟัง(เพลง)ไรหรอค้า?
13:36 [ถึง เจสสิก้า] ฮึอืม... สิก้าครับ!! ถ้าผมทำ 1+1 เท่ากับคีโยมี ใส่คุณ... คุณจะทุบผมมั้ย..??
[จาก เจสสิก้า] เดี๋ยวคนอื่นก็ทุบคุณแทนฉันเองแหละค่า ฮี่
13:37 [ถึง เจสสิก้า] สิก้าจ๊ะ~ นี่ปลุกรึเปล่าเนี่ย~? ถ้าปลุกให้ตื่นก็ขอโทษด้วยน้า จะเลี้ยงกาแฟละกันนะ! เอาอะไรดี~?
[จาก เจสสิก้า] ไม่เอากาแฟ เอาไอซ์ช็อคโก
------------------------------------------------------------------------------------------------------
ภาพปกซิงเกิ้ล LOVE&GIRLS source: Girls-generation.jp
[/url]★ Limited Edition [CD + DVD]
01. LOVE&GIRLS
02. リンガ・フランカ
DVD 「 LOVE&GIRLS」 MUSIC VIDEO
¥1,890(tax in) / UPCH-89151

★ Regular Edition [CD]
01. LOVE&GIRLS
02. リンガ・フランカ
¥1,260(tax in) / UPCH-80330
สปอตโฆษณา 14 วินาที ซิงเกิ้ล LOVE&GIRLS (อัพโหลดโดย:universalmusicjapan)
ข่าวซิงเกิ้ล LOVE&GIRLS จากรายการ ZIP! ของญี่ปุ่น (อัพโหลดโดย:AMZTT26)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
[News] คอนเฟิร์ม! ยูริเตรียมรับบทนำใน 'No Breathing' เจ้าตัวเผยอยากรับเล่นตั้งแต่อ่านบท พร้อมเปิดกล้อง 19 พ.ค.
'No Breathing' ภาพยนตร์แห่งความประทับใจสนุก ๆ เรื่องราวของความรักและมิตรภาพในวัยเยาว์อันแสนอบอุ่นดั่งแสงอาทิตย์ในฤดูร้อนของเหล่าวัยรุ่น ที่เกี่ยวข้องกับการว่ายน้ำเรื่องแรกของเกาหลี ได้ยืนยันคนที่จะมารับบทเป็นนางเอกแล้ว ซึ่งก็คือ ควอน ยูริ หนึ่งในสมาชิกจากเกิร์ลกรุ๊ปโซนยอชิแดนั่นเอง อีกทั้ง 'No Breathing' จะเริ่มการถ่ายทำในวันที่ 19 พฤษภาคม นี้ หลังการเตรียมการต่าง ๆ เสร็จสิ้นลง
16 พฤษภาคม SM Entertainment ต้นสังกัดของยูริเปิดเผยว่า "ยูริ ได้รับเลือกให้รับบทเป็นนักแสดงนำหญิงในภาพยนตร์เรื่อง No Breathing โดยภาพยนตร์เรื่องนี้นับว่าเป็นภาพยนตร์เรื่องแรกของเกาหลีที่นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับความรักและมิตรภาพของวัยรุ่นผ่านการว่ายน้ำ
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: JKStars + ohmynews + dongA
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแดใน "KBS Music Bank Ep 700th Special" โชว์เพลง I GOT A BOY และ GEE (อัพโหลดโดย:bugfany10)
Gee
I Got A Boy
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Trans] 130517 ยูริ โพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก
[From. YURI] กรี๊ด~~


มันคือช่วงเวลาที่ดีที่แฟน ๆ ของพวกเราร่วมกันสร้างจริง ๆ ค่ะ
ถึงเราจะขอบคุณกันทุกวัน
ถึงเราจะมีความสุขกันทุกวัน
แต่การที่ฉันได้มีโอกาสสัมผัสถึงความเป็นเกียรติที่ได้กอดหนึ่งในรางวัลแพคซัง!
ก็ทำให้ฉันรู้สึกขอบคุณและดีใจมากจนไม่อยากจะเชื่อเลยค่ะ กรี๊ด~
ฉันจะตอบแทนพวกคุณทุกคนด้วยภาพลักษณ์ที่ดีขึ้นค่ะ
อย่าลืมติดตาม..ภาพของฉันที่สวมชุดสวย ๆ ในครั้งหน้าด้วยนะคะ^^
ขอบคุณค่ะ ฉันรักพวกคุณค่ะ กรี๊ด~
--------------
[Trans] 130517 ซูยอง โพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก
[From. SOOYOUNG] พวกคุณ พี่สาว และพี่ชายทุกคน

"ไม่ได้เจอกันนานเลยนะคะ.. คงดีใจกันใช่ไหมคะ..?"
Source: Official Girls' Generation Website[1][2]
แปลไทย: jwesty21[1][2] ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram[1][2][3][4]
#DAMNED #NARS velvet matte lip pencil. #makeup #김탱구

#DRAGON_GIRL #NARS velvet matte lip pencil. #makeup #김탱구 '3'

Happy! #Love&Girls

소시꾸러기;) Nanananana~

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแดและรุ่นพี่ชินฮวา ถ่ายรูปร่วมกันหลังเวที KBS Music Bank วันนี้ source:Shinhwa Company

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
130516 เจสสิก้าตอบ UFO แฟนคลับ source:ch0ssh1 Translate By wobwab

[ถึง เจสสิก้า] ไง
[จาก เจสสิก้า] ไง อย่าเลียนแบบสิ
13:38 [ถึง ยุนอา เจสสิก้า] ถามฉันหน่อยสิ(คะ/ครับ) ว่าคอนเสิร์ตเกาหลีเดือนหน้าฉันอยากฟัง(เพลง)อะไร~ อิอิ
[จาก เจสสิก้า] อยากฟัง(เพลง)ไรหรอค้า?
13:36 [ถึง เจสสิก้า] ฮึอืม... สิก้าครับ!! ถ้าผมทำ 1+1 เท่ากับคีโยมี ใส่คุณ... คุณจะทุบผมมั้ย..??
[จาก เจสสิก้า] เดี๋ยวคนอื่นก็ทุบคุณแทนฉันเองแหละค่า ฮี่
13:37 [ถึง เจสสิก้า] สิก้าจ๊ะ~ นี่ปลุกรึเปล่าเนี่ย~? ถ้าปลุกให้ตื่นก็ขอโทษด้วยน้า จะเลี้ยงกาแฟละกันนะ! เอาอะไรดี~?
[จาก เจสสิก้า] ไม่เอากาแฟ เอาไอซ์ช็อคโก
------------------------------------------------------------------------------------------------------
[News] คอนเฟิร์ม! ยูริเตรียมรับบทนำใน ‘No Breathing’ เจ้าตัวเผยอยากรับเล่นตั้งแต่อ่านบท พร้อมเปิดกล้อง 19 พ.ค.

'No Breathing' ภาพยนตร์แห่งความประทับใจสนุก ๆ เรื่องราวของความรักและมิตรภาพในวัยเยาว์อันแสนอบอุ่นดั่งแสงอาทิตย์ในฤดูร้อนของเหล่าวัยรุ่น ที่เกี่ยวข้องกับการว่ายน้ำเรื่องแรกของเกาหลี ได้ยืนยันคนที่จะมารับบทเป็นนางเอกแล้ว ซึ่งก็คือ ควอน ยูริ หนึ่งในสมาชิกจากเกิร์ลกรุ๊ปโซนยอชิแดนั่นเอง อีกทั้ง 'No Breathing' จะเริ่มการถ่ายทำในวันที่ 19 พฤษภาคม นี้ หลังการเตรียมการต่าง ๆ เสร็จสิ้นลง
16 พฤษภาคม SM Entertainment ต้นสังกัดของยูริเปิดเผยว่า "ยูริ ได้รับเลือกให้รับบทเป็นนักแสดงนำหญิงในภาพยนตร์เรื่อง No Breathing โดยภาพยนตร์เรื่องนี้นับว่าเป็นภาพยนตร์เรื่องแรกของเกาหลีที่นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับความรักและมิตรภาพของวัยรุ่นผ่านการว่ายน้ำ
หลังจากที่ได้มีการยืนยันแล้วว่า ควอน ยูริ หนึ่งในสมาชิกเกิร์ลกรุ๊ปที่มีความนิยมสูงสุดอย่าง โซนยอชิแด จะมารับบทนำในภาพยนตร์เรื่องนี้ ผู้คนก็ต่างหันมาให้ความสนใจกันเป็นอย่างมาก ซึ่งก่อนหน้านี้ ยูริก็เคยมีผลงานในวงการบันเทิงมาแล้วหลาย ๆ ด้าน ไม่ว่าจะเป็นงานพิธีกรในรายการ MBC Show! Music Core รวมไปถึงการเป็นหนึ่งในสมาชิกในรายการ Invincible Youth และล่าสุด ผลงานละครเรื่องแรกของเธออย่าง SBS Drama 'Fashion King' ซึ่งล้วนส่งผลให้เธอกลายเป็นที่จดจำของผู้คน
ในภาพยนตร์เรื่องนี้ ยูริจะรับบทเป็น 'จองอึน' หญิงสาวที่มีอุปนิสัยที่เรียบง่าย มีความใฝ่ฝันอยากจะเป็นนักดนตรี โดยจองอึนจะมาพร้อมกับเสน่ห์ที่ทุกคนไม่อาจปฏิเสธที่จะหลงรัก ตามด้วยความสามารถทางด้านอารมณ์เพลง ในภาพลักษณ์ของหญิงสาวที่ใสซื่อ และเป็นตัวละครสำคัญที่จะทำให้เรื่องราวแห่งความรักระหว่างตัวของจองอึนกับเพื่อนทั้งสองคน ซึ่งก็คือ 'อูซัง' (รับบทโดย ลี จง-ซอก) และ 'วอนอิล' (รับบทโดย ซอ อินกุก) มาตั้งแต่สมัยเด็กนี้ดำเนินไปได้
ยูริกล่าวถึงความรู้สึกและแรงบันดาลใจในการไปทดสอบบท ซึ่งเกี่ยวกับเหตุผลที่เลือกภาพยนตร์เรื่อง 'No Breathing' ในการลงจอเงินครั้งแรก ถึงแม้ว่าจะมีงานอื่นให้เลือกอยู่ก็ตาม "ในฐานะนักแสดงคนหนึ่ง เพื่อเป็นการนำเสนอภาพลักษณ์ใหม่ ๆ ให้แก่ผู้ชมทุกท่าน หลังจากที่ได้ไตร่ตรองสักระยะหนึ่งแล้ว ฉันก็เลือกที่จะแสดงภาพยนตรืเรื่องนี้ค่ะ พอฉันได้อ่านบท ฉันก็รู้สึกชอบในตัวละครตัวนี้มาก ๆ จนฉันมีความรู้สึกว่าอยากจะแสดงเลยล่ะค่ะ"
ยูริ กล่าว "ฉันตั้งตารอที่จะได้เล่นกับซออินกุก แล้วก็ลีจงซอกมาก ๆ ค่ะ ฉันจะพยายามอย่างสุดความสามารถเพื่อให้ผลงานออกมาดีที่สุดค่ะ" สร้างความสงสัยให้กับแฟนคลับเกี่ยวกับเรื่องราวความรักของตัวละครทั้งสามตั้งแต่ยังไม่เริ่มการถ่ายทำ และยิ่งทำให้แฟน ๆ ต่างก็เริ่มสงสัยแล้วว่า ยูริที่ปรากฎตัวอยู่บนจอเงินจะเป็นอย่างไร
อนึ่ง 'No Breathing' กำกับโดย โจ ยง-ซอน ภาพยนตร์ที่สร้างกระแสฮ็อตในหมู่คอหนัง หลังมีข่าวว่า ซออินกุก, ลีจงซอก และควอนยูริจะมารับบทนำ จะเริ่มเดินหน้าเปิดกล้องเต็มที่ในวันที่ 19 พฤษภาคม นี้ และจะเข้าฉายในโรงภาพยนตร์ประมาณปลายปี 2556
.
.
.
.
.
Source: JKStars + ohmynews + dongA
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 16 พฤษภาคม 2556
[News] ทิฟฟานี่ (Tiffany) แห่ง SNSD อวดมาด California Girl ใน 1st LOOK

ทิฟฟานี่ (Tiffany) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) อวดเสน่ห์สุดร่าเริง
ทิฟฟานี่ เปิดเผยภาพแฟชั่น 1st LOOK ในคอนเซ็ปต์ 'California Girl' ที่ลัดฟ้าไปถ่าย ณ แคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา เธอมาพร้อมกับเสื้อแฟชั่นลายพิมพ์ฟลอรัล ส้นสูง และกางเกงเดนิม ที่แมทช์กันพร้อมถ่ายทอดสไตล์แคลิฟอร์เนียออกมาได้อย่างลงตัว
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT
[Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ ในนิตยสาร 1st Look 'CALIFORNIAN GIRL'
ทิฟฟานี่ ผู้เพิ่งเสร็จจากการฝึกซ้อม อยู่ในท่าทางสบายๆและสวยงามราวกับชายหาดแคลิฟอร์เนียที่เธออยู่ในขณะนี้ เหมือนที่ได้เตรียมพร้อมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้แล้ว นั่นคือเส้นทางชีวิตและแนวทางการดำเนินชีวิตของเธอ ทิฟฟานี่อายุ 25 ผู้ชาญฉลาด
"ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด"
การ"ปาลูกบอลลงพื้น"ของคุณที่ LA ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันเตรียมตัวไปไม่ดีน่ะค่ะ ฉันเลยไม่รู้สึกเสียใจใดๆ ฉันไม่มีเวลาจะวอร์มร่างกายเลย แล้วก็เดินไปที่สนามเพื่อสัมภาษณ์ ถ่ายรูปแล้วก็อะไรที่น่าสนใจอื่นๆ ฉันเดาว่าคุณจะบอกว่าฉันไม่ค่อยมีแรง? ฉันไม่รู้มาก่อนว่ามีนักข่าวมากมายที่นั่น ฉันเลยถูกพาตัวไป(สัมภาษณ์)อยู่พักนึงค่ะ
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: first look
แปลอังกฤษ: ch0sshi
แปลไทยโดย: EraOfGirls + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
----------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแด ยูริ (จองอึน) จะรับบทนักแสดงนำหญิงในภาพยนตร์เรื่อง

ทิฟฟานี่ (Tiffany) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) อวดเสน่ห์สุดร่าเริง
ทิฟฟานี่ เปิดเผยภาพแฟชั่น 1st LOOK ในคอนเซ็ปต์ 'California Girl' ที่ลัดฟ้าไปถ่าย ณ แคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา เธอมาพร้อมกับเสื้อแฟชั่นลายพิมพ์ฟลอรัล ส้นสูง และกางเกงเดนิม ที่แมทช์กันพร้อมถ่ายทอดสไตล์แคลิฟอร์เนียออกมาได้อย่างลงตัว
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT
[Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ ในนิตยสาร 1st Look 'CALIFORNIAN GIRL'
ทิฟฟานี่ ผู้เพิ่งเสร็จจากการฝึกซ้อม
"ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด"
การ"ปาลูกบอลลงพื้น"ของคุณที่ LA ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันเตรียมตัวไปไม่ดีน่ะค่ะ ฉันเลยไม่รู้สึกเสียใจใดๆ ฉันไม่มีเวลาจะวอร์มร่างกายเลย แล้วก็เดินไปที่สนามเพื่อสัมภาษณ์ ถ่ายรูปแล้วก็อะไรที่น่าสนใจอื่นๆ ฉันเดาว่าคุณจะบอกว่าฉันไม่ค่อยมีแรง? ฉันไม่รู้มาก่อนว่ามีนักข่าวมากมายที่นั่น ฉันเลยถูกพาตัวไป(สัมภาษณ์)อยู่พักนึงค่ะ
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: first look
แปลอังกฤษ: ch0sshi
แปลไทยโดย: EraOfGirls + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
----------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแด ยูริ (จองอึน) จะรับบทนักแสดงนำหญิงในภาพยนตร์เรื่อง
[News] ทิฟฟานี่ (Tiffany) แห่ง SNSD อวดมาด California Girl ใน 1st LOOK
ทิฟฟานี่ (Tiffany) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) อวดเสน่ห์สุดร่าเริง
ทิฟฟานี่ เปิดเผยภาพแฟชั่น 1st LOOK ในคอนเซ็ปต์ 'California Girl' ที่ลัดฟ้าไปถ่าย ณ แคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา เธอมาพร้อมกับเสื้อแฟชั่นลายพิมพ์ฟลอรัล ส้นสูง และกางเกงเดนิม ที่แมทช์กันพร้อมถ่ายทอดสไตล์แคลิฟอร์เนียออกมาได้อย่างลงตัว
นอกจากนี้ทิฟฟานี่ยังมาในเสื้อลูกไม้สีขาวร่วมกับกางเกงขาสั้นสีเหลืองส้มอวดเรียวขาเพรียวบางที่ให้อารมณ์ในแบบวินเทจ เมื่อรวมกับเครื่องประดับแนว Ethnic สีสันสดใส และรองเท้าแตะกับส้นสูงที่เน้นสีแบบนีออน ก็ยิ่งช่วยทำให้เพิ่มความมีชีวิตชีวาให้กับไอเทมแฟชั่นฤดูร้อนได้มากยิ่งขึ้น
ทิฟฟานี่ พูดถึงประสบการณ์การขว้างลูกเบสบอลเปิดสนาม LA Dodgers กล่าวว่า "แม้ว่าจะค่อนข้างกดดัน แต่ฉันก็ไม่ใช่นักกีฬาเบสบอลค่ะ ทำให้มันเป็นประสบการณ์ที่สนุกและน่าตื่นเต้นมากเลย ฉันภูมิใจในความเป็นคนเกาหลีและรู้สึกเป็นเกียรติมากเลยค่ะ" อีกทั้ง "คราวหน้าถ้าฉันมีโอกาสจะบอกกับนักกีฬารยูฮยอนจินว่าจะขอร้องเพลงชาติแทนการขว้างลูกค่ะ ถ้าได้ร้องเพลงคงตื่นเต้นน้อยกว่านี้" เธอกล่าว
เธอยังได้เผยถึงความสนใจในด้านการแสดงด้วยเช่นกัน ทุกครั้งที่เธอไปร้านหนังสือเธอจะซื้อนิยายต้นฉบับภาพยนตร์มาอ่านเสมอ ทิฟฟานี่ กล่าว "ฉันอยากจะลองงานแสดงหลังจากนี้บ้างค่ะ กว่าจะถึงตอนนั้นฉันคิดว่าต้องมีการเตรียมตัวค่ะ ฉันจะคอยดูว่านักแสดงถ่ายทอดความเป็นตัวละครที่อธิบายในนิยายเอาไว้อย่างไร ทั้งหมดมันช่วยให้ฉันเข้าใจอะไรต่างๆได้มากเลยค่ะ" เธอกล่าว
พบกับ ทิฟฟานี่ ในนิตยสาร 1st LOOK, www.firstlook.co.kr, m.firstlook.co.kr
ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT
_______________________________________________________
[Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ ในนิตยสาร 1st Look 'CALIFORNIAN GIRL'
[Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ ในนิตยสาร 1st Look ‘CALIFORNIAN GIRL’
ทิฟฟานี่ ผู้เพิ่งเสร็จจากการฝึกซ้อม อยู่ในท่าทางสบายๆและสวยงามราวกับชายหาดแคลิฟอร์เนียที่เธออยู่ในขณะนี้ เหมือนที่ได้เตรียมพร้อมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้แล้ว นั่นคือเส้นทางชีวิตและแนวทางการดำเนินชีวิตของเธอ ทิฟฟานี่อายุ 25 ผู้ชาญฉลาด
"ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด"

การ"ปาลูกบอลลงพื้น"ของคุณที่ LA ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันเตรียมตัวไปไม่ดีน่ะค่ะ ฉันเลยไม่รู้สึกเสียใจใดๆ ฉันไม่มีเวลาจะวอร์มร่างกายเลย แล้วก็เดินไปที่สนามเพื่อสัมภาษณ์ ถ่ายรูปแล้วก็อะไรที่น่าสนใจอื่นๆ ฉันเดาว่าคุณจะบอกว่าฉันไม่ค่อยมีแรง? ฉันไม่รู้มาก่อนว่ามีนักข่าวมากมายที่นั่น ฉันเลยถูกพาตัวไป(สัมภาษณ์)อยู่พักนึงค่ะ
โดยส่วนตัวแล้วคุณพอใจกับผลที่ตามมาหรือไม่?
ทิฟฟานี่: ฉันไม่ใช่นักเบสบอลค่ะ ฉันว่ามันพอแล้วที่จะเล่นเพื่อประสบการณ์ที่สนุกสนาน พอขว้างเสร็จฉันก็ถามคุณรยูฮยอนจินว่า "ขอขว้างอีกรอบได้ไหม" เขาก็ตอบว่า "ไม่ได้แล้วครับ" (หัวเราะ) ฉันเลยบอกเข้าไปว่าถ้ามีโอกาสครั้งหน้า ให้ฉันมาร้องเพลงชาติแทนดีกว่านะ ฉันจะรู้สึกกังวัลน้อยกว่านี้เมื่อได้ร้องเพลงค่ะ ยังไงก็ตาม มันเป็นสถานที่ที่ทำให้ฉันแสดงได้ถึงความภูมิใจของเกาหลี มันเป็นเกียรติมากๆค่ะ
หลังจากที่คุณเสร็จสิ้นจากการถ่ายแบบที่ LA คุณก็ต้องไปแสดงงาน Dream Concert ต่อเลย คุณต้องยุ่งมากแน่ๆ และคุณก็มักจะมีงานถ่ายแบบในต่างประเทศบ่อยๆ คุณมีความลับเรื่องการปรับตัวกับโซนเวลาที่ต่างกันอย่างไร
ทิฟฟานี่: มันไม่มีอะไรพิเศษนะคะ แต่ร่างกายฉันสามารถปรับตัวได้ตามธรรมชาติค่ะ พอมันมืดฉันก็นอน พอลืมตาฉันก็กิน (หัวเราะ) โซนยอชืแดไม่ค่อยมีปัญหาเรื่องนี้ค่ะ พวกเราต้องเดินทางไปต่างประเทศเกือบทุกอาทิตย์ ร่างกายเราเลยชินกับมันซะแล้ว
หลังจากเสร็จงานที่ LA แล้ว คุณจะกลับไปพักผ่อนใช่ไหม?
ทิฟฟานี่: ตั้งแต่เดบิวต์มา พวกเราไม่เคยมีวันหยุดยาวกับเขาสักทีค่ะ ฉันกับบรรดาเมมเบอร์เลยคุยกันถึงเรื่องนี้บ่อยๆ พูดว่าพวกเราน่าจะไปที่ไหนสักที่กันเองถ้ามีโอกาสในอนาคต
คุณอยากไปพักผ่อนที่ไหน
ทิฟฟานี่: ไม่ฟลอริด้าก็ลาสเวกัสค่ะ
คุณอยากไปคาสิโน?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ ฉันแค่อยากไปช้อปปิ้ง แล้วก็ดูโชว์สนุกๆแค่นั้น
"รถคอมแพคของทิฟฟานี่" เป็นคำค้นยอดฮิตแบบเรียลไทม์เร็วๆนี้ มีเหตุผลอะไรที่คุณซื้อรถคอมแพค?
ทิฟฟานี่: มันเป็นรถคันแรกของฉันค่ะ ฉันเลยคิดว่ามันน่าจะดีถ้ามีความหมายที่พิเศษ ก่อนจะซื้อมันฉันก็คิดอย่างมากก่อนตัดสินใจค่ะ ถ้าไม่มีมันฉันก็ไม่รู้ว่าจะขับรถได้ยังไง ราคาก็กำลังดีด้วยค่ะ (หัวเราะ)
คุณขับรถบ่อยไหม
ทิฟฟานี่: ฉันไม่มีเวลาว่างจะขับเลยค่ะ ซื้อมาจะปีนึงได้แล้ว แต่เพิ่งขับไปได้ 1,000 กิโลเมตรเอง ฉันเลยให้กุญแจรถพี่เมเนเจอร์ไปแล้วค่ะ
สถานที่ที่คุณเคยขับรถไป ที่ไหนน่าประทับใจที่สุด
ทิฟฟานี่: อีแทวอนค่ะ เมื่อรู้สึกได้ถึง"ความอิสระของอีแทวอน" ฉันกับสมาชิกอีก 4 คนเลยขับรถไปกันค่ะ ตอนนั้นฉันไม่รู้วิธีอ่าน GPS (ระบบนำทาง) พวกเราเลยหลงกันอยู่นานเลยค่ะ แต่ฉันว่ามันก็เป็นประสบการณ์ที่สุดยอดนะ
พวกเราจะลองทดสอบจิตวิทยากันเล็กน้อย ถ้าคุณเข้าไปในร้านหนังสือ มีหนังสือขายดี หนังสือแฟชั่น หนังสือชีวประวัติ และนิยายโรแมนติก คุณจะเลือกอะไร?
ทิฟฟานี่: อืมม หนังสือขายดีค่ะ เมื่อไม่นานมานี้ฉันไปร้านหนังสือมา แล้วก็ไปซื้อหนังสือนิยายที่สร้างเป็นภาพยนตร์มาเล่มนึง ฉันอ่านมันก่อนที่จะออกฉายจริงซะอีกค่ะ แล้วฉันก็ซื้อเรื่อง Fifty Shades of Grey มาด้วย มันเป็นหนังสือติดเรท แต่ก็ดีค่ะ (หัวเราะ)
มีเหตุผลพิเศษอะไรหรือเปล่า ทำไมคุณถึงต้องซื้อหนังสือนิยายมาก่อนที่ภาพยนตร์จะออกฉาย?
ทิฟฟานี่: ฉันอยากแสดงในอนาคตค่ะ ฉันเลยคิดว่านี่น่าจะเป็นการเตรียมตัวตั้งแต่ตอนนี้ ฉันจะสามารถเห็นนักแสดงสวมบทบาทเป็นตัวละครในนิยายได้ ฉันจะเรียนรู้จากพวกเขา และมันช่วยได้เยอะมากค่ะ
ผมจะบอกคุณถึงผลของการทดลอง เลือก"หนังสือขายดี" ตีความได้ว่า "เป็นคนที่กลัวการตกรุ่น/ไม่ทันสมัย" คุณเห็นด้วยมั้ย?
ทิฟาฟานี่: ฉันว่ามันจริงนะคะ ตรงกับความคิดของฉันจริงๆ (หัวเราะ) ฉันพยายามที่จะทำตัวเองไม่ให้ตกรุ่น และเรียนรู้อยู่เสมอ นั่นเป็นโชคชะตาของการเป็นคนดังค่ะ
มีอะไรที่คุณหมกมุ่นอยู่กับมันเร็วๆนี้บ้างมั้ย? ที่ทำให้คุณแทบจะไม่ได้สนใจถึงเวลาที่ผ่านไปเลย
ทิฟฟานี่: ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดว่าเพลงค่ะ ไม่นานมานี้ Justin Timberlake เพิ่งจะคัมแบ๊คผลงานเพลงชุดใหม่เป็นครั้งแรกในรอบ 7 ปี และมันสุดยอดมากๆเมื่อได้ฟังแล้ว ฉันพยายามฟังเพลงของเขาตั้งแต่เดบิวต์จนถึงตอนนี้เลยค่ะ ฉันคิดว่าเพลงเป็นอะไรที่สดใหม่ตลอดเมื่อคุณฟังมัน เขาเปิดตัวในฐานะไอดอล โปรโมตเดี่ยว แล้วจึงมาเป็นศิลปิน ฉันคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้จากเขาให้มากๆค่ะ
เมื่ออายุเปลี่ยนไป แนวเพลงของคุณก็เปลี่ยนตามไปด้วย?
ทิฟฟานี่: คุณพูดถูกค่ะ เมื่อฉันอายุ 20 ต้นๆ ฉันชอบเพลงที่มันน่ารักๆ แต่ตอนนี้ฉันว่าฉันชอบเพลงที่ดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่า ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด
ถ้ามีโอกาสที่เป็นไปได้ ความสามารถของใครที่คุณอยากได้มากที่สุด?
ทิฟฟานี่: จิตวิญญาณมืออาชีพของ"บียอนเซ่"ค่ะ เมื่อเร็วๆนี้ฉันได้อ่านบทสัมภาษณ์ของเธอ เธอบอกว่า "ฉันเตรียมตัวเองนานถึง 3 เดือน เพื่อการแสดง 15 นาที" แต่สิ่งที่ทำให้รู้สึกทึ่งได้มากที่สุดคือที่เธอบอกว่า "ถ้าฉันไม่สามารถร้องหรือเต้นได้แบบนี้เป็นอย่างน้อย ฉันคงกลายเป็นคนโง่ เพราะฉันได้ใส่ความพยายามลงไปและมั่นใจมากแล้วจริงๆ" ฉันคิดว่าเธอเป็นคนที่มีความเป็นมืออาชีพจริงๆค่ะ โดยส่วนตัวฉันคิดว่ามันไม่ได้มาจากธรรมชาติ แต่มันเกิดจากความพยายามอันแรงกล้าของเธอค่ะ

ฉันคิดว่าการมีวินัยในตัวเองอย่างเคร่งครัดเป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่ออยุ่ในวงการบันเทิง
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ นอกเหนือไปจากการขึ้นเป็นที่หนึ่งแล้ว การรักษาระดับสูงสุดนั้นไว้มันยากกว่าอีกค่ะ (หัวเราะ) เพราะฉะนั้นการทุ่มเทอย่างไม่หยุดเป็นเรื่องที่สำคัญมากๆค่ะ
ใช่เลย ต้องมีไอดอลหลายคนแน่ที่ปรารถนาจะเป็นให้ได้อย่างโซนยอชิแด
ทิฟฟานี่: โชคดีค่ะที่ผลลัพธ์มันออกมาดี คุ้มกับที่ได้ทุ่มเทลงไป ฉันเลยภูมิใจค่ะ แม้แต่ในวันหยุดเอง ฉันก็ได้เรียนแล้วก็ฝึกท่าเต้นด้วยค่ะ
ถ้าคุณคิดแต่เรื่องดนตรีตลอดเวลา ชีวิตมันไม่จำเจไปหรอกเหรอ? มันคงจะมีเวลาที่คุณต้องเครียดหรืออยู่ดีๆก็เหมือนกลายเป็นคนไร้ค่า มีอะไรที่ช่วยให้ชีวิตคุณสนุกขึ้นมาในช่วงเวลาแบบนั้นบ้างไหม? หรือคุณยังยืนยันจะตอบว่าเป็น 'ดนตรี'อยู่ดี?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ การช้อปปิ้งต่างหาก (หัวเราะ) ฉันสนใจเรื่องแฟชั่นมากๆ เลยชอบพวกเสื้อผ้าค่ะ เพราะว่าฉันเป็นผู้หญิง ฉันก็เลยลองใส่อะไรที่มันน่ารักๆดู และเมื่อฉันได้ซื้อเสื้อผ้าแล้ว อารมณ์ก็ดีขึ้นมาเลยค่ะ
คุณกินอาหารได้อย่างอร่อยโดยที่ไม่ต้องเลือกมาก
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ น่าแปลกเหมือนกันที่ฉันไม่ได้เรื่องมากขนาดนั้น ปกติฉันชอบอาหารเกาหลีค่ะ เมื่อก่อนฉันกินพวกซีเรียลหรือขนมปังเป็นอาหารเช้า แต่ตอนนี้ถ้าไม่ได้กินกิมจิกับน้ำซุปอุ่นๆล่ะก็ วันนั้นจะรู้สึกแย่เลยค่ะ (หัวเราะ)
อนาคตเป็นเรื่องที่ไม่แน่นอนสำหรับบางคน ในขณะที่หลายๆคนก็มีเป้าหมายชัดเจน ถ้าคุณลองจินตนาการอนาคตตัวเองในอีกห้าปีจากนี้ คุณมองเห็นว่าชีวิตคุณออกมาเป็นแบบไหน
ทิฟฟานี่: ฉันมีเป้าหมายชัดเจนมากๆค่ะ (หัวเราะ) นี่เป็นเพราะฉันฝันที่จะเป็นนักร้องจากการได้เห็นรุ่นพี่โบอา แล้วฉันก็กำหนดเป้าหมายของตัวเองเลยว่า 'พอฉันไปถึงเกาหลีแล้ว อย่างน้อยฉันจะต้องเป็นแบบรุ่นพี่โบอาให้ได้' จริงๆแล้วสมาชิกในวงกับฉันก็ถึงกับคุยกันว่า 'เธอคิดว่าเราจะเป็นแบบนี้ได้จริงๆน่ะเหรอ?' และฉันก็บอกไปว่า "แน่นอนสิ เพราะฉันเตรียมพร้อมทุกอย่างสำหรับมันแล้ว" ฉันคิดว่าฉันมักจะเตรียมตัวและวางแผนสำหรับอนาคตเสมอ เพราะฉะนั้นอีกห้าปีจากนี้ คุณไม่คิดเหรอคะว่าฉันจะกลายเป็นศิลปินที่ลองมีผลงานเป็นของตัวเองแล้วก็เดินสายโปรโมทเดี่ยวอย่างบียอนเซ่บ้างน่ะ? อีกห้าปี ฉันก็จะอายุสามสิบแล้ว ฉันว่าฉันคงจะแต่งงานด้วยค่ะ ฉันอยากมีครอบครัวตอนอายุสามสิบ
แปลว่าคุณอยากจะทำทั้งสองอย่างไปพร้อมๆกันเลยเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ ฉันอยากทำแบบนั้น
ถ้าอย่างนั้นเพื่อจะทำอนาคตให้เป็นจริง คุณได้ทำอะไรเพื่อสิ่งนั้นบ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: เราเดบิวต์มาได้หกปีแล้วค่ะ ฉันได้ฝึกซ้อมพร้อมกับเพื่อนสมาชิกในวงทั้งเก้าคนบนเวทีมาจนถึงตอนนี้ แล้วฉันก็ยังได้ซ้อมแบบสามคนร่วมกับสมาชิกบนเวทีตอนเราโปรโมทในฐานะซับยูนิต 'แททิซอ' เมื่แปีที่แล้วด้วย พวกเพลงประกอบละครก็ได้ช่วยให้ฉันมีประสบการณ์ในการสร้างความรู้สึกอันเปี่ยมล้นแก่คนฟังด้วยเสียงของฉันโดยไม่ต้องพึ่งการเต้น เพลงประกอบเรื่อง เป็นเพลงประกอบละครเพลงที่สี่ของฉัน ครั้งนี้ฉันค่อนข้างโลภ และทุ่มเทหนักมาก ตอนอัดเสียงที่สตูดิโอ ฉันก็อยู่จนเลยเวลาด้วยค่ะ ถ้าคุณได้ฟังเพลงประกอบละครที่ฉันร้องเพลงก่อนๆเทียบกับเพลงนี้ มันจะรู้สึกต่างกันมากๆเลยค่ะ (หัวเราะ)
แล้วคุณมีความคิดต่อเรื่องการแต่งงานยังไง? อย่างที่คุณบอกไว้ ผู้ชายแบบไหนที่เป็นสามีในอุดมคติของคุณ?
ทิฟฟานี่: เมื่อก่อนคนที่เป็นภาพในอุดมคติของฉันคือโจอินซองค่ะ แต่ฉันเพิ่งได้ข่าวว่าเขามีคนรักแล้วเมื่อเร็วๆนี้เอง (หัวเราะ) ฉันคิดว่าคนที่จะแต่งงานกับฉันจะต้องเป็นคนที่ศรัทธาในสิ่งเดียวกับฉัน ฉันเป็นคริสเตียนค่ะ มีคำอธิษฐานขอคู่ชีวิตอยู่ ฉันคิดว่าพระเจ้าจะเป็นผู้ตัดสินว่าใครที่จะมาเป็นสามีของฉันค่ะ
วันที่ 1 สิงหาคม จะเป็นวันเกิดครบรอบยี่สิบห้าปีของคุณ คุณได้เตรียมอะไรไว้บ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: โซนยอชิแดเดบิวต์ในวันที่ 2 สิงหาคมค่ะ เราเลยคุยๆกันว่าปีนี้จะฉลองใหญ่เนื่องในวันเกิดฉันและวันครบรอบเดบิวต์ของเราไปพร้อมๆกันทีเดียว ฉันอยากจะเหมาสวนสนุกแล้วเล่นไปทั้งวันเลยค่ะ แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันจะดีไหมนะ (หัวเราะ) ถ้ามันไม่ได้ ฉันก็คงแค่ออกไปกินอาหารค่ำกับเพื่อนๆสมาชิกในวงน่ะค่ะ
*หมายเหตุผู้แปล: วันที่โซชิเดบิวต์คือวันที่ 5 สิงหา แต่ในบทสัมภาษณ์เขียนไว้ว่าวันที่ 2 จึงอาจเป็นความเข้าใจผิดบางอย่าง*
การที่คุณชอบเลือกอย่างเด็ดขาดไปเลยทำให้คุณเหมือนเป็นคนที่สุดโต่งนะ
ทิฟฟานี่: ถูกต้องแล้วค่ะ ถ้าใหญ่ไม่ได้ก็ขอเล็กไปเลย
ช่วงนี้การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่สุดของคุณคืออะไร?
ทิฟฟานี่: ไม่มีอะไรเป็นพิเศษค่ะ
ถ้างั้นขอลองเปลี่ยนคำถามดูนะ คุณอยากเปลี่ยนตัวเองเป็นแบบไหน?
ทิฟฟานี่: โอ้ ฉันนึกบางอย่างได้ค่ะ ช่วงนี้ฉันได้เรียนรู้อะไรเยอะ ไม่นานมานี้ฉันยังได้กีตาร์เป็นของขวัญด้วย และกีตาร์ก็เป็นเครื่องดนตรีที่ค่อนข้างแปลกประหลาด และฉันก็เป็นคนที่ประหลาดนิดๆเหมือนกันมั้งคะ? ฉันได้ลองเรียนเล่นเปียโนเพื่อผ่อนคลายด้วย แต่ว่าคนที่สอนฉันเป็นคนที่ฉันรู้จักเป็นการส่วนตัว เขาเลยไม่ค่อยเข้มงวดกับฉันเท่าไหร่ ฉันก็เลยมองหาคนที่จะดุใส่ฉันตอนสอนฉันไปด้วย อยากได้คนที่น่ากลัวๆค่ะ
ในระหว่างการสัมภาษณ์แต่ละครั้ง คนที่ถูกสัมภาษณ์จะเน้นย้ำคำบางคำออกมา รู้สึกว่าคุณจะเน้นคำว่า 'การแสดง' เป็นพิเศษ คุณอยากเป็นนักแสดงเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ สมาชิกแต่ละคนในโซนยอชิแดจะมีภาพลักษณ์ต่างๆที่แสดงออกมาให้ทุกคนเห็น เช่น 'คนนี้แสดง คนนี้ร้องเพลง' การร้องเพลงเป็นภาพลักษณ์ที่ชัดเจนที่สุดของฉันค่ะ แต่ถ้ามีโอกาสฉันก็อยากลองแสดงดูมากจริงๆค่ะ ไม่ใช่ว่าฉันอยากจะเล่นบทนำเลยนะคะ แต่ฉันกำลังรอบทแรกที่จะแสดงตัวฉันออกมาได้อย่างน่ารักและดีที่สุดค่ะ
คำว่า 'น่ารัก' ไม่ได้หมายถึงการแสดงลักษณะภายนอกออกมาเหรอ?
ทิฟฟานี่: เปล่าค่ะ ฉันหมายถึงบทที่จะแสดงตัวตนที่แท้จริงของฉันออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ ฉันอยากได้บทที่เป็นธรรมชาติจนทำให้ฉันเหมือนไม่ได้กำลังแสดงอยู่เลยค่ะ
เจาะจงได้ไหมว่าเป็นตัวละครแบบไหน?
ทิฟฟานี่: คนที่สดใส แข็งแกร่ง ฉลาด และบทที่คล้ายๆกับแคนดี้น่ะค่ะ (จากการ์ตูนญี่ปุ่น แคนดี้ แคนดี้ สาวน้อยจอมแก่น) (หัวเราะ)
ตอนนี้คุณถึงช่วงยี่สิบกลางๆแล้ว ชีวิตของคุณจะมุ่งหน้าไปทางไหน?
ทิฟฟานี่: ตอนนี้เค-ป๊อปกำลังเริ่มดังมากๆที่อเมริกา เมื่อก่อนฉันคิดว่า 'นี่โซนยอชิแดเลยนะ ทำไมเราจะดังในสหรัฐฯไม่ได้ล่ะ' แต่ฉันคิดว่าทุกอย่างต้องใช้เวลาค่ะ ตอนนี้ฉันกำลังทำงานหนัก เพื่อรอคอยโอกาสนั้นอยู่ มันเป็นสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้ขณะออกงานจนถึงตอนนี้ แต่ฉันคิดว่าการเฝ้ารอเวลาที่เหมาะสมคือสิ่งสำคัญค่ะ ถ้าคุณทุ่มเทแล้ว ความจริงใจของคุณจะส่งผลออกมาเอง และฉันเชื่อว่าโอกาสจะต้องมาถึงแน่นอนค่ะ

Source: first look
แปลอังกฤษ: ch0sshi
แปลไทยโดย: EraOfGirls + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
"ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด"

การ"ปาลูกบอลลงพื้น"ของคุณที่ LA ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันเตรียมตัวไปไม่ดีน่ะค่ะ ฉันเลยไม่รู้สึกเสียใจใดๆ ฉันไม่มีเวลาจะวอร์มร่างกายเลย แล้วก็เดินไปที่สนามเพื่อสัมภาษณ์ ถ่ายรูปแล้วก็อะไรที่น่าสนใจอื่นๆ ฉันเดาว่าคุณจะบอกว่าฉันไม่ค่อยมีแรง? ฉันไม่รู้มาก่อนว่ามีนักข่าวมากมายที่นั่น ฉันเลยถูกพาตัวไป(สัมภาษณ์)อยู่พักนึงค่ะ
โดยส่วนตัวแล้วคุณพอใจกับผลที่ตามมาหรือไม่?
ทิฟฟานี่: ฉันไม่ใช่นักเบสบอลค่ะ ฉันว่ามันพอแล้วที่จะเล่นเพื่อประสบการณ์ที่สนุกสนาน พอขว้างเสร็จฉันก็ถามคุณรยูฮยอนจินว่า "ขอขว้างอีกรอบได้ไหม" เขาก็ตอบว่า "ไม่ได้แล้วครับ" (หัวเราะ) ฉันเลยบอกเข้าไปว่าถ้ามีโอกาสครั้งหน้า ให้ฉันมาร้องเพลงชาติแทนดีกว่านะ ฉันจะรู้สึกกังวัลน้อยกว่านี้เมื่อได้ร้องเพลงค่ะ ยังไงก็ตาม มันเป็นสถานที่ที่ทำให้ฉันแสดงได้ถึงความภูมิใจของเกาหลี มันเป็นเกียรติมากๆค่ะ
หลังจากที่คุณเสร็จสิ้นจากการถ่ายแบบที่ LA คุณก็ต้องไปแสดงงาน Dream Concert ต่อเลย คุณต้องยุ่งมากแน่ๆ และคุณก็มักจะมีงานถ่ายแบบในต่างประเทศบ่อยๆ คุณมีความลับเรื่องการปรับตัวกับโซนเวลาที่ต่างกันอย่างไร
ทิฟฟานี่: มันไม่มีอะไรพิเศษนะคะ แต่ร่างกายฉันสามารถปรับตัวได้ตามธรรมชาติค่ะ พอมันมืดฉันก็นอน พอลืมตาฉันก็กิน (หัวเราะ) โซนยอชืแดไม่ค่อยมีปัญหาเรื่องนี้ค่ะ พวกเราต้องเดินทางไปต่างประเทศเกือบทุกอาทิตย์ ร่างกายเราเลยชินกับมันซะแล้ว
หลังจากเสร็จงานที่ LA แล้ว คุณจะกลับไปพักผ่อนใช่ไหม?
ทิฟฟานี่: ตั้งแต่เดบิวต์มา พวกเราไม่เคยมีวันหยุดยาวกับเขาสักทีค่ะ ฉันกับบรรดาเมมเบอร์เลยคุยกันถึงเรื่องนี้บ่อยๆ พูดว่าพวกเราน่าจะไปที่ไหนสักที่กันเองถ้ามีโอกาสในอนาคต
คุณอยากไปพักผ่อนที่ไหน
ทิฟฟานี่: ไม่ฟลอริด้าก็ลาสเวกัสค่ะ
คุณอยากไปคาสิโน?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ ฉันแค่อยากไปช้อปปิ้ง แล้วก็ดูโชว์สนุกๆแค่นั้น
"รถคอมแพคของทิฟฟานี่" เป็นคำค้นยอดฮิตแบบเรียลไทม์เร็วๆนี้ มีเหตุผลอะไรที่คุณซื้อรถคอมแพค?
ทิฟฟานี่: มันเป็นรถคันแรกของฉันค่ะ ฉันเลยคิดว่ามันน่าจะดีถ้ามีความหมายที่พิเศษ ก่อนจะซื้อมันฉันก็คิดอย่างมากก่อนตัดสินใจค่ะ ถ้าไม่มีมันฉันก็ไม่รู้ว่าจะขับรถได้ยังไง ราคาก็กำลังดีด้วยค่ะ (หัวเราะ)
คุณขับรถบ่อยไหม
ทิฟฟานี่: ฉันไม่มีเวลาว่างจะขับเลยค่ะ ซื้อมาจะปีนึงได้แล้ว แต่เพิ่งขับไปได้ 1,000 กิโลเมตรเอง ฉันเลยให้กุญแจรถพี่เมเนเจอร์ไปแล้วค่ะ
สถานที่ที่คุณเคยขับรถไป ที่ไหนน่าประทับใจที่สุด
ทิฟฟานี่: อีแทวอนค่ะ เมื่อรู้สึกได้ถึง"ความอิสระของอีแทวอน" ฉันกับสมาชิกอีก 4 คนเลยขับรถไปกันค่ะ ตอนนั้นฉันไม่รู้วิธีอ่าน GPS (ระบบนำทาง) พวกเราเลยหลงกันอยู่นานเลยค่ะ แต่ฉันว่ามันก็เป็นประสบการณ์ที่สุดยอดนะ
พวกเราจะลองทดสอบจิตวิทยากันเล็กน้อย ถ้าคุณเข้าไปในร้านหนังสือ มีหนังสือขายดี หนังสือแฟชั่น หนังสือชีวประวัติ และนิยายโรแมนติก คุณจะเลือกอะไร?
ทิฟฟานี่: อืมม หนังสือขายดีค่ะ เมื่อไม่นานมานี้ฉันไปร้านหนังสือมา แล้วก็ไปซื้อหนังสือนิยายที่สร้างเป็นภาพยนตร์มาเล่มนึง ฉันอ่านมันก่อนที่จะออกฉายจริงซะอีกค่ะ แล้วฉันก็ซื้อเรื่อง Fifty Shades of Grey มาด้วย มันเป็นหนังสือติดเรท แต่ก็ดีค่ะ (หัวเราะ)
มีเหตุผลพิเศษอะไรหรือเปล่า ทำไมคุณถึงต้องซื้อหนังสือนิยายมาก่อนที่ภาพยนตร์จะออกฉาย?
ทิฟฟานี่: ฉันอยากแสดงในอนาคตค่ะ ฉันเลยคิดว่านี่น่าจะเป็นการเตรียมตัวตั้งแต่ตอนนี้ ฉันจะสามารถเห็นนักแสดงสวมบทบาทเป็นตัวละครในนิยายได้ ฉันจะเรียนรู้จากพวกเขา และมันช่วยได้เยอะมากค่ะ
ผมจะบอกคุณถึงผลของการทดลอง เลือก"หนังสือขายดี" ตีความได้ว่า "เป็นคนที่กลัวการตกรุ่น/ไม่ทันสมัย" คุณเห็นด้วยมั้ย?
ทิฟาฟานี่: ฉันว่ามันจริงนะคะ ตรงกับความคิดของฉันจริงๆ (หัวเราะ) ฉันพยายามที่จะทำตัวเองไม่ให้ตกรุ่น และเรียนรู้อยู่เสมอ นั่นเป็นโชคชะตาของการเป็นคนดังค่ะ
มีอะไรที่คุณหมกมุ่นอยู่กับมันเร็วๆนี้บ้างมั้ย? ที่ทำให้คุณแทบจะไม่ได้สนใจถึงเวลาที่ผ่านไปเลย
ทิฟฟานี่: ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดว่าเพลงค่ะ ไม่นานมานี้ Justin Timberlake เพิ่งจะคัมแบ๊คผลงานเพลงชุดใหม่เป็นครั้งแรกในรอบ 7 ปี และมันสุดยอดมากๆเมื่อได้ฟังแล้ว ฉันพยายามฟังเพลงของเขาตั้งแต่เดบิวต์จนถึงตอนนี้เลยค่ะ ฉันคิดว่าเพลงเป็นอะไรที่สดใหม่ตลอดเมื่อคุณฟังมัน เขาเปิดตัวในฐานะไอดอล โปรโมตเดี่ยว แล้วจึงมาเป็นศิลปิน ฉันคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้จากเขาให้มากๆค่ะ
เมื่ออายุเปลี่ยนไป แนวเพลงของคุณก็เปลี่ยนตามไปด้วย?
ทิฟฟานี่: คุณพูดถูกค่ะ เมื่อฉันอายุ 20 ต้นๆ ฉันชอบเพลงที่มันน่ารักๆ แต่ตอนนี้ฉันว่าฉันชอบเพลงที่ดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่า ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด
ถ้ามีโอกาสที่เป็นไปได้ ความสามารถของใครที่คุณอยากได้มากที่สุด?
ทิฟฟานี่: จิตวิญญาณมืออาชีพของ"บียอนเซ่"ค่ะ เมื่อเร็วๆนี้ฉันได้อ่านบทสัมภาษณ์ของเธอ เธอบอกว่า "ฉันเตรียมตัวเองนานถึง 3 เดือน เพื่อการแสดง 15 นาที" แต่สิ่งที่ทำให้รู้สึกทึ่งได้มากที่สุดคือที่เธอบอกว่า "ถ้าฉันไม่สามารถร้องหรือเต้นได้แบบนี้เป็นอย่างน้อย ฉันคงกลายเป็นคนโง่ เพราะฉันได้ใส่ความพยายามลงไปและมั่นใจมากแล้วจริงๆ" ฉันคิดว่าเธอเป็นคนที่มีความเป็นมืออาชีพจริงๆค่ะ โดยส่วนตัวฉันคิดว่ามันไม่ได้มาจากธรรมชาติ แต่มันเกิดจากความพยายามอันแรงกล้าของเธอค่ะ

ฉันคิดว่าการมีวินัยในตัวเองอย่างเคร่งครัดเป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่ออยุ่ในวงการบันเทิง
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ นอกเหนือไปจากการขึ้นเป็นที่หนึ่งแล้ว การรักษาระดับสูงสุดนั้นไว้มันยากกว่าอีกค่ะ (หัวเราะ) เพราะฉะนั้นการทุ่มเทอย่างไม่หยุดเป็นเรื่องที่สำคัญมากๆค่ะ
ใช่เลย ต้องมีไอดอลหลายคนแน่ที่ปรารถนาจะเป็นให้ได้อย่างโซนยอชิแด
ทิฟฟานี่: โชคดีค่ะที่ผลลัพธ์มันออกมาดี คุ้มกับที่ได้ทุ่มเทลงไป ฉันเลยภูมิใจค่ะ แม้แต่ในวันหยุดเอง ฉันก็ได้เรียนแล้วก็ฝึกท่าเต้นด้วยค่ะ
ถ้าคุณคิดแต่เรื่องดนตรีตลอดเวลา ชีวิตมันไม่จำเจไปหรอกเหรอ? มันคงจะมีเวลาที่คุณต้องเครียดหรืออยู่ดีๆก็เหมือนกลายเป็นคนไร้ค่า มีอะไรที่ช่วยให้ชีวิตคุณสนุกขึ้นมาในช่วงเวลาแบบนั้นบ้างไหม? หรือคุณยังยืนยันจะตอบว่าเป็น 'ดนตรี'อยู่ดี?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ การช้อปปิ้งต่างหาก (หัวเราะ) ฉันสนใจเรื่องแฟชั่นมากๆ เลยชอบพวกเสื้อผ้าค่ะ เพราะว่าฉันเป็นผู้หญิง ฉันก็เลยลองใส่อะไรที่มันน่ารักๆดู และเมื่อฉันได้ซื้อเสื้อผ้าแล้ว อารมณ์ก็ดีขึ้นมาเลยค่ะ
คุณกินอาหารได้อย่างอร่อยโดยที่ไม่ต้องเลือกมาก
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ น่าแปลกเหมือนกันที่ฉันไม่ได้เรื่องมากขนาดนั้น ปกติฉันชอบอาหารเกาหลีค่ะ เมื่อก่อนฉันกินพวกซีเรียลหรือขนมปังเป็นอาหารเช้า แต่ตอนนี้ถ้าไม่ได้กินกิมจิกับน้ำซุปอุ่นๆล่ะก็ วันนั้นจะรู้สึกแย่เลยค่ะ (หัวเราะ)
อนาคตเป็นเรื่องที่ไม่แน่นอนสำหรับบางคน ในขณะที่หลายๆคนก็มีเป้าหมายชัดเจน ถ้าคุณลองจินตนาการอนาคตตัวเองในอีกห้าปีจากนี้ คุณมองเห็นว่าชีวิตคุณออกมาเป็นแบบไหน
ทิฟฟานี่: ฉันมีเป้าหมายชัดเจนมากๆค่ะ (หัวเราะ) นี่เป็นเพราะฉันฝันที่จะเป็นนักร้องจากการได้เห็นรุ่นพี่โบอา แล้วฉันก็กำหนดเป้าหมายของตัวเองเลยว่า 'พอฉันไปถึงเกาหลีแล้ว อย่างน้อยฉันจะต้องเป็นแบบรุ่นพี่โบอาให้ได้' จริงๆแล้วสมาชิกในวงกับฉันก็ถึงกับคุยกันว่า 'เธอคิดว่าเราจะเป็นแบบนี้ได้จริงๆน่ะเหรอ?' และฉันก็บอกไปว่า "แน่นอนสิ เพราะฉันเตรียมพร้อมทุกอย่างสำหรับมันแล้ว" ฉันคิดว่าฉันมักจะเตรียมตัวและวางแผนสำหรับอนาคตเสมอ เพราะฉะนั้นอีกห้าปีจากนี้ คุณไม่คิดเหรอคะว่าฉันจะกลายเป็นศิลปินที่ลองมีผลงานเป็นของตัวเองแล้วก็เดินสายโปรโมทเดี่ยวอย่างบียอนเซ่บ้างน่ะ? อีกห้าปี ฉันก็จะอายุสามสิบแล้ว ฉันว่าฉันคงจะแต่งงานด้วยค่ะ ฉันอยากมีครอบครัวตอนอายุสามสิบ
แปลว่าคุณอยากจะทำทั้งสองอย่างไปพร้อมๆกันเลยเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ ฉันอยากทำแบบนั้น
ถ้าอย่างนั้นเพื่อจะทำอนาคตให้เป็นจริง คุณได้ทำอะไรเพื่อสิ่งนั้นบ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: เราเดบิวต์มาได้หกปีแล้วค่ะ ฉันได้ฝึกซ้อมพร้อมกับเพื่อนสมาชิกในวงทั้งเก้าคนบนเวทีมาจนถึงตอนนี้ แล้วฉันก็ยังได้ซ้อมแบบสามคนร่วมกับสมาชิกบนเวทีตอนเราโปรโมทในฐานะซับยูนิต 'แททิซอ' เมื่แปีที่แล้วด้วย พวกเพลงประกอบละครก็ได้ช่วยให้ฉันมีประสบการณ์ในการสร้างความรู้สึกอันเปี่ยมล้นแก่คนฟังด้วยเสียงของฉันโดยไม่ต้องพึ่งการเต้น เพลงประกอบเรื่อง
แล้วคุณมีความคิดต่อเรื่องการแต่งงานยังไง? อย่างที่คุณบอกไว้ ผู้ชายแบบไหนที่เป็นสามีในอุดมคติของคุณ?
ทิฟฟานี่: เมื่อก่อนคนที่เป็นภาพในอุดมคติของฉันคือโจอินซองค่ะ แต่ฉันเพิ่งได้ข่าวว่าเขามีคนรักแล้วเมื่อเร็วๆนี้เอง (หัวเราะ) ฉันคิดว่าคนที่จะแต่งงานกับฉันจะต้องเป็นคนที่ศรัทธาในสิ่งเดียวกับฉัน ฉันเป็นคริสเตียนค่ะ มีคำอธิษฐานขอคู่ชีวิตอยู่ ฉันคิดว่าพระเจ้าจะเป็นผู้ตัดสินว่าใครที่จะมาเป็นสามีของฉันค่ะ
วันที่ 1 สิงหาคม จะเป็นวันเกิดครบรอบยี่สิบห้าปีของคุณ คุณได้เตรียมอะไรไว้บ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: โซนยอชิแดเดบิวต์ในวันที่ 2 สิงหาคมค่ะ เราเลยคุยๆกันว่าปีนี้จะฉลองใหญ่เนื่องในวันเกิดฉันและวันครบรอบเดบิวต์ของเราไปพร้อมๆกันทีเดียว ฉันอยากจะเหมาสวนสนุกแล้วเล่นไปทั้งวันเลยค่ะ แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันจะดีไหมนะ (หัวเราะ) ถ้ามันไม่ได้ ฉันก็คงแค่ออกไปกินอาหารค่ำกับเพื่อนๆสมาชิกในวงน่ะค่ะ
*หมายเหตุผู้แปล: วันที่โซชิเดบิวต์คือวันที่ 5 สิงหา แต่ในบทสัมภาษณ์เขียนไว้ว่าวันที่ 2 จึงอาจเป็นความเข้าใจผิดบางอย่าง*
การที่คุณชอบเลือกอย่างเด็ดขาดไปเลยทำให้คุณเหมือนเป็นคนที่สุดโต่งนะ
ทิฟฟานี่: ถูกต้องแล้วค่ะ ถ้าใหญ่ไม่ได้ก็ขอเล็กไปเลย
ช่วงนี้การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่สุดของคุณคืออะไร?
ทิฟฟานี่: ไม่มีอะไรเป็นพิเศษค่ะ
ถ้างั้นขอลองเปลี่ยนคำถามดูนะ คุณอยากเปลี่ยนตัวเองเป็นแบบไหน?
ทิฟฟานี่: โอ้ ฉันนึกบางอย่างได้ค่ะ ช่วงนี้ฉันได้เรียนรู้อะไรเยอะ ไม่นานมานี้ฉันยังได้กีตาร์เป็นของขวัญด้วย และกีตาร์ก็เป็นเครื่องดนตรีที่ค่อนข้างแปลกประหลาด และฉันก็เป็นคนที่ประหลาดนิดๆเหมือนกันมั้งคะ? ฉันได้ลองเรียนเล่นเปียโนเพื่อผ่อนคลายด้วย แต่ว่าคนที่สอนฉันเป็นคนที่ฉันรู้จักเป็นการส่วนตัว เขาเลยไม่ค่อยเข้มงวดกับฉันเท่าไหร่ ฉันก็เลยมองหาคนที่จะดุใส่ฉันตอนสอนฉันไปด้วย อยากได้คนที่น่ากลัวๆค่ะ
ในระหว่างการสัมภาษณ์แต่ละครั้ง คนที่ถูกสัมภาษณ์จะเน้นย้ำคำบางคำออกมา รู้สึกว่าคุณจะเน้นคำว่า 'การแสดง' เป็นพิเศษ คุณอยากเป็นนักแสดงเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ สมาชิกแต่ละคนในโซนยอชิแดจะมีภาพลักษณ์ต่างๆที่แสดงออกมาให้ทุกคนเห็น เช่น 'คนนี้แสดง คนนี้ร้องเพลง' การร้องเพลงเป็นภาพลักษณ์ที่ชัดเจนที่สุดของฉันค่ะ แต่ถ้ามีโอกาสฉันก็อยากลองแสดงดูมากจริงๆค่ะ ไม่ใช่ว่าฉันอยากจะเล่นบทนำเลยนะคะ แต่ฉันกำลังรอบทแรกที่จะแสดงตัวฉันออกมาได้อย่างน่ารักและดีที่สุดค่ะ
คำว่า 'น่ารัก' ไม่ได้หมายถึงการแสดงลักษณะภายนอกออกมาเหรอ?
ทิฟฟานี่: เปล่าค่ะ ฉันหมายถึงบทที่จะแสดงตัวตนที่แท้จริงของฉันออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ ฉันอยากได้บทที่เป็นธรรมชาติจนทำให้ฉันเหมือนไม่ได้กำลังแสดงอยู่เลยค่ะ
เจาะจงได้ไหมว่าเป็นตัวละครแบบไหน?
ทิฟฟานี่: คนที่สดใส แข็งแกร่ง ฉลาด และบทที่คล้ายๆกับแคนดี้น่ะค่ะ (จากการ์ตูนญี่ปุ่น แคนดี้ แคนดี้ สาวน้อยจอมแก่น) (หัวเราะ)
ตอนนี้คุณถึงช่วงยี่สิบกลางๆแล้ว ชีวิตของคุณจะมุ่งหน้าไปทางไหน?
ทิฟฟานี่: ตอนนี้เค-ป๊อปกำลังเริ่มดังมากๆที่อเมริกา เมื่อก่อนฉันคิดว่า 'นี่โซนยอชิแดเลยนะ ทำไมเราจะดังในสหรัฐฯไม่ได้ล่ะ' แต่ฉันคิดว่าทุกอย่างต้องใช้เวลาค่ะ ตอนนี้ฉันกำลังทำงานหนัก เพื่อรอคอยโอกาสนั้นอยู่ มันเป็นสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้ขณะออกงานจนถึงตอนนี้ แต่ฉันคิดว่าการเฝ้ารอเวลาที่เหมาะสมคือสิ่งสำคัญค่ะ ถ้าคุณทุ่มเทแล้ว ความจริงใจของคุณจะส่งผลออกมาเอง และฉันเชื่อว่าโอกาสจะต้องมาถึงแน่นอนค่ะ

Source: first look
แปลอังกฤษ: ch0sshi
แปลไทยโดย: EraOfGirls + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[Trans] บทสัมภาษณ์ทิฟฟานี่ ในนิตยสาร 1st Look ‘CALIFORNIAN GIRL’
ทิฟฟานี่ ผู้เพิ่งเสร็จจากการฝึกซ้อม อยู่ในท่าทางสบายๆและสวยงามราวกับชายหาดแคลิฟอร์เนียที่เธออยู่ในขณะนี้ เหมือนที่ได้เตรียมพร้อมทุกสิ่งทุกอย่างเอาไว้แล้ว นั่นคือเส้นทางชีวิตและแนวทางการดำเนินชีวิตของเธอ ทิฟฟานี่อายุ 25 ผู้ชาญฉลาด
"ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด"

การ"ปาลูกบอลลงพื้น"ของคุณที่ LA ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันเตรียมตัวไปไม่ดีน่ะค่ะ ฉันเลยไม่รู้สึกเสียใจใดๆ ฉันไม่มีเวลาจะวอร์มร่างกายเลย แล้วก็เดินไปที่สนามเพื่อสัมภาษณ์ ถ่ายรูปแล้วก็อะไรที่น่าสนใจอื่นๆ ฉันเดาว่าคุณจะบอกว่าฉันไม่ค่อยมีแรง? ฉันไม่รู้มาก่อนว่ามีนักข่าวมากมายที่นั่น ฉันเลยถูกพาตัวไป(สัมภาษณ์)อยู่พักนึงค่ะ
โดยส่วนตัวแล้วคุณพอใจกับผลที่ตามมาหรือไม่?
ทิฟฟานี่: ฉันไม่ใช่นักเบสบอลค่ะ ฉันว่ามันพอแล้วที่จะเล่นเพื่อประสบการณ์ที่สนุกสนาน พอขว้างเสร็จฉันก็ถามคุณรยูฮยอนจินว่า "ขอขว้างอีกรอบได้ไหม" เขาก็ตอบว่า "ไม่ได้แล้วครับ" 5555 ฉันเลยบอกเข้าไปว่าถ้ามีโอกาสครั้งหน้า ให้ฉันมาร้องเพลงชาติแทนดีกว่านะ ฉันจะรู้สึกกังวัลน้อยกว่านี้เมื่อได้ร้องเพลงค่ะ ยังไงก็ตาม มันเป็นสถานที่ที่ทำให้ฉันแสดงได้ถึงความภูมิใจของเกาหลี มันเป็นเกียรติมากๆค่ะ
หลังจากที่คุณเสร็จสิ้นจากการถ่ายแบบที่ LA คุณก็ต้องไปแสดงงาน Dream Concert ต่อเลย คุณต้องยุ่งมากแน่ๆ และคุณก็มักจะมีงานถ่ายแบบในต่างประเทศบ่อยๆ คุณมีความลับเรื่องการปรับตัวกับโซนเวลาที่ต่างกันอย่างไร
ทิฟฟานี่: มันไม่มีอะไรพิเศษนะคะ แต่ร่างกายฉันสามารถปรับตัวได้ตามธรรมชาติค่ะ พอมันมืดฉันก็นอน พอลืมตาฉันก็กิน 5555 โซนยอชืแดไม่ค่อยมีปัญหาเรื่องนี้ค่ะ พวกเราต้องเดินทางไปต่างประเทศเกือบทุกอาทิตย์ ร่างกายเราเลยชินกับมันซะแล้ว
หลังจากเสร็จงานที่ LA แล้ว คุณจะกลับไปพักผ่อนใช่ไหม?
ทิฟฟานี่: ตั้งแต่เดบิวต์มา พวกเราไม่เคยมีวันหยุดยาวกับเขาสักทีค่ะ ฉันกับบรรดาเมมเบอร์เลยคุยกันถึงเรื่องนี้บ่อยๆ พูดว่าพวกเราน่าจะไปที่ไหนสักที่กันเองถ้ามีโอกาสในอนาคต
คุณอยากไปพักผ่อนที่ไหน
ทิฟฟานี่: ไม่ฟลอริด้าก็ลาสเวกัสค่ะ
คุณอยากไปคาสิโน?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ ฉันแค่อยากไปช้อปปิ้ง แล้วก็ดูโชว์สนุกๆแค่นั้น
"รถคอมแพคของทิฟฟานี่" เป็นคำค้นยอดฮิตแบบเรียลไทม์เร็วๆนี้ มีเหตุผลอะไรที่คุณซื้อรถคอมแพค?
ทิฟฟานี่: มันเป็นรถคันแรกของฉันค่ะ ฉันเลยคิดว่ามันน่าจะดีถ้ามีความหมายที่พิเศษ ก่อนจะซื้อมันฉันก็คิดอย่างมากก่อนตัดสินใจค่ะ ถ้าไม่มีมันฉันก็ไม่รู้ว่าจะขับรถได้ยังไง ราคาก็กำลังดีด้วยค่ะ 5555
คุณขับรถบ่อยไหม
ทิฟฟานี่: ฉันไม่มีเวลาว่างจะขับเลยค่ะ ซื้อมาจะปีนึงได้แล้ว แต่เพิ่งขับไปได้ 1,000 กิโลเมตรเอง ฉันเลยให้กุญแจรถพี่เมเนเจอร์ไปแล้วค่ะ
สถานที่ที่คุณเคยขับรถไป ที่ไหนน่าประทับใจที่สุด
ทิฟฟานี่: อีแทวอนค่ะ เมื่อรู้สึกได้ถึง"ความอิสระของอีแทวอน" ฉันกับสมาชิกอีก 4 คนเลยขับรถไปกันค่ะ ตอนนั้นฉันไม่รู้วิธีอ่าน GPS (ระบบนำทาง) พวกเราเลยหลงกันอยู่นานเลยค่ะ แต่ฉันว่ามันก็เป็นประสบการณ์ที่สุดยอดนะ
พวกเราจะลองทดสอบจิตวิทยากันเล็กน้อย ถ้าคุณเข้าไปในร้านหนังสือ มีหนังสือขายดี หนังสือแฟชั่น หนังสือชีวประวัติ และนิยายโรแมนติก คุณจะเลือกอะไร?
ทิฟฟานี่: อืมม หนังสือขายดีค่ะ เมื่อไม่นานมานี้ฉันไปร้านหนังสือมา แล้วก็ไปซื้อหนังสือนิยายที่สร้างเป็นภาพยนตร์มาเล่มนึง ฉันอ่านมันก่อนที่จะออกฉายจริงซะอีกค่ะ แล้วฉันก็ซื้อเรื่อง Fifty Shades of Grey มาด้วย มันเป็นหนังสือติดเรท แต่ก็ดีค่ะ 55555
มีเหตุผลพิเศษอะไรหรือเปล่า ทำไมคุณถึงต้องซื้อหนังสือนิยายมาก่อนที่ภาพยนตร์จะออกฉาย?
ทิฟฟานี่: ฉันอยากแสดงในอนาคตค่ะ ฉันเลยคิดว่านี่น่าจะเป็นการเตรียมตัวตั้งแต่ตอนนี้ ฉันจะสามารถเห็นนักแสดงสวมบทบาทเป็นตัวละครในนิยายได้ ฉันจะเรียนรู้จากพวกเขา และมันช่วยได้เยอะมากค่ะ
ผมจะบอกคุณถึงผลของการทดลอง เลือก"หนังสือขายดี" ตีความได้ว่า "เป็นคนที่กลัวการตกรุ่น/ไม่ทันสมัย" คุณเห็นด้วยมั้ย?
ทิฟาฟานี่: ฉันว่ามันจริงนะคะ ตรงกับความคิดของฉันจริงๆ 55555 ฉันพยายามที่จะทำตัวเองไม่ให้ตกรุ่น และเรียนรู้อยู่เสมอ นั่นเป็นโชคชะตาของการเป็นคนดังค่ะ
มีอะไรที่คุณหมกมุ่นอยู่กับมันเร็วๆนี้บ้างมั้ย? ที่ทำให้คุณแทบจะไม่ได้สนใจถึงเวลาที่ผ่านไปเลย
ทิฟฟานี่: ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดว่าเพลงค่ะ ไม่นานมานี้ Justin Timberlake เพิ่งจะคัมแบ๊คผลงานเพลงชุดใหม่เป็นครั้งแรกในรอบ 7 ปี และมันสุดยอดมากๆเมื่อได้ฟังแล้ว ฉันพยายามฟังเพลงของเขาตั้งแต่เดบิวต์จนถึงตอนนี้เลยค่ะ ฉันคิดว่าเพลงเป็นอะไรที่สดใหม่ตลอดเมื่อคุณฟังมัน เขาเปิดตัวในฐานะไอดอล โปรโมตเดี่ยว แล้วจึงมาเป็นศิลปิน ฉันคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้จากเขาให้มากๆค่ะ
เมื่ออายุเปลี่ยนไป แนวเพลงของคุณก็เปลี่ยนตามไปด้วย?
ทิฟฟานี่: คุณพูดถูกค่ะ เมื่อฉันอายุ 20 ต้นๆ ฉันชอบเพลงที่มันน่ารักๆ แต่ตอนนี้ฉันว่าฉันชอบเพลงที่ดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่า ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด
ถ้ามีโอกาสที่เป็นไปได้ ความสามารถของใครที่คุณอยากได้มากที่สุด?
ทิฟฟานี่: จิตวิญญาณมืออาชีพของ"บียอนเซ่"ค่ะ เมื่อเร็วๆนี้ฉันได้อ่านบทสัมภาษณ์ของเธอ เธอบอกว่า "ฉันเตรียมตัวเองนานถึง 3 เดือน เพื่อการแสดง 15 นาที" แต่สิ่งที่ทำให้รู้สึกทึ่งได้มากที่สุดคือที่เธอบอกว่า "ถ้าฉันไม่สามารถร้องหรือเต้นได้แบบนี้เป็นอย่างน้อย ฉันคงกลายเป็นคนโง่ เพราะฉันได้ใส่ความพยายามลงไปและมั่นใจมากแล้วจริงๆ" ฉันคิดว่าเธอเป็นคนที่มีความเป็นมืออาชีพจริงๆค่ะ โดยส่วนตัวฉันคิดว่ามันไม่ได้มาจากธรรมชาติ แต่มันเกิดจากความพยายามอันแรงกล้าของเธอค่ะ

ฉันคิดว่าการมีวินัยในตัวเองอย่างเคร่งครัดเป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่ออยุ่ในวงการบันเทิง
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ นอกเหนือไปจากการขึ้นเป็นที่หนึ่งแล้ว การรักษาระดับสูงสุดนั้นไว้มันยากกว่าอีกค่ะ (หัวเราะ) เพราะฉะนั้นการทุ่มเทอย่างไม่หยุดเป็นเรื่องที่สำคัญมากๆค่ะ
ใช่เลย ต้องมีไอดอลหลายคนแน่ที่ปรารถนาจะเป็นให้ได้อย่างโซนยอชิแด
ทิฟฟานี่: โชคดีค่ะที่ผลลัพธ์มันออกมาดี คุ้มกับที่ได้ทุ่มเทลงไป ฉันเลยภูมิใจค่ะ แม้แต่ในวันหยุดเอง ฉันก็ได้เรียนแล้วก็ฝึกท่าเต้นด้วยค่ะ
ถ้าคุณคิดแต่เรื่องดนตรีตลอดเวลา ชีวิตมันไม่จำเจไปหรอกเหรอ? มันคงจะมีเวลาที่คุณต้องเครียดหรืออยู่ดีๆก็เหมือนกลายเป็นคนไร้ค่า มีอะไรที่ช่วยให้ชีวิตคุณสนุกขึ้นมาในช่วงเวลาแบบนั้นบ้างไหม? หรือคุณยังยืนยันจะตอบว่าเป็น 'ดนตรี'อยู่ดี?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ การช้อปปิ้งต่างหาก (หัวเราะ) ฉันสนใจเรื่องแฟชั่นมากๆ เลยชอบพวกเสื้อผ้าค่ะ เพราะว่าฉันเป็นผู้หญิง ฉันก็เลยลองใส่อะไรที่มันน่ารักๆดู และเมื่อฉันได้ซื้อเสื้อผ้าแล้ว อารมณ์ก็ดีขึ้นมาเลยค่ะ
คุณกินอาหารได้อย่างอร่อยโดยที่ไม่ต้องเลือกมาก
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ น่าแปลกเหมือนกันที่ฉันไม่ได้เรื่องมากขนาดนั้น ปกติฉันชอบอาหารเกาหลีค่ะ เมื่อก่อนฉันกินพวกซีเรียลหรือขนมปังเป็นอาหารเช้า แต่ตอนนี้ถ้าไม่ได้กินกิมจิกับน้ำซุปอุ่นๆล่ะก็ วันนั้นจะรู้สึกแย่เลยค่ะ (หัวเราะ)
อนาคตเป็นเรื่องที่ไม่แน่นอนสำหรับบางคน ในขณะที่หลายๆคนก็มีเป้าหมายชัดเจน ถ้าคุณลองจินตนาการอนาคตตัวเองในอีกห้าปีจากนี้ คุณมองเห็นว่าชีวิตคุณออกมาเป็นแบบไหน
ทิฟฟานี่: ฉันมีเป้าหมายชัดเจนมากๆค่ะ (หัวเราะ) นี่เป็นเพราะฉันฝันที่จะเป็นนักร้องจากการได้เห็นรุ่นพี่โบอา แล้วฉันก็กำหนดเป้าหมายของตัวเองเลยว่า 'พอฉันไปถึงเกาหลีแล้ว อย่างน้อยฉันจะต้องเป็นแบบรุ่นพี่โบอาให้ได้' จริงๆแล้วสมาชิกในวงกับฉันก็ถึงกับคุยกันว่า 'เธอคิดว่าเราจะเป็นแบบนี้ได้จริงๆน่ะเหรอ?' และฉันก็บอกไปว่า "แน่นอนสิ เพราะฉันเตรียมพร้อมทุกอย่างสำหรับมันแล้ว" ฉันคิดว่าฉันมักจะเตรียมตัวและวางแผนสำหรับอนาคตเสมอ เพราะฉะนั้นอีกห้าปีจากนี้ คุณไม่คิดเหรอคะว่าฉันจะกลายเป็นศิลปินที่ลองมีผลงานเป็นของตัวเองแล้วก็เดินสายโปรโมทเดี่ยวอย่างบียอนเซ่บ้างน่ะ? อีกห้าปี ฉันก็จะอายุสามสิบแล้ว ฉันว่าฉันคงจะแต่งงานด้วยค่ะ ฉันอยากมีครอบครัวตอนอายุสามสิบ
แปลว่าคุณอยากจะทำทั้งสองอย่างไปพร้อมๆกันเลยเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ ฉันอยากทำแบบนั้น
ถ้าอย่างนั้นเพื่อจะทำอนาคตให้เป็นจริง คุณได้ทำอะไรเพื่อสิ่งนั้นบ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: เราเดบิวต์มาได้หกปีแล้วค่ะ ฉันได้ฝึกซ้อมพร้อมกับเพื่อนสมาชิกในวงทั้งเก้าคนบนเวทีมาจนถึงตอนนี้ แล้วฉันก็ยังได้ซ้อมแบบสามคนร่วมกับสมาชิกบนเวทีตอนเราโปรโมทในฐานะซับยูนิต 'แททิซอ' เมื่แปีที่แล้วด้วย พวกเพลงประกอบละครก็ได้ช่วยให้ฉันมีประสบการณ์ในการสร้างความรู้สึกอันเปี่ยมล้นแก่คนฟังด้วยเสียงของฉันโดยไม่ต้องพึ่งการเต้น เพลงประกอบเรื่อง เป็นเพลงประกอบละครเพลงที่สี่ของฉัน ครั้งนี้ฉันค่อนข้างโลภ และทุ่มเทหนักมาก ตอนอัดเสียงที่สตูดิโอ ฉันก็อยู่จนเลยเวลาด้วยค่ะ ถ้าคุณได้ฟังเพลงประกอบละครที่ฉันร้องเพลงก่อนๆเทียบกับเพลงนี้ มันจะรู้สึกต่างกันมากๆเลยค่ะ (หัวเราะ)
แล้วคุณมีความคิดต่อเรื่องการแต่งงานยังไง? อย่างที่คุณบอกไว้ ผู้ชายแบบไหนที่เป็นสามีในอุดมคติของคุณ?
ทิฟฟานี่: เมื่อก่อนคนที่เป็นภาพในอุดมคติของฉันคือโจอินซองค่ะ แต่ฉันเพิ่งได้ข่าวว่าเขามีคนรักแล้วเมื่อเร็วๆนี้เอง (หัวเราะ) ฉันคิดว่าคนที่จะแต่งงานกับฉันจะต้องเป็นคนที่ศรัทธาในสิ่งเดียวกับฉัน ฉันเป็นคริสเตียนค่ะ มีคำอธิษฐานขอคู่ชีวิตอยู่ ฉันคิดว่าพระเจ้าจะเป็นผู้ตัดสินว่าใครที่จะมาเป็นสามีของฉันค่ะ
วันที่ 1 สิงหาคม จะเป็นวันเกิดครบรอบยี่สิบห้าปีของคุณ คุณได้เตรียมอะไรไว้บ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: โซนยอชิแดเดบิวต์ในวันที่ 2 สิงหาคมค่ะ เราเลยคุยๆกันว่าปีนี้จะฉลองใหญ่เนื่องในวันเกิดฉันและวันครบรอบเดบิวต์ของเราไปพร้อมๆกันทีเดียว ฉันอยากจะเหมาสวนสนุกแล้วเล่นไปทั้งวันเลยค่ะ แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันจะดีไหมนะ (หัวเราะ) ถ้ามันไม่ได้ ฉันก็คงแค่ออกไปกินอาหารค่ำกับเพื่อนๆสมาชิกในวงน่ะค่ะ
*หมายเหตุผู้แปล: วันที่โซชิเดบิวต์คือวันที่ 5 สิงหา แต่ในบทสัมภาษณ์เขียนไว้ว่าวันที่ 2 จึงอาจเป็นความเข้าใจผิดบางอย่าง*
การที่คุณชอบเลือกอย่างเด็ดขาดไปเลยทำให้คุณเหมือนเป็นคนที่สุดโต่งนะ
ทิฟฟานี่: ถูกต้องแล้วค่ะ ถ้าใหญ่ไม่ได้ก็ขอเล็กไปเลย
ช่วงนี้การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่สุดของคุณคืออะไร?
ทิฟฟานี่: ไม่มีอะไรเป็นพิเศษค่ะ
ถ้างั้นขอลองเปลี่ยนคำถามดูนะ คุณอยากเปลี่ยนตัวเองเป็นแบบไหน?
ทิฟฟานี่: โอ้ ฉันนึกบางอย่างได้ค่ะ ช่วงนี้ฉันได้เรียนรู้อะไรเยอะ ไม่นานมานี้ฉันยังได้กีตาร์เป็นของขวัญด้วย และกีตาร์ก็เป็นเครื่องดนตรีที่ค่อนข้างแปลกประหลาด และฉันก็เป็นคนที่ประหลาดนิดๆเหมือนกันมั้งคะ? ฉันได้ลองเรียนเล่นเปียโนเพื่อผ่อนคลายด้วย แต่ว่าคนที่สอนฉันเป็นคนที่ฉันรู้จักเป็นการส่วนตัว เขาเลยไม่ค่อยเข้มงวดกับฉันเท่าไหร่ ฉันก็เลยมองหาคนที่จะดุใส่ฉันตอนสอนฉันไปด้วย อยากได้คนที่น่ากลัวๆค่ะ
ในระหว่างการสัมภาษณ์แต่ละครั้ง คนที่ถูกสัมภาษณ์จะเน้นย้ำคำบางคำออกมา รู้สึกว่าคุณจะเน้นคำว่า 'การแสดง' เป็นพิเศษ คุณอยากเป็นนักแสดงเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ สมาชิกแต่ละคนในโซนยอชิแดจะมีภาพลักษณ์ต่างๆที่แสดงออกมาให้ทุกคนเห็น เช่น 'คนนี้แสดง คนนี้ร้องเพลง' การร้องเพลงเป็นภาพลักษณ์ที่ชัดเจนที่สุดของฉันค่ะ แต่ถ้ามีโอกาสฉันก็อยากลองแสดงดูมากจริงๆค่ะ ไม่ใช่ว่าฉันอยากจะเล่นบทนำเลยนะคะ แต่ฉันกำลังรอบทแรกที่จะแสดงตัวฉันออกมาได้อย่างน่ารักและดีที่สุดค่ะ
คำว่า 'น่ารัก' ไม่ได้หมายถึงการแสดงลักษณะภายนอกออกมาเหรอ?
ทิฟฟานี่: เปล่าค่ะ ฉันหมายถึงบทที่จะแสดงตัวตนที่แท้จริงของฉันออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ ฉันอยากได้บทที่เป็นธรรมชาติจนทำให้ฉันเหมือนไม่ได้กำลังแสดงอยู่เลยค่ะ
เจาะจงได้ไหมว่าเป็นตัวละครแบบไหน?
ทิฟฟานี่: คนที่สดใส แข็งแกร่ง ฉลาด และบทที่คล้ายๆกับแคนดี้น่ะค่ะ (จากการ์ตูนญี่ปุ่น แคนดี้ แคนดี้ สาวน้อยจอมแก่น) (หัวเราะ)
ตอนนี้คุณถึงช่วงยี่สิบกลางๆแล้ว ชีวิตของคุณจะมุ่งหน้าไปทางไหน?
ทิฟฟานี่: ตอนนี้เค-ป๊อปกำลังเริ่มดังมากๆที่อเมริกา เมื่อก่อนฉันคิดว่า 'นี่โซนยอชิแดเลยนะ ทำไมเราจะดังในสหรัฐฯไม่ได้ล่ะ' แต่ฉันคิดว่าทุกอย่างต้องใช้เวลาค่ะ ตอนนี้ฉันกำลังทำงานหนัก เพื่อรอคอยโอกาสนั้นอยู่ มันเป็นสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้ขณะออกงานจนถึงตอนนี้ แต่ฉันคิดว่าการเฝ้ารอเวลาที่เหมาะสมคือสิ่งสำคัญค่ะ ถ้าคุณทุ่มเทแล้ว ความจริงใจของคุณจะส่งผลออกมาเอง และฉันเชื่อว่าโอกาสจะต้องมาถึงแน่นอนค่ะ

Source: first look
แปลอังกฤษ: ch0sshi
แปลไทยโดย: EraOfGirls + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
"ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด"

การ"ปาลูกบอลลงพื้น"ของคุณที่ LA ได้รับความสนใจเป็นอย่างมาก
ทิฟฟานี่: จริงๆแล้วฉันเตรียมตัวไปไม่ดีน่ะค่ะ ฉันเลยไม่รู้สึกเสียใจใดๆ ฉันไม่มีเวลาจะวอร์มร่างกายเลย แล้วก็เดินไปที่สนามเพื่อสัมภาษณ์ ถ่ายรูปแล้วก็อะไรที่น่าสนใจอื่นๆ ฉันเดาว่าคุณจะบอกว่าฉันไม่ค่อยมีแรง? ฉันไม่รู้มาก่อนว่ามีนักข่าวมากมายที่นั่น ฉันเลยถูกพาตัวไป(สัมภาษณ์)อยู่พักนึงค่ะ
โดยส่วนตัวแล้วคุณพอใจกับผลที่ตามมาหรือไม่?
ทิฟฟานี่: ฉันไม่ใช่นักเบสบอลค่ะ ฉันว่ามันพอแล้วที่จะเล่นเพื่อประสบการณ์ที่สนุกสนาน พอขว้างเสร็จฉันก็ถามคุณรยูฮยอนจินว่า "ขอขว้างอีกรอบได้ไหม" เขาก็ตอบว่า "ไม่ได้แล้วครับ" 5555 ฉันเลยบอกเข้าไปว่าถ้ามีโอกาสครั้งหน้า ให้ฉันมาร้องเพลงชาติแทนดีกว่านะ ฉันจะรู้สึกกังวัลน้อยกว่านี้เมื่อได้ร้องเพลงค่ะ ยังไงก็ตาม มันเป็นสถานที่ที่ทำให้ฉันแสดงได้ถึงความภูมิใจของเกาหลี มันเป็นเกียรติมากๆค่ะ
หลังจากที่คุณเสร็จสิ้นจากการถ่ายแบบที่ LA คุณก็ต้องไปแสดงงาน Dream Concert ต่อเลย คุณต้องยุ่งมากแน่ๆ และคุณก็มักจะมีงานถ่ายแบบในต่างประเทศบ่อยๆ คุณมีความลับเรื่องการปรับตัวกับโซนเวลาที่ต่างกันอย่างไร
ทิฟฟานี่: มันไม่มีอะไรพิเศษนะคะ แต่ร่างกายฉันสามารถปรับตัวได้ตามธรรมชาติค่ะ พอมันมืดฉันก็นอน พอลืมตาฉันก็กิน 5555 โซนยอชืแดไม่ค่อยมีปัญหาเรื่องนี้ค่ะ พวกเราต้องเดินทางไปต่างประเทศเกือบทุกอาทิตย์ ร่างกายเราเลยชินกับมันซะแล้ว
หลังจากเสร็จงานที่ LA แล้ว คุณจะกลับไปพักผ่อนใช่ไหม?
ทิฟฟานี่: ตั้งแต่เดบิวต์มา พวกเราไม่เคยมีวันหยุดยาวกับเขาสักทีค่ะ ฉันกับบรรดาเมมเบอร์เลยคุยกันถึงเรื่องนี้บ่อยๆ พูดว่าพวกเราน่าจะไปที่ไหนสักที่กันเองถ้ามีโอกาสในอนาคต
คุณอยากไปพักผ่อนที่ไหน
ทิฟฟานี่: ไม่ฟลอริด้าก็ลาสเวกัสค่ะ
คุณอยากไปคาสิโน?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ ฉันแค่อยากไปช้อปปิ้ง แล้วก็ดูโชว์สนุกๆแค่นั้น
"รถคอมแพคของทิฟฟานี่" เป็นคำค้นยอดฮิตแบบเรียลไทม์เร็วๆนี้ มีเหตุผลอะไรที่คุณซื้อรถคอมแพค?
ทิฟฟานี่: มันเป็นรถคันแรกของฉันค่ะ ฉันเลยคิดว่ามันน่าจะดีถ้ามีความหมายที่พิเศษ ก่อนจะซื้อมันฉันก็คิดอย่างมากก่อนตัดสินใจค่ะ ถ้าไม่มีมันฉันก็ไม่รู้ว่าจะขับรถได้ยังไง ราคาก็กำลังดีด้วยค่ะ 5555
คุณขับรถบ่อยไหม
ทิฟฟานี่: ฉันไม่มีเวลาว่างจะขับเลยค่ะ ซื้อมาจะปีนึงได้แล้ว แต่เพิ่งขับไปได้ 1,000 กิโลเมตรเอง ฉันเลยให้กุญแจรถพี่เมเนเจอร์ไปแล้วค่ะ
สถานที่ที่คุณเคยขับรถไป ที่ไหนน่าประทับใจที่สุด
ทิฟฟานี่: อีแทวอนค่ะ เมื่อรู้สึกได้ถึง"ความอิสระของอีแทวอน" ฉันกับสมาชิกอีก 4 คนเลยขับรถไปกันค่ะ ตอนนั้นฉันไม่รู้วิธีอ่าน GPS (ระบบนำทาง) พวกเราเลยหลงกันอยู่นานเลยค่ะ แต่ฉันว่ามันก็เป็นประสบการณ์ที่สุดยอดนะ
พวกเราจะลองทดสอบจิตวิทยากันเล็กน้อย ถ้าคุณเข้าไปในร้านหนังสือ มีหนังสือขายดี หนังสือแฟชั่น หนังสือชีวประวัติ และนิยายโรแมนติก คุณจะเลือกอะไร?
ทิฟฟานี่: อืมม หนังสือขายดีค่ะ เมื่อไม่นานมานี้ฉันไปร้านหนังสือมา แล้วก็ไปซื้อหนังสือนิยายที่สร้างเป็นภาพยนตร์มาเล่มนึง ฉันอ่านมันก่อนที่จะออกฉายจริงซะอีกค่ะ แล้วฉันก็ซื้อเรื่อง Fifty Shades of Grey มาด้วย มันเป็นหนังสือติดเรท แต่ก็ดีค่ะ 55555
มีเหตุผลพิเศษอะไรหรือเปล่า ทำไมคุณถึงต้องซื้อหนังสือนิยายมาก่อนที่ภาพยนตร์จะออกฉาย?
ทิฟฟานี่: ฉันอยากแสดงในอนาคตค่ะ ฉันเลยคิดว่านี่น่าจะเป็นการเตรียมตัวตั้งแต่ตอนนี้ ฉันจะสามารถเห็นนักแสดงสวมบทบาทเป็นตัวละครในนิยายได้ ฉันจะเรียนรู้จากพวกเขา และมันช่วยได้เยอะมากค่ะ
ผมจะบอกคุณถึงผลของการทดลอง เลือก"หนังสือขายดี" ตีความได้ว่า "เป็นคนที่กลัวการตกรุ่น/ไม่ทันสมัย" คุณเห็นด้วยมั้ย?
ทิฟาฟานี่: ฉันว่ามันจริงนะคะ ตรงกับความคิดของฉันจริงๆ 55555 ฉันพยายามที่จะทำตัวเองไม่ให้ตกรุ่น และเรียนรู้อยู่เสมอ นั่นเป็นโชคชะตาของการเป็นคนดังค่ะ
มีอะไรที่คุณหมกมุ่นอยู่กับมันเร็วๆนี้บ้างมั้ย? ที่ทำให้คุณแทบจะไม่ได้สนใจถึงเวลาที่ผ่านไปเลย
ทิฟฟานี่: ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันคิดว่าเพลงค่ะ ไม่นานมานี้ Justin Timberlake เพิ่งจะคัมแบ๊คผลงานเพลงชุดใหม่เป็นครั้งแรกในรอบ 7 ปี และมันสุดยอดมากๆเมื่อได้ฟังแล้ว ฉันพยายามฟังเพลงของเขาตั้งแต่เดบิวต์จนถึงตอนนี้เลยค่ะ ฉันคิดว่าเพลงเป็นอะไรที่สดใหม่ตลอดเมื่อคุณฟังมัน เขาเปิดตัวในฐานะไอดอล โปรโมตเดี่ยว แล้วจึงมาเป็นศิลปิน ฉันคิดว่าฉันควรจะเรียนรู้จากเขาให้มากๆค่ะ
เมื่ออายุเปลี่ยนไป แนวเพลงของคุณก็เปลี่ยนตามไปด้วย?
ทิฟฟานี่: คุณพูดถูกค่ะ เมื่อฉันอายุ 20 ต้นๆ ฉันชอบเพลงที่มันน่ารักๆ แต่ตอนนี้ฉันว่าฉันชอบเพลงที่ดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่า ด้วยอายุปัจจุบันของฉัน ฉันคิดว่าตัวเองไม่สามารถแสดงออกแบบ Mariah Carey และ Whitney Houston ได้ ฉันคิดว่าเพลงที่เหมาะกับตัวเองนั้นดูเป็นธรรมชาติและสุดยอดมากๆ มันแสดงออกถึงความเป็นตัวคุณได้ดีที่สุด
ถ้ามีโอกาสที่เป็นไปได้ ความสามารถของใครที่คุณอยากได้มากที่สุด?
ทิฟฟานี่: จิตวิญญาณมืออาชีพของ"บียอนเซ่"ค่ะ เมื่อเร็วๆนี้ฉันได้อ่านบทสัมภาษณ์ของเธอ เธอบอกว่า "ฉันเตรียมตัวเองนานถึง 3 เดือน เพื่อการแสดง 15 นาที" แต่สิ่งที่ทำให้รู้สึกทึ่งได้มากที่สุดคือที่เธอบอกว่า "ถ้าฉันไม่สามารถร้องหรือเต้นได้แบบนี้เป็นอย่างน้อย ฉันคงกลายเป็นคนโง่ เพราะฉันได้ใส่ความพยายามลงไปและมั่นใจมากแล้วจริงๆ" ฉันคิดว่าเธอเป็นคนที่มีความเป็นมืออาชีพจริงๆค่ะ โดยส่วนตัวฉันคิดว่ามันไม่ได้มาจากธรรมชาติ แต่มันเกิดจากความพยายามอันแรงกล้าของเธอค่ะ

ฉันคิดว่าการมีวินัยในตัวเองอย่างเคร่งครัดเป็นเรื่องที่เลี่ยงไม่ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่ออยุ่ในวงการบันเทิง
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ นอกเหนือไปจากการขึ้นเป็นที่หนึ่งแล้ว การรักษาระดับสูงสุดนั้นไว้มันยากกว่าอีกค่ะ (หัวเราะ) เพราะฉะนั้นการทุ่มเทอย่างไม่หยุดเป็นเรื่องที่สำคัญมากๆค่ะ
ใช่เลย ต้องมีไอดอลหลายคนแน่ที่ปรารถนาจะเป็นให้ได้อย่างโซนยอชิแด
ทิฟฟานี่: โชคดีค่ะที่ผลลัพธ์มันออกมาดี คุ้มกับที่ได้ทุ่มเทลงไป ฉันเลยภูมิใจค่ะ แม้แต่ในวันหยุดเอง ฉันก็ได้เรียนแล้วก็ฝึกท่าเต้นด้วยค่ะ
ถ้าคุณคิดแต่เรื่องดนตรีตลอดเวลา ชีวิตมันไม่จำเจไปหรอกเหรอ? มันคงจะมีเวลาที่คุณต้องเครียดหรืออยู่ดีๆก็เหมือนกลายเป็นคนไร้ค่า มีอะไรที่ช่วยให้ชีวิตคุณสนุกขึ้นมาในช่วงเวลาแบบนั้นบ้างไหม? หรือคุณยังยืนยันจะตอบว่าเป็น 'ดนตรี'อยู่ดี?
ทิฟฟานี่: ไม่ค่ะ การช้อปปิ้งต่างหาก (หัวเราะ) ฉันสนใจเรื่องแฟชั่นมากๆ เลยชอบพวกเสื้อผ้าค่ะ เพราะว่าฉันเป็นผู้หญิง ฉันก็เลยลองใส่อะไรที่มันน่ารักๆดู และเมื่อฉันได้ซื้อเสื้อผ้าแล้ว อารมณ์ก็ดีขึ้นมาเลยค่ะ
คุณกินอาหารได้อย่างอร่อยโดยที่ไม่ต้องเลือกมาก
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ น่าแปลกเหมือนกันที่ฉันไม่ได้เรื่องมากขนาดนั้น ปกติฉันชอบอาหารเกาหลีค่ะ เมื่อก่อนฉันกินพวกซีเรียลหรือขนมปังเป็นอาหารเช้า แต่ตอนนี้ถ้าไม่ได้กินกิมจิกับน้ำซุปอุ่นๆล่ะก็ วันนั้นจะรู้สึกแย่เลยค่ะ (หัวเราะ)
อนาคตเป็นเรื่องที่ไม่แน่นอนสำหรับบางคน ในขณะที่หลายๆคนก็มีเป้าหมายชัดเจน ถ้าคุณลองจินตนาการอนาคตตัวเองในอีกห้าปีจากนี้ คุณมองเห็นว่าชีวิตคุณออกมาเป็นแบบไหน
ทิฟฟานี่: ฉันมีเป้าหมายชัดเจนมากๆค่ะ (หัวเราะ) นี่เป็นเพราะฉันฝันที่จะเป็นนักร้องจากการได้เห็นรุ่นพี่โบอา แล้วฉันก็กำหนดเป้าหมายของตัวเองเลยว่า 'พอฉันไปถึงเกาหลีแล้ว อย่างน้อยฉันจะต้องเป็นแบบรุ่นพี่โบอาให้ได้' จริงๆแล้วสมาชิกในวงกับฉันก็ถึงกับคุยกันว่า 'เธอคิดว่าเราจะเป็นแบบนี้ได้จริงๆน่ะเหรอ?' และฉันก็บอกไปว่า "แน่นอนสิ เพราะฉันเตรียมพร้อมทุกอย่างสำหรับมันแล้ว" ฉันคิดว่าฉันมักจะเตรียมตัวและวางแผนสำหรับอนาคตเสมอ เพราะฉะนั้นอีกห้าปีจากนี้ คุณไม่คิดเหรอคะว่าฉันจะกลายเป็นศิลปินที่ลองมีผลงานเป็นของตัวเองแล้วก็เดินสายโปรโมทเดี่ยวอย่างบียอนเซ่บ้างน่ะ? อีกห้าปี ฉันก็จะอายุสามสิบแล้ว ฉันว่าฉันคงจะแต่งงานด้วยค่ะ ฉันอยากมีครอบครัวตอนอายุสามสิบ
แปลว่าคุณอยากจะทำทั้งสองอย่างไปพร้อมๆกันเลยเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ ฉันอยากทำแบบนั้น
ถ้าอย่างนั้นเพื่อจะทำอนาคตให้เป็นจริง คุณได้ทำอะไรเพื่อสิ่งนั้นบ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: เราเดบิวต์มาได้หกปีแล้วค่ะ ฉันได้ฝึกซ้อมพร้อมกับเพื่อนสมาชิกในวงทั้งเก้าคนบนเวทีมาจนถึงตอนนี้ แล้วฉันก็ยังได้ซ้อมแบบสามคนร่วมกับสมาชิกบนเวทีตอนเราโปรโมทในฐานะซับยูนิต 'แททิซอ' เมื่แปีที่แล้วด้วย พวกเพลงประกอบละครก็ได้ช่วยให้ฉันมีประสบการณ์ในการสร้างความรู้สึกอันเปี่ยมล้นแก่คนฟังด้วยเสียงของฉันโดยไม่ต้องพึ่งการเต้น เพลงประกอบเรื่อง
แล้วคุณมีความคิดต่อเรื่องการแต่งงานยังไง? อย่างที่คุณบอกไว้ ผู้ชายแบบไหนที่เป็นสามีในอุดมคติของคุณ?
ทิฟฟานี่: เมื่อก่อนคนที่เป็นภาพในอุดมคติของฉันคือโจอินซองค่ะ แต่ฉันเพิ่งได้ข่าวว่าเขามีคนรักแล้วเมื่อเร็วๆนี้เอง (หัวเราะ) ฉันคิดว่าคนที่จะแต่งงานกับฉันจะต้องเป็นคนที่ศรัทธาในสิ่งเดียวกับฉัน ฉันเป็นคริสเตียนค่ะ มีคำอธิษฐานขอคู่ชีวิตอยู่ ฉันคิดว่าพระเจ้าจะเป็นผู้ตัดสินว่าใครที่จะมาเป็นสามีของฉันค่ะ
วันที่ 1 สิงหาคม จะเป็นวันเกิดครบรอบยี่สิบห้าปีของคุณ คุณได้เตรียมอะไรไว้บ้างหรือเปล่า?
ทิฟฟานี่: โซนยอชิแดเดบิวต์ในวันที่ 2 สิงหาคมค่ะ เราเลยคุยๆกันว่าปีนี้จะฉลองใหญ่เนื่องในวันเกิดฉันและวันครบรอบเดบิวต์ของเราไปพร้อมๆกันทีเดียว ฉันอยากจะเหมาสวนสนุกแล้วเล่นไปทั้งวันเลยค่ะ แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันจะดีไหมนะ (หัวเราะ) ถ้ามันไม่ได้ ฉันก็คงแค่ออกไปกินอาหารค่ำกับเพื่อนๆสมาชิกในวงน่ะค่ะ
*หมายเหตุผู้แปล: วันที่โซชิเดบิวต์คือวันที่ 5 สิงหา แต่ในบทสัมภาษณ์เขียนไว้ว่าวันที่ 2 จึงอาจเป็นความเข้าใจผิดบางอย่าง*
การที่คุณชอบเลือกอย่างเด็ดขาดไปเลยทำให้คุณเหมือนเป็นคนที่สุดโต่งนะ
ทิฟฟานี่: ถูกต้องแล้วค่ะ ถ้าใหญ่ไม่ได้ก็ขอเล็กไปเลย
ช่วงนี้การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่สุดของคุณคืออะไร?
ทิฟฟานี่: ไม่มีอะไรเป็นพิเศษค่ะ
ถ้างั้นขอลองเปลี่ยนคำถามดูนะ คุณอยากเปลี่ยนตัวเองเป็นแบบไหน?
ทิฟฟานี่: โอ้ ฉันนึกบางอย่างได้ค่ะ ช่วงนี้ฉันได้เรียนรู้อะไรเยอะ ไม่นานมานี้ฉันยังได้กีตาร์เป็นของขวัญด้วย และกีตาร์ก็เป็นเครื่องดนตรีที่ค่อนข้างแปลกประหลาด และฉันก็เป็นคนที่ประหลาดนิดๆเหมือนกันมั้งคะ? ฉันได้ลองเรียนเล่นเปียโนเพื่อผ่อนคลายด้วย แต่ว่าคนที่สอนฉันเป็นคนที่ฉันรู้จักเป็นการส่วนตัว เขาเลยไม่ค่อยเข้มงวดกับฉันเท่าไหร่ ฉันก็เลยมองหาคนที่จะดุใส่ฉันตอนสอนฉันไปด้วย อยากได้คนที่น่ากลัวๆค่ะ
ในระหว่างการสัมภาษณ์แต่ละครั้ง คนที่ถูกสัมภาษณ์จะเน้นย้ำคำบางคำออกมา รู้สึกว่าคุณจะเน้นคำว่า 'การแสดง' เป็นพิเศษ คุณอยากเป็นนักแสดงเหรอ?
ทิฟฟานี่: ใช่ค่ะ สมาชิกแต่ละคนในโซนยอชิแดจะมีภาพลักษณ์ต่างๆที่แสดงออกมาให้ทุกคนเห็น เช่น 'คนนี้แสดง คนนี้ร้องเพลง' การร้องเพลงเป็นภาพลักษณ์ที่ชัดเจนที่สุดของฉันค่ะ แต่ถ้ามีโอกาสฉันก็อยากลองแสดงดูมากจริงๆค่ะ ไม่ใช่ว่าฉันอยากจะเล่นบทนำเลยนะคะ แต่ฉันกำลังรอบทแรกที่จะแสดงตัวฉันออกมาได้อย่างน่ารักและดีที่สุดค่ะ
คำว่า 'น่ารัก' ไม่ได้หมายถึงการแสดงลักษณะภายนอกออกมาเหรอ?
ทิฟฟานี่: เปล่าค่ะ ฉันหมายถึงบทที่จะแสดงตัวตนที่แท้จริงของฉันออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ ฉันอยากได้บทที่เป็นธรรมชาติจนทำให้ฉันเหมือนไม่ได้กำลังแสดงอยู่เลยค่ะ
เจาะจงได้ไหมว่าเป็นตัวละครแบบไหน?
ทิฟฟานี่: คนที่สดใส แข็งแกร่ง ฉลาด และบทที่คล้ายๆกับแคนดี้น่ะค่ะ (จากการ์ตูนญี่ปุ่น แคนดี้ แคนดี้ สาวน้อยจอมแก่น) (หัวเราะ)
ตอนนี้คุณถึงช่วงยี่สิบกลางๆแล้ว ชีวิตของคุณจะมุ่งหน้าไปทางไหน?
ทิฟฟานี่: ตอนนี้เค-ป๊อปกำลังเริ่มดังมากๆที่อเมริกา เมื่อก่อนฉันคิดว่า 'นี่โซนยอชิแดเลยนะ ทำไมเราจะดังในสหรัฐฯไม่ได้ล่ะ' แต่ฉันคิดว่าทุกอย่างต้องใช้เวลาค่ะ ตอนนี้ฉันกำลังทำงานหนัก เพื่อรอคอยโอกาสนั้นอยู่ มันเป็นสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้ขณะออกงานจนถึงตอนนี้ แต่ฉันคิดว่าการเฝ้ารอเวลาที่เหมาะสมคือสิ่งสำคัญค่ะ ถ้าคุณทุ่มเทแล้ว ความจริงใจของคุณจะส่งผลออกมาเอง และฉันเชื่อว่าโอกาสจะต้องมาถึงแน่นอนค่ะ

Source: first look
แปลอังกฤษ: ch0sshi
แปลไทยโดย: EraOfGirls + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[Trans] 130516 ซอฮยอน โพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก
[From. SEOHYUN] สุขสันต์วันเกิดค่ะ~~ [[[[[

การที่ได้มาใช้เวลาร่วมกันอีกครั้งในวันเกิดของพี่ซันนี่ซันนี่ พี่ซุนกยูของพวกเราอย่างนี้
ทำให้รู้สึกมีความสุขจริง ๆ ค่ะ~~[/
.
.
.

การที่ได้มาใช้เวลาร่วมกันอีกครั้งในวันเกิดของพี่ซันนี่ซันนี่ พี่ซุนกยูของพวกเราอย่างนี้
ทำให้รู้สึกมีความสุขจริง ๆ ค่ะ~~[/
.
.
.
Source: Official Girls' Generation Website
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 15 พฤษภาคม 2556
[Celebration] สุขสันต์วันคล้ายวันเกิด "ซันนี" 15 พฤษภาคม 2556
---------------------------------------------------------------------------
เจสสิก้าได้เดินทางกลับเกาหลีเรียบร้อยแล้ว หลังจากได้เดินทางไปร่วมงาน I.T x Demin Pop-up Store ที่ฮ่องกง source:samuelrocks


---------------------------------------------------------------------------
แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram [1][2][3][4]
Translate By Yuchirian [1][2][3][4]
"ไม่ควรทำแบบนั้นนะ จินเจอร์"

"ฤดูร้อน :( "

"เม้นหน่อย ถึงฤดูที่คุณชอบ"

"Happy B-day SUNNY❀ พวกเราก็มีความสุขในวันนี้เหมือนกัน ซันนี่ ฉันรักเธอนะ เธอเป็นของฉัน#515 #HPM #bd"

---------------------------------------------------------------------------
ฮโยยอนอัพเดตภาพใน Instagram
"ออกเดทกับ 😎@therealminnn"

---------------------------------------------------------------------------
ชายนี่ คีย์ได้โพสรูปถ่ายร่วมกับทิฟฟานี่ใน Instagram ของเขา
"ทิฟฟานี่และคีย์ #HELLO KEYTI"

---------------------------------------------------------------------------
เวทีพิเศษ "KBS Music Bank Ep 700th Special" โซนยอชิแดจะโชว์เพลง I GOT A BOY และ GEE ในวันที่ 17 พฤษภาคมนี้ source:아이스루수영
---------------------------------------------------------------------------
ซูยองและลีจองฮยอกขณะถ่ายทำละคร Dating Agency:Cyrano source:SYLoveTY,윤아여신



---------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
เจสสิก้าได้เดินทางกลับเกาหลีเรียบร้อยแล้ว หลังจากได้เดินทางไปร่วมงาน I.T x Demin Pop-up Store ที่ฮ่องกง source:samuelrocks


---------------------------------------------------------------------------
แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram [1][2][3][4]
Translate By Yuchirian [1][2][3][4]
"ไม่ควรทำแบบนั้นนะ จินเจอร์"

"ฤดูร้อน :( "

"เม้นหน่อย ถึงฤดูที่คุณชอบ"

"Happy B-day SUNNY❀ พวกเราก็มีความสุขในวันนี้เหมือนกัน ซันนี่ ฉันรักเธอนะ เธอเป็นของฉัน#515 #HPM #bd"

---------------------------------------------------------------------------
ฮโยยอนอัพเดตภาพใน Instagram
"ออกเดทกับ 😎@therealminnn"

---------------------------------------------------------------------------
ชายนี่ คีย์ได้โพสรูปถ่ายร่วมกับทิฟฟานี่ใน Instagram ของเขา
"ทิฟฟานี่และคีย์ #HELLO KEYTI"

---------------------------------------------------------------------------
เวทีพิเศษ "KBS Music Bank Ep 700th Special" โซนยอชิแดจะโชว์เพลง I GOT A BOY และ GEE ในวันที่ 17 พฤษภาคมนี้ source:아이스루수영
---------------------------------------------------------------------------
ซูยองและลีจองฮยอกขณะถ่ายทำละคร Dating Agency:Cyrano source:SYLoveTY,윤아여신



---------------------------------------------------------------------------
[Celebration] สุขสันต์วันคล้ายวันเกิด “ซันนี” 15 พฤษภาคม 2556
[Celebration] สุขสันต์วันคล้ายวันเกิด "ซันนี" 15 พฤษภาคม 2556
สวัสดีค่ะทุกคน
ตื่นเต้นกันไหมคะ อีกไม่กี่วันสาวๆ ก็จะมาเมืองไทยกันอีกแล้ว ..... ใช่ค่ะ อีกแล้ว 55555555555555
แต่ก่อนที่จะถึงวันนั้นนนนน เรามาร่วมแสดงความยินดีกับวันสำคัญอีกวันนึงดีกว่านะคะ
วันคล้ายวันเกิดของซันนี สาวน้อยร่างเล็ก แต่ไม่เล็กของเรานั่นเอง
สาวน้อยเสียงใสที่กำลังจะก้าวเข้าสู่วัยเบญจเพส 25 ปี ที่นับตามแบบเกาหลีนะคะ
เรามาแสดงความยินดีและร่วมอวยพรวันเกิดให้กับซันนีกันเถอะค่ะ
ปย๊ง~~
------------------------------------------
สาวน้อยตระกูลลี นามซันนีแสนสดใส
ชื่อจริงซุนคยูไง แต่ไม่ค่อยจะเรียกกัน
จากบ้านคูเวตลา แลนดิ้งมาเกาหลีพลัน
ด้วยความสามารถนั้น ไม่คาดฝันเป็นโซนยอชิแด
เธอพร้อมความสามารถ ไม่ขยาดสิ่งไหนไหน
กล้าหาญยิ่งกว่าใคร งูหรือไก่ไม่เคยกลัว
ต่อสู้เพื่อพวกพ้อง รักพี่น้องรักผองเพื่อน
ไม่เคยจะแชเชือน เป็นดั่งเดือนในหมู่ดาว
ตัวเล็กแสนน่ารัก คนมักทักเป็นน้องเล็ก
แต่เธอนั้นไม่เด็ก ตรงสเป็คใครหลายคน
อบอุ่นเหมือนกับแม่ คอยเทคแคร์ทุกทุกคน
ห่วงหาทุกแห่งหน ไร้กังวลเมื่อมีเธอ
วันเกิดในปีนี้ ความสุขมีอยู่กับตัว
ไม่ต้องไปหวาดกลัว สิ่งรอบตัวที่เลวร้าย
ทุกคนเป็นกำลัง ให้มุ่งไปสู่จุดหมาย
ดั่งแสงอาทิตย์ฉาย เป็นประกายไปทั่วแดน
สวัสดีค่ะทุกคน
ตื่นเต้นกันไหมคะ อีกไม่กี่วันสาวๆ ก็จะมาเมืองไทยกันอีกแล้ว ..... ใช่ค่ะ อีกแล้ว 55555555555555
แต่ก่อนที่จะถึงวันนั้นนนนน เรามาร่วมแสดงความยินดีกับวันสำคัญอีกวันนึงดีกว่านะคะ
วันคล้ายวันเกิดของซันนี สาวน้อยร่างเล็ก แต่ไม่เล็กของเรานั่นเอง
สาวน้อยเสียงใสที่กำลังจะก้าวเข้าสู่วัยเบญจเพส 25 ปี ที่นับตามแบบเกาหลีนะคะ
เรามาแสดงความยินดีและร่วมอวยพรวันเกิดให้กับซันนีกันเถอะค่ะ
ปย๊ง~~
------------------------------------------
สาวน้อยตระกูลลี นามซันนีแสนสดใส
ชื่อจริงซุนคยูไง แต่ไม่ค่อยจะเรียกกัน
จากบ้านคูเวตลา แลนดิ้งมาเกาหลีพลัน
ด้วยความสามารถนั้น ไม่คาดฝันเป็นโซนยอชิแด
เธอพร้อมความสามารถ ไม่ขยาดสิ่งไหนไหน
กล้าหาญยิ่งกว่าใคร งูหรือไก่ไม่เคยกลัว
ต่อสู้เพื่อพวกพ้อง รักพี่น้องรักผองเพื่อน
ไม่เคยจะแชเชือน เป็นดั่งเดือนในหมู่ดาว
ตัวเล็กแสนน่ารัก คนมักทักเป็นน้องเล็ก
แต่เธอนั้นไม่เด็ก ตรงสเป็คใครหลายคน
อบอุ่นเหมือนกับแม่ คอยเทคแคร์ทุกทุกคน
ห่วงหาทุกแห่งหน ไร้กังวลเมื่อมีเธอ
วันเกิดในปีนี้ ความสุขมีอยู่กับตัว
ไม่ต้องไปหวาดกลัว สิ่งรอบตัวที่เลวร้าย
ทุกคนเป็นกำลัง ให้มุ่งไปสู่จุดหมาย
ดั่งแสงอาทิตย์ฉาย เป็นประกายไปทั่วแดน
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 14 พฤษภาคม 2556
[News] ซิงเกิ้ลญี่ปุ่น "LOVE&GIRLS" ของโซนยอชิแดเลื่อนวันวางจำหน่ายและเปลี่ยนแปลงมิวสิควิดีโอ

ซิงเกิ้ลภาษาญี่ปุ่นใหม่ของโซนยอชิแด "LOVE&GIRLS" ถูกเลื่อนวันวางจำหนายจากเดิม 29 พฤษภาคม ไปเป็นวันที่ 19 มิถุนายน และมิวสิควิดีโอที่รวมอยู่ในซิงเกิ้ลแบบ Limited Edition ก็มีการเปลี่ยนแปลงจากเพลง "Beep Beep" ไปเป็น "LOVE&GIRLS" แทน
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
ข่าวจาก: Soshified
Sources: sonejapan, hoot_009@Twitter.com
Translated by: arghninja@soshified
Edited by: bhost909@soshified, taengsoshi@soshified
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------------------------
แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram [1][2][3]
"อรุณสวัสดิ์ทุกคน 🐾 #black #poodle #baby #gg"

"เธอรัก CHANEL หรอ??? Lol. เขาชื่อจินเจอร์ 🐾my new baby😍 #gg #black #baby"

"ฉันกำลังมองพระอาทิตย์ตกอยู่ #twilight #beautiful_sunset #drive #seoul"

-------------------------------------------------------------------------------
ภาพยุนอา คยูฮยอนและซอลลี่จากทวิตเตอร์ SKTworld ขณะถ่ายทำโฆษณาตัวใหม่ของ SK Telecom และบันทึกรายการ KBS Entertainment Weekly source:raichanxd,SKTworld[1][2]



-------------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแดจะขึ้นแสดงเวทีพิเศษ "KBS Music Bank Ep 700th Special" ในวันที่ 17 พฤษภาคมนี้ source:아이스루수영,GG's Official site

-------------------------------------------------------------------------------
ภาพโปรโมท Mamonde ของยูริ source:Yurui912

-------------------------------------------------------------------------------

ซิงเกิ้ลภาษาญี่ปุ่นใหม่ของโซนยอชิแด "LOVE&GIRLS" ถูกเลื่อนวันวางจำหนายจากเดิม 29 พฤษภาคม ไปเป็นวันที่ 19 มิถุนายน และมิวสิควิดีโอที่รวมอยู่ในซิงเกิ้ลแบบ Limited Edition ก็มีการเปลี่ยนแปลงจากเพลง "Beep Beep" ไปเป็น "LOVE&GIRLS" แทน
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
ข่าวจาก: Soshified
Sources: sonejapan, hoot_009@Twitter.com
Translated by: arghninja@soshified
Edited by: bhost909@soshified, taengsoshi@soshified
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------------------------
แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram [1][2][3]
"อรุณสวัสดิ์ทุกคน 🐾 #black #poodle #baby #gg"

"เธอรัก CHANEL หรอ??? Lol. เขาชื่อจินเจอร์ 🐾my new baby😍 #gg #black #baby"

"ฉันกำลังมองพระอาทิตย์ตกอยู่ #twilight #beautiful_sunset #drive #seoul"

-------------------------------------------------------------------------------
ภาพยุนอา คยูฮยอนและซอลลี่จากทวิตเตอร์ SKTworld ขณะถ่ายทำโฆษณาตัวใหม่ของ SK Telecom และบันทึกรายการ KBS Entertainment Weekly source:raichanxd,SKTworld[1][2]



-------------------------------------------------------------------------------
โซนยอชิแดจะขึ้นแสดงเวทีพิเศษ "KBS Music Bank Ep 700th Special" ในวันที่ 17 พฤษภาคมนี้ source:아이스루수영,GG's Official site

-------------------------------------------------------------------------------
ภาพโปรโมท Mamonde ของยูริ source:Yurui912

-------------------------------------------------------------------------------


