Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] การสัมภาษณ์สุดพิเศษของสาวๆโซนยอชิแดกับโซชิฟายด์
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3, 4, 5
Y-3
ขอบคุณมากค่ะ
rodmay_lovesnsd
ขอบคุณสำหรับคำแปล นะคะ ซันนี่โดนนกขี้ใส่ อ่า
น่าสงสาร
ryanss
สาวๆๆสามัคคีดีมากเลยครับ
in_mymint
ขอบคุณสำหรับคำแปลจ้า
TaRn_YooNa~SoShi~
ถ้าอาจารดูคลิปนี้คงสินะ ว่าหยองให้ฟานี่ทำรายงาน 5555

สาวๆ น่ารักมากมายอะ แอบอิจฉา โซชิฟายเล็กๆ ฮิฮิได้สัมภาษณ์อย่างใกล้ชิด

อ๊ากกกกกกกกก มะไหร่จามาหาพี่ไทยบ้างรัยบ้าง ยังงัยก้อจารอนะ จุ๊ฟๆ
comnnonsense
ชอบสำเนียงสิก้ากะฟานี่อา >.<

ไฮโซเว่อๆ ดูสองนางจะไฮเปอร์สุดแระ 55555

คนอื่นดูเอ๋อๆงงๆ ภาษาต่างถิ่นก็เงี้ย 555
iml3al3y
สุดพิเศษจริงๆ
---Spoii---
ขอบคุณคำแปลครับผม

สาวๆเจ๋งที่สุดไปเลย
So Sica
สาวๆน่ารักแล้วก็เป็นกันเองมากๆเลยอ่ะ
เห็นแล้วอิจฉาคนที่ได้สัมภาษณ์มากๆเลย

สาวๆถ่อมตัวแล้วก็รักแฟนเสมอเลย
คิดถึงสาวๆ 10.gif

ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
Snowwolf
อืม ขอบคุณค่ะ รู้เรื่องขึ้นมาอีกนิด จากบางคำที่ไม่เข้าใจ
YOONA.Asasnook
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

เด็นยุน ดูเหนื่อยๆนะ
นั่งเงียบๆไม่พูดเลยอ่ะ
PNKR
ขอบคุณค่ะ
สาวๆๆน่ารักกันจังเลย
nignis
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
++_kirakira_++
ดูเหมือนยุนอาจะหลับ 5555

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ > <
!!MY_HYUN!!
ขอบคุณสำหรับข่าวนะค่ะ
pva20263
ขอบคุณสำหรับข่าว และก้อคนแปลด้วย
aoympza
ขอบคุณสำหรับบทสัมภาษณ์ค๊าา
iyimz
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
thecatja
สาวๆน่ารักจริงๆ5555
member9
ขอบบคุณสำหรับคำแปลค่าาาา s6.gif s6.gif
kor-Park Ha Soo
ตอบอะไรแต่ละอย่างน่ารักทั้งนั้นอะ
luv_soshi
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ :D
oum_kaa
YoonSeo เงียบจังเลย T^T
Kagaribi no Hanabira
QUOTE
คำถาม - พวกคุณโดนถามคำถามมากมาย แต่มีคำถามอะไรบ้างที่คุณอยากจะถามแฟนๆ?

เจสสิก้า - ดูเหมือนพวกคุณจะรู้ตารางงานของเราดีกว่าพวกเราเองซะอีก .. อยากรู้ว่า รู้กันได้ยังไงคะ?
แล้วก็อยากรู้ว่า พวกคุณรู้ได้ยังไงว่าเที่ยวบินของเราออกกี่โมง หรืออะไรทำนองนั้น......เราก็แค่สงสัยอ่ะค่ะ?

55 นั่นสิ...ปกติก็คำนวณเอาจากตารางบินแล้วก็เวลางานนั่นแหละ แต่ขำสิก้า... นึกสภาพถ้าเราเป็นศิลปินเราก็คงงงแหละเนอะ เพราะกว่าผู้จัดการจะมาบอกว่าต้องไปทำอะไรที่ไหนก็จวนตัวแล้วทั้งนั้น แต่แฟนคลับเช็คกันล่วงหน้าตลอด

ขอบคุณสำหรับทรานค่า
SLJJO
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ

ฟานี่ เพอเฟ็คมาก
Snsd Forever Love
ขอบคุณสำหรับคำแปลจร้า
nat_snsd
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
~Pizza~
น่ารักกันจัง ~~
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
.i!.ZaB.!i.
อ๊ายยยยยยย สาวๆน่ารักอ้ะ
อิจฉาโซชิฟายด์ > 3<
0r@ngE
ขอบคุณมากนะคร้าาาา สำหรับคำแปล

ท่าทางจ่าจะสงสัยจริงๆ กับไฟทบิน ฮ่าๆๆ
อยากจะบอกว่าที่รู้มาเค้าไม่ชัวร์กันหรอก แต่ไปรอกันตั้งแต่เช้าตังหากกก

32.gif
-MUGGLE-
ขอบคุณมากๆเลยครับ
PaulFrank
ขอบคุณสำหรับคำแปลมาก ๆ ค่า
อยากให้สาว ๆ มาจับเข่าคุยแบบนี้
กับโซวอนไทยบางจัง ฮี่ ๆๆๆๆๆๆ
ginkfany
ถ้าบอกว่าอิจฉาโซชิฟายนี่จะได้มั๊ย -..-
ชอบคำถามกะคำตอบสิก้ามาก555
อีก10ปีกะรู้ตารางงานดีกว่าเจ้าตัว 5555555

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่ะ ^^
cooky_love
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านคะ

s6.gif s6.gif s6.gif
Kimtamtam
น่าร้ากกกกก

ชอบตอนที่ เจส ถามว่า โซวอน รู้ตารางงานดีกว่า และรู้เวลาออกของเที่ยวบินได้ยังไง 555+

อะไรที่เป็นเรื่องของสาว ๆ มีหรือที่โซวอนจะพลาด

รัก สาว ๆ ทั้ง 9 คนที่สุดเลยยย
PaRan-Kung
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
Goguma
สาวๆน่ารักกันจัง
โซชิฟายด์ก็เป็นแฟนคลับที่น่ารักมากเหมือนกัน
~♥~ YooN_Sica ~♥~
สุดๆ เลยอ่ะ ><

สาวๆน่ารักมากกกก ><

ขอบคุณมากครับผม ^^
oFairyTailo
ขอบคุณสำหรับคำแปลคร้าบ
CrAZy_TiffaNy...♥
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ .
Vanilafreze_TN
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
ตอนนั่งอ่านซับยังมีบางตอนที่มึนๆอยู่หน่อยๆ
orawan_poo
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
Pitter
-.-

เข้มอังกฤษกันเลยทีเดียว
KP_TAETAE
เด็กพวกนี้น่ารักเกินไปแล้วนะเนี่ย :)
KissSone
ขอบคุณมากนะค่ะ
Papallona
ขอบคุณในคำแปลจร้า ^_^
FuIz_FeRa
สาวๆน่ารักจัง คนสวยอย่างงี้ไม่เป็นป๋าแฟรงหรอก อิอิ
JeaNTae^^~
ฟานี่เม้าท์คล่องคนเดียว ฮ่าๆๆๆ
Lolli-Flower
ขอบคุรสำหรับคำแปลฮับ
taeping
ขอบคุณนะคะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.