wanjaidekbanban
Jan 20 2010, 10:17 PM
ขอบคุณมากเลค่ะ
สาวๆน่ารัก
-MaBoKi-เก้ง-
Jan 20 2010, 10:19 PM
น่ารัก ทั้ง สาวๆ ทั้ง พี่ คยองลิมเลย
ขอบคุณนะครับ
Archin
Jan 20 2010, 10:20 PM
ขอบคุณสำหรับข่าวคับ
bullsmoon
Jan 20 2010, 10:20 PM
ไม่ค่อยได้ดูรายการนี้เท่าไหร่เลยแฮะ
ขอบคุณทีมงานแปลทุกท่านครับ สู้ๆ
Clarinet_nk
Jan 20 2010, 10:28 PM
แหม ซูยองไม่ค่อยอยากจะมีแฟนเลยนะค่ะ
ตั้งแต่บทที่ 2 แล้วว อิอิ
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
อ่านแล้วสนุกมากกกกก เพิ่งรู้วันนี้แหละว่าฟานี่ฮาที่สุดดดด มาฮาแถวนี้บ้างสิแม่หมี
ขอบคุณมากๆค่ะ
อ้ออ แทอยู่ชั้น 7 ชิมิ๊ อิอิ อยากไปหาาาาา
TenjoSonyeo
Jan 20 2010, 10:31 PM
สาวๆกับป้า สนิทกันมากเลย..อิจฉา
ว่าแต่ป้าท้องตอนไหนทำไมไม่เห็นรู้เลย ว่าแล้วทำไมช่วงนั้นไม่ค่อยเห็นป้า
สงสัยไปเลี้ยงลูก....สุขสันต์วันเกิดด้วยคนจ้า
tonzkungcubza
Jan 20 2010, 10:32 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
ไม่มีอะไรจะพูดอะนะ
อ่านแล้วซึ้งดีจังเลย... T^T
Soshi999
Jan 20 2010, 10:33 PM
ขอบคุณทีมTrans สำหรับคำแปลมากคับ....3ตอนเลยยาวมากมาย.....
ทีมTrans .....ไฟท์ติ้ง....
Hua Klom
Jan 20 2010, 10:35 PM
"ความทื่อคือสเน่ห์ของเธอ เจสสิก้า"
ช๊อบชอบ
rainmint
Jan 20 2010, 10:35 PM
ขอบคุณนะคะ
ปาร์ค คยองลิม เอ่ยถึงสาว ๆ น่ารักเชียว
สาว ๆ ก็ตอบได้เยี่ยม
รักสาว ๆ จัง ><
GUizwAw
Jan 20 2010, 10:37 PM
สาวๆน่ารักมากมาย
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะ
IPenguiNI
Jan 20 2010, 10:38 PM
อ่าจบและ น่ารักจิงสาวๆ
geniemagic23
Jan 20 2010, 10:41 PM
ขอบคุณมากเลยนะ...
YooNA'POnD
Jan 20 2010, 10:42 PM
แต่ละคนอวยพรได้ซาบซึ้ง
แต่ส่วนมากรู้สึกจะอวยพรเกี่ยวกับลูกชายนะนี่
อิอิ ^^
JanewisToR
Jan 20 2010, 10:46 PM
ฝากข้อความกานครบทุกคนเลย
น่ารักกานจิงๆ
Marine
Jan 20 2010, 10:46 PM
ขอบคุนมากมายจ้า
^^
lvTaeNy
Jan 20 2010, 10:47 PM
เวลาช่างผ่านไปอย่างรวดเร็วยิ่งนัก
ว่าแล้วก็อยากดูWonderful Outingอีกรอบ ๕๕+
ครั้งที่แล้วแอบงงคำตอบของแทแท
ครั้งนี้ก็งงกับคำอวยพรของเธอ
มันคงเป็นสำนวนของเกาหลีใช่มั้ย เราก็เลยงง
Pitter
Jan 20 2010, 10:48 PM
อิอิ
สาวๆน่ารักจัง
V.I.P
Jan 20 2010, 10:49 PM
ขอบคุณจร้า
Masquerade_Jessica
Jan 20 2010, 10:50 PM
ดูแล้ว เป็นภาพที่น่ารักมาก
ดูแล้ว มีความสุข
Fantasista
Jan 20 2010, 10:51 PM
ขอบคุณมากค่ะ
พี่สาวน่ารักจัง ^^
signing
Jan 20 2010, 10:52 PM
ถึงแม้จะไม่เคยเห็นหน้าลูกชาย ปาร์ค คยองลิม แต่ก็สุขสันต์วันเกิดครับ
KWONFERN
Jan 20 2010, 10:54 PM
ความทื่อคือสเน่ห์ของเธอ เจสสิก้า ชอบๆ 555
ได้รู้อะไรเกี่ยวกับสาวๆอีกเยอะ ;D
imagine
Jan 20 2010, 10:58 PM
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านครับ
birdy28
Jan 20 2010, 11:00 PM
ชักอยากดูรายการนี้แล้วซิ
จะมีไหมน้อๆๆๆ
poppuriseed
Jan 20 2010, 11:00 PM
เหมือนป้า ยองลิม เป็นญาติกะวงนี้ไปแล้ว เหอะๆ สนิทกันสุดๆไปเลย
เมื่อก่อนเราเองก็นั่งดูยัยรั่วพวกนี้ในรายการป้าแกมาแล้วนี่เนอะ
เป็นจุดแรกๆที่ทำให้ผมเริ่มรักโซชิเลย
t s n q . ' n a n
Jan 20 2010, 11:03 PM
วู้ววววว จบแล้ว ~
สาว ๆ กับป้าคยองลิม นี่สนิทสนมกัน
น่ารักจริง ๆ อ่านแล้วเห็นอีกมุมหนึ่งของโซชิเลย
ในฐานะแฟนคลับ ฉันก็จะสนับสนุนพี่ตลอดไปนะ
ขอบคุณสำหรับแปลมาก ๆ ค่า .
l33_chadius
Jan 20 2010, 11:06 PM
เหมือนการเม้าแตกของพี่น้องมากกว่านะเนี่ย
แต่ก็จิงๆอะพวกเธอไปวันเดอร์ฟูลเอ้าติ้งตั้ง6ครั้ง
เป็นผมผมคงจะสนิทกับพวกเธอแบบว่าเจอกัน
ทุกอาทิตย์แต่งก็เป็นการพูดคุยที่ดีจิงๆชอบจัง
ขอบคุณสำหรับบทสัมภาษณ์ที่แปลมาให่อ่านกัน
คัมซาฮัมนีดา
ปล.แทยอนดูเป็นงานเป็นการมากเลยอะ
PJ�Never�Say�No
Jan 20 2010, 11:07 PM
สาวๆน่ารักอ่า
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
LEGENDARY
Jan 20 2010, 11:10 PM
Wow Wow สาวๆ น่ารักสุดยอด (แบบเดิม3ครั้ง lol)
ย้อนนึกถึงวันที่แย่งไอติมถั่วแดงกัน
สู้ๆ สาวๆ และ คุณคยองลิม
Thx for translatioN
VinChesTer
Jan 20 2010, 11:12 PM
"ความทื่อคือสเน่ห์ของเธอ เจสสิก้า" 5555+
สัมภาษณ์ครั้งนี้สาวๆทำได้ยอดเยี่ยมมากๆเลย
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ
Kimmelody
Jan 20 2010, 11:18 PM
คิดถึงสาวๆจัง
ขอบคุณค่ะ
Fany!
Jan 20 2010, 11:18 PM
ตอบดีจัง >__<
น่ารักที่ซู้ดดดด
FeverNac
Jan 20 2010, 11:22 PM
เร็วจริงๆ
สมัยโน้นไปออรายการตั้งหลายตนอ ฮาๆทั้งนั้น อิอิ
ยังไงก็ขอแสดงความยินดีกับวันคล้ายวันเกิดลูกชายด้วยนะคะ
ขอบคุณที่สนับสนุนสาวๆ
ปาร์ค คยองลิม ไฟท์ติ้งง !! ><
zerp
Jan 20 2010, 11:23 PM
ป้ายองลิม นี้ใช่ไหม
ที่เอา สาวๆๆ ไปร่วมรายการ ในตอนแรกๆๆหลัง เดบิว
LoveLoveSICA
Jan 20 2010, 11:26 PM
รอดูสาวๆในปี 2010 ขอให้เป็นปีของสาวๆน่ะจ๊ะ
bunshon
Jan 20 2010, 11:28 PM
ขอบคุณรวบยอดครับ ทั้ง 3 ตอน สาวๆน่ารักอะ
LuV SNSD
Jan 20 2010, 11:29 PM
อะโห ๆ
ซูยองมาแนวๆนี้อีกละ
ออนนิน่ารักกันจังอ่ะ
อยากเป็นลูกคยองลิมม
ขอบคุณจ้า
anone
Jan 20 2010, 11:31 PM
เข้าใจว่ามีการแปลคาดเคลื่อนนะครับ
แทยอน: ขอบคุณมากๆเลยที่ช่วยรักษาสาวน้อยที่แสนจะหนวกหูด้วยโรงพยาบาลที่อบอุ่นราว กับเราเป็นน้องสาวของพี่นะคะ อย่างที่พี่รู้ ฉันเป็นดีเจที่สถานีวิทยุนั่น ฉันคิดว่านั้นเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันใกล้ชิดกับพี่นะคะ
น่าจะเป็น
แทยอน: ขอบคุณมากๆเลยที่ช่วยรักษาสาวน้อยที่แสนจะหนวกหูด้วยการต้อนรับด้วยไมตรีจิตอันแสนอบอุ่นราว กับเราเป็นน้องสาวของพี่นะคะ อย่างที่พี่รู้ ฉันเป็นดีเจที่สถานีวิทยุนั่น ฉันคิดว่านั้นเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันใกล้ชิดกับพี่นะคะ
มากกว่า คำว่า hospitality แปลว่าการต้อนรับด้วยไมตรีจิต อะไรทำนองนี้นะครับ
~KS~Mi&sS~T@E Ye(O)n~
Jan 20 2010, 11:31 PM
คำตอบของแทยอนคมมากๆ
potchara40
Jan 20 2010, 11:36 PM
สุดยอดอ่าาาา >w<
สาวๆ ตอบกันน่ารักมากเลยอ่า
รักกันตลอดไปน่า
InQBuzZ
Jan 20 2010, 11:37 PM
สาวๆน่ารักที่สุดดดดดดดดดดดดดด
Yanui
Jan 20 2010, 11:39 PM
น่ารักอะแว้กกกกกกกกกกกก มันเทศอบไอน้ำ มันเทศอบไอน้ำ!!! อาจ้า อาจ้า ชอบอะ65555555555555
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆครับผม^^
zenly
Jan 20 2010, 11:49 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่ะ
Chrome
Jan 20 2010, 11:55 PM
ขอบคุนสำหรับข่าวคับ ^^
babybo
Jan 20 2010, 11:56 PM
จบซะเเล้ว
สนุกมากเลย
ขอบคุณมาก ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
นะคะที่แปลให้อ่านกัน ขอบคุณจิง ๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
soshi_love
Jan 21 2010, 12:02 AM
อ่าาน3ตอนรวด
ยังกับอ่านฟิคเลยอ่า
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
plzwait
Jan 21 2010, 12:07 AM
คยองลิม ฮาและเป็นพี่สาวที่ดีของสาวๆจริงๆ ชอบตอนที่สาวๆไปออกด้วยมากๆ ดูกี่รอบก็ยังขำอยู่เสมอค่ะ
น้องมินจุน มีสาวๆรายล้อมแต่เด็กเลยนะ ว้า อิจฉาเด็กอีกแล้วเรา ฮ่าๆ
sansal_sai
Jan 21 2010, 12:12 AM
เหมือนสามีซะแล้วสิคยองลิม
ความทื่อคือเสน่ห์ของเจสสิก้า กร๊ากกกก
ขอบคุณค่ะ
ginkfany
Jan 21 2010, 12:39 AM
ขอบคุณๆๆๆๆๆๆมากๆค่ะ^^
อ่านแล้วชอบสาวๆจัง
น่ารักกันจัง>///<
ชอบป้า ปาร์คเหมือนกันนะเนี่ย
อยากดูรายการป้าแกอีกอะ^^
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.