Yuri-Cheese
Oct 23 2009, 07:54 PM
อ้ากกกกกกกกกก มีฉากจูบด้วยง่ะ
ขอบคุณทีมทรานมากครับ
Mr.Magic1808
Oct 23 2009, 08:20 PM
มีฉากจูบด้วย เพิ่งจะรู้น่ะเนี้ย 0.0
ถ้าหญิงสิกเล่นกับคยู เพลงคงเพราะเกินบรรยาย
ขอบคุณมากค่ะ^^
ploy6
Oct 23 2009, 08:49 PM
อ่าไม่จูบไม่ได้หรอ?T^T
อ่าT^T
T^T
T^T
ขอบคุนสำหรับข่าวค่ะ
Kimmelody
Oct 23 2009, 08:49 PM
ละลายยยยยยยย เคลิ้มมมมมมมมมมมม
สิก้าที่รัก งาม ที่สุดดดด
สัมภาษณ์อย่างชาญฉลาด
ชอบๆ
ขอบคุณค่ะ
ว่าแต่ ฟานี่อยากเล่นบ้างหรอจ๊ะ
เค้าก็อยากดูฟานี่เล่นมากๆๆ
Yamaku
Oct 23 2009, 09:28 PM
อ๊ากกก..อยากดู...แม่สาวผมบลอนซ์ อิอิ...
สิก้าแอบดันคริสตัลกะคยูนะเนี่ยะ อิอิ...
ขอบคุณสำหรับแปลจ้า
PfOFF
Oct 23 2009, 09:34 PM
ละครเวทีแบบนี้ไม่ให้มีจูบคงยากส์แต่หว่าจูบหลอกๆละกัล เซงนู๋ยุนไปคนละ ยูลก็เล่นละครละด้วยเด๋วมีเฮอิกคน
ขอบคุณข่าวครับ
l33_chadius
Oct 23 2009, 10:04 PM
สิก้า น่าจะเหนื่อยนะแต่เธอก็สู้ไม่มีบ่น
เพราะตอนนี้เธอป๊อปปูล่ามากเนื่องจาก
ความจิงจังกับงานของเธอชั่งเป็นนางฟ้า
ที่สู้งานมากเลยต้องเชียร์ให้เธอสู้ๆ
เจสสิก้า ไฟท์ติ้งงงงงงงงงงงงงงงง
ขอบคุณสำหรับข่าวสารอาจจะตอบช้า
ไปหน่อยแต่เมื่อวานมันน๊อกเอ้าต์จิงๆน๊า
คัมซาฮัมนีดา
wonder_wonder
Oct 23 2009, 10:39 PM
จะจูบกับใคร๊~~~~~~~~!!!!
ใครๆๆ TT
แล้วเธอจะซ้อมยังไงล่ะนั่น...
YuYoonSu
Oct 23 2009, 11:05 PM
ให้สัมภาษณ์ได้น่ารักมากมายค่ะสิก้า
อยากเล่นกะน้องสาวคนสวย
แล้วฟานี่...ไม่แปลกใจล่ะ เธอก็ดูเหมาะกะบทนี้เหมือนกันนะเนี่ย จะว่าไป...อิอิ
คิมดงอุค...น้องเค้าน่ารักชิมิล่ะ
แล้ว...อยากเล่นกะคยูเหรอจ๊ะ...อืม ตานี่เสียงดีจริงๆค่ะ
ขอบคุณข่าวนะคะ
ShiNbi
Oct 24 2009, 03:25 AM
ตกลงฉากจูบนี่ จริงๆสินะ
สู้ๆนะค่ะ สิก้า ออนนี 55+
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากค่ะ
~TifnyJang~
Oct 24 2009, 01:13 PM
สาวผมบอน 55.
nokaj
Nov 5 2009, 06:10 PM
ขอบคุณคำแปลคับ
MPreciousL...Yuri
Nov 5 2009, 08:13 PM
ม่ายยยยย! ฉากจูบ อ่ะ
ไม่ๆๆๆๆ TOT~
i_SnSd ^^
Nov 6 2009, 02:22 PM
จูบหรอ??? กับใครเนี่ย อ๊ากกก
อิจฉาจริงๆ TT'
สู้ๆนะเจส ^^
ขอบคุนคำแปลจร้า
berrypla
Nov 17 2009, 07:01 PM
อยากดูจังเลย
สิก้าร้องเพลงเพราะ อิอิ
ขอบคุณค่ะ ^^
feverz
Feb 5 2010, 02:14 AM
ขอบคุณค้าบ
EraOfGirls
Oct 12 2010, 11:03 PM
ขอบคุณครับ
อยากดูอ่าา
Seo❤re-lla*
Nov 6 2010, 09:18 PM
ฮิฮิ
สิก้าน่ารัก ~
ขอบคุณจ้า
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.