ข่าว

[News] นักแสดงลี จงซอก เผยความปรารถนาที่อยากสนิทกับ ‘เจสสิก้า’ ใน MBC ‘Section TV Entertainment Communication’


23 กันยายน ที่ผ่านมา รายการ MBC 'Section TV Entertainment Communication' ได้ออกอากาศเทปที่เดินทางไปสัมภาษณ์ลี จงซอกที่กองถ่ายโฆษณาหนึ่ง ซึ่งในวันนี้ ลี จงซอกได้เผยเรื่องราวถึงต่าง ๆ ของเขามากมาย

ในวันนี้ ลี จงซอกได้เผยความรู้สึกเกี่ยวกับสาวน้อย คริสตัล จากวง f(x) ซึ่งเคยได้ร่วมงานกันมาแล้วก่อนหน้านี้ในละครซิทคอมเรื่อง 'High Kick 3' ว่า "ผมคิดถึงซูจอง(คริสตัล)จังเลยครับ" ผมได้ส่ง video message หาคริสตัลผ่านทางรายการ สร้างความสนใจให้กับผู้ชมรายการอีกด้วย

นอกจากนี้ ลี จงซอก ยังกล่าวถึง ฮโยยอน หนึ่งในสมาชิกวง โซนยอชิแด อีกด้วยว่า "ตอนที่ผมได้พบกับฮโยยอน มันก็ทำให้ผมนึกว่าผมยังไม่เคยพบกับสาว ๆ โซนยอชิแดคนไหนบ้าง เพราะงั้น ผมก็ยังไม่ค่อยสนิทกับโซนยอชิแดคนอื่น ๆ เลยครับ"

ไม่เพียงเท่านั้น ลี จงซอก ยังกล่าวอย่างระมัดระวังด้วยว่า "ผมอยากจะสนิทกับ เจสสิก้า จังเลยครับ".


Source: TVReport
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] นักร้อง ‘ปาร์ค ฮโยจิน’ เผยความคิดถึงที่มีต่อ ‘ซูยอง’ หลังปลดประจำการทหาร



นักร้องหนุ่ม 'ปาร์ค ฮโยจิน' ได้เสร็จสิ้นการรับใช้ชาติในฐานะหน่วยสนับสนุนประชาสัมพันธ์ กรมประชาสัมพันธ์กองทัพ กระทรวงกลาโหม ณ เขตยงซาน กรุงโซล เมื่อวันที่ 24 กันยายน ที่ผ่านมา

โดยในวันนี้ ปาร์ค ฮโยจินได้เดินทางมาทักทายกับบรรดาแฟนคลับกว่า 200 คน ที่มายืนรอเขาอยู่หน้าป้อมยามของกระทรวงกลาโหม พร้อมกล่าวกับบรรดาแฟนคลับว่า เขาได้ปลดประจำการทหารนับตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไปแล้ว

ปาร์ค ฮโยจิน กล่าวพร้อมความรู้สึกที่เต็มไปด้วยความตื้นตันว่า "ณ ขณะนี้ ชีวิตในค่ายทหารของผมนั้นได้เสร็จสิ้นลงอย่างปลอดภัยแล้วครับ หลังจากที่ได้กลับมาเป็นบุคคลของสังคมอีกครั้ง ทำให้ความรู้สึกใหม่ ๆ เกิดขึ้นมากมายในแต่ของผม และวันนี้เป็นวันที่ผมรอคอยมาเนิ่นนาน ผมตื่นเต้นเสียจนนอนไม่หลับเลยทีเดียวครับ" เสริม "ผมอยากจะดื่มกาแฟอเมริคาโนสักแก้วหนึ่งจังเลยครับ ตอนนี้หัวใจผม(ดีใจ)จนแทบจะระเบิดออกมาแล้ว เพราะฉะนั้น ผมจึงคิดว่าผมควรจะนั่งสงบสติลงบนเก้าอี้เสียน้อยครับ"

เมื่อถามปาร์ค ฮโยจินว่า 'เกิร์ลกรุ๊ปสาวคนไหนคือคนที่คุณคิดถึงมากที่สุด?' เขาตอบว่า "เนื่องจากผมทำงานในวงการบันเทิงมานาน เลยได้มีโอกาสพบกับเกิร์ลกรุ๊ปหลาย ๆ วง แต่ถ้าจะให้เลือกอย่างเจาะจงสักวงก็คงจะยากหน่อยครับ ผมภูมิใจกับเกิร์ลกรุ๊ปทุก ๆ วงเลยครับ" ในขณะเดียวกัน เขาก็ยังกล่าวถึงโซนยอชิแดอีกด้วยว่า "ผมไม่ได้เจอกับโซนยอชิแด-ซูยองมานานมากแล้วล่ะครับ ถ้าผมมีโอกาสได้พบกับเธอในระหว่างทำกิจกรรมก็คงจะดีทีเดียวครับ เพราะตลอดเวลาที่ผ่านมา ผมได้ดูเธอบนจอโทรทัศน์บ่อยมาก ๆ ผมก็เลยอยากจะพบกับเธออย่างใกล้ชิดอีกน่ะครับ"

ในตอนสุดท้าย ปาร์ค ฮโยจินได้กล่าวถึงแผนงานในอนาคตของเขาว่า "ตอนนี้ผมอยากจะพักผ่อนน่ะครับ ตอนอยู่ในค่ายทหารไม่ค่อยได้พักเท่าไร แต่หลังจากที่ได้ปลดประจำการแล้ว ผมจึงอยากจะพักผ่อนให้นานมากขึ้นน่ะครับ แต่หลังจากที่ผมพักผ่อนจนเสร็จเมื่อไร ผมก็หวังว่าจะได้มีโอกาสมาพบกับทุก ๆ คนด้วยผลงานเพลงและอัลบั้มที่เพราะ ๆ มากขึ้นครับ"

ในวันนี้ รุ่นน้องในสังกัดเดียวกันอย่าง 'VIXX' ก็ได้เดินทางต้อนรับปาร์ค ฮโยจินกลับจากกระทรวงกลาโหมเช่นเดียวกัน พร้อมกันนี้ ก่อนที่ปาร์ค ฮโยจิน จะมาปรากฎตัวหน้าป้อมยามดังกล่าว เขายังได้กอดและทักทายกับเพื่อนร่วมงานในวงการบันเทิงอย่าง นักร้อง KCM, Sleepy วง Untouchable, นักแสดง คิม แจอุก และอิม ซูฮวานอีกด้วย

อนึ่ง ปาร์ค ฮโยจินได้เข้าเกณฑ์ทหารและรับราชการทหารในกองสนับสนุน ชุนชอน 102 เมืองคังวอน เขาก็ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นหนึ่งในหน่วยสนับสนุนประชาสัมพันธ์ กรมประชาสัมพันธ์กองทัพ กระทรวงกลาโหมของเกาหลีใต้ในเวลาต่อมา นอกจากนี้ ปาร์ค ฮโยจินจะได้แสดงในละครเรื่อง '행군' ซึ่งจะออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์กองทัพบก TV 5 ในวันที่ 1 ตุลาคมที่จะถึงนี้ ซึ่งถือเป็นผลงานละครเรื่องแรกของเขา.


Source: Sport World
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 23 กันยายน 2555

วันนี้(120923)สาวๆโซนยอชิแด ได้เดินกลับสู่ประเทศเกาหลีเรียบร้อยแล้ว หลังจากเดินทางสู่ประเทศอินโดนีเซีย เพื่อแสดงคอนเสิร์ต SM Town Live World Tour III in Jakarta



source : 세우 - usNthem

-----------------------------------------------

รายละเอียด GIRLS' GENERATION Complete Video Collection ใน CDTV ของ ญี่ปุ่น

少女時代 映像作品集紹介 ソシコメント付き@CDTV 1080P 120923 (อัพโหลดโดย : AMZTT8)


-----------------------------------------------

แทยอนในรายการ Running Man ของวันที่ 23 กันยายน source : hyunchung

120923 TaeYeon - RM Cut 1 (อัพโหลดโดย : krisbrows03)


พาร์ทอื่นๆ : [2][3][4]

-----------------------------------------------

ภาพแทยอนและศิลปิน SM ในงานแถลงข่าว SM Town Live World Tour III in Jakarta เมื่อวานนี้ (120922) source : 아이스루수영




แฟนแคมโซนยอชิแดในคอนเสิร์ต SM Town Live World Tour III in Jakarta เมื่อวานนี้

[FANCAM] Girls Generation SNSD Performing The Boys at SMTownJKT (อัพโหลดโดย : Yofie Setiawan)



120922 SMTown Jakarta "Indonesia, put it back on!" (อัพโหลดโดย : fluffernutter286)


ชมแฟนแคมอื่นๆได้จาก : hyunchung

-----------------------------------------------

โซวอนเกาหลีลงข้อความอวยพรวันเกิดฮโยยอน ผ่านทางหนังสือพิมพ์ของประเทศเกาหลี (120922) source : 폭풍간지권율



-----------------------------------------------

โซนยอชิแดจะขึ้นแสดงในรายการ NHK MUSIC JAPAN ในวันที่ 30 กันยายนนี้ source : nhk.or.jp via 폭풍간지권율



-----------------------------------------------



[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 22 กันยายน 2555

[Celebration] สุขสันต์วันเกิด "คิม ฮโยยอน"22 กันยายน 2555

วันนี้ (วันที่ 22 กันยายน) เป็นวันครบรอบวันเกิด 23 ปีของฮโยยอน

--------------------------------------------------------------

[Trans] 120922 บทสัมภาษณ์ ยุนอา ในนิตยสาร Harper's Bazaar ฉบับเดือนตุลาคม

"ฉันไม่ได้รู้สึกเสียใจเท่าไรค่ะ ที่เรทติ้งของละครเรื่อง Love Rain ไม่พุ่งสูงขึ้นตั้งแต่แรกเริ่ม แต่ก็แน่นอนค่ะ ถ้าเรทติ้งพุ่งสูง และละครเรื่องนี้กลายเป็นที่น่าสนใจมากขึ้นก็จะเป็นเรื่องที่ดีไม่น้อย แต่จริง ๆ แล้วคุณยุน ซอกโฮ ผู้กำกับ และคุณโอ ซูยอน ผู้เขียนบทนั้นต่างพึงพอใจในเรทติ้งของละคร ฉันจึงรู้สึกดีใจมาก ๆ ที่ละครเรื่อง Love Rain นั้นได้รับความสนใจอย่างมาจากชาวญี่ปุ่น"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: kchopper.tistory.com
English translated by: ch0sshi @ twitter
แปลไทย: Translator Gang + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------

วันนี้ 9 สาว SNSD พร้อมศิลปินในค่าย SM แสดงคอนเสิร์ต SM Town Live World Tour III in Jakarta ที่ประเทศอินโดนีเซีย

ลิสต์เพลงที่สาวๆ ได้ทำการแสดงในคอนเสิร์ต SM Town Live World Tour III in Jakarta (source: @TheSoneSource)
  1. Devil's cry (แทยอน)
  2. California Gurls (เจสสิก้า และคริสตัล)
  3. Run Devil Run
  4. Genie
  5. DJ Got Us Falling In Love Again (แททิซอ กับสมาชิก EXO)
  6. Twinkle (แททิซอ)
  7. Dance Battle (ยุนอา, ยูริ, ฮโยยอน)
  8. Mr.Taxi
  9. Gee
  10. Kissing You
  11. The Boys
  12. Hope (ร้องรวมทั้งค่าย)

คลิปงานแถลงข่าว SM Town Live World Tour III in Jakarta โดยมีหัวหน้าวงแต่ละวงเป็นตัวแทน (แทยอนเป็นตัวแทน) (อัพโหลดโดย Excentrique0611)



--------------------------------------------------------------

ภาพ ฮโยยอน, ซันนี่ และนักแสดงคนอื่นๆ ในรายการ Invincible Youth 2 source: @goodmerong [1][2][3]


--------------------------------------------------------------

[Trans] 120922 บทสัมภาษณ์ ยุนอา ในนิตยสาร Harper’s Bazaar ฉบับเดือนตุลาคม



ยุนอา ได้เดินทางกลับไปในยุค 1970 ในฐานะนักศึกษามหาวิทยาลัย และกลับสู่ยุค 2012 อีกครั้งในฐานะช่างทำสวนในละครเรื่อง Love Rain ยุนอาสามารถทำให้ความสงบ ความนุ่มนวล ความร่าเริงลงตัวกันได้อย่างไม่น่าเชื่อ ครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่เธอได้มายืนอยู่ในสตูดิโอหลังจากที่ละครของเธอปิดกล้อง เธอยังทำให้หลาย ๆ คนได้รับรู้ถึงความเปลี่ยนแปลงของสีดำ

ในขณะที่กำลังเดินทางไปสัมภาษณ์ยุนอาอยู่นั้น หลาย ๆ คนต่างบอกให้ฉันขอลายเซ็นยุนอามาด้วย เมื่อฉันเดินทางถึงสตูดิโอที่ถ่ายทำ พร้อมกับเครื่องบันทึกและกระดาษที่เอาไว้ให้เซ็นลายเซ็นไป เพื่อทำตามความต้องการของน้องเขยของช่างภาพที่อยากจะมากองถ่าย แฟนของผู้ชายของผมที่ตั้งรูปยุนอาเป็นพื้นหลังของ lockscreen ใน iPhone และเพื่อให้ภารกิจที่น้องชายของผมมอบหมายให้ผ่านทาง Kakao Talk สำเร็จ ในขณะที่หลาย ๆ คนบอกว่าภาพลักษณ์ของคนเราที่เราเห็นนั้น เป็นแค่เปลือกนอก แต่ก็มีหลายครั้งที่ภาพลักษณ์ของบางคนนั้นใส จนพวกเราสามารถมองเห็นตัวตนของเขาได้ ครั้งนี้ก็เหมือนกัน เมื่อคุณได้มีโอกาสพบกับคนดังที่คุณได้เห็นแต่ในทีวีมาโดยตลอด ตัวตนของคนดังที่ปราศจากโลกมายานั้นสามารถบอกอะไรได้หลายอย่างกับคุณ เช่นเดียวกับยุนอา ไม่ว่าจะเป็นหน้าผาก ดวงตาที่เต็มไปด้วยความสงบ รูปร่างที่ผอมและสูงของเธอ (ฉันไม่รู้ว่าใครจะแต่งรูปของยุนอาด้วย photoshop ยังไง แต่สำหรับพวกเราแล้ว พวกเราไม่ได้ใช้โปรแกรม photoshop ในการตกแต่งแขนหรือขาของเธอให้ดูเล็กลงเลย) การให้สัมภาษณ์และการถ่ายทำแรกหลังจากที่ละครเรื่อง Love Rain สิ้นสุดลงไปจบลงอย่างสวยงาม ในขณะที่หลากหลายความรู้สึกต่างผุดขึ้นมาในจิตใจ ไม่ว่าจะเป็นความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคย ความรู้สึกที่หิวกระหาย ความสุข และความรู้สึกเหนื่อย แต่ยังมีอีกความรู้สึกหนึ่งที่ล้อมรอบตัวเธอดังเช่นเมฆหมอกหนา ซึ่งก็คือความเงียบแห่งการพักผ่อน คำเดียวที่สามารถอธิบายตัวตนของยุนอาได้ในตอนนี้ ก็คือ เธอได้เติบโตขึ้นแล้ว

เมื่อถามเกี่ยวกับความรู้สึกของเธอ ที่ละครเรื่อง Love Rain ไม่ได้รับความสนใจจากผู้ชมชาวเกาหลีเท่าที่ควร แต่ในทางกลับกัน ละครเรื่อง Love Rain กลับได้รับความสนใจอย่างมากจากชาวญี่ปุ่น ในขณะที่ละครเรื่องนี้กำลังออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ Fuji TV ของญี่ปุ่น และยุนอาเองก็ไม่ลืมความเป็นผู้ใหญ่ของเธอเลย

"ฉันไม่ได้รู้สึกเสียใจเท่าไรค่ะ ที่เรทติ้งของละครเรื่อง Love Rain ไม่พุ่งสูงขึ้นตั้งแต่แรกเริ่ม แต่ก็แน่นอนค่ะ ถ้าเรทติ้งพุ่งสูง และละครเรื่องนี้กลายเป็นที่น่าสนใจมากขึ้นก็จะเป็นเรื่องที่ดีไม่น้อย แต่จริง ๆ แล้วคุณยุน ซอกโฮ ผู้กำกับ และคุณโอ ซูยอน ผู้เขียนบทนั้นต่างพึงพอใจในเรทติ้งของละคร ฉันจึงรู้สึกดีใจมาก ๆ ที่ละครเรื่อง Love Rain นั้นได้รับความสนใจอย่างมาจากชาวญี่ปุ่น ฉันคิดว่าอารมณ์ที่นุ่มนวลของละครเรื่องนี้ จะสามารถเข้ากันได้ดีกับอารมณ์ของชาวญี่ปุ่นค่ะ ผู้คนหลากหลายอายุต่างเดินเข้ามาขอฉันจับมือระหว่างที่ฉันเดินทางไปญี่ปุ่น ซึ่งเป็นตอนที่ละครเรื่อง Love Rain กำลังออกอากาศ พวกเขาบอกกับฉันว่าพวกเขาได้ดูละครของฉันด้วย ทำให้ฉันรู้สึกทึ่งและมีความสุขมาก ๆ ค่ะ"

นักแสดงที่ตั้งใจทำงานอย่างเต็มที่ โดยที่ไม่อาจรู้เลยว่าผลลัพธ์ของงานนั้นในอนาคตจะสำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดีหรือไม่นั้น สำหรับยุนอาแล้ว ละครเรื่อง Love Rain ก็เป็นเช่นนี้เหมือนกัน ในละครเรื่องนี้ ถือว่าเป็นละครเรื่องที่ 3 แล้วที่ยุนอาได้เข้ามามีบทบาทในฐานะตัวละครหลัก เธอรับบทเป็น คิม ยุนฮี นักศึกษาสาวในยุค 1970 เช่นเดียวกับ จอง ฮานะ ช่างทำสวนสุดร่าเริงในยุค 2012 ราวกับว่า มันยังไม่เพียงพอสำหรับยุนอา ที่จะต้องมารับบทเป็นตัวละครถึง 2 ตัว ที่เกิดห่างกัน 20 ปี เพราะเธอยังจะต้องรับมือกับตารางงานของโซนยอชิแดอีกด้วย เธอจำเป็นที่จะต้องรับมือกับตารางถ่ายละคร ที่เธอจะต้องเดินทางลงไปเมืองแดกู เพื่อถ่ายทำฉากในปี 1970 และยังต้องเดินทางกลับมาที่กรุงโซล เพื่อขึ้นแสดงบนเวทีในรายการเพลงพร้อมกับโซนยอชิแดที่เหลือ แล้วก็กลับไปถ่ายละครที่แดกูอีกรอบซ้ำไปซ้ำมาอยู่เรื่อย ๆ

"ในละครเรื่องนี้ ยุนฮีไม่สบาย ซึ่งไม่มีเหตุจำเป็นอะไรสำหรับยุนอาเลยที่จะต้องมาแสดงเป็นคนไม่สบาย เพราะลำพังแค่ตัวเธอก็เหนื่อยพออยู่แล้ว"

อย่างที่ผู้จัดการของเธอได้กล่าวไปแล้วข้างต้น มีหลายวันที่ยุนอาจะต้องทนกับความยากลำบากทั้งทางร่างกายและจิตใจ


"แต่สิ่งที่น่าสนุกกว่าก็คือ หลังจากที่ต้องมารับบทเป็นยุนฮีแล้ว การที่จะต้องรับบทเป็นฮานะต่อไปจึงเป็นเรื่องที่ง่ายมาก ๆ อาจจะเป็นเพราะว่าฉันได้เรียนรู้ที่จะทำงานหนักจากละครเรื่องนี้แล้วล่ะมั้งคะ (หัวเราะ)"

ในฤดูร้อนปี 2007 เพียงเดือนเดียวก่อนที่โซนยอชิแดจะเดบิวท์ ยุนอาได้ปรากฎตัวครั้งแรกในละครเรื่อง 9 Enfs 2 Outs หลังจากนั้นเธอก็ได้มีโอกาสมาแสดงละครเป็นนางเอกครั้งแรกในเรื่อง You Are My Destiny ในบทของแซ-บยอก ยุนอายังรับบทเป็นดีไซน์เนอร์สุดมั่นที่ทำงานในตลาดทงแดมุนในละครเรื่อง Cinderella Man ประกบคู่กับควอน ซังวู 2 ปีต่อมา ยุนอาได้เรียนรู้แนวทางใหม่ที่จะทำให้ความฝันของเธอเป็นจริงได้ผ่านทางละครเรื่องนี้

"ในอดีต ฉันมักเข้าไม่ถึงตัวละครเสมอ ๆ แต่ฉันคิดว่าฉันสามารถเข้าถึงตัวละครตัวนี้ได้หลังจากที่ได้ศึกษามาก่อนหน้าที่จะเริ่มการถ่ายทำ ครั้งก่อน เมื่อฉันจะต้องเข้าฉากที่ต้องใช้อารมณ์สูง ฉันก็จะนั่งฟังเพลงเศร้าและพยายามนึกถึงประสบการณ์ที่เลวร้ายมากมายที่ฉันได้พบมา แต่ครั้งนี้ ในการรับบทเป็นยุนฮีและฮานะ ฉันนำตัวตนของตัวเองมาแสดงเป็นตัวละครเหล่านี้และสื่ออารมณ์ออกมา เพราะฉะนั้น การเล่นเป็นยุนฮีจึงเป็นสิ่งที่ยากมาก ฉันก็ไม่ทราบเหมือนกันว่าเป็นเพราะว่าฉันไม่เคยใช้ชีวิตอยู่ในยุค 1970 มาก่อนหรือเปล่า แต่ฉันคิดว่าการพยายามเข้าใจถึงอารมณ์ของตัวละครตัวนี้นั้นเป็นสิ่งที่ยากมาก ฉันจินตนาการไปมากมายว่า ถ้าฉันเป็นยุนฮี บุคลิกลักษณะของฉันจะเป็นเช่นไร แต่เมื่อฉันจะต้องรับบทเป็นฮานะ ซึ่งฮานะเป็นคนที่สดใส ง่าย ๆ เพราะฉะนั้น ตัวละครฮานะจึงเป็นสิ่งหนึ่งที่ช่วยให้ฉันผ่อนคลายได้เพราะว่านิสัยและพฤติกรรมส่วนตัวของฮานะนั้นใกล้เคียงกับตัวตนของฉันมาก อย่างไรก็ตาม ฉันกลับคิดว่าการเข้าถึงตัวละครเช่นนี้ เป็นสิ่งที่ยาก และน่าค้นหาในเวลาเดียวกันค่ะ"

ตอนนี้เธอได้เริ่มต้นที่จะสะสมประสบการณ์การแสดงแล้ว เมื่อถามว่าเธออยากเล่นเป็นตัวละครแบบไหน ยุนอาก็ตอบคำถามมาภายในเวลาไม่ถึง 3 วินาทีว่า เธอยากจะเล่นเป็นตัวละคร ที่สร้างสรรค์โดยคิม อึนซุก

*คิม อึนซุก คือผู้เขียนบทละครเรื่อง Secret Garden และ On Air

"ฉันอยากจะลองเล่นเป็นตัวละครที่คุณคิม อึนซุกเขียนดูสักครั้งค่ะ แน่นอนว่าฉันจะต้องพัฒนาทักษะการแสดงให้มากขึ้น เพื่อไม่ให้ผลงานของคุณคิมอึนซุกที่มีฉันต้องล้มเหลวค่ะ (หัวเราะ)"

หลังจากที่บอกว่าเธอชอบดูละครเรื่อง 'On Air' กับ 'Secret Garden' มากที่สุด ยุนอาก็พูดด้วยโทนเสียงสูงทันที

"ฉันชอบที่ตัวละครที่คุณคิม อึนซุกเขียนนั้นไม่เวอร์เกินไป ไม่น้อยเกินไปค่ะ สิ่งที่คุณได้ยินในละคร ก็คือสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวันของคุณทุก ๆ วัน เพราะฉะนั้น คุณจึงสามารถเข้าใจในเรื่องราวของละครได้ทีละเล็กทีละน้อยโดยที่ไม่จำเป็นที่จะต้องใช้ความพยายามอะไรเลย ไม่เพียงเท่านั้น ฉันยังชอบบทละครที่คุณคิม อึนซุกเขียนด้วยค่ะ! เพราะว่าคุณคิม อึนซุกชอบใช้คำพูดที่เข้าใจได้ง่ายและสะดุดหู เพราะงั้นคุณจึงไม่สามารถพลาดในทุก ๆ คำที่ตัวละครพูดได้เลยค่ะ"

มีอยู่ช่วงหนึ่งที่ยุนอาที่เป็นคนนิ่ง ๆ และเป็นผู้ใหญ่มักจะกลายเป็น 'ยุนอาฮาสุดโต่ง' (เป็นชื่อที่แฟนคลับใช้เรียกยุนอาเวลาที่ยุนอาหัวเราะโดยที่อ้าปากกว้าง) เสน่ห์ที่แท้จริงของยุนอาคือสิ่งที่ไม่คาดฝันเหล่านี้ เมื่อคุณมองเธอ เธอจะดูเป็นคนที่มีความเป็นผู้หญิง ขี้อาย และเงียบขรึม แต่ผู้คนรอบตัวเธอกลับคิดต่างออกไป และพิสูจน์ว่าสิ่งเหล่านี้ไม่เป็นความจริง

"ไม่ว่าเธอกำลังหลับหรือกำลังกินอะไรอยู่ในกองถ่ายก็ตาม เมื่อเธอได้รับสัญญาณว่าจะเริ่มการถ่ายทำแล้ว เธอก็จะเป็นคนที่จะใช้เวลาเพียงชั่วครู่ในการส่องกระจก จากนั้นก็จะรีบไปอยู่หน้ากล้องในทันที"

"นอกจอแล้ว ยุนอาเป็นคนตลก เธอสามารถเลียนแบบเป็นตัวละครในรายการตลก ๆ ได้แทบทุกตัวตั้งแต่ คิมกดทูเร และ นับทือกี (ตัวละครใน Gag Concert ในตอน School of Mental Breakdown) โซนยอชิแดทุกคนเป็นคนตลกกันหมดเลย แต่สามคนแรกที่ดูจะเป็นคนตลกปกฮาที่สุดเห็นจะเป็นยุนอา ซูยอง และฮโยยอน"

(คำพูดในข้างต้นนั้นเป็นคำพูดของบรรดาสตาฟฟ์ที่เคยมีโอกาสทำงานกับยุนอาและสาว ๆ โซนยอชิแดคนอื่น ๆ )

เอาล่ะ หลังจากที่เธอเดินเข้ามาในสตูดิโอ แล้วได้เห็นผ้าพันแผลที่แปะอยู่ตรงขาเธอ ที่เล็ดรอดออกมาจากชุดของกุซซี่ที่เธอใส่ในมอนิเตอร์ (ซึ่งเป็นส่วนที่ช่างภาพต้องทำงานหนักมากที่สุด) เธอก็หัวเราะแล้วพูดว่า "อ่า ดูนั่นสิคะ นั้นคือสิ่งที่พคุณอยากจะเห็นใช่ไหมคะ? ฮ่าฮ่า" ยุนอาช่างเป็นคนร่าเริงที่รู้ว่าควรจะล้อเลียนตัวเองอย่างไรจริง ๆ



กลับไปที่เริ่มต้นดีกว่า ฉันคิดว่าความนิ่งและความสงบที่คุณสัมผัสได้จากยุนอานั้นเป็นความสามารถในการดึงดูดความสนใจของคนโปร หลังจากที่เธอได้เข้ามาในบริษัท SM Entertainment ในช่วงที่เธอเรียนอยู่ชั้นมัธยมฯ เธอได้ใช้เวลามากมายไปกับการพัฒนาทักษะความสามารถของตัวเอง วันเวลาที่เธอใช้ไป ก็เพื่อทำให้ความฝันของตนเองเป็นจริง ณ เวลานั้น เวลาอาจจะหยุดรอยุนอาก็เป็นได้ แต่เมื่อ 5 ปีผ่านไปหลังจากที่เธอเดบิวท์ สิ่งที่เธอคอยฝึกซ้อมมาโดยตลอด ส่งผลเด่นชัดมากขึ้น ในการที่ทำให้ตัวเธอนั้น มีความมั่นใจเวลาที่อยู่บนเวที นาฬิกาที่หยุดเดิน ณ บัดนี้ มันได้เริ่มต้นเดินขึ้นอีกครั้งหนึ่งแล้ว ตลอด 10 ปีที่ผ่านมา ฉันคิดว่ายุนอาสามารถระลึกช่วงเวลาที่เธอฝึกซ้อมอะไรหลาย ๆ อย่างให้กับตนเอง ไม่ว่าจะเป็นทักษะในด้านการร้อง การแสดง หรือแม้กระทั่งท่าทางที่เธอแสดงออกมาโดยที่เธอเองก็ไม่รู้ตัวเช่นเดยีวกัน เมื่อฉันบอกเธอว่า นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดมาตลอด หลังจากที่ได้ดูเธอโพสต์ท่าทางต่าง ๆ มากมายหน้ากล้องโดยที่ปราศจากความลำบากหรือฝืนอะไรใด ๆ ยุนอาก็ตอบกลับมากด้วยสีหน้าที่มุ่งมั่นว่า

"ฉันเองก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกันค่ะ ในช่วงที่ฉันเป็นเด็กเทรนด์ ฉันได้อุทิศตนเองให้เรียนรู้สิ่งต่าง ๆ โดยที่ปราศจากความกังวลใด ๆ บางครั้งที่ฉันรู้สึกกังวลที่ไม่สามารถทำให้งานที่ฉันทำออกมานั้นกลายเป็นดอกไม้ที่เบ่งบานได้ ฉันก็นึกถึงบางสิ่งบางอย่างที่เกิดขึ้นในระหว่างที่ฉันยืนอยู่บนเวทีและทำการแสดง ในทุก ๆ ท่าทางที่ฉันทำก่อนหน้านี้ และการแสดงที่ฉันเรียนมาโดยตลอดนั้นเหมือนจะซ่อนอยู่ในที่ไหนสักที่หนึ่งในตัวของฉัน แต่ฉันก็ยังไม่แน่ใจร้อยเปอร์เซ็นต์ว่าสิ่งเหล่านั้นอยู่ตรงไหน และฉันควรจะทำอย่างไรเพื่อดึงมันออกมา ยังมีหลาย ๆ ครั้งที่ทำให้ฉันรู้สึกว่าทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันทำมานั้นล้วนแต่เป็นสิ่งที่น่าผิดหวัง แต่ฉันกลับมีความเชื่ออยู่เสมอ ๆ ว่า ยิ่งฉันอายุมากขึ้น และมีประสบการณ์มากขึ้นเท่าไร ฉันก็สามารถที่จะใกล้ชิดกับการแสดงมากขึ้นได้เท่านั้นค่ะ"

แต่เมื่อถามว่า ภาพยนตร์เรื่องใดในช่วงนี้ ที่เธอรู้สึกประทับใจหลังจากที่ได้ดูมากที่สุด เธอบอกว่าเป็นหนังอินเดีย ชื่อว่า '3 idiots' ที่เธอได้ดูตอนอยู่บนเครื่องบิน แต่เธอไม่ควรไปดูที่โรงภาพยนตร์แล้วก็เดทมากกว่าหรือ เธอจะได้มีโอกาสใกล้ชิดกับการแสดงในความห่างไกลมากขึ้น?

"เมื่อฉันไม่ได้ทำกิจกรรมโปรโมทอัลบั้ม ฉันก็จะมาเล่นละคร พอละครปิดกล้อง กิจกรรมในต่างประเทศก็จะตามมาอีก มีอยู่หลาย ๆ ครั้งที่ฉันแอบคิดว่า 'อยากพักบ้าง!' แต่พอได้พักจริง ๆ ฉันกลับไม่รู้ว่าจะทำอะไรดี มีอยู่หลายครั้งที่ฉันคิดว่าความวุ่นวายอาจจะเป็นสิ่งที่ดีก็ได้ และก็จะมีบางครั้ง ที่เมื่อฉันได้พักเป็นอาทิตย์ ๆ แล้ว ฉันก็อยากจะพักต่ออีก และทำให้ฉันไม่อยากจะทำอะไรต่อไปเลย ฉันอยากจะไปดูหนังแล้วก็ไปเดท แต่ก็ทำไม่ได้เพราะกลัวว่าจะตกเป็นเป้าสายตาของผู้คน แต่ฉันก็คิดว่ามันเป็นภาระของการเป็นคนดังที่ฉันเลือกมาตั้งแต่ต้น และฉันก็มีความสุขมากที่ภาระของฉันนั้นทำให้ฉันรู้สึกผ่อนคลายมากกว่าความรักที่ได้รับมาจากแฟน ๆ ค่ะ"

และในที่สุด ยุนอาก็ได้กลับไปสู่โหมดแห่งความเป็นผู้ใหญ่อีกครั้ง ณ ตอนนั้น สิ่งที่คอยสร้างความสมดุลที่ซ่อนอยู่ที่ไหนสักแห่งในร่างกายของเธอมาโดยตลอด ได้เริ่มเปล่งประกายขึ้นแล้วอีกครั้งหนึ่งแล้ว

Source: kchopper.tistory.com
English translated by: ch0sshi @ twitter
แปลไทย: Translator Gang + yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Celebration] สุขสันต์วันเกิด "คิม ฮโยยอน"22 กันยายน 2555

22 กันยาเวียนมาถึงอีกรอบแล้วนะคะ ฮโยยอนของพวกเราอายุเพิ่มขึ้นอีกปี
ทุกปีที่ผ่านพ้นไปเธอเก่งขึ้น แกร่งขึ้น ออกทีวีฉายเดี่ยวได้แบบเป็นธรรมชาติ
ฉายแววฮา ตลกเกินสคริปต์ได้อย่างน่าตกใจว่า คนที่มักประหม่า
ทำหน้าตาเหรอหราออกทีวีหายไปไหนกัน ......คนเก่งของเค้าาาาา ><

อยากขอบคุณ ที่ฮโยยอนเป็นตัวแทนของหลายๆอย่างให้กับแฟนคลับ
เธอทำให้เห็นว่า รอยยิ้มและการแสดงทรรศนะคติที่ดี เอาชนะพลังงานแง่ลบได้
เธอทำให้เห็นว่า คนที่เป็นศูนย์รวมของความรัก ไม่จำเป็นต้องเป็นคนที่เด่นที่สุดก็ได้

ขอบคุณโซวอนทุกคนนะคะ ที่รักและเอ็นดูเธอ ไม่สำคัญว่าจะรักใครมากกว่าใคร
สิ่งหนึ่งที่เค้ารู้สึกมั่นใจ คือยังไงๆโซวอนทุกคนก็รักฮโยยอน

ขอบคุณคุณพ่อ คุณแม่ของเธอ ที่ร่วมกันปั้นฮโยยอนน้อยๆให้เป็นคนน่ารักขนาดนี้
ทำให้โลกเรามีไอด้อลทะเล้น ตลก อบอุ่น นิสัยดีมาให้เราได้กรี๊ดกร๊าดกัน

ขอให้สิ่งดีๆที่ฮโยยอนได้มอบให้กับพวกเราย้อนกลับไปหาเธอ
ให้ฮโยยอนมีความสุข ประสบความสำเร็จในทุกๆอย่างที่เธอต้องการ
ไม่มีโรคภัยให้รำคาญใจ มีคู่ครองที่ให้เกรียติ รักและดูแล หวงแหนเธอเหมือนเป็นเจ้าชีวิต

ขอให้มีแต่เรื่องดีๆ เกิดขึ้นกับไอด้อลที่แสนดีคนนี้ตลอดไปค่ะ

พบ้าๆ.


ขอมอบกลอนให้กับคิมฮโยยอนค่ะ

สาวงามนามคิมฮโย แหมโอ้โหสุดสดใส
รื่นเริงบันเทิงใจ จนใครใครต่างชื่นชม
ขาแด๊นซ์ดาวกระจาย เริ่ดเหลือหลายช่างงามสม
เก่งกาจน่่าดูชม คนนิยมชมชอบกัน
ฮโยยอนแสนน่่ารัก ได้ประจักษ์มาแล้วนั้น
ยิ้มแย้มตลอดวัน บันเทิงนั้นจึงมากมี
ความรั่วนั้นมากเหลือ โซวอนเชื่อรักนักหนา
สวยเก่งเปี่ยมเมตตา นำพาให้เราชื่นบาน
วาไรตี้แสนโดดเด่น เราได้เห็นเพลินจริงหนา
เกรียนแกร่งและเก่งกล้า สุดแสนฮาเกินบรรยาย
คิมฮโยโตขึ้นแล้ว โอ้น้องแก้วมีสุขหลาย
ร่ำรวยสุขสบาย ให้ร่างกายนั้นแข็งแรง
เป็นฮโยที่แสนดี ให้เรานี้ได้ชื่นชม
โซวอนสุดนิยม แสนสุขสมคิมฮโยยอน~~

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 21 กันยายน 2555

วันนี้โซนยอชิแดได้เดินทางสู่ประเทศอินโดนีเซียเพื่อแสดงคอนเสิร์ต SMTOWN WORLD TOUR III Live in JAKARTA ในวันพรุ่งนี้ (120922)





ชมภาพเพิ่มเติม : [PICS] 120921 Incheon Airport (90 pics), Press pictures | leaving for Jakarta

คลิปข่าวโซนยอชิแดที่สนามบินวันนี้

SNSD Incheon airport @ smtown live 3 Jakarta Sep 21, 2012 GIRLS' GENERATION (อัพโหลดโดย : soneHD)


---------------------------------------

[Trans] 120920 บทสัมภาษณ์ซูยองในนิตยสาร 1st Look ฉบับที่ 29 : ซูยองผู้สวยงามอย่างเรียบง่าย



ซูยองปรากฏตัวในเรื่องจากปกของนิตยสาร "1st Look" ฉบับที่ 29 นอกเหนือไปจากการถ่ายแบบที่ดูสวยเท่แล้ว ซูยองยังได้ให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับชีวิตของเธอ เรื่องแฟชั่น และการมาเป็นนักแสดงในละคร

ซูยองกำลังทำหน้าที่เป็นทั้งนักร้องและพิธีกรรายการ อีกทั้งยังเป็นนักแสดงผู้สวมบทบาทของตัวละครชื่อ "ลีอึยจิน" ในละครเรื่อง "The 3rd Hospital" ของช่อง tvN อีกด้วย จากสายตาของฉัน เธอพูดถึงชีวิตของ "อึยจิน" และ "ซูยอง" ด้วยเสียงอันสงบนุ่มนวล ทั้งที่ในตอนนี้เธอกำลังโดดเด่นอยู่ในสตูดิโอ ด้วยการเป็นแรงบันดาลใจให้กับแฟชั่นเสื้อผ้า "J.Lite" ของดีไซเนอร์ซงจาอิน

ดูเหมือนว่าคุณจะสวยขึ้นเรื่อยๆเลยนะคะ คงจะเรียกว่าเป็น 'เด็กสาว' ไม่ได้แล้วเพราะฉันรู้สึกว่าคุณโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่
ซูยอง:ขอบคุณค่ะ ฉันก็อยากสวยขึ้นและสวยขึ้นเรื่อยๆเหมือนกันค่ะ ฮ่าๆ

ช่วงนี้คุณได้รับความสนใจในฐานะที่เป็นแฟชั่นนิสต้า ปกติแล้วคุณเป็นคนที่สนใจด้านแฟชั่นมากหรือเปล่าคะ?
ซูยอง:ถึงแม้ฉันจะชอบที่ได้รับความสนใจแบบนั้น แต่จริงๆแล้วมันค่อนข้างอึดอัดนะคะ ฉันชอบอะไรที่สบายๆมากกว่า คติของฉันคือ 'คืนสู่สามัญ'ค่ะ การสวมเสื้อยืดสีขาวกับกางเกงยีนส์และรองเท้าผ้าใบก็ดูเก๋ที่สุดแล้วค่ะ การได้รับความคาดหวังในฐานะแฟชั่นนิสต้ามันทำให้ลำบากใจ เพราะตอนนี้ฉันเริ่มจะชอบอะไรที่เรียบง่ายค่ะ

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

บทความแปลจาก: Soshified
Source: 1st Look Magazine
Translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: MoonSoshi9@soshified
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


---------------------------------------

ภาพเจสสิก้าโฆษณา Hyundai i30 PYL source : 아이스루수영



---------------------------------------

ภาพโซนยอชิแด จาก Japan Mobile Fansite source : 윤아여신



---------------------------------------

ภาพยุนอาจากนิตยสาร Harper's Bazaar ฉบับเดือน ตุลาคม source : deselim via 얼룩말!



ภาพเพิ่มเติมชมได้จากแหล่งที่มา

---------------------------------------

รูปโปรไฟล์ UFO ของยุนอารูปใหม่ source : 이하나



---------------------------------------

รูป Official แทยอนจากรายการ Running Man source : Yurui912



ภาพเพิ่มเติมชมได้จากแหล่งที่มา และ ㅇㅇ - 태연 갤러리

---------------------------------------

ภาพยุนอาโฆษณา Innisfree "The Minimum" source : Yurui912 , Innisfree (이니스프리)



---------------------------------------

ภาพซอฮยอนโฆษณา The Face shop source : Real_Chichinhu



---------------------------------------

เบื้องหลังการถ่ายภาพโฆษณาเครื่องสำอางค์ LLang ของซูยอง source : jennyhouse0



---------------------------------------

[Trans] 120920 บทสัมภาษณ์ซูยองในนิตยสาร 1st Look ฉบับที่ 29

[Trans] 120920 บทสัมภาษณ์ซูยองในนิตยสาร 1st Look ฉบับที่ 29 : ซูยองผู้สวยงามอย่างเรียบง่าย



ซูยองปรากฏตัวในเรื่องจากปกของนิตยสาร "1st Look" ฉบับที่ 29 นอกเหนือไปจากการถ่ายแบบที่ดูสวยเท่แล้ว ซูยองยังได้ให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับชีวิตของเธอ เรื่องแฟชั่น และการมาเป็นนักแสดงในละคร

ซูยองกำลังทำหน้าที่เป็นทั้งนักร้องและพิธีกรรายการ อีกทั้งยังเป็นนักแสดงผู้สวมบทบาทของตัวละครชื่อ "ลีอึยจิน" ในละครเรื่อง "The 3rd Hospital" ของช่อง tvN อีกด้วย จากสายตาของฉัน เธอพูดถึงชีวิตของ "อึยจิน" และ "ซูยอง" ด้วยเสียงอันสงบนุ่มนวล ทั้งที่ในตอนนี้เธอกำลังโดดเด่นอยู่ในสตูดิโอ ด้วยการเป็นแรงบันดาลใจให้กับแฟชั่นเสื้อผ้า "J.Lite" ของดีไซเนอร์ซงจาอิน



ดูเหมือนว่าคุณจะสวยขึ้นเรื่อยๆเลยนะคะ คงจะเรียกว่าเป็น 'เด็กสาว' ไม่ได้แล้วเพราะฉันรู้สึกว่าคุณโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่
ซูยอง:ขอบคุณค่ะ ฉันก็อยากสวยขึ้นและสวยขึ้นเรื่อยๆเหมือนกันค่ะ ฮ่าๆ

ช่วงนี้คุณได้รับความสนใจในฐานะที่เป็นแฟชั่นนิสต้า ปกติแล้วคุณเป็นคนที่สนใจด้านแฟชั่นมากหรือเปล่าคะ?
ซูยอง:ถึงแม้ฉันจะชอบที่ได้รับความสนใจแบบนั้น แต่จริงๆแล้วมันค่อนข้างอึดอัดนะคะ ฉันชอบอะไรที่สบายๆมากกว่า คติของฉันคือ 'คืนสู่สามัญ'ค่ะ การสวมเสื้อยืดสีขาวกับกางเกงยีนส์และรองเท้าผ้าใบก็ดูเก๋ที่สุดแล้วค่ะ การได้รับความคาดหวังในฐานะแฟชั่นนิสต้ามันทำให้ลำบากใจ เพราะตอนนี้ฉันเริ่มจะชอบอะไรที่เรียบง่ายค่ะ

คุณคิดอย่างไรกับเสื้อผ้า J.Lite ที่คุณใส่ถ่ายแบบวันนี้? เหมือนเป็นชุดปกติที่คุณใส่เลยนะคะ
ซูยอง: ฉันชอบเสื้อผ้าของคุณซงจาอินตั้งแต่ก่อนเดบิวต์แล้วค่ะ ฉันไปดูคอลเลคชั่นของเธอเป็นบางครั้ง ฉันว่าสัญลักษณ์รูปหมีเทดดี้ที่น่ารักนั่นของเธอแสดงให้เห็นถึงความเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมได้เป็นอย่างดีค่ะ การออกแบบออกจะเหมือนกับเสื้อนอกและกางเกงขาสั้นของพวกสิงห์นักบิด แต่ด้วยวัตถุดิบที่ดีเลยทำให้ใส่สบายและดูเท่ค่ะ ถ้าต่อไปฉันต้องเลือกใส่เสื้อผ้าแบบที่คล้ายๆกับการถ่ายแบบวันนี้ล่ะก็ ฉันคิดว่าแค่ใส่ชุดของ J.Lite ทั้งอาทิตย์ก็เกินพอแล้วค่ะ

ในฐานะที่เป็นแฟชั่นนิสต้า มีสไตล์แนะนำสำหรับฤดูใบไม้ร่วงนี้ไหมคะ?
ซูยอง:ฉันอายๆนะคะที่คุณเรียกว่าฉันเป็นแฟชั่นนิสต้า ฉันคิดว่าแค่กางเกงยีนส์ เสื้อยืดผ้าฝ้าย แจ็กเก็ตหนัง แล้วก็ใส่ผ้าพันคอด้วยน่าจะดีแล้วนะคะ ฉันคิดว่าคนจะดูดีที่สุดตอนที่พวกเขารู้สึกสบายๆมากที่สุด ฉันเลยคิดว่าจะใส่ J.Lite ให้บ่อยขึ้นเพราะเหตุผลนี้แหละค่ะ



คุณได้ลองจับงานด้านละครจากเรื่อง 'The 3rd Hospital' ฉันอยากรู้จังเลยค่ะว่าตอนที่คุณถ่ายทำมันเป็นอย่างไรบ้าง
ซูยอง: ตอนแรกฉันกังวลเพราะคิดว่าตัวเองจะลนลาน แต่พอถ่ายไปหลายๆตอน ฉันก็เริ่มมีสมาธิกับการแสดงได้สบายมากขึ้นค่ะ คงเป็นเพราะนักแสดงรุ่นพี่ที่ช่วยสร้างบรรยากาศเป็นกันเองเพื่อให้ฉันมีสมาธิด้วย พี่ซึงอูจะปรับระดับให้เข้ากับฉันและใส่ใจฉันเสมอ ส่วนพี่จีโฮเป็นคนที่ชอบเล่นเยอะมากและทำให้บรรยากาศในกองสนุก แล้วพวกพี่ๆก็ให้คำแนะนำเรื่องการแสดงกับฉันเยอะมากเลย มีหลายอย่างให้เรียนรู้ และการที่มีโอกาสมาร่วมแสดงกับรุ่นพี่ที่พร้อมแบ่งปันทุกอย่างให้ฉัน ถือเป็นโชคที่ดีมากค่ะ

บทบาทของตัวละครที่ชื่อ 'ลีอึยจิน'เป็นแบบไหนคะ?
ซูยอง:ในขณะที่เธอเป็นคนน่ารักๆ แต่ฉันว่าอีกด้านหนึ่งเธอก็เป็นคนที่มีความเป็นผู้ใหญ่มากเช่นกันค่ะ ตอนแรกๆเธออาจดูเหมือนเป็นคนที่ร่าเริงและเล่นไปเรื่อย แต่พอฉันได้อ่านบทของเธอทั้งหมดแล้ว 'อึยจิน'ที่ฉันได้รู้จัก คือผู้หญิงแกร่งที่ไม่กลัวว่าตัวเองจะต้องเสียสละและยอมเจ็บปวดได้เพื่อความรักค่ะ

บทนี้ต้องใกล้ชิดกับพระเอกด้วย ดาราหญิงที่ไปใกล้ชิดกับใครสักคนอาจทำให้คนอื่นรู้สึกชอบตามไปด้วย หรือไม่ก็โดนเกลียดไม่ชอบหน้าไปเลย คุณคิดว่าจะตัวคุณจะเป็นแบบไหนคะ?
ซูยอง:ถ้าลองดูดีๆแล้ว เธอเป็นตัวละครที่ 'น่าหมั่นไส้'ค่ะ 'อึยจิน'เป็นคนประเภทที่ผู้หญิงจะไม่ชอบหน้าเลยค่ะ เธอเดี๋ยวก็หกล้มและเดี๋ยวก็ทำกาแฟหก...จริงๆแล้วฉันก็ค่อนข้างกังวลว่าเธอจะเป็นตัวละครที่ทำให้คนรู้สึกไม่ชอบ แต่ทั้งหมดที่เธอทำก็เพื่อช่วยเยียวยาบาดแผลใจของคนที่เธอรัก และเพราะว่าเธอเป็นตัวละครที่ทำอะไรตรงไปตรงมา ฉันเชื่อว่าผู้ชมจะชอบและเห็นใจเธอค่ะ

ได้ยินมาว่าเป็นตัวละครที่มีบทสลับไปมาระหว่างความตลกกับความโศกเศร้า คิดว่าแบบไหนที่เหมาะกับตัวคุณที่สุดคะ?
ซูยอง:ฉันรู้สึกว่าตัวเองกลายเป็นตัวละครนั้นเวลาวิ่งเล่นไปเรื่อยและตอนที่มีบทพูดตลกๆ รู้สึกเหมือนว่าตัวเธอมีชีวิตจริงๆค่ะ แต่ในขณะเดียวกัน ตอนที่ต้องแสดงฉากเน้นอารมณ์ มันทำให้ฉันคิดว่าฉันได้เข้าไปอยู่ในละครเรื่องนี้จริงๆ ฉันมีสมาธิได้เองอย่างเป็นธรรมชาติค่ะ พอหลังจากเล่นฉากที่เศร้าๆจบไปแล้ว มีหลายครั้งที่ฉันจำไม่ได้เลยว่าตอนนั้นฉันแสดงไปยังไง เวลาแบบนั้นทำให้ฉันคิดว่า 'แสดงว่าตอนนั้นฉันมีสมาธิมากเลยนะเนี่ย' การได้แสดงทั้งสองแบบ เป็นประสบการณ์ที่น่าสนใจทั้งคู่ค่ะ



ยิ่งคุยกันไปเรื่อยๆ ฉันรู้สึกว่าคุณให้ความสนใจกับตัวละครของคุณมากจริงๆนะคะ หรือว่าการแสดงเป็นความฝันของคุณมาตลอดคะ?
ซูยอง: ฉันโหยหางานด้านการแสดงก่อนที่ฉันจะเดบิวต์เป็นนักร้องอีกค่ะ ตอนนั้นฉันได้ผ่านการฝึกฝนและเตรียมพร้อมที่จะเป็นนักแสดงมาแล้ว รู้สึกว่าฉันจะตกรอบการออดิชั่นประมาณสัก 70 ครั้งได้มั้งคะ แต่ฉันก็ยังไม่ยอมแพ้ ฉันให้ความพยายามอย่างสม่ำเสมอ ทีละเล็กละน้อย แล้วตอนนี้ฉันก็มีโอกาสได้มารับบทนี้ค่ะ

ไม่อยากเชื่อเลยว่าซูยองแห่งโซนยอชิแดเคยไปออดิชั่นมาแล้วถึง 70รอบ
ซูยอง: 'ไม่ว่าจะต้องเจอความหนักหนาสาหัสขนาดไหนที่ฉันต้องพยายามไปออดิชั่นมากมายหลายครั้ง ฉันขอท้าให้มาได้เลย ฉันจะตั้งใจให้มาก และฉันจะมันทำให้เต็มที่' ฉันย้ำตัวเองแบบนี้ไปกี่ครั้งก็ไม่รู้ค่ะ ด้วยความต้องการอย่างแรงกล้าที่สะสมมาทำให้ฉันเห็นด้านนั้นของตัวเองเวลาที่ได้แสดงออกมาหน้ากล้อง แล้วฉันก็จะรู้สึกอึดอัด...และรู้สึกอยากขอโทษตัวละครของฉัน เพราะฉะนั้นฉันเลยลองปล่อยวางทุกอย่างดู และหลังจากที่ได้คิดว่าจะเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดอีกครั้ง ทุกอย่างก็กลายเป็นง่ายขึ้นค่ะ

ฉันรู้มาว่ามีคนมาเสนองานอื่นๆให้คุณเยอะมาก มีเหตุผลอะไรไหมที่คุณเลือก 'The 3rd Hospital'แทนที่จะเป็นอย่างอื่น?
ซูยอง: ฉันชอบความจริงที่ว่าบทของ'อึยจิน'เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องมีในเนื้อเรื่องละครค่ะ แทนที่จะคิดว่าบทที่ฉันได้รับจะใหญ่หรือเล็ก การได้รู้ว่าบทนั้นแสดงให้เห็นถึงแก่นของเรื่องมันสำคัญกว่าค่ะ

เป็นครั้งแรกที่คุณได้แสดงในละคร มีอุปสรรคอะไรบ้างไหมคะ?
ซูยอง: ให้แสดงตอนที่ตาหลับนี่มันยากจริงๆค่ะ ฮ่าๆ แสดงทั้งที่ยังไม่ลืมตา เหมือนกับคนที่กำลังหลับ จะให้มีสมาธิทั้งที่ตายังปิดไปพร้อมกันนี่มันยากจริงๆค่ะ

แต่ฉันก็ยังคิดว่าคนที่ชอบวิจารณ์ โดยเฉพาะในทางด้านลบน่าจะเป็นอุปสรรคนะคะ
ซูยอง: ในมุมมองของคนส่วนใหญ่
จะคุ้นเคยกับซูยองที่เป็นนักร้องค่ะ ส่วนซูยองที่เป็นนักแสดงนั้นพวกเขาจะไม่ค่อยคุ้นเท่าไหร่ แต่ถ้าจะไปขอให้พวกเขามารักนักแสดงซูยองเหมือนกับที่รักนักร้องซูยองล่ะก็ คงจะเป็นการขอที่มากเกินไปค่ะ คนดูจะตัดสินผลสุดท้ายเอง ต่อให้จะเป็นผู้ประกาศข่าวหรือนักร้อง ก็ไม่มีใครที่อยู่ๆก็เก่งเลยหรอกค่ะ ทุกคนต้องพยายามอย่างหนัก คุณจึงไม่มีทางเลือกนอกจากจะฝ่าฟันไปให้สุดทาง ฉันยังอยู่ที่จุดเริ่มต้น จึงต้องพยายามยอมรับคำวิจารณ์เหล่านั้นอย่างเจียมตัวค่ะ

แบบนั้นมันเจ็บปวดมากไม่ใช่เหรอคะ?
ซูยอง: ฉันเลิกกังวลว่าคนจะคิดยังไงกับฉันตั้งแต่ก่อนเริ่มแสดงแล้วค่ะ ไม่มีใครที่จะทำให้ทุกคนชอบไปหมดได้หรอกค่ะ และถ้าคุณพยายามจะให้ทุกคนหันมาชอบล่ะก็ ฉันคิดว่าคุณคงไม่ความสุขหรอกค่ะ อย่างถ้ามีคนชอบฉัน 50คน และไม่ชอบฉันอีก 50คน ฉันรู้สึกว่าฉันแค่ต้องเติบโตขึ้นและต้องก้าวผ่านหัวใจของคน50คนที่ไม่ชอบฉันไป คิดแบบนั้นทำให้ฉันรู้สึกสบายกว่าค่ะ ฉันพยายามยอมรับความจริงที่ว่า ยังไงก็ต้องที่คนที่ไม่ชอบฉันอยู่ดีค่ะ

ได้ยินคุณพูดแบบนั้นแล้ว ฉันรู้สึกว่าคุณมีความเป็นผู้ใหญ่มากกว่าฉันอีกนะคะเนี่ย
ซูยอง:อาชีพของคนมีชื่อเสียงถูกกำหนดมาให้คนตัดสินและวิจารณ์อยู่แล้วค่ะ ถ้ายอมรับเรื่องแบบนั้นไม่ได้ ก็ไม่น่าจะเลือกมาทำอาชีพนี้มั้งคะ?



'ชเวซูยอง'เป็นคนแบบไหนคะ?
ซูยอง: จริงๆแล้วฉันก็ยังไม่รู้จักตัวเองดีเลยนะคะ ฉันเคยคิดว่าตัวเองไม่ชอบที่จะอยู่ในกรอบ แต่ถ้ามองดูอีกด้าน บางทีการอยู่ในกรอบได้ก็ทำให้รู้สึกผ่อนคลาย แต่ถ้าจะเรียกว่าฉันเป็นคนที่สบายๆอยู่ตลอดเวลาก็คงไม่ใช่ค่ะ เพราะว่าฉันพยายามจะไม่ฝ่าฝืนกฏที่ตัวเองตั้งไว้ แต่เมื่อไหร่ที่ฉันรู้สึกอึดอัดขึ้นมา ฉันก็จะแหกกฏอีกครั้ง...ฉันรู้ว่าตัวเองเป็นคนเอาแน่เอานอนไม่ได้ค่ะ

ถึงคุณจะพูดมาแบบนั้น แต่คุณเป็นคนที่ดูคิดมากนะคะ
ซูยอง:ถูกแล้วค่ะ คนชอบบอกว่าฉันดูชิลๆ แต่เปล่าเลย ฉันเป็นคนเรื่องมากค่ะ สิ่งที่ฉันคิดเกี่ยวกับคนที่ง่ายๆสบายๆก็คือคนที่แสดงอะไรออกมาตรงๆ แต่ว่าฉันจะคิดถึงเรื่องความรู้สึกของคนอื่นก่อนมากกว่า ฉันว่าฉันขี้อายค่ะ
คุณไม่ได้ขี้อาย แต่เอาใจใส่ต่างหากค่ะ คนขี้อายน่ะไม่ค่อยคิดถึงความรู้สึกของคนอื่นเท่าไหร่หรอกค่ะ
ซูยอง: ถ้าเกิดคนอื่นรู้สึกสบายก็จะทำให้ฉันสบายใจไปด้วยค่ะ ฉันเลยใส่ใจกับอารมณ์ของคนอื่นมากเป็นพศษ

ตอนนี้คุณน่าจะมีแฟนได้แล้วไม่ใช่เหรอคะ?
ซูยอง: คนใกล้ตัวฉันชอบคอยมาบอกให้ฉันมีแฟนสักที ฉันอยากให้พวกเขาหยุดเหลือเกินค่ะ ฉันคิดว่าการต้องดูแลตัวเองก็ยุ่งมากแล้ว ถ้าจะ'ถามหน่อยได้ไหมว่าทำไมเธอถึงไม่ยอมคบใครเป็นแฟน?' นั่นก็เป็นเพราะว่าฉันยังไม่เจอคนที่อยู่ด้วยแล้วรู้สึกสบายมากพอค่ะ มาตรฐานฉันก็ไม่ได้สูงนะคะ แค่ยังไม่เจอคนที่ฉันปรับให้เข้ากันได้ดีเลย

ระหว่างผู้ชายที่อบอุ่นแต่ไม่หล่อ กับผู้ชายที่หล่อแต่ไม่อบอุ่น จะเลือกแบบไหนคะ?
ซูยอง:เลือกคนที่อบอุ่นค่ะ นั่นแหละคือความหล่อของเขา ฉันว่าตัวเองเลยวัยที่จะชอบแนวชายเลวมาแล้วค่ะ

จริงเหรอคะ? แต่ผู้หญิงมักจะดึงดูดสายตาผู้ชายแบบร้ายๆไม่ว่าจะอายุมากแค่ไหนก็ตาม
ซูยอง: ถึงอย่างนั้น ฉันก็ยังชอบคนที่อบอุ่นอยู่ดีค่ะ ฉันอยากจะเจอใครสักคนที่ทำให้ฉันรู้สึกสบาย และมีความสุขได้ตอนอยู่ด้วยกัน เพราะฉะนั้นฉันเลยชอบทำให้คนอื่นรู้สึกสบายใจ ฉันอยากจะเจอคนที่รู้ว่าฉันชอบทำอะไรแบบนี้ และเป็นคนที่สามารถทำให้ฉันรู้สึกสบายใจได้

อยากรู้จังเลยค่ะว่าคุณเป็นผู้หญิงแบบไหน?
ซูยอง: ฉันเป็นผู้หญิงที่สบายๆค่ะ ฉันพยายามจะทำให้คนอื่นรู้สึกสบายใจเหมือนที่พวกเขาทำให้ฉันค่ะ ฉันไม่อยากทำให้พวกเขารู้สึกอึดอัดค่ะ ฉันอยากเป็นผู้หญิงที่ทำให้คนรู้สึกอยากทิ้งตัวลงมาที่ฉัน จริงๆแล้วฉันเป็นผู้หญิ๊งผู้หญิงนะคะ ฉันทำคัพเค้กและอบคุ้กกี้ด้วย ตอนที่ฉันแต่งงานแล้ว ฉันอยากจะหั่นผลไม้แล้วเอาไปให้สามีของฉันถึงที่ทำงานเลยค่ะ ฉันอยากแสดงออกและเป็นแฟนที่แสนอบอุ่นของเขา

คำว่า 'สบาย'มีความหมายอย่างไรกับคุณคะ?
ซูยอง:คือคุณค่าที่สำคัญที่สุดในชีวิตของฉันค่ะ!




บทความแปลจาก: Soshified
Source: 1st Look Magazine
Translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: MoonSoshi9@soshified
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


ข่าวที่เกี่ยวข้อง: [News] ซูยอง (Soo Young) แห่ง โซนยอชิแด อวดเรียวขาเพรียวบางใน 1st LOOK


[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 20 กันยายน 2555

[News] ซูยอง (Soo Young) แห่ง โซนยอชิแด อวดเรียวขาเพรียวบางใน 1st LOOK




ซูยอง (Soo Young) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) ที่ทำกิจกรรมทั้งในสายนักร้องและนักแสดงจากละคร 'The 3rd Hospital' ล่าสุดเธอได้ปรากฏตัวในนิตยสาร '1st LOOK' วันที่ 20 กันยายน เผยเสน่ห์ในแบบแฟชั่นนิสต้าให้แฟนๆได้สัมผัสกัน
ซูยอง ร่วมกับแฟชั่นเสื้อผ้า J-LITE ของดีไซเนอร์ซงจาอินเผยคอลเลคชั่นเสื้อผ้าอันเป็นธรรมชาติในแบบโมโนโทน อวดเสน่ห์ในแบบเดียวกับนางแบบสาวมืออาชีพ โดยเฉพาะกับกางเกงขาสั้นและสกินนี่ยีนส์ก็ช่วยเผยเรียวขาที่เพรียวบางของซูยองอย่างที่แฟนๆคุ้นเคยให้ได้ชมกัน

พบกับซูยองพร้อมบทสัมภาษณ์ได้ใน 1st LOOK Online และ Mobile 1st LOOK



ภาพเพิ่มเติมชมได้จากแหล่งที่มา และ sosiz.net

source : PINGBOOK ENTERTAINMENT

---------------------------------------

โฆษณาโซนยอชิแดซิงเกิ้ล Oh! เวอร์ชั่นญี่ปุ่น วางจำหน่าย 26 กันยายนนี้

[CM] SNSD oh! 15s (อัพโหลดโดย : v309628v)


---------------------------------------

พบกับโซนยอชิแดได้ใน Hey!Hey!Hey! วันที่ 24 กันยายนนี้

少女時代 @Hey!ื3 3時間生放送SP出演者紹介 深夜のHey!ื3 1080P 120920 (อัพโหลดโดย : AMZTT7)


---------------------------------------

เจสสิก้าในเบื้องหลังการถ่ายโฆษณา Hyundai i30 source : Soshi

제시카 현대 i30.mp4 (อัพโหลดโดย : circe44)


---------------------------------------

ภาพทิฟฟานี่จาก Bean Pole Bag Diary source : mygirlsgeneration @ blogspot




ภาพเพิ่มเติมชมได้จากแหล่งที่มา

---------------------------------------

ภาพซูยองจากละคร The 3rd Hospital source : 아이스루수영





---------------------------------------

ภาพ Official ของ ทิฟฟานี่จากนิตยสาร W Korea ฉบับเดือนตุลาคม 2012 source : LovAEnAi



---------------------------------------

MC ซูยองในรายการ SBS One Night TV Entertainment ของวันที่ 19 กันยายน

[FullHD] 120919 Hanbam TV - MC Sooyoung Cuts (อัพโหลดโดย : Mirza A. H.)


---------------------------------------

ซูยอง Cut ในละคร The 3rd Hospital ตอนที่ 5 ของเมื่อวาน (120919) source : 윤아여신

[HD] 120919 SooYoung(SNSD) Cut - The 3rd Hospital Ep 05 (อัพโหลดโดย : krisbrows03)


---------------------------------------

ซูยอง Cut ในละคร The 3rd Hospital ตอนที่ 6 ของวันนี้

120920 #3rdHospitalSooyoung - Soojin & Sooyoung Cut (อัพโหลดโดย : bug fany)


---------------------------------------

พรีวิว The 3rd Hospital ในสัปดาห์หน้า (26 กันยายน)

제3병원, The Third Hospital Ep.7 (อัพโหลดโดย : CJENMDRAMA)


---------------------------------------

เมื่อวาน(120919)ซอฮยอนได้ไปชมละครเวที Song of 2 Flowers source : cynn1871 via 더소원소스

---------------------------------------

ภาพฮโยยอนจาก Japan Mobile Fansite source : taengs



---------------------------------------


[News] ซูยอง (Soo Young) แห่ง โซนยอชิแด อวดเรียวขาเพรียวบางใน 1st LOOK



ซูยอง (Soo Young) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) ที่ทำกิจกรรมทั้งในสายนักร้องและนักแสดงจากละคร 'The 3rd Hospital' ล่าสุดเธอได้ปรากฏตัวในนิตยสาร '1st LOOK' วันที่ 20 กันยายน เผยเสน่ห์ในแบบแฟชั่นนิสต้าให้แฟนๆได้สัมผัสกัน
ซูยอง ร่วมกับแฟชั่นเสื้อผ้า J-LITE ของดีไซเนอร์ซงจาอินเผยคอลเลคชั่นเสื้อผ้าอันเป็นธรรมชาติในแบบโมโนโทน อวดเสน่ห์ในแบบเดียวกับนางแบบสาวมืออาชีพ โดยเฉพาะกับกางเกงขาสั้นและสกินนี่ยีนส์ก็ช่วยเผยเรียวขาที่เพรียวบางของซูยองอย่างที่แฟนๆคุ้นเคยให้ได้ชมกัน

พบกับซูยองพร้อมบทสัมภาษณ์ได้ใน 1st LOOK Online และ Mobile 1st LOOK





Source: PINGBOOK ENTERTAINMENT
Page 138 of 543« First...102030...136137138139140...150160170...Last »
Go to Top