waterblue
Jul 14 2009, 06:08 PM
สู้ๆน่ะค่ะ
สุดยอดๆ
karatii3z
Jul 14 2009, 06:19 PM
อย่าไปท้อมัน !
สู้ ๆๆ ๆๆๆๆ . ^ ^
ShiNbi
Jul 14 2009, 06:23 PM
พี่สาวสู้ๆนะค่ะ
โซวอนจะเป็นกำลังใจให้เสมอ
แอบฉาลูกสาวและลูกชายคนโต
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากค่ะ
PfOFF
Jul 14 2009, 06:27 PM
หนทางของพวกเรายังอีกยาวไกลนัก เราก้อจะเฝ้ามองและเปนกำลังใจแบบยาวไกลตลอดไป~..ไฟติ้ง
miEw
Jul 14 2009, 06:28 PM
now ! .. It's SNSD.
from now on ; It's SNSD.
forever ; SNSD
We

SNSD..
สู้ต่อไป รักพี่ๆมากจิงๆ
Pimmiiz
Jul 14 2009, 06:28 PM
สู้ๆนะโซชิ
เค้าจะเป็นกำลังใจให้เสมอ
รักนะ จุ๊ฟๆ ๕๕
ขอบคุณค่ะ
jane77
Jul 14 2009, 06:30 PM
ขอบคุณคร้า
สาวน่ารักทุกคนเลย
555+
++sweetcandy++
Jul 14 2009, 06:35 PM
เป็นการแปลที่ยาวป้ามาก แต่เนื้อหาสุดยอดเรย
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
สู้ต่อไปค่ะสาว ๆ คว้าเอาสิ่งที่ต้องการมาให้ได้ โซวอนเป็นกำลังใจให้ค่ะ
world
Jul 14 2009, 06:39 PM
สู้ๆนะคับ
เป็นกำลังใจให้สาวๆ
phat_th
Jul 14 2009, 06:40 PM
สาวๆตอบกันได้ดีเลยทีเดียว
ไม่ว่าหนทางสำหรับสาวๆจะไกลซักแค่ไหน
พวกเราก้อจะเป็นกำลังใจให้พวกเธอเสมอ
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ
รักสาวๆจัง
JSR
Jul 14 2009, 06:41 PM
"หนทางของพวกเรายังอีกยาวไกลนัก"
เราจะเดินไปด้วยกันนะโซนยอชิแด
turbo
Jul 14 2009, 06:42 PM
สาวๆจะต้องเติบโตขึ้นไปอีกเรื่อยๆ
เป็นกำลังใจให้สาวๆค่ะ
ขอบคุณค่ะ
MaToJess
Jul 14 2009, 06:49 PM
ยาวเหยียดเลย แต่สงสัย
ด้วยชุดยูนิฟอร์มแบบทหารกับกระโปรงตัวสั้น ไม่ใช่กางเกงตัวสั้นหรอครับ หรือถ้าต้นฉบับเป็นอย่างนั้นก็ขออภัยครับ =/\=
-----------------------------
Genie สู้ๆ ขอให้ประสบความสำเร็จมากมาย
พวกเธอไม่ใช่เด็กสาวน้อยจริงๆเธอโตกันหมดแล้ว
แนวเพลงผู้ใหญ่ขึ้น แต่ etude ยังน่ารักเหมือนเดิม หุๆ
ขอบคุณทีมทรานครับ
QUOTE (Galio)
They dressed themselves in thigh exposing uniform
skirts .gif)
evageline
Jul 14 2009, 06:55 PM
สาวๆสุดยอด จะติดตามโซชิ ต่อไปเรื่อยๆนะ
~Pizza~
Jul 14 2009, 07:03 PM
อ่าาาา สาวๆเราน่ารักจิง ตอบได้เยียมมากๆ
นี่แหละ โซซิ!!!
พยายามเข้านะสาวๆ โซวอนเป็นกำลังใจให้ ^^
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
~PnOHZz~
Jul 14 2009, 07:03 PM
แปลสุดยอดดด ยาวเฟื้อยเลย
พี่สาวตอบดีกว่าเดิมอีกนะเนี่ย
ทั้งพัฒนาต่อไปเรื่อย ๆ ทั้งปฏิวัติเทรนด์ใหม่
ส่วนพวกชอบจับผิดมันก็เป็นธรรมดาอยู่แล้วอะนะ
ในเมื่อเพลงมันดังนี่นา 555+
พี่สาวอยากโกอินเตอร์น่าดู มาไทยด้วยนะพี่สาว
พี่สาวสู้ ๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปลงับ
june:)
Jul 14 2009, 07:04 PM
พัฒนาขึ้นเรื่อยเลยนะคับ!
dc_innocent
Jul 14 2009, 07:14 PM
สู้ต่อไปนะคะ
เราจะคอยสนับสนุนสาวๆๆเอง
ขอบคุณสำหรับเนื้อข่าวและคำแปลนะคะ
Parkers
Jul 14 2009, 07:24 PM
ขอบคุณมากครับ
แปลยาวมากอันนี้
สาวๆทำให้พวกเรารักอีกละ *-*
milkyway_ss
Jul 14 2009, 07:25 PM
หนทางที่ยาวไกล
ชั้นก็พร้อมที่จะเดินกับเธอ
ขอบคุณสำหรับข่าวจ้า
Saranghaeyo~GG
Jul 14 2009, 07:27 PM
เปนกำลังใจให้พี่สาว เสมอเลยค่า
จะทำลายสถิติของgee
ต้องยากแน่ๆเลย
ได้ข่าวมาด้วยว่า2ne1 คะแนนแซงไปแย้วงะ TT
แต่คะแนนมันยังไม่แน่
โซนยอชิแด ไฟทติ้งงงง!!!~
ขอบคุณค้า
-MaBoKi-เก้ง-
Jul 14 2009, 07:34 PM
สู้ๆ นะครับ ออนนี่ ที่น่ารัก
ผมก็เป็นกำลังใจให้ สุดใจเลยล่ะ
ขอบคุณนะ
U n i 9 u e
Jul 14 2009, 07:35 PM
พวกเธอไม่เคยหยุดพัฒนาตัวเอง นี่แหละโซชิของพวกเรา !!!
หนทางอีกยาวไกลจริงๆ ภาระเล็กน้อย (หรอ ??) ที่ต้องทำให้ดีกว่าจี
สำหรับเราว่า จี มาเหนือความคาดหมายมากๆๆ มันนานมากอะเก้าสัปดาห์
แต่ที่ได้คะแนนมากสุดของมิวสิคแบงก์ของสุดยอดแล้วอ่า ><"
โซชิไฟท์ติ้งงงงงงง !!!!
ขอบคุณมากๆๆเลยนะคะ
nantapang_ya
Jul 14 2009, 07:41 PM
เส้นทางนี้ยังอีกยาวไกลจริงๆๆ
แต่ยังไงโซวอนก็จะคอยสนับสนุน สาวต่อไปนะค่ะ
uJiRo
Jul 14 2009, 07:45 PM
พี่สาวไม่ได้เดินคนเดียวนะ ยังไงก็ยังมีโซวอนอยู่เคียงข้างเสมอไป
ยามใดที่เหนื่อยใจ ขอให้รู้ไว้ว่า โซวอนพร้อมที่จะเป็นกำลังใจและปกป้องพี่สาวเสมอนะ
หนทางยังอีกไกล เราจาเดินไปพร้อมกันนะ
fighting soshi&sone
tonzkungcubza
Jul 14 2009, 07:50 PM
เดินหน้าไปสู่ความสำเร็จแบบไม่หยุดยั้ง สู้ต่อไป โซนยอชิแด ไฟท์ติ้ง
โซวอน คนนี้จะเป็นกำลังใจให้ ไปตลอดกาล
ซารางเฮ
MPreciousL...Yuri
Jul 14 2009, 07:51 PM
สู้ต่อไปนะโซชิ หนทางยังอีกไกล
แต่ยังไงโซวอนก็จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป^^
รักโซชิจัง

ขอบคุนคร่า
Nezumaru
Jul 14 2009, 07:54 PM
"โซนยอชิแดยังเหลืออะไรที่ต้องพิสูจน์อีกเยอะค่ะ พวกเราอยากจะแสดงให้เห็นถึงหลาย ๆ อย่างที่พวกเราทำได้"
ชอบประโยคนี้มากๆ
สาวๆสู้ๆน้าเพื่อความฝันไปต่างประเทศ
omeeta
Jul 14 2009, 07:54 PM
ขอบคุณสำหรับข่าว ของ สาวๆจ้าา น่ารักๆๆ มากมายย
bland_demon
Jul 14 2009, 08:04 PM
ขอบคุรค่ะ
สาวๆ ไฟท์ติ้ง
พวกเราเป็นกำลังใจ
ให้เสมอน่ะจ๊ะ
ceo_oreo
Jul 14 2009, 08:06 PM
ขอบคุนสำหรับคำแปลน้ะ
สู้ๆๆต่อไปน่ะสาวๆ
เป็นกำลังจัยให้เสมอ
luv luv snsd
Jul 14 2009, 08:07 PM
สาวๆ สู้ พยายามเข้านะ
ท้อได้แต่ห้ามถอย
Yanui
Jul 14 2009, 08:20 PM
" ไม่ใช่ว่าพวกเราจะเป็นปลาทองในโถแก้วซะหน่อย " ติดดาวเลยครับคำนีT____T
การพัฒนาต่อไปเรื่อยๆไม่พะวงถึงเรื่องเก่าๆแบบนี้แหละ เป้าหมายก็ไม่บิดเบือนแน่นอน
จะอยู่เคียงข้างนูนาตลอดไปเพราะ เราคือโซวอน^^"
ขอบคุณสำหรับบทรานซ์ดีนะครับ
LiverNUT
Jul 14 2009, 08:20 PM
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันค่ะ
สาวๆน่ารักมากกกกกกกกกกกกกกกกถ่อมตัวสุดๆ
คิดไม่ผิดจริงๆที่รักสาวๆ อิอิ
อยากไปต่างประเทศก็อย่าลืมเลือกเมืองไทยไปที่แรกนะ ฮา......
สาวๆสู้ๆๆๆๆๆๆๆ
sawatari
Jul 14 2009, 08:26 PM
ออนนีสู้ต่อไป หนทางยังอีกยาวไกล
ยังไงออนนีก้อทำได้แน่ๆ
โซชิไฟท์ติ้งงงงง
ขอบคุณสำหรับข่าวนะคะ
Siscakaka90
Jul 14 2009, 08:26 PM
หนทางยังอีกยาวไกล
จงสู่ต่อไป...ทาเคโซชิ
ฮ่าๆๆๆ
ขอบคุณครับ
BNNK
Jul 14 2009, 08:29 PM
ขอบคุณมากค่ะ
ใช่แล้ว หนทางยังอีกยาวไกล
สาวๆยังคงมีเรื่องมาเซอร์ไพรส์ให้พวกเราอีกเยอะแยะ 555++
และพวกเราก็ไม่เคยทำให้ผิดหวัง
สาวๆทั้งสวยและเก่ง มีความสามารถมากขนาดนี้
ใครๆก็ต้องยอมรับในตัวสาวๆแน่นอน
แต่ก็นะ ก็ต้องมีคนจ้องจับผิดด้วย ถึงหยั่งงั้น
สาวๆก็ต้องสู้ต่อไปนะ จะเป็นกำลังใจให้เสมอค่ะ โซชิ ไฟท์ติ้ง!!^^~
YOKY
Jul 14 2009, 08:32 PM
ยุคของโซนยอชีแด
RaiChin
Jul 14 2009, 08:39 PM
ระยะทางของเก้าสาวนั้นยังไม่สิ้นสุดจริงๆค่ะ
ส่วนตัวแล้วคิดว่าสาวๆยังทำอะไรได้อีกเยอะ
สามารถเพิ่มแฟนๆได้อีกเยอะแยะมากมาย
ทุกวันนี้กลุ่มคนที่ไม่ชอบก็กลายมาเป็นรักสาวๆกันมากขึ้นๆ
เราเองจากที่เคยเฉยๆก็กลายเป็นหลงและชื่นชมสุดๆ
เพราะสาวๆทั้งเก้ามหัสจรรย์มากๆจริงๆ
SY2827
Jul 14 2009, 08:44 PM
สู้ต่อไปนะจ๊ะ
เป็นกำลังใจให้เสมอ
GAZETTEM
Jul 14 2009, 08:53 PM
สาวๆคับบ ^.^ แค่นี้เกินพอแล้วว คับ
ความฝัน กับ สาวๆ เราอยู่ด้วยกัน^^
Sashimi
Jul 14 2009, 08:55 PM
สาวๆ ตอบคำถามได้ดีมากๆ
เป็นกำลังใจให้ สาวๆตลอดไป
kaw
Jul 14 2009, 09:06 PM
คนแปลนี่ขยันจริงๆ ยาวมากมาย
ยังไงก็ขอบคุณมากนะครับ
Br.
Jul 14 2009, 09:21 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค้า
สาวๆ สู้ๆ ต่อไปน้า
เราเป็นกำลังใจให้เสมอ
mootaa
Jul 14 2009, 09:43 PM
สาวๆ ต้องไม่หยุดอยุแค่นี้แน่นอนค่ะ
สู้ๆนะ
ขอบคุนสำหรับข่าวสารค่ะ
monkeylink
Jul 14 2009, 09:44 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
อ่านแล้วยาวๆ แต่ก็เป็นกำลังใจให้สาวๆต่อไป
plazaa23
Jul 14 2009, 09:48 PM
"แน่นอนว่าพวกเธอเคยครอบงำประเทศชาติมาแล้วครั้งหนึ่งด้วย "
ใช่ๆ แล้วก็ครอบงำข้าพเจ้าไปแล้วด้วย
kwangi
Jul 14 2009, 09:52 PM
เพราะอย่างนี้
เลยทำให้รักสาวๆอย่างถอนตัวไม่ขึ้น
ไม่หยุดอยู่กับที่
ไม่ตามกระแสที่เหมือนๆกัน
กล้าที่จะแตกต่าง
และเปลี่ยนแปลงไปในทิศทางใหม่ๆ
สู้ๆโซนยอชิแด ไฟติ้ง
ARGON
Jul 14 2009, 09:57 PM
ยาวสะใจจริงๆค่ะ .
แต่อ่านแล้วรู้สึกดีค่ะ ><
สาวๆ พูดแบบมีหลักการมากเลยย .
ยิ่งอ่านแล้วยิ่งรักสาว ๆ มากขึ้น .
ขอบคุณสำหรับคำแปลน่ะค่ะ ^^
taetae cute
Jul 14 2009, 09:58 PM
สู้ต่อไป ทาเคชิ เอ้ ย ย
.gif)
โซชิ
อิอิ แอบมีมุก นิดๆ
เอิ๊ก ก สาวๆเก่งอยู่แล้วว ว
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.