ข่าว

[News] เกาหลีใต้เตรียมสร้าง หุ่นยนต์จำลองศิลปิน K-Pop

[News] เกาหลีใต้เตรียมสร้าง หุ่นยนต์จำลองศิลปิน K-Pop


ภาพโดย: RUNNING INTO THE SUN


KOREA HERALD/ASIA NEWS NETWORK

บริษัท Dongbu Robot กล่าวไว้เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมาว่า พวกเขามีแผนที่จะสร้างหุ่นยนต์จำลองเหล่าศิลปิน K-Pop อาทิเช่น โซนยอชิแด และ ซุเปอร์จูเนียร์ ให้เสร็จภายในสิ้นปีนี้

ผู้ผลิตหุ่นยนต์ของประเทศเกาหลีใต้จะลงทุนร่วมกับผู้ผลิตหุ่นยนต์รายอื่นๆ เช่น Intelligent & Recreational Robot และ Ocean Bridge E&T เพื่อสร้างสรรค์และพัฒนาหุ่นยนต์สร้างความบันเทิงสุดไฮเทค

ตามที่บริษัท Dongbu กล่าวไว้นั้น หุ่นยนต์จะ 'สามารถลอกเลียนแบบการเคลื่อนไหวและท่าเต้นของศิลปินได้อย่างสมบูรณ์แบบ' โดยมีข้อต่อเทียมที่สร้างจากมอเตอร์จำนวน 20 เครื่องติดตั้งอยู่ทั่วทั้งตัว นอกจากนี้ ผู้ใช้ยังสามารถแปลงโฉมให้หุ่นยนต์ดูเหมือนศิลปินที่ตนชื่นชอบได้ โดยใช้ผิวหนังเทียมที่สามารถถอดเปลี่ยนได้

และบริษัทได้เสริมอีกว่า ผู้ใช้จะสามารถดาวน์โหลดเพลงและท่าเต้นใหม่ๆผ่านทางแอพพลิเคชั่น สโตร์ ทั้งของค่าย Apple และ Android ซึ่งจะสามารถเชื่อมต่อข้อมูลกับหุ่นยนต์ได้

Source: Straitstimes
แปลไทยโดย EraOfGirls ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com


[ประกาศ] ชวนโซวอนไทยไปดูภาพยนตร์ I AM. รอบพิเศษกับ ฮานามิ



สวัสดีค่ะทุกคน >< วันนี้เค้ามีอะไรจะมาบอกอีกแล้ว 555+

เนื่องจากทางบอร์ดเราได้เคยตั้งกระทู้แบบสอบถาม ถ้า SoShi Fanclub จะเหมาโรงดูหนัง I AM. โซวอนไทยอยากมาดู I AM. ด้วยกันไหมคะ?
และได้ติดต่อโรงภาพยนตร์ไปแล้วนั้น ยังไม่มีความคืบหน้าเลย T_T

ก็เลยคิดว่าอาจจะต้องตัวใครตัวมันแล้วค่ะ mkb (31).gif
แต่ว่าสวรรค์ยังเห็นใจให้เรามีอีกหนึ่งทางเลือกให้กับโซวอนด้วยกันค่ะ s6.gif
เนื่องจากมี 'กิจกรรมชมภาพยนตร์ I AM. รอบพิเศษกับฮานามิ' 60.gif
ทางทีมงานจึงคิดว่าเป็นราคาที่ไม่แพงมากนัก (ค่าใช้จ่ายประมาณ 300 บาทต่อคน) และสถานที่ก็สามารถเดินทางได้สะดวก
แม้ว่าจะไม่ใช่การเหมาโรงภาพยนตร์ แต่อย่างน้อยโซวอนก็สามารถรวมกลุ่มไปชมภาพยนตร์กันได้
อีกทั้งยังมีกิจกรรมพิเศษถ่ายวิดีโอ เพื่อนำไปเปิดให้ สาวๆ และศิลปิน SM ชมอีกด้วย 32.gif
(มันดีก็ตรงนี้ค่ะมีกิจกรรมพิเศษถ่ายวีดีโอด้วยค่ะ อย่าลืมแต่งหน้าแต่งตัวสวยๆ หล่อๆกันมานะคะ emo2 (18).gif เผื่อจะได้เอาไปให้สาวๆได้ดูกันค่ะ><)
และสามารถนำอุปกรณ์มาเชียร์ ทั้งป้ายไฟ, แท่งไฟ หรือจะแต่งกายในรูปแบบต่างๆ มาชมภาพยนตร์กันได้นะคะ s910434369.gif
ก็เลยคิดอยากจะมาชักชวนเพื่อนๆพี่ๆน้องๆโซวอนทุกท่านไปดูกันในรอบนี้ค่ะ ราคาไม่แพงได้ทำกิจกรรมด้วย bg (14).gif

ยังไงก็อยากให้ลองอ่านแล้วก็ลองพิจารณากันดูนะคะว่าอยากจะไปร่วมด้วยกันมั๊ย 60.gif
ด้านบนเป็นโพลสำรวจค่ะ ว่าโซวอนคนไหนสนใจที่จะมาชมภาพยนตร์ I AM. รอบพิเศษกับฮานามิ ด้วยกันบ้าง จะได้พอทราบจำนวนเพื่อนๆ โซวอนนะคะ

กำหนดการ ชมภาพยนตร์ I AM. รอบพิเศษกับฮานามิ

วัน และเวลา: วันอาทิตย์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2555
เวลา 10.00 น. - 12.00 น. ถ่าย MV บอกรักศิลปิน SM
เวลา 12.00 น. เป็นต้นไป เริ่มฉายภาพยนตร์

สถานที่: โรงภาพยนตร์สยามภาวลัย ศูนย์การค้าสยามพารากอน


การเดินทางโดยรถไฟฟ้า: BTS สถานีสยาม

เงื่อนไข
  1. นำซองเปล่าฮานามิจำนวน 15 ซอง ขนาด 62 กรัม (ราคาซองละประมาณ 20 บาท) รสชาติใดก็ได้ (เฉพาะที่ผลิตในปี 2012) พร้อมเขียน ชื่อ - นามสกุล, เบอร์โทรศัพท์ และ อีเมล์
  2. แลกรับบัตรชมภาพยนตร์ I AM. (มีทั้งหมด 1,000 ที่นั่ง) พร้อมรับโปสเตอร์ I AM (15 ซอง ต่อ 1 ที่นั่ง)
  3. นัดโซวอนนำซองฮานามิไปแลกบัตรชมภาพยนตร์วันที่ 30 มิถุนายน ที่เมเจอร์ซีนีเพล็กซ์ รัชโยธิน ชั้น 3 หน้าทางเข้าโรงภาพยนตร์ 12.00 น. - 19.00 น.


หมายเหตุ
สำหรับผู้ที่ไม่สะดวกมาแลกบัตรชมภาพยนตร์ในวันที่ 30 สามารถฝากเพื่อน หรือคนอื่นๆ เป็นตัวแทนฝากแลกรับบัตรชมภาพยนตร์ได้นะคะ
เช่น คนนึงนำซองเปล่า 60 ซอง มาแลกบัตรภาพยนตร์ 4 ใบ ได้



รายละเอียด: ฮานามิได้เตรียมกิจกรรม "I AM THAI FAN" ไว้เพื่อให้แฟนๆที่เข้ามาชมภาพยนตร์ รอบพิเศษกับฮานามิ, ฮานามิเปิดรอบพิเศษสำหรับชมภาพยนตร์ I AM 1,000 ที่นั่ง กติกาง่ายๆจ้า! สอบถามรายละเอียดอื่นๆ ได้ที่: Hanami Fanclub

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด ประจำวันที่ 24 มิถุนายน 2555

[News] ไอดอลรวม 100 คนร่วมกันโหวตสุดยอดไอดอล

เมื่อเร็วๆ นี้ ทาง Sports Korea ฉลองครบรอบ 27 ปีด้วยการทำแบบสำรวจ โดยการสำรวจในครั้งนี้ให้ชื่อว่า ที่สุดของไอดอลปี 2012จากผลการโหวตของไอดอล 100 คน โดยทาง Sports Korea ได้สอบถามไอดอลจำนวน 100 คน โดยมีหัวข้อการโหวตแตกต่างกันออกไป

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Credit: soompi
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------

[Trans] บทสัมภาษณ์ เจสสิก้า ยูริ ซูยอง และซอฮยอน ในนิตยสาร '@star1' ฉบับเดือนกรกฎาคม

7 มิถุนายน เสียงหัวเราะของ 4 สาว แห่ง โซนยอชิแด ยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอน จะไม่หยุดอยู่ที่ชองดัมอย่างแน่นอน สำหรับการถ่ายทำนิตยสารฉบับเดือนกรกฎาคมของนิตยสาร @star1″ พวกเธอเดินทางมาถึงร้านเสริมความงาม ซุนซู 1 ชั่วโมงก่อนถึงเวลานัด การที่ได้เห็นพวกเธอพูดคุยกันในขณะที่สวมที่ม้วนผม และแต่งหน้า เป็นอะไรที่ "Twinkle, Twinkle" จริง ๆ หลังจากที่ได้ยินมาว่า โซนยอชิแด ชอบทานอาหารอร่อย ๆ ในขณะที่พูดคุยกัน หรือออกไปช็อปปิ้งกัน ฉันจึงได้ไอเดียของคอนเซ็ปต์ของการถ่ายแบบในครั้งนี้ ซึ่งก็คือ "การท่องเที่ยวแสนสนุกของโซนยอชิแด"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: @star1 magazine
Scans by: Zeebra & Limeade
English translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: nicholys@soshified, MoonSoshi9@soshified
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------

อัลบั้ม PAPARAZZI ของสาวๆโซนยอชิแด อยู่ในอันดับ 2 ยอดสั่งจองล่วงหน้าบนเว็บ Tower Record Japan online ประจำวันที่ 23 มิถุนายน(เมื่อวานนี้) Source: haljung



--------------------------------------------------------------

เพลง PAPARAZZI ของสาวๆโซนยอชิแด อยู่ในอันดับ 1 หมวดดาวน์โหลด และอันดับ 2 หมวดริงโทน บนชาร์ต Reco-Choku ของญี่ปุ่น Source: haljung



--------------------------------------------------------------

[Trans] บทสัมภาษณ์ เจสสิก้า ยูริ ซูยอง และซอฮยอน ในนิตยสาร ‘@star1′ ฉบับเดือนกรกฎาคม



7 มิถุนายน เสียงหัวเราะของ 4 สาว แห่ง โซนยอชิแด ยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอน จะไม่หยุดอยู่ที่ชองดัมอย่างแน่นอน สำหรับการถ่ายทำนิตยสารฉบับเดือนกรกฎาคมของนิตยสาร “@star1″ พวกเธอเดินทางมาถึงร้านเสริมความงาม ซุนซู 1 ชั่วโมงก่อนถึงเวลานัด การที่ได้เห็นพวกเธอพูดคุยกันในขณะที่สวมที่ม้วนผม และแต่งหน้า เป็นอะไรที่ "Twinkle, Twinkle" จริง ๆ หลังจากที่ได้ยินมาว่า โซนยอชิแด ชอบทานอาหารอร่อย ๆ ในขณะที่พูดคุยกัน หรือออกไปช็อปปิ้งกัน ฉันจึงได้ไอเดียของคอนเซ็ปต์ของการถ่ายแบบในครั้งนี้ ซึ่งก็คือ "การท่องเที่ยวแสนสนุกของโซนยอชิแด"

ในวันที่มีการถ่ายทำ พวกเธอแต่ละคนต่างก็มีตารางงานของพวกเธอ เช่นเดียวกับ งานเปิดตัวสินค้าสำหรับแบรนด์น้ำหอม "GiRL" ได้มามีส่วนร่วมร่วมกับ 10 Corso Como ซึ่งจะเริ่มในคืนนั้น ทำให้พวกเราไม่มีเวลามากพอ แต่ก็ยังมีคลื่นแห่งความร้อนแรงในชองดัม ด้วยแฟนคลับที่มาจากทั่วทุกสารทิศ พวกเราจึงจำเป็นต้องเปลี่ยนแผนในการถ่ายทำตลอดเวลาด้วยกลุ่มแฟนคลับที่มากมาย เหตุการณ์ ณ เวลานั้น ลำบากมากจนเกือบทำให้สตาฟฟ์กองถ่ายบางคนฟิวส์ขาด แต่อย่างไรก็ตาม สาว ๆ กลับต่างจากสตาฟฟ์ในกองถ่ายออกไป พวกเธอดูจะผ่อนคลายมาก ๆ แถมยังกล่าวว่า "ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่ยอดเยี่ยมนะคะ สำหรับการที่ได้มาถ่ายแบบนอกสตูดิโอแบบนี้ ได้รับแสงจากธรรมชาติ หลังจากที่ต้องถ่ายแบบในสตูดิโอมาโดยตลอด"

การถ่ายทำรอบแรก เสร็จสิ้นลงที่ร้านเบเกอรี่แห่งหนึ่ง ทันทีที่เธอก้าวเข้ามาในร้าน ซอฮยอน ก็พูดอยู่ตลอดเวลาว่า "ตายจริง สุดยอดจังเลย" และเธอก็เริ่มเลือกขนมปัง และขนมหวานอร่อย ๆ โดยที่ไม่มีใครต้องบอกเธอ เธอนั่งลงกับซูยองที่ร้านโนชอนคาเฟ่ และเริ่มพูดคุยกับซูยอง พวกเธอทำตัวเป็นธรรมชาติมากจนคุณไม่สามารถแยกได้เลยว่า นี่มันคือการถ่ายแบบ หรือชีวิตประจำวันของพวกเธอกันแน่ นอกร้านคาเฟ่ดังกล่าว พวกเราได้เริ่มการถ่ายแบบซูยอง ที่เดินย่างกรายมาพร้อมกับสุนัขพันธุ์โกลเด้น รีทรีฟเวอร์ ชื่อว่า "อากิ" และสุนัขพันธุ์บีชอนฟรีส ชื่อว่า "ปยอง" เหมือนที่เธอเคยพูดว่า "ฉันชอบสุนัขค่ะ และมีสุนัขทั้งหมด 3 ตัวอยู่ที่บ้านค่ะ" เธอดูน่ารักมาก เธอเตะเท้าไปมาโดยที่ไม่รู้ว่าจะทำอะไรดี เพราะเธอดูจะมีความสุขมากที่ได้เห็นสุนัขเหล่านั้น หลังจากนั้น พวกเราก็ได้พบกับความเป็นธรรมชาติในการช็อปปิ้งของยูริ เจสสิก้า และซูยอง ในขณะที่พวกเธอเดินเข้าออกร้าน 10 Corso Como และ Tory Burch "พวกเราไม่ค่อยได้นึกถึงการช็อปปิ้งเท่าไรค่ะ เพราะตารางงานของพวกเรามันอัดแน่นมาก ๆ แต่พวกเราก็ยังสนุกกับการช็อปปิ้งที่ชอนดัมกับสมาชิกของพวกเรา หรือไม่ก็เพื่อนของพวกเรา เวลาที่พวกเราว่างน่ะค่ะ" อย่างที่พวกเธอได้พูดไว้ พวกเธอได้เลือกเสื้อตัวสวย ๆ ไว้ให้กันคนละตัว แถมยังทดลองดมน้ำหอม 'GiRL' ของตัวเองอีกด้วย พวกเธอเปรียบเสมือนกับพี่น้องที่กำลังสนุกกับการช็อปปิ้งมาก ๆ

ในระหว่างการถ่ายทำ ซอฮยอนเป็นคนที่จะใจจดใจจ่ออยู่กับการเลือกหนังสือเล่มต่าง ๆ จากมุมหนังสือ ยูริ ที่เคยกล่าวว่า "ปกติแล้ว ฉันชอบอ่านหนังสือ และฟังเพลงในร้านคาเฟ่น่ะค่ะ" ดูจะสนุกสนานไปกับแสงไฟที่เต็มไปด้วยความสงบในนนชอนคาเฟ่มาก เธอ เป็นที่ทราบกันดีถึงทักษะการชื่นชมศิลปะอันยอดเยี่ยม ดูเหมือนว่าเจสสิก้า จะกำลังจินตนาการว่าเธอกำลังบินอยู่ในอากาศ เพราะเธอกำลังวุ่นอยู่กับการชมภาพวาดต่าง ๆ มากมายในห้องจัดแสดงงานศิลปะอย่างเพลิน ถึงแม้ว่าการถ่ายทำจะเริ่มขึ้นในช่วงเช้าที่อากาศร้อน แต่พวกเราก็สามารถเสร็จสิ้นการถ่ายแบบได้ โดยที่ต้องขอบคุณสาว ๆ มาก ๆ ที่สามารถเป็นมืออาชีพ โดยที่พวกเธอนั้นยิ้มตั้งแต่เริ่มการถ่ายทำ จนจบการถ่ายทำ โดยที่ไม่มีสัญญาณของการฟิวส์ขาดเลยแม้แต่น้อย

หัวใจของสาว ๆ ยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอนนั้น น่ารักเช่นเดียวกับใบหน้าของพวกเธอ ฉันอยากจะขอบคุณพวกเธอจากใจจริงสำหรับสิ่งนี้จริง ๆ

บางครั้ง พวกเธอก็เหมือนกับเด็กตัวน้อย ๆ แต่บางครั้ง พวกเธอก็เหมือนกับสาวน้อยวัยใส ๆ


Q: น้องเล็กของวง ซอฮยอน เพิ่งสิ้นสุดการทำกิจกรรมในฐานะหนึ่งในสมาชิกของซับยูนิต ของ โซนยอชิแด ที่มีชื่อว่า แททิซอ ฉันคิดว่ามันคงจะแตกต่างจากการทำกิจกรรมทั้ง 9 คนไม่น้อย
ซอฮยอน: การทำกิจกรรมในฐานะซับยูนิต มันก็สนุกพอ ๆ กับการที่ทำกิจกรรมในฐานะโซนยอชิแดทั้ง 9 คนค่ะ แต่เวลาผ่านไปเร็วมาก ทำให้ฉันรู้สึกเสียใจไม่หายที่กิจกรรมโปรโมทนั้นได้จบลงแล้ว ตอนแรกมันมีภาระหลายอย่างนะคะ เพราะว่าพวกเราต้องทำกิจกรรมโปรโมท ซึ่งจาก 9 คน เหลือ 3 คน ทำให้ภาระที่มาพร้อมกับความรับผิดชอบของพวกเราแต่คนไม่ใช่เรื่องตลกเลย แต่พอเวลาผ่านไปเรื่อย ๆ ฉันกลับยิ่งตกหลุมรักเสน่ห์ของวงซับยูนิตมากขึ้นค่ะ ถือว่าเป็นโอกาสที่ดีนะคะ ที่ทำให้ฉันได้เรียนรู้อะไรหลาย ๆ อย่างมากขึ้น

Q: ได้ดูการแสดงของแททิซอแล้ว โดยส่วนตัว ฉันคิดว่า "ท่าแอ๊บแบ๊วของซอฮยอน" คือสิ่งที่ฉันจดจำได้ดีที่สุด
ซอฮยอน: (หัวเราะ) ฉันไม่คิดมาก่อนค่ะว่ามันจะได้รับความสนใจมากขนาดนี้ จริง ๆ แล้วมันไม่ใช่ท่าแอ๊บแบ๊วหรอกนะคะ แต่ฉันทำเพื่อให้ภาพลักษณ์ของฉันดูวิ๊ง ๆ นั่นเอง แต่ฉันกลับคิดว่ามันคือท่าแอ๊บแบ๊วสำหรับคนอื่นน่ะค่ะ แต่ฉันก็รู้สึกดีนะคะ ที่ความรู้สึกอีกแบบ ได้ถูกส่งต่อไปให้หลาย ๆ คนถึงแม้ว่าจะไม่ได้ตั้งใจน่ะค่ะ

Q: ยูริ ได้รับความสนใจอย่างมากจากละครของเธอที่เพิ่งลาจอไปไม่นาน ซึ่งละครของเธอนั้นมีชื่อว่า 'Fashion King' ละครเรื่องนี้ถือว่าเป็นผลงานละครเรื่องแรกของคุณเลยก็ว่าได้ รู้สึกอย่างไรบ้าง?
ยูริ: มันเป็นงานที่ยาก และเหนื่อยก็จริง แต่มันกลับเป็นงานที่สนุกมากกว่าเสียอีกค่ะ มันทำให้ฉันอยากจะทำงานแสดงต่อไปเรื่อย ๆ แต่มันก็ไม่ได้หมายความว่าฉันได้ละทิ้งความตั้งใจในฐานะนักร้องไปแล้วนะคะ ฉันเคยดูการแสดงของแททิซอในระหว่างที่อยู่ในกองถ่าย Fashion King ด้วยล่ะค่ะ ฉันยังโยกไปตามจังหวะเพลงโดยที่ฉันไม่รู้ตัวอีกด้วย ก็ช่วยไม่ได้นี่นะคะ ก็ฉันเป็นสมาชิกของโซนยอชิแดนี่นา (หัวเราะ) ตอนที่ฉันเป็นนักร้อง ฉันก็อยากจะลองการแสดง แต่พอฉันได้ทำงานแสดง ฉันก็คิดถึงการแสดงบนเวทีน่ะค่ะ

Q: อะไรคือสิ่งที่น่าสนใจที่สุดหลังจากที่ละครของคุณอวสานลง?
ยูริ: คุณลุง คุณป้า หลาย ๆ ท่านจำฉันได้ด้วยล่ะค่ะ ถือว่าเป็นครั้งแรกเลยนะคะที่พวกท่านปฏิบัติกับฉันดีขนาดนี้ มันแตกต่างกับตอนที่ฉันเป็นโซนยอชิแดมาก ๆ ค่ะ มันเป็นความรู้สึกอีกแบบนะคะ พวกท่านจำฉันได้ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน พวกท่านยังมอบความรักให้กับฉันอีกด้วย มันทำให้ฉันรู้สึกแปลก ๆ มากค่ะ แต่ฉันก็ยังมีความสุข และชอบอยู่ดีค่ะ ฉันคิดว่ามันคือพลังแห่งละครค่ะ

Q. การแสดงของยูริเป็นอย่างไรบ้าง คุณซอฮยอน? ตอบตามตรงนะ
ซอฮยอน: (ยูริ ดูลุกลี้ลุกลน และมองซอฮยอนจากข้าง ๆ) ฉันเป็นคนที่ชอบดูละครเรื่อง 'Fashion King' อยู่แล้วค่ะ พี่ยูริตีบทแตกมาก ๆ จนทำให้ฉันไม่ค่อยอยากจะเชื่อเท่าไรเลยว่า ละครเรื่องนั้นเป็นผลงานละครเรื่องแรกของพี่ยูริ คุณพ่อคุณแม่ของฉัน ก็กลายเป็นแฟนพันธุ์แท้ของพี่ยูริมากขึ้นหลังจากที่ได้ดูละครด้วยล่ะค่ะ มันทำให้ฉันคิดว่า "ฉันควรจะแสดงละครบ้างดีไหมนะ" ด้วยค่ะ

Q: ฉันคิดว่ายูริน่ารักขึ้นทุกวัน ๆ คุณอยากจะเติบโตมาในแบบไหน?
ยูริ: ฉันน่ะหรือคะ น่ารักมากขึ้น? เป็นไปไม่ได้หรอกค่ะ ตอนเด็ก ๆ ฉันน่ารักกว่าอีกนะคะ ฉันว่า (จากนั้นสตาฟฟ์ก็แย้งเสียงดังว่า "ไม่จริง") มีบางครั้งที่ฉันอยากย้อนเวลากลับไปในช่วงที่โซนยอชิแดเพิ่งเดบิวท์ใหม่ ๆ ด้วยค่ะ (หัวเราะ) ตอนนี้ แทนที่จะได้ยินคนชมว่าฉัน "น่ารัก" ฉันอยากจะได้ยินคนชมว่า "ยูริมีสีสันของตัวเองเธอเอง" มากกว่าค่ะ แทนที่จะเป็นคนน่ารัก เป็นคนเนื้อหอมดีกว่า ฟังดูดีใช่ไหมล่ะคะ?

Q: ซูยองได้มาทำหน้าที่เป็นพิธีกรรายการ "Midnight TV Entertainment" ด้วยนี่นา
ซูยอง: เมื่อไม่นานมานี้ ตอนแรกของรายการ ที่ฉันได้ทำหน้าเป็นพิธีกรเพิ่งจบไป แต่ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก ๆ เพราะว่ามันเป็นรายการสดไงคะ ฉันเดาว่าฉันคงสูญเสียพลังไปเยอะเลยหลังจากที่รายการจบ? นี่ล่ะค่ะ คือสิ่งที่ฉันรู้สึก แต่ยิ่งฉันรู้สึกประหม่ามากขึ้นเท่าไร มันก็ยิ่งสนุก และน่าตื่นเต้นมากขึ้นค่ะ

Q: ซูยองยังจะได้มีผลงานในละครเรื่อง 'The Third Hospital' ด้วยนี่นา และตอนนี้กำลังอยู่ในช่วงการถ่ายทำ...
ซูยอง: มันเป็นงานที่สนุกมาก ๆ ค่ะ เพราะละครเรื่องนี้ เป็นผลงานละครชิ้นแรกของฉัน ก่อนหน้าที่ฉันจะได้มาเป็นนักร้อง ฉันได้เดินทางตระเวนไปตามสถานที่ต่าง ๆ เพื่อออดิชั่นเป็นนักแสดงค่ะ เพราะฉะนั้น เมื่อพูดถึงการแสดง ฉันจึงมีความฝันที่ยิ่งใหญ่กับมันมาก ความสำคัญของฉันก็เพิ่มมากขึ้นกว่าแต่ก่อน... ความรับผิดชอบของฉันก็ไม่ใช่เรื่องตลกเช่นกันค่ะ

Q: พอได้ฟังคำตอบของซูยองแล้ว ดูเหมือนว่าคุณจะโตขึ้นเยอะเลยนะ
ซูยอง: (หัวเราะ) จริงเหรอคะ? ได้ยินแบบนั้น...ฉันรู้สึกดีขึ้นจังเลยค่ะ (หัวเราะ) แต่ก็นะคะ ฉันคิดว่าพื้นที่ในหัวใจของฉันขยายใหญ่มากขึ้นกว่าแต่ก่อน อาจจะเป็นเพราะว่าฉันได้พบเจอกับอะไรมาหลายอย่างก่อนที่จะได้เดบิวท์ ทำให้ฉันได้มองเห็นสิ่งต่าง ๆ ในโลกกว้างมากขึ้น ฉันคิดว่า ตอนเด็ก ๆ ฉันค่อนข้างงี่เง่านะคะ และฉันก็ไม่รู้ว่า ฉันควรจะยอมรับ และจัดการกับความรับผิดชอบ และอะไรหลาย ๆ อย่างมากมาย ที่เข้ามาหาฉัน ณ เวลานั้น ที่ฉันยังเป็นเด็กได้อย่างไร แต่ตอนนี้ ฉันได้เติบโตขึ้นมามากจากมุมมองนั้นแล้ว มันก็เลยทำให้ฉันอยากจะเป็นคนที่เป็นมืออาชีพมากขึ้น ที่เต็มไปด้วยความรับผิดชอบน่ะค่ะ

Q: ยูริ ยุนอา และเจสสิก้า ได้ก้าวหน้าไปเป็นนักแสดงเป็นที่เรียบร้อยแล้ว คุณซูยอง ในความคิดของคุณ คุณรู้สึกกังวลไหม กับการถูกเปรียบเทียบกับพวกเธอเหล่านี้?
ซูยอง: ยูริ และเจสสิก้า ได้เดบิวท์การแสดงครั้งแรกของพวกเธอไปแล้ว ฉันคิดว่าพวกเธอทำได้ดีมากอย่างไม่น่าเชื่อในละครของพวกเธอที่เพิ่งจบไป ทั้ง ๆ ที่มันเป็นผลงานละครเรื่องแรกของพวกเธอ ฉันคิดว่า ฉันได้เรียนรู้อะไรดี ๆ หลายอย่างมาจากพวกเธอค่ะ และทำให้ฉันคนพบความเป็นตัวตนของตัวเองได้ และฉันคิดว่าการถูกเปรียบเทียบกับคนอื่นมันจะทำให้มีแต่ภาระมากขึ้นเท่านั้น และฉันไม่คิดว่ามันจะมีประโยชน์อะไรเลยค่ะ.

Q: ฤดูร้อนของ "เจ้าหญิงน้ำแข็ง" เป็นอย่างไรบ้าง คุณเจสสิก้า?
เจสสิก้า: พูดตามตรงนะคะ ฉันกลัวฤดูร้อนค่ะ ฉันกลัวหน้าร้อนโดยธรรมชาติค่ะ และฉันก็กังวลอยู่เสมอว่า ฉันจะผ่านฤดูร้อนนี้ไปได้อย่างไร ฉันชอบทานไอศกรีม แล้วก็พัทบิงซูเสมอ ๆ ค่ะ (น้ำแข็งใสรวม) ฉันก็เลยคิดว่าฉันควรจะต้องผ่านพ้นฤดูร้อนนี้ไปให้ได้ ด้วยของอร่อย ๆ เหล่านี้ค่ะ (หัวเราะ) ฉันเคยมีแผนอะไรพิเศษ ๆ ในฤดูร้อนเลยค่ะ เพราะพวกเราได้เริ่มการโปรโมทในญี่ปุ่น มันก็เลยทำให้ฉันอยากโฟกัสลงเรื่องนั้นมากกว่าน่ะค่ะ ฉันอยากจะทักทายแฟนคลับ แล้วก็ฤดูร้อนที่แสนยอดเยี่ยม ด้วยผลลัพธ์ที่ดีของพวกเราค่ะ

Q. คุณได้พักผ่อนมานานหลังจากที่ละครเรื่อง “Wild Romance” ของคุณอวสานลง
เจสสิก้า: ฉันได้พักผ่อนหลังจากนั้นช่วงหนึ่งค่ะ ฉันนึกถึงตัวฉัน ที่จะได้พักผ่อนเพื่อชาร์จพลังเสมอ ๆ ค่ะ ก่อนที่การโปรโมทจะเริ่มขึ้น เพื่อทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยได้ทำ ฉันอยากจะพบกับผู้คนที่ฉันไม่เคยพบมาก่อน รับผิดชอบต่องาน และตัวฉันเสมอ ช่วงนี้ฉันพูดอะไรตรงไปตรงมาด้วยล่ะค่ะ

Q. เจสสิก้า หลังจากคุณเป็นต้นมา สมาชิกของโซนยอชิแดหลาย ๆ คนที่ได้ปรากฎตัวในละครโทรทัศน์ต่าง ๆ
เจสสิก้า: ช่วงนี้มีกิจกรรมเดี่ยวหลาย ๆ กิจกรรมที่พวกเธอต้องทำค่ะ และฉันก็คอยให้กำลังใจพวกเธออยู่เสมอ มากกว่านั้น ฉันมีความสุขค่ะ ที่พวกเธอทุกคนทำได้ดีมาก ๆ ฉันคิดว่า พลังของโซนยอชิแด คือการที่สมาชิกของโซนยอชิแดทุก ๆ คน สามารถแสดงความเป็นตัวของตัวเองได้ในทุก ๆ งานที่พวกเธอทำค่ะ ฉันเองก็อยากจะมีประสบการณ์ในทุก ๆ งานเช่นกันค่ะ ฉันคิดว่าฉันอาจจะได้พบกับสีสันเฉพาะของตัวของเจสสิก้า และสร้างสรรค์ความเป็นตัวตนของตัวเองขึ้นมาได้ค่ะ

Q. ฉันรู้สึกว่าช่วงนี้ มีแต่กิจกรรมเดี่ยวที่พวกคุณต้องทำ
เจสสิก้า: ช่วงนี้มีกิจกรรมเดี่ยวหลาย ๆ กิจกรรมที่พวกเราทำค่ะ แต่มันก็ไม่ได้หมายความว่าพวกเราไม่ใช่โซนยอชิแดอีกต่อไปหรอกนะคะ ถูกไหมคะ? สำหรับพวกเราแล้ว ไม่ว่ามันจะเป็นกิจกรรมเดี่ยวของแต่ละคน หรือจะเป็นกิจกรรมร่วมกันทำทั้ง 9 คน ทั้งหมดมันก็เป็นผลงานของโซนยอชิแดทั้งนั้น ทุกคนต่างเฝ้ารอคอยสำหรับการแสดงของพวกเราทั้ง 9 คนมานาน เพราะฉะนั้น พวกเราจึงวางแผนที่จะก้าวขึ้นสู่บนเวทีอีกครั้งหลังจากที่ได้เตรียมตัวอะไรทุกอย่างพร้อมแล้วค่ะ


Source: @star1 magazine
Scans by: Zeebra & Limeade
English translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: nicholys@soshified, MoonSoshi9@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ไอดอลรวม 100 คนร่วมกันโหวตสุดยอดไอดอล

[News] ไอดอลรวม 100 คนร่วมกันโหวตสุดยอดไอดอล



เมื่อเร็วๆ นี้ ทาง Sports Korea ฉลองครบรอบ 27 ปีด้วยการทำแบบสำรวจ โดยการสำรวจในครั้งนี้ให้ชื่อว่า ที่สุดของไอดอลปี 2012จากผลการโหวตของไอดอล 100 คน โดยทาง Sports Korea ได้สอบถามไอดอลจำนวน 100 คน ในหัวข้อดังต่อไปนี้:

ไอดอลที่เสียงดีที่สุด, ไอดอลที่ดูดีที่สุด, ไอดอลที่หุ่นดีที่สุด, ไอดอลที่โดดเด่นที่สุดในการแสดง, ไอดอลที่โดดเด่นที่สุดในรายการวาไรตี้, ไอดอลที่เหมาะแก่การเป็นฮโยริคนต่อไป, ไอดอลที่เหมาะแก่การเป็นเรนคนต่อไป, ไอดอลที่เป็นตัวแทนของเกาหลีได้ดีที่สุด, ไอดอลที่มีการแสดงโดดเด่นที่สุด, และไอดอลที่มีเสียงร้องกลมกลืนกันที่สุด

โดยมีไอดอลที่ร่วมโหวตคือ: Nine Muses, Dalmatian, Dal Shabet, Boyfriend, B.A.P., BTOB, BEAST, VIXX, Secret, SISTAR, CN Blue, APink, f(x), EXO-K, ZE:A, Jewelry, 4minute, FT Island, JJ Project และ 2PM

ผลการโหวตที่ได้มีดังนี้

ไอดอลที่หุ่นดีที่สุด: ชาย 2PMs Taecyeon (33 คะแนน) และหญิง G.NA (23 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 Super Juniors Choi
อันดับ 3 MBLAQs Lee Joon
อันดับ 4 2PMs Kichkhun
อันดับ 5 Big Bangs Taeyang

ฝ่ายหญิง:
อันดับ 2 4minutes HyunA
อันดับ 3 After Schools UEE
อันดับ 4 f(x)s Krystal


ไอดอลที่ดูดีที่สุด (ออลจัง): ชาย Big Bangs T.O.P. (21 คะแนน) และหญิง โซนยอชิแด (SNSD) ยุนอา (24 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 2PMs Kichkhun
อันดับ 3 Super Juniors Choi Siwon
อันดับ 4 ZE:As Im Siwan

ฝ่ายหญิง:
อันดับ 2 miss As Suzy
อันดับ 3 โซนยอชิแด (SNSD) แทยอน
อันดับ 4 Karas Goo Hara and Wonder Girls Sohee


ไอดอลที่เสียงดีที่สุด: ชาย JYJs Junsu (26 คะแนน) และหญิง SISTARs Hyorin (44 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 SHINees Jonghyun
อันดับ 3 Big Bangs Taeyang
อันดับ 4 BEASTs Yoseob

ฝ่ายหญิง:
อันดับ 2 โซนยอชิแด (SNSD) แทยอน
อันดับ 3 Ailee


ไอดอลที่โดดเด่นที่สุดในการแสดง: ฝ่ายชายมีคะแนนเท่ากันคือ JYJs Yoochun (26 คะแนน) และ Big Bangs T.O.P. (26 คะแนน) และฝ่ายหญิง miss As Suzy (35 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 ZE:As Im Siwan
อันดับ 3 CN Blues Jung Yong Hwa และ Super Juniors Choi Siwon

ฝ่ายหญิง:
อันดับ 2 โซนยอชิแด (SNSD) ยุนอา
อันดับ 3 T-aras Jiyeon
อันดับ 4 After Schools UEE


ไอดอลที่โดดเด่นที่สุดในรายการวาไรตี้ : ชาย ZE:As Kwanghee (30 คะแนน) และ Jewelrys Yewon (16 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 2AMs Jokwon
อันดับ 3 Super Juniors Shindong
อันดับ 4 Super Juniors Leeteuk


อันดับ 2 Secrets Sunhwa
อันดับ 3 โซนยอชิแด (SNSD) ซันนี
อันดับ 4 After Schools Lizzy
อันดับ 5 SISTARs Bora


ไอดอลที่เหมาะแก่การเป็นฮโยริ/เรนคนต่อไป: 4minutes HyunA (52 คะแนน) และ Big Bangs Taeyang (28 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 MBLAQs Lee Joon
อันดับ 3 Jay Park
อันดับ 4 BEASTs Lee Kikwang

ฝ่ายหญิง:
อันดับ 2 G.NA
อันดับ 3 SISTARs Hyorin


ไอดอลที่เป็นตัวแทนของเกาหลีได้ดีที่สุด: DBSK (34 คะแนน) และ โซนยอชิแด (SNSD) (75 คะแนน)

ฝ่ายชาย:
อันดับ 2 Big Bang
อันดับ 3 Super Junior

ฝ่ายหญิง:
อันดับ 2 Kara
อันดับ 3 Wonder Girls
อันดับ 4 2NE1


ไอดอลที่มีการแสดงโดดเด่นที่สุด : 2PM (21 คะแนน) และ โซนยอชิแด (SNSD) (22 คะแนน)

อันดับ 2 Big Bang
อันดับ 3 B.A.P.


ไอดอลที่มีเสียงร้องกลมกลืนกันที่สุด 2AM (47 คะแนน) และ Davichi (29 คะแนน)

อันดับ 2 โซนยอชิแด (SNSD)
อันดับ 3 Brown Eyed Girls
อันดับ 4 SPICA

------------------------------------------------

Credit: soompi
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด ประจำวันที่ 23 มิถุนายน 2555

[News] เป็นไปตามคาด! สาวๆโซนยอชิแด คว้ารางวัล Best Album of the Year ในงาน 'MTV Video Music Awards Japan'



สาวๆโซนยอชิแด (หรือโชโจจิได) พาอัลบั้มเต็มชุดแรกที่ญี่ปุ่น "Girls Generation" คว้ารางวัล Best Album of the Year (อัลบั้มยอดเยี่ยมแห่งปี) จากงานประกาศรางวัล 'MTV Video Music Awards Japan' ซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 23 มิถุนายนที่ผ่านมา ณ แดนปลาดิบได้อย่างงดงาม

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: allkpop
แปลไทยโดย: yoonvisual ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

-------------------------------------

[News] ซูยอง-โซนยอชิแด (SNSD) เผยความรู้สึกในการทำงานร่วมกับยุนโดฮยอน

นักร้องยูนโดฮยอนได้คุยทางโทรศัพท์กับซูยอง-โซนยอชิแด (SNSD) โดยเขาได้ไปเป็นแขกรับเชิญในรายการวิทยุอย่าง SBS Power FM Jang Ki Has Amazing Radio

ดีเจจางคีฮาได้ถามซูยองถึงความสามารถของยูนโดฮยอนในการทำงานด้านพิธีกรว่าเป็นอย่างไรบ้าง ซูยองก็ตอบคำถามด้วยมุกตลกอย่างชาญฉลาด "ถ้าให้พูดกันตรงๆ นะคะ ฉันไม่คิดว่าเขาเป็นคนที่จะสามารถเป็นพิธีกรรายการข่าวบันเทิงได้เลย"

"รุ่นพี่ [ยูนโดฮยอน] เป็นคนที่มีความจริงใจอย่างแท้จริง" เธอกล่าวต่อ

"ฉันรู้สึกประทับใจทุกครั้งเวลาที่รุ่นพี่มีวิธีปฏิบัติต่อแขกรับเชิญในรายการด้วยความรักแล้วก็ใจดีมากด้วยค่ะ แล้วรุ่นพี่ยังทำให้ทุกคนรู้สึกว่าอยากเป็นมิตรด้วยความจริงใจของเขา เขาเหมือนฉันมากเลยค่ะ"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source & Image: OSEN via Nate
Eng Trans: allkpop
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com


-------------------------------------

[News] ฮโยยอน-โซนยอชิแด (SNSD) บันทึกเทปการแสดงของเธอในรายการ ?Dancing With The Stars 2

ฮโยยอน-โซนยอชิแด (SNSD) ไม่สามารถขึ้นแสดงสดได้ในรายการ 'Dancing With The Stars' ที่จะออกอากาศในอาทิตย์หน้า

ทางด้านพิธีกรอย่างอีด็อกฮวาก็ได้อธิบายว่า 'ฮโยยอนนั้นมีกิจกรรมในต่างประเทศ จึงไม่สามารถมาเข้าร่วมรายการและแสดงสดได้ ฉะนั้นการโชว์เต้นของเธอจะถูกเปิดเผยผ่านทางวิดีโอคลิปที่ได้บันทึกไว้ล่วงหน้าแล้ว'

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source & Image: Newsen via Nate
Eng Trans: allkpop
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com


-------------------------------------

[News] ฮโยยอน (Hyoyeon) กล่าว "สำหรับฉันแล้ว โซนยอชิแดคือปาฏิหาริย์ค่ะ" ในรายการ Dancing With The Star 2

22 มิถุนายน ที่ผ่านมา ในรายการ SBS 'Dancing With The Star 2' สาวสวยแห่งโซนยอชิแด 'ฮโยยอน' ได้เล่าเรื่องราวที่เกิดเคยเกิดขึ้นในสมัยอดีต ที่เธอได้เดบิวท์เป็นโซนยอชิแดใหม่ ๆ

และเมื่อฮโยยอน ถูกถามว่า 'สำหรับฮโยยอนแล้ว โซนยอชิแดคือ?' ฮโยยอน ก็ตอบว่า "สำหรับฉันแล้ว โซนยอชิแด ไม่ใช่ทรัพย์สมบัติ แต่เป็นเหมือนปาฏิหาริย์ที่มีอยู่จริงค่ะ ตอนนี้ ฉันยังรู้สึกตื่นเต้น/ดีใจอยู่เสมอ ๆ ที่ได้ชื่อว่าเป็นโซนยอชิแดค่ะ"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Mydaily.co.kr
แปลไทยโดย Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

-------------------------------------

[News] อึ้ง! เรียวขาสุดเพอร์เฟ็ค ทิฟฟานี่ (SNSD)

เรียวขาอันงดงามของทิฟฟานี่ SNSD กลายมาเป็นที่สนใจของชาวเน็ตอีกครั้ง เมื่อล่าสุดได้มีการเผยภาพของเธอลงในบอร์ดคอมมิวนิตี้ออนไลน์ ซึ่งเป็นภาพแฟชั่นสนามบินของเธอ

จากในรูปนั้น เธอเพียงแค่ใส่รองเท้าผ้าใบขาวๆธรรมดาทั่วไป แต่ก็ยังเผยให้เห็นถึงเรียวขาที่ยาวสวย อีกทั้งยังได้ใส่กางเกงขาสั้นกับเสื้อไหมพรมสีขาวที่ดูเข้ากัน เป็นสไตล์การแต่งตัวแบบสบายๆ แต่ก็ดูเข้ากันได้เป็นอย่างดี

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Popcornfor2

-------------------------------------

[Trans] 120622 แทยอน และเจสสิก้า ตอบคำถามแฟนคลับใน Japan Mobile

แทยอน

แฟนคลับ: แทยอน มีการเตรียมตัวอย่างไรก่อนร้องเพลง?
แทยอน: ฉันจะซ้อมเปล่งเสียง เพื่อให้คอสามารถเปล่งเสียงได้ใสน่ะค่ะ

เจสสิก้า

แฟนคลับ: จนถึงตอนนี้ คุณใช้เวลาในการนอนมากที่สุดกี่ชั่วโมงคะ?
เจสสิก้า: ฉันรู้สึกเสียดายค่ะ ที่ช่วงนี้ ไม่ค่อยมีเวลาที่จะนอนได้เหมือนเมื่อก่อน ^^ ~ ก่อนหน้านี้ ฉันเคยนอนนานถึง 16 ชั่วโมงเลยค่ะ (หัวเราะ)

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Bestiz
แปลไทยโดย Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

-------------------------------------

วันนี้สาวๆโซนยอชิแด (ยกเว้นยูริและเจสสิก้า) เดินทางกลับถึงประเทศเกาหลีแล้ว หลังจากที่ไปขึ้นแสดงรายการ Music Station ที่ประเทศญี่ปุ่นเมื่อวาน ชมภาพสาวๆจากสนามบินกิมโพได้ที่ [PICS] 120623 Gimpo Airport (5 pics), By withsosi

-------------------------------------

ซันนี่และฮโยยอนในภาพถ่ายอย่างเป็นทางการของรายการ KBS Invincible Youth 2 ซึ่งออกอากาศไปวันนี้ตอน 15:05 น. (เวลาไทย) Source: @MyloveKBS



-------------------------------------

ป้ายโฆษณาโปรโมทซิงเกิ้ล PAPARAZZI บนตึก Shibuya 109 ประเทศญี่ปุ่น Source: Sosiz



-------------------------------------

คลิปแทยอน ทิฟฟานี่ และซอฮยอน ทำหน้าที่พิธีกรในรายการ MBC Show! Music Core วันนี้

[Full HD]120623 Taetiseo - MC Cut @ MusicCore .ts (อัพโหลดโดย 777hiyo002)


ดาวน์โหลด:[Clip]120623 MBC Music Core MC TaeYeon Tiffany SeoHyun Cut

-------------------------------------

คลิปซูยอง ยุนอา และซอฮยอน ฝากข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่นให้กับภาพยนตร์เรื่อง I AM.

I AM. (อัพโหลดโดย iammoviejp)


-------------------------------------

คลิปรายการข่าว SBS E!TV K-STAR NEWS เกี่ยวกับยูริและยุนอา คือดาราที่ผู้คนอยากไปเที่ยวสวนน้ำด้วยมากที่สุด (ข้อมูลโดย @J_exclusiveG9)

120621 (Yuri YoonA) (อัพโหลดโดย 3ytmsyjsh)


-------------------------------------

[News] เป็นไปตามคาด! สาวๆโซนยอชิแด คว้ารางวัล Best Album of the Year ในงาน ‘MTV Video Music Awards Japan’



แม้ตัวจะไม่อยู่ในงาน แต่สาวๆโซนยอชิแด (หรือโชโจจิได) ก็สามารถพาอัลบั้มเต็มชุดแรกที่ญี่ปุ่น "Girls’ Generation" คว้ารางวัล Best Album of the Year (อัลบั้มยอดเยี่ยมแห่งปี) จากงานประกาศรางวัล 'MTV Video Music Awards Japan' ณ แดนปลาดิบได้อย่างงดงาม

โดยงานประกาศรางวัลนี้จัดขึ้นในวันที่ 23 มิถุนายนที่ผ่านมา ซึ่งในสาขา Best Album of the Year นี้ นอกจากจะมีอัลบั้มของสาวๆโซนยอชิแดแล้ว ก็ยังมีอัลบั้มของศิลปินชื่อดังคนอื่นๆเข้าร่วมชิงอีกมากมาย อาทิเช่น อัลบั้ม ‘Born This Way’ ของเลดี้กาก้า, อัลบั้ม ‘Super Girl’ ของ KARA, อัลบั้ม ‘Mylo Xyloto’ ของ Coldplay และอัลบั้ม ‘You’ ของ Juju ซึ่งการที่สาวๆสามารถคว้ารางวัลเหนือศิลปินที่กล่าวมาได้นี้ แสดงให้เห็นถึงการตอบรับอันร้อนแรงของสาวๆที่ญี่ปุ่นได้เป็นอย่างดี

อนึ่ง อัลบั้ม Girls’ Generation ของสาวๆโซนยอชิแดก็มียอดขายเกินกว่าหนึ่งล้านแผ่น และได้รับการรับรองจากสมาคมแผ่นเสียงของญี่ปุ่น (Recording Industry Association of Japan) ไปเป็นที่เรียบร้อย และขณะนี้สาวๆก็กำลังทำกิจกรรมโปรโมตซิงเกิ้ล PAPARAZZI ที่ญี่ปุ่นด้วยเช่นกัน



--------------------------------------------------------------

Source: allkpop
แปลไทยโดย: yoonvisual ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------

[News] อึ้ง! เรียวขาสุดเพอร์เฟ็ค ทิฟฟานี่ (SNSD)


อึ้ง! เรียวขาสุดเพอร์เฟ็ค ทิฟฟานี่ (SNSD)


เรียวขาอันงดงามของทิฟฟานี่ SNSD กลายมาเป็นที่สนใจของชาวเน็ตอีกครั้ง เมื่อล่าสุดได้มีการเผยภาพของเธอลงในบอร์ดคอมมิวนิตี้ออนไลน์ ซึ่งเป็นภาพแฟชั่นสนามบินของเธอ

จากในรูปนั้น เธอเพียงแค่ใส่รองเท้าผ้าใบขาวๆธรรมดาทั่วไป แต่ก็ยังเผยให้เห็นถึงเรียวขาที่ยาวสวย อีกทั้งยังได้ใส่กางเกงขาสั้นกับเสื้อไหมพรมสีขาวที่ดูเข้ากัน เป็นสไตล์การแต่งตัวแบบสบายๆ แต่ก็ดูเข้ากันได้เป็นอย่างดี

ชาวเน็ตที่ได้เข้ามาดูภาพดังกล่าวได้มีการลงความเห็นไปว่า เธอดูเหมือนกับเป็นนางฟ้าเลย , ขาของเธอสวยมาก ฉันอิจฉาจริงๆ และ อันนี้เป็นภาพจริงๆใช่มั้ย มันดูน่ารักกว่าไปตัดต่ออีกนะ เป็นต้น

อนึ่ง ช่วงที่ผ่านมาเธอพึ่งจะมีผลงานอัลบั้มยูนิตกรุ๊ปแททิซอ (รวมตัวกับเพื่อนร่วมวง SNSD อย่างแทยอนและซอฮยอน) กับผลงาน ชุด Twinkle ไปเมื่อไม่นานมานี้

Source: Popcornfor2

[Trans] 120622 แทยอน และเจสสิก้า ตอบคำถามแฟนคลับใน Japan Mobile



แทยอน

แฟนคลับ: แทยอน มีการเตรียมตัวอย่างไรก่อนร้องเพลง?
แทยอน: ฉันจะซ้อมเปล่งเสียง เพื่อให้คอสามารถเปล่งเสียงได้ใสน่ะค่ะ

แฟนคลับ: ถ้าได้ใบขับขี่แล้ว แทยอน อยากจะไปไหนคะ?
แทยอน: ฉันได้ใบขับขี่แล้วค่ะ ตอนนี้อยากไปไหน ก็เลยไปได้เลยน่ะค่ะ^^!! (หัวเราะ) ฉันอยากไปทะเลค่ะ

แฟนคลับ: สิ่งที่แทยอนอยากทำตอนนี้มากที่สุดคืออะไร?
แทยอน: ไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ ค่ะ



เจสสิก้า

แฟนคลับ: จนถึงตอนนี้ คุณใช้เวลาในการนอนมากที่สุดกี่ชั่วโมงคะ?
เจสสิก้า: ฉันรู้สึกเสียดายค่ะ ที่ช่วงนี้ ไม่ค่อยมีเวลาที่จะนอนได้เหมือนเมื่อก่อน ^^ ~ ก่อนหน้านี้ ฉันเคยนอนนานถึง 16 ชั่วโมงเลยค่ะ (หัวเราะ)

แฟนคลับ: ความสัมพันธ์ระหว่างคุณ กับคริสตัล ดูน่ารักมาก ๆ เลย สถานที่ที่คุณสองคนเพิ่งไปกันล่าสุดคือที่ไหนค่ะ??
เจสสิก้า: วันไหนถ้าอากาศดี ฉันก็จะไปทานอาหาร และคุยกับคริสตัล ที่คาเฟ่หน้าบ้านน่ะค่ะ^^


Source: Bestiz
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ฮโยยอน (Hyoyeon) กล่าว "สำหรับฉันแล้ว โซนยอชิแดคือปาฏิหาริย์ค่ะ" ในรายการ Dancing With The Star 2



22 มิถุนายน ที่ผ่านมา ในรายการ SBS 'Dancing With The Star 2' สาวสวยแห่งโซนยอชิแด 'ฮโยยอน' ได้เล่าเรื่องราวที่เกิดเคยเกิดขึ้นในสมัยอดีต ที่เธอได้เดบิวท์เป็นโซนยอชิแดใหม่ ๆ

ฮโยยอน เล่าว่า "ตอนเด็ก ๆ ฉันไม่ทราบเลยค่ะว่า ฉันมีความสามารถในการเต้น ซึ่งหลังจากนั้นมา ฉันก็ได้รับความช่วยเหลือจากคุณพ่อของฉันเสมอ ๆ ทำให้ความฝันที่อยากเป็นนักร้องของฉัน กลายเป็นความจริงได้ค่ะ"

ฮโยยอน กล่าวต่อ "ก่อนที่ฉันจะได้เดบิวท์มาเป็นโซนยอชิแดนั้น ฉันได้เข้าเป็นเด็กฝึกใน SM Entertainment มากว่า 7 ปี ตั้งแต่วันแรกที่ฉันได้เข้า SM จนกระทั่งก่อนที่ฉันจะเดบิวท์ ก็มักจะมีคุณพ่อ หรือไม่ก็คุณแม่ หรือไม่ก็ท่านทั้งสองคน มารอฉันอยู่หน้าตึก รอฉันที่ซ้อมเป็นเวลา 6-7 ชั่วโมงเสมอ ๆ ทุกวันค่ะ" เสริม "แม้กระทั่งตอนนี้ คุณพ่อ และคุณแม่ของฉัน ก็ยังคอยให้กำลังใจฉันอยู่เสมอ ๆ ทำให้ฉันมีกำลังใจในการทำการแสดงบนเวที และทำให้ฉันรู้สึกสนุกกับการแสดงบนเวทีได้ค่ะ"

โดยเฉพาะ เมื่อฮโยยอน ถูกถามว่า 'สำหรับฮโยยอนแล้ว โซนยอชิแดคือ?' ฮโยยอน ก็ตอบว่า "สำหรับฉันแล้ว โซนยอชิแด ไม่ใช่ทรัพย์สมบัติ แต่เป็นเหมือนปาฏิหาริย์ที่มีอยู่จริงค่ะ ตอนนี้ ฉันยังรู้สึกตื่นเต้น/ดีใจอยู่เสมอ ๆ ที่ได้ชื่อว่าเป็นโซนยอชิแดค่ะ"

ฮโยยอน กล่าวต่อ "การเป็นโซนยอชิแด ก็มีอะไรหลาย ๆ อย่างที่ยากค่ะ" เช่น "สิ่งที่ยากลำบากที่สุดก็คือ ฉันคิดอยู่เสมอว่า 'ฉันจะทำให้ตัวเองดูเด่นเหมือนกับโซนยอชิแดทั้ง 9 คนได้หรือไม่นะ' ค่ะ แล้วก็ที่ยากอีกอย่างหนึ่งก็คือ การที่ให้ชื่อของ 'ฮโยยอน' เป็นที่รู้จักมากขึ้นน่ะค่ะ" เสริม "เพราะว่าฉันได้เข้าร่วมรายการ Dancing With The Star 2 ก็เลยทำให้ฉันนั้นเป็นที่รู้จักมากขึ้น ทำให้ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมาก ๆ ที่สามารถทำให้ชื่อของ 'ฮโยยอน' เป็นที่รู้จักมากขึ้นได้เพราะรายการนี้น่ะค่ะ"

ฮโยยอน เสริม "ก่อนหน้านี้ ทิฟฟานี่ เคยพูดกับฉันว่า 'เธอเป็นตัวของตัวเองดีจริง ๆ ฉันว่าฉันได้พบกับตัวตนของเธอจริง ๆ แล้วล่ะ' เพราะฉันจะประหม่าในการแสดงไม่ได้ ฉันจึงต้องพยายามทำให้ดีที่สุดเสมอ ๆ น่ะค่ะ และฉันก็อยากจะทำให้ทั้งคุณพ่อคุณแม่ และโซนยอชิแดของพวกเรา รู้สึกว่า ฉันนั้น 'สมกับที่เป็นลูกสาวของเราจริง ๆ' 'สมกับที่เป็นสมาชิกของโซนยอชิแดจริง ๆ' ค่ะ"


Source: Mydaily.co.kr
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 163 of 543« First...102030...161162163164165...170180190...Last »
Go to Top