RiCkY~RuBiO
Oct 28 2011, 10:08 PM
ว้าวววว ทิฟพูดเยอะมากกก ฮ่าๆๆๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปลจ๊าาา
MochaLatte
Oct 28 2011, 10:11 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลภาษไทยคะ เข้าใจขึ้นเยอะเลย
toratora
Oct 28 2011, 10:12 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
อิจฉาโซชิฟายจังเลย ><
amen23
Oct 28 2011, 10:17 PM

ขอบคุณที่ แปลให้เข้าใจครับ ^^
Tarariw
Oct 28 2011, 10:17 PM
พี่สาวน่ารักมาก เจทิพูดเยอะมากก 5555
namgaz
Oct 28 2011, 10:17 PM
สู้ๆน่ะพวกเราเป็นกำลังใจให้เสมอๆน่ะ
b123
Oct 28 2011, 10:18 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่ะ
love_love_snsd_sooyoung
Oct 28 2011, 10:19 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
SNSD Yoona Peach
Oct 28 2011, 10:21 PM
สาวๆสุดยอดเลย
Vaccine_TN
Oct 28 2011, 10:23 PM
เอิ่ม...นกพิราบขี้ใส่ซันนี่ -0-
ออนนี่น่ารักมากเลย ><'
ขอบคุณคำแปลค่ะ
Kiss-TaeYeoN
Oct 28 2011, 10:24 PM
ขอบคุณคร้าบบบบบบบบบบ!
kwangi
Oct 28 2011, 10:26 PM
เราว่ามันน่ารักมากเลยค่ะ ที่แฟนคลับกับศิลปินได้คุยแบบสบายๆ
ถามในสิ่งที่อยากรู้แก่กัน
แต่ชอบที่สิก้าสงสัยรู้ตารางงานดีกว่าตัวเองอีก แฟนคลับเป็นอะไรที่น่าทึ่ง555
I'mYoonA
Oct 28 2011, 10:26 PM
ขอบคุณสำหรับข่าวและคำแปลครับ ^^
alive99
Oct 28 2011, 10:27 PM
นกอึใส่ซันนี่ 555
ซันบันน่าสงสาร
ขอบคุณที่แปลให้นะคะ
hahatiff
Oct 28 2011, 10:28 PM
อ๊ากกก อยากจะบ้าาาาา!!! ชอบอ่าาาา
taeny 27
Oct 28 2011, 10:31 PM
เอาทำเเบบซับเลยถ้าจะดี >< 555
NEJI_sAN
Oct 28 2011, 10:37 PM
เจสสิก้า - ดูเหมือนพวกคุณจะรู้ตารางงานของเราดีกว่าพวกเราเองซะอีก .. อยากรู้ว่า รู้กันได้ยังไงคะ?
แล้วก็อยากรู้ว่า พวกคุณรู้ได้ยังไงว่าเที่ยวบินของเราออกกี่โมง หรืออะไรทำนองนั้น......เราก็แค่สงสัยอ่ะค่ะ?
อันนี้ตอนมาไทยหรือเปล่า OoO
AoFJedtupon
Oct 28 2011, 10:39 PM
ขอบคุณค๊าบบ ที่เเปลมาให้อ่าน
bubarin
Oct 28 2011, 10:39 PM
น่ารักค่ะ มากมาก
สาวๆ เราน่ารัก แฟนๆ ก็น่ารัก
อยากอ่านเยอะๆ เอย
ขอบคุณมากมากค่า
mylove
Oct 28 2011, 10:41 PM
ออนนี่น่ารักกันมากมากเลยอะ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะ
พอเป็นภาษาอังกฤษได้พูดเยอะเลยอะฟานี่
sopao
Oct 28 2011, 10:49 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่าาา
สาวๆๆน่ารักมากกกค่าา
สงสารซันนี่อ่ะ
โดนนกพิราบขี้ใส่
555+
Satang': )
Oct 28 2011, 10:50 PM
ฟานี่ น่ารักมากอะ คุยกันเองมากเลย
ขอบคุณค่ะ
umongzz
Oct 28 2011, 10:51 PM
ขอบคุนค่าาาา
~ViRuS♡PrINcEesS~
Oct 28 2011, 10:54 PM
นกพิราบ บ ขี้ใส่ซันบัน ฮ่า ๆ
พี่สาวน่ารักมาก ๆ เลย
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ^^'
seosica_real
Oct 28 2011, 10:56 PM
ฮาชุดนอน 5555+
ทำอัลบั้มที 10 ปีเลยเรอะ สิก้า - -*
ขอบคุณสำหรับคำแปลค้า
Giftzepc
Oct 28 2011, 10:59 PM
5555 น่ารักมากค่า
lingling
Oct 28 2011, 11:04 PM
ขอบคุณนะคร้าฟฟฟ
BowJeNy
Oct 28 2011, 11:08 PM
ฟานี่ - แฟนคลับสร้างศิลปินค่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่น่ารักมากๆ
เป็นคำพูดที่น่ารักมาก ๆ เลยฟานี่ ^^
สิก้าคงจะสงสัยตอนที่นางแอบมาถ่ายแบบที่ไทยแน่เลย
5 5 5 5 5 55 ' คงยังอึ้งไม่หาย :p
ฟานี่เผาเพื่อน ซันนี่นกขี้ใส่ ๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕
ขอบคุณนะคะสำหรับคำแปล ^^
ONNIE
Oct 28 2011, 11:15 PM
ขอบคุณค่าาาาา
ชิคพูดเยอะกว่าเดิมนะ
Hotseason
Oct 28 2011, 11:18 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆค่ะ
KwonNAHTii
Oct 28 2011, 11:21 PM
นกพิราบขี้ใส่ซันนี่ - -"
5555555555555555555555555555555555555
น้ำองุ่นนะ
Oct 28 2011, 11:23 PM
ฟานี่ กะ สิก้า ช่างพูดเนอะ ฮ่าๆๆ
fahfie:p
Oct 28 2011, 11:25 PM
ขอบคุณค้าบบบบบบบบบ
สาวๆน่ารักมากกกกกก
MoNKeY D YuL
Oct 28 2011, 11:29 PM
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ and คำแปลเมพๆ =w=
simba sone!!
Oct 28 2011, 11:30 PM
ขอบคุณที่แปลให้นะครับ
PreawSone
Oct 28 2011, 11:36 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
miewza ^ ^
Oct 28 2011, 11:40 PM
สิก้า
คำถามนี้รู้สึกเธอจะถามบ่อยนะ
55555
SNSD.forever_9
Oct 28 2011, 11:53 PM
ชอบทีี่ซูยองบอกว่าเป็นแฟนคลับโซชิฟายด์อะ 555555555 5
kulina
Oct 28 2011, 11:55 PM
ยุนคงจะเหนื่อยมากๆๆแน่เลย
แอบหลับด้วย อิอิ น่ารักชะมัด
Piin*
Oct 28 2011, 11:58 PM
ขอบคุณๆ
world
Oct 28 2011, 11:59 PM
ว้าวว ได้สัมภาษณ์ใกล้ชิด อิจฉาจริงๆ
ขอบคุณสำหรับคำแปลนะครับบบ
moo mui
Oct 29 2011, 12:06 AM
ขอบคุณค่าาาา
nanany
Oct 29 2011, 12:16 AM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
AomKunG
Oct 29 2011, 12:18 AM
ขอบคุณมากค่า :D
BamBooKuny
Oct 29 2011, 12:18 AM
ว้าววว เยี่ยมไปเลยโซชิฟายด์
AiiYAA
Oct 29 2011, 12:22 AM
ขอบคุณที่แปลมาให้ได้อ่านนะคะ
Azimuth___
Oct 29 2011, 12:43 AM
boy1000
Oct 29 2011, 12:49 AM
อิจฉา
princemelonz
Oct 29 2011, 12:55 AM
ชอบคำถามที่ถามโซวอนของสิก้าอ่ะ
ก็เพราะเค้าตะเองไง
อิอิ
tookzzz
Oct 29 2011, 01:01 AM
สิก้า ไม่ต้องตกใจไปนะ เค้ารู้กันหมดแหละจ้า
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.