Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Interview] สัมภาษณ์ส่วนตัวกับยุนอาในนิตยสาร CeCi
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3
ออนนี่เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น ดูจากการตอบคำถามอ่าค่า

สู้ต่อไปนะคะออนนี่ VV

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า

^^
js-plus
อยากได้หนังสือมาอ่านเลย
555555555555555 5
Khampong
ยังไงก้ขอบคุณนะคะ ^^
kiss_seohyun
ขอบคุณมากมายสำหรับคำแปลคร๊า

ถึงจะดูงงๆแต่ก็พอจะเข้าใจได้

ขอบคุณที่พยายามแปลมาให้อ่านทั้งที่มันก็ยังงงๆ?นะคร๊า

^^
Hua Klom
อ่านไปแบบงงๆ




ยุนอาน่ารักเสมออออออ
setsuna
ขอบคุณสำหรับบทความนะคะ
yulsica & taeny 4ever
ยุนตอบได้ดีมากกกกกกก คนตอบก็น่ารัก...

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่ะ...ยาวมากกก
fleurdelacoeur
อ่านสัมภาษณ์นี้แล้วรู้สึกว่า..
ได้รู้จักตัวตนของพี่ไปอีกขั้นนึงเลย
พี่เป็นคนที่เอาจิงเอาจังกับทุกอย่าง
ความพยายามก็เป็นเลิศ
นี่คือสิ่งที่ทำให้พี่ประสบความสำเร็จและเป็นที่รักของทุกคน
พี่เป็นคนที่นาค้นหามากน่ะ อิมยุนอา~

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ^^
..M@pui7..
อันนี้ก็ยาวป้าไม่แพ้กันเลยนะคะ ถึงจะออกมึนๆอึนๆนิดหน่อย ขอบคุณหรับ trans นะคะ น่ารักเจงๆๆๆ
fakfancy
พี่ยุนโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว ตอบดีมากๆ




Yanui
อ่านไปพากันงง แต่ผมว่าผมเข้าใจนะ อ่านบทนี้จบแล้วได้คติชีวิตมาเยอะแยะเลยแฮะ=w="
ขอบคุณสำหรับบททรานซ์ยาวๆครับ^^
~Honey mu
ขอบคุณมากๆค่า

ที่นำมาแปลให้ได้อ่าน
~PnOHZz~
ยุนตอบเป็นผู้ใหญ่จังเลย

แต่อ่านแล้วงงจริง ๆ

ขอบคุณสำหรับคำแปลงับ
sawatari
วู้วว ยาวมากมายเลย

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ
bunshon
ก็รู้เรื่องดีออกครับ ขอบคุณที่สละเวลาแปล เวลาพิมพ์ อิอิ
-love4ever-
ขอบคุณนะคับสำหรับบทความดีๆ

สู้ต่อไปนะ ยุนยุน fighting!!!!

เจ้าชาย
ขอบคุณสำหรับแปลไทยครับ
QprimmyQ
ยุนๆตอบได้ดีจัง ขอบคุณค่า
SoshI_NicE
ยุนๆก็โตเป็นผู้ใหญ่ขึ้นเรื่อยๆเลยเนอะ


ดีแล้วแหล่ะ ความคิดเป็นผู้ใหญ่มากๆ
sosad
^_^
zerp
ชอบ อวาตาร จขกท จัง
l33_chadius
จากเด็กน้อยเป็นสาวสวยที่ดูแลตัวเองได้แล้ว

ยุนอาเธอจะรีบก้าวเข้าสู่ความเป็นผู้ใหญ่ไปทำไม

แต่บอกตามตรงอ่านแล้วงงนะแต่ก็ดีกว่าไม่มีอะไรให้อ่านเลย

ขอบคุณที่แปลมาให้อย่างยาวเลยขอบคุณจริงๆ

คัมซาฮัมนีดา
b@dJoEJo
emo2 (18).gif "ผมเกิดความรู้สึกอยากจะกอดยุนอาไว้ในอ้อมแขนขึ้นมาชั่ววูบ"

คำนี้มันน้อยไปครับ คำว่าชั่ววูบอ่ะ เพราะผมอยากกอดยุนยุนตลอดเวลาเลยหล่ะ
varuvaru
คนถามเข้าใจคิดเเนวคำถามดี

taetiff-4rever
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
คิดถึงเหม่งมากมาย
finderz
ว้าวววว ยาวมากๆเลย

แต่ยุนๆก้พูดได้ดีนะ ดูมีความคิดเป็นผู้ใหญ่มากเลยล่ะ

ชอบๆๆ อิอิ
Kimmelody
ขอบคุณค่ะ ยาวดี

ภาษาคมคาย ^^
CooKie'n_CreAm
ว้าวๆๆๆ
ยุนโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
แต่ละคำตอบของยุน..มันบอกถึงความเป็นผู้ใหญ่เอามากๆเลยค่ะ
ทั้งความคิด การพูดการจา ^^

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
feverz
ยุนอา สู้ๆ ^^

ขอบคุณค้าบ


เหม่งยุนllโซชิ๙
ขอบคุณน๊ะค่ะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.