We Love Girls' Generation (SNSD)
[Trans] ซันนี่ พูดถึงการใช้ชีวิตในฐานะโซนยอชิแด ‘โซนยอชิแดจะอยู่ไปอีกนานขนาดไหน?’
โซนยอชิแด ซันนี่ พูดถึงโซนยอชิแดในวันนี้และวันข้างหน้า
ซันนี่ได้มีโอกาสมาร่วมงานพากย์เสียงภาพยนตร์แอนิเมชั่น 'Rio 2' และเมื่อวันที่ 8 เมษายน ซันนี่ได้เข้าร่วมงานสัมภาษณ์ที่ โรงแรม Conrad เมือง โยอิโด ซันนี่ถูกถามเกี่ยวกับกิจกรรมเดี่ยวของสมาชิกโซนยอชิแดและวงโซนยอชิแดจะอยู่ไปอีกนานขนาดไหน
ซันนี่ยิ้มๆ และตอบว่า "ฉันถูกถามคำถามข้อนี้ตอนที่พวกเราเลือกชื่อวงค่ะ พอเราเดบิวแล้ว เราถูกถามคำถามข้อนี้บ่อยขึ้นค่ะ"
"ตอนที่พวกเราเดบิว มันก็ยังคงไม่แน่นอน แต่พวกเราหวังว่าโซนยอชิแดนั้นจะอยู่ไปได้นานๆค่ะ" ซันนี่กล่าว "เมื่อวันเวลาผ่านและพอเราโตเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น เราก็คิดถึงคำถามข้อนี้เสมอค่ะ แต่สิ่งนึงที่จะยังคงอยู่เหมือนเดิมคือ 'ตราบใดพวกเรายังมีความเป็นเด็กสาวอยู่ในตัวเรา โซนยอชิแดก็ยังคงอยู่ค่ะ' "
ซันนี่กล่าวต่อ "ถ้าคุณถามว่าชื่อวงโซนยอชิแดจะอยู่ไปอีกนานขนาดไหน มันไม่มีคำตอบที่ชัดเจนหรอกค่ะ แต่สิ่งนึงที่เราบอกได้คือ พวกเราคือโซนยอชิแด และเราก็ยังคงเป็นโซนยอชิแดเสมอ ฉันหวังว่าฉันจะยังคงเป็นโซนยอชิแดต่อไปค่ะ"
"มีหลายคนที่มีความฝันและมองขึ้นมาที่พวกเราเพื่อเติมพลัง ฉันหวังว่าโซนยอชิแดจะสามารถเก็บภาพลักษณ์ความเป็นเด็กสาวไว้ในใจของพวกเขาค่ะ และนั้นคือสาเหตและที่มาของโซนยอชิแด"
Source: mwave.interest.me
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Comments are closed.