Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Interview] โซนยอชิแด: 'หนทางของพวกเรายังอีกยาวไกลนัก'
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3
waterblue
สู้ๆน่ะค่ะ

สุดยอดๆ
karatii3z
อย่าไปท้อมัน !
สู้ ๆๆ ๆๆๆๆ . ^ ^
ShiNbi
พี่สาวสู้ๆนะค่ะ
โซวอนจะเป็นกำลังใจให้เสมอ
แอบฉาลูกสาวและลูกชายคนโต

ขอบคุณสำหรับคำแปลมากค่ะ
PfOFF
หนทางของพวกเรายังอีกยาวไกลนัก เราก้อจะเฝ้ามองและเปนกำลังใจแบบยาวไกลตลอดไป~..ไฟติ้ง
miEw
now ! .. It's SNSD.

from now on ; It's SNSD.

forever ; SNSD



We ty1.gif SNSD..


สู้ต่อไป รักพี่ๆมากจิงๆ

tfn1.gif
Pimmiiz
สู้ๆนะโซชิ

เค้าจะเป็นกำลังใจให้เสมอ

รักนะ จุ๊ฟๆ ๕๕

ขอบคุณค่ะ
jane77
ขอบคุณคร้า

สาวน่ารักทุกคนเลย

555+
++sweetcandy++
เป็นการแปลที่ยาวป้ามาก แต่เนื้อหาสุดยอดเรย

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

สู้ต่อไปค่ะสาว ๆ คว้าเอาสิ่งที่ต้องการมาให้ได้ โซวอนเป็นกำลังใจให้ค่ะ
world
สู้ๆนะคับ


เป็นกำลังใจให้สาวๆ
phat_th
สาวๆตอบกันได้ดีเลยทีเดียว

ไม่ว่าหนทางสำหรับสาวๆจะไกลซักแค่ไหน

พวกเราก้อจะเป็นกำลังใจให้พวกเธอเสมอ

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ

รักสาวๆจัง
JSR
"หนทางของพวกเรายังอีกยาวไกลนัก"

เราจะเดินไปด้วยกันนะโซนยอชิแด
turbo
สาวๆจะต้องเติบโตขึ้นไปอีกเรื่อยๆ

เป็นกำลังใจให้สาวๆค่ะ

ขอบคุณค่ะ
MaToJess
ยาวเหยียดเลย แต่สงสัย ด้วยชุดยูนิฟอร์มแบบทหารกับกระโปรงตัวสั้น

ไม่ใช่กางเกงตัวสั้นหรอครับ หรือถ้าต้นฉบับเป็นอย่างนั้นก็ขออภัยครับ =/\=

-----------------------------

Genie สู้ๆ ขอให้ประสบความสำเร็จมากมาย

พวกเธอไม่ใช่เด็กสาวน้อยจริงๆเธอโตกันหมดแล้ว

แนวเพลงผู้ใหญ่ขึ้น แต่ etude ยังน่ารักเหมือนเดิม หุๆ

ขอบคุณทีมทรานครับ

QUOTE (Galio)
They dressed themselves in thigh exposing uniform skirts
evageline
สาวๆสุดยอด จะติดตามโซชิ ต่อไปเรื่อยๆนะ
~Pizza~
อ่าาาา สาวๆเราน่ารักจิง ตอบได้เยียมมากๆ

นี่แหละ โซซิ!!!

พยายามเข้านะสาวๆ โซวอนเป็นกำลังใจให้ ^^

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
~PnOHZz~
แปลสุดยอดดด ยาวเฟื้อยเลย

พี่สาวตอบดีกว่าเดิมอีกนะเนี่ย

ทั้งพัฒนาต่อไปเรื่อย ๆ ทั้งปฏิวัติเทรนด์ใหม่

ส่วนพวกชอบจับผิดมันก็เป็นธรรมดาอยู่แล้วอะนะ

ในเมื่อเพลงมันดังนี่นา 555+

พี่สาวอยากโกอินเตอร์น่าดู มาไทยด้วยนะพี่สาว

พี่สาวสู้ ๆ

ขอบคุณสำหรับคำแปลงับ
june:)
พัฒนาขึ้นเรื่อยเลยนะคับ!
dc_innocent
สู้ต่อไปนะคะ

เราจะคอยสนับสนุนสาวๆๆเอง

ขอบคุณสำหรับเนื้อข่าวและคำแปลนะคะ
Parkers
ขอบคุณมากครับ

แปลยาวมากอันนี้

สาวๆทำให้พวกเรารักอีกละ *-*
milkyway_ss
หนทางที่ยาวไกล

ชั้นก็พร้อมที่จะเดินกับเธอ

ขอบคุณสำหรับข่าวจ้า
Saranghaeyo~GG
เปนกำลังใจให้พี่สาว เสมอเลยค่า

จะทำลายสถิติของgee

ต้องยากแน่ๆเลย

ได้ข่าวมาด้วยว่า2ne1 คะแนนแซงไปแย้วงะ TT

แต่คะแนนมันยังไม่แน่

โซนยอชิแด ไฟทติ้งงงง!!!~

ขอบคุณค้า

-MaBoKi-เก้ง-
สู้ๆ นะครับ ออนนี่ ที่น่ารัก



ผมก็เป็นกำลังใจให้ สุดใจเลยล่ะ




ขอบคุณนะ
U n i 9 u e
พวกเธอไม่เคยหยุดพัฒนาตัวเอง นี่แหละโซชิของพวกเรา !!!
หนทางอีกยาวไกลจริงๆ ภาระเล็กน้อย (หรอ ??) ที่ต้องทำให้ดีกว่าจี
สำหรับเราว่า จี มาเหนือความคาดหมายมากๆๆ มันนานมากอะเก้าสัปดาห์
แต่ที่ได้คะแนนมากสุดของมิวสิคแบงก์ของสุดยอดแล้วอ่า ><"

โซชิไฟท์ติ้งงงงงงง !!!!

ขอบคุณมากๆๆเลยนะคะ
nantapang_ya
เส้นทางนี้ยังอีกยาวไกลจริงๆๆ

แต่ยังไงโซวอนก็จะคอยสนับสนุน สาวต่อไปนะค่ะ
uJiRo
พี่สาวไม่ได้เดินคนเดียวนะ ยังไงก็ยังมีโซวอนอยู่เคียงข้างเสมอไป

ยามใดที่เหนื่อยใจ ขอให้รู้ไว้ว่า โซวอนพร้อมที่จะเป็นกำลังใจและปกป้องพี่สาวเสมอนะ

หนทางยังอีกไกล เราจาเดินไปพร้อมกันนะ

fighting soshi&sone
tonzkungcubza
เดินหน้าไปสู่ความสำเร็จแบบไม่หยุดยั้ง สู้ต่อไป โซนยอชิแด ไฟท์ติ้ง

โซวอน คนนี้จะเป็นกำลังใจให้ ไปตลอดกาล

ซารางเฮ
MPreciousL...Yuri
สู้ต่อไปนะโซชิ หนทางยังอีกไกล
แต่ยังไงโซวอนก็จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป^^
รักโซชิจัง 15.gif

ขอบคุนคร่า
Nezumaru
"โซนยอชิแดยังเหลืออะไรที่ต้องพิสูจน์อีกเยอะค่ะ พวกเราอยากจะแสดงให้เห็นถึงหลาย ๆ อย่างที่พวกเราทำได้"

ชอบประโยคนี้มากๆ

สาวๆสู้ๆน้าเพื่อความฝันไปต่างประเทศ
omeeta
ขอบคุณสำหรับข่าว ของ สาวๆจ้าา น่ารักๆๆ มากมายย
bland_demon
ขอบคุรค่ะ

สาวๆ ไฟท์ติ้ง
พวกเราเป็นกำลังใจ
ให้เสมอน่ะจ๊ะ
ceo_oreo

ขอบคุนสำหรับคำแปลน้ะ


สู้ๆๆต่อไปน่ะสาวๆ

เป็นกำลังจัยให้เสมอ
luv luv snsd
สาวๆ สู้ พยายามเข้านะ
ท้อได้แต่ห้ามถอย
Yanui
" ไม่ใช่ว่าพวกเราจะเป็นปลาทองในโถแก้วซะหน่อย " ติดดาวเลยครับคำนีT____T

การพัฒนาต่อไปเรื่อยๆไม่พะวงถึงเรื่องเก่าๆแบบนี้แหละ เป้าหมายก็ไม่บิดเบือนแน่นอน

จะอยู่เคียงข้างนูนาตลอดไปเพราะ เราคือโซวอน^^"

ขอบคุณสำหรับบทรานซ์ดีนะครับ
LiverNUT
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันค่ะ

สาวๆน่ารักมากกกกกกกกกกกกกกกกถ่อมตัวสุดๆ

คิดไม่ผิดจริงๆที่รักสาวๆ อิอิ

อยากไปต่างประเทศก็อย่าลืมเลือกเมืองไทยไปที่แรกนะ ฮา......

สาวๆสู้ๆๆๆๆๆๆๆ
sawatari
ออนนีสู้ต่อไป หนทางยังอีกยาวไกล

ยังไงออนนีก้อทำได้แน่ๆ

โซชิไฟท์ติ้งงงงง

ขอบคุณสำหรับข่าวนะคะ
Siscakaka90
หนทางยังอีกยาวไกล
จงสู่ต่อไป...ทาเคโซชิ
ฮ่าๆๆๆ
ขอบคุณครับ
BNNK
ขอบคุณมากค่ะ

ใช่แล้ว หนทางยังอีกยาวไกล

สาวๆยังคงมีเรื่องมาเซอร์ไพรส์ให้พวกเราอีกเยอะแยะ 555++

และพวกเราก็ไม่เคยทำให้ผิดหวัง

สาวๆทั้งสวยและเก่ง มีความสามารถมากขนาดนี้

ใครๆก็ต้องยอมรับในตัวสาวๆแน่นอน

แต่ก็นะ ก็ต้องมีคนจ้องจับผิดด้วย ถึงหยั่งงั้น

สาวๆก็ต้องสู้ต่อไปนะ จะเป็นกำลังใจให้เสมอค่ะ โซชิ ไฟท์ติ้ง!!^^~

YOKY
ยุคของโซนยอชีแด
RaiChin
ระยะทางของเก้าสาวนั้นยังไม่สิ้นสุดจริงๆค่ะ
ส่วนตัวแล้วคิดว่าสาวๆยังทำอะไรได้อีกเยอะ
สามารถเพิ่มแฟนๆได้อีกเยอะแยะมากมาย
ทุกวันนี้กลุ่มคนที่ไม่ชอบก็กลายมาเป็นรักสาวๆกันมากขึ้นๆ
เราเองจากที่เคยเฉยๆก็กลายเป็นหลงและชื่นชมสุดๆ
เพราะสาวๆทั้งเก้ามหัสจรรย์มากๆจริงๆ
SY2827
สู้ต่อไปนะจ๊ะ
เป็นกำลังใจให้เสมอ
GAZETTEM
สาวๆคับบ ^.^ แค่นี้เกินพอแล้วว คับ

ความฝัน กับ สาวๆ เราอยู่ด้วยกัน^^
Sashimi
สาวๆ ตอบคำถามได้ดีมากๆ


เป็นกำลังใจให้ สาวๆตลอดไป

s6.gif
kaw
คนแปลนี่ขยันจริงๆ ยาวมากมาย

ยังไงก็ขอบคุณมากนะครับ
Br.
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค้า

สาวๆ สู้ๆ ต่อไปน้า

เราเป็นกำลังใจให้เสมอ
mootaa
สาวๆ ต้องไม่หยุดอยุแค่นี้แน่นอนค่ะ

สู้ๆนะ

ขอบคุนสำหรับข่าวสารค่ะ
monkeylink
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

อ่านแล้วยาวๆ แต่ก็เป็นกำลังใจให้สาวๆต่อไป
plazaa23
"แน่นอนว่าพวกเธอเคยครอบงำประเทศชาติมาแล้วครั้งหนึ่งด้วย "


ใช่ๆ แล้วก็ครอบงำข้าพเจ้าไปแล้วด้วย
kwangi
เพราะอย่างนี้
เลยทำให้รักสาวๆอย่างถอนตัวไม่ขึ้น
ไม่หยุดอยู่กับที่
ไม่ตามกระแสที่เหมือนๆกัน
กล้าที่จะแตกต่าง
และเปลี่ยนแปลงไปในทิศทางใหม่ๆ
สู้ๆโซนยอชิแด ไฟติ้ง
ARGON
ยาวสะใจจริงๆค่ะ .
แต่อ่านแล้วรู้สึกดีค่ะ ><

สาวๆ พูดแบบมีหลักการมากเลยย .
ยิ่งอ่านแล้วยิ่งรักสาว ๆ มากขึ้น .

ขอบคุณสำหรับคำแปลน่ะค่ะ ^^
taetae cute
สู้ต่อไป ทาเคชิ เอ้ ย ยemo2 (8).gif โซชิ
อิอิ แอบมีมุก นิดๆ
เอิ๊ก ก สาวๆเก่งอยู่แล้วว ว
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.