Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] 120210 ข้อความจาก ซูยอง บนเว็บไซต์หลัก Girls' Generation's Official Homepage
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3, 4
กsะsอกน้oย ~
ถ้าเหนื่อยก้แวะมาพักที่ สถานีกรุงเทพก่อนก้ได้น่าสาว ๆๆ อย่าแอบไปที่ไหนด้วย 555+
orawan_poo
น่ารักจังเลยซูยอง
rapki
เชื่อว่าพี่จะเป็นผู้ใหญ่ที่สมบูรณ์ที่สุดคนนึงเลยค่ะ :)

รักพี่สาวมากๆเลยนะ <3!!! >3<
+sone_snsd+
น่ารักมากกกกก
Son€
พออ่านแบบนี้ ยิ่งรักป้าเข้าไปอีก
ป้าหยอง HBD สู้ๆ และ สาวๆทุกคน สู้ๆ
★TJ★Sone
ซูยองอ่าาาาาาาาา น่ารักวะ พรุ่งนี้เจอกันแล้วนะ น้ำตาจะไหลพราก TT
สถานีแทยอน แทยอนมาไทยอีกได้ป่ะล่ะ (แต่อย่าเลย ช็อต 555)

foolli
happy birth day to หยองนะจ้ะ ขอให้เธอมีความสุขมากๆ พรุ่งนี้เจอกันน้าา
archma
เขียนได้ดีมากๆอะ
Giftzepc
HBD เจอกันพรุ่งนี้นะค่า ~~~~~~~~ ><
patza!! ~~~
ขอบคุณคร้า
AomKunG
ป้าหยองน่ารักง้ะ
love_lovely1

HBD นะ ป้าหยองงงงงงง




3earwish
ชอบบรรทัดสุดท้ายจัง

ฮาได้อีกนะคะป้าหยอง : )) s6.gif
Af_sone
หยองน่ารักมากกก
สุขสันต์วันเกิดอีกครั้งนะ
แล้ววันนี้ที่คอน ^____^ พวกเราเตรียมอะไรไว้เซอไพร์ด้วยย
แล้วเจอกันนะ
-MUGGLE-
ขอบคุณมากๆเลย ครับ
Tsukino_Miko
จะรักและสนุบสนุนเธอตลอดไปนะ หยองกี้ที่น่ารัก > <

สู้ๆนะจ๊ะ แล้วก็ สุขสันต์วันเกิดนะ :)
X-V-I Throne
sooyoung!!!!!! >////<
Ka-wang ♥ Soshi *
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ :)
tonterawat
HBD ย้อนหลังนะหยองกี้
มีความสุขมากๆๆน๊ะจ๊ะ

ปีนี้ไม่ได้ไปคอน เสียดายมาก แต่ครั้งหน้าไม่พลาดแน่นอน แล้วเจอกันนะ
ไฟท์ติ้ง!!
taeny_soosun
H.B.D.นะหยองกี้ รักหยองกี้ที่สุดเลย!!
Asada_jc

ป้าหยองน่ารักมากมาย

ยังไงก็ไม่ออกจากสถานีโซชิค่ะ


mkb (46).gif
StaR ★☆
555+ ขอบคุนสำหรับข่าวค่ะ
aimpoppop
HBD.ป้าหยองกี้ :$
ขอบคุณสำหรับทรานส์ค่ะ ป้าน่ารักมาก ๆ :D
seosica_real
ขอบคุณสำหรับคำแปลค้า
YOONRISEO
ป้าหยอง แฮบปี้เบิร์ทเดย์ย้อนหลังค่ะ
BOAT_T
ป้าหยองน่ารักจังเลย
มีความสุขมากๆนะ
เมื่อคืนพวกเธอทำให้ฉันรู้สึกดีที่สุดในชีวิตครั้งหนึ่งก็ว่าได้
มันคุ้มค่ากับการที่ฉันพยายามอย่างที่สุดที่จะไปคอนของพวกเธอ
แม้ในสภาพที่ยังไม่พร้อมของฉันเอง แต่ฉันก็ได้สู้อดทนยืนดูพวกเธอจนครบ
3ชั่วโมง เป็น3ชั่วโมงที่มีค่าจริงๆ
ฉันสัญญาว่าฉันจะไปคอนพวกเธออีกครั้ง เพราะฉันสัญญากลับพวกเธอไว้แล้ว
แต่คราวหน้าฉันจะไปคอนพวกเธอในสภาพที่สมบรูณ์กว่านี้
ไม่ต้องมีไม้ค่ำช่วยเดิน
ขอบคุนสำหรับคำแปลนะค่ะ
LazyQueen
HBD ย้อนหลังอีกที ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
WonderSeoHyun
ฮ่าๆๆๆ ป้าหยองแฝงความฮาไว้เสมอ

ขอบคุนนะคะที่เมื่อวานทำให้โซวอนไทยได้รู้สึกดีขนาดนี้

ขอบคุนมากจิงๆค่ะ หลงรักป้าเลยอะ
TaeChronic
สถานีแทยอน
ฮี่ๆๆๆ
น่ารักเน๊อะ
อ๊ายยยย
รักหยองกี้นะ^^
TranZistor Plo-ii
สถานีแทยอนนน ซูยองพูดจาดีจัง ชอบอะ
whansundae
love you unnie

Now, Always, Forever
~Honey mu
รักป้าหยองจัง
PinkO
หยองน่ารัก และบริสุทธิ์มาก
Yamaku
โอ๊ยย ป้าเขียนได้น่ารัก คนแปลก็สุดยอด สรรหาคำแต่ละคำช่างน่ารักซะจริงๆ..
..สถานีต่อไป สถานีแทยอน ..อร๊ายย น่าร๊าก
ว่าแต่ไม่มีทางออก ไม่มีวันลงจริงๆด้วยนะ อิอิ
NookkiiZ
เธอสมควรที่จะได้รับความรักมากมายอยู่แล้วจ๊ะ หยองกี้

ก็น่ารักซะขนาดนี้ *.*

~TaefanY~
เปรียบเหมือนเป็นรถหรอคะ?? น่ารักจริงๆ
แล้วทำไมถึงคิดว่าไม่เหมาะกับความรักที่ได้รับล่ะคะ??
สาวๆทุกคน เหมาะที่สุดแล้วล่ะค่ะ ^^
ต่อไปก็สถานีแท ฮ่าาาาาาาาาา

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ^^
tamjai55
HBD ซูยอง tk (1).gif
ต่อไปสถานีแทยอน p (25).gif
thecatja
เราจะโตและแก่ไปด้วยกันนะซู
PaRan-Kung
สุขสันต์วันเกิดอีกรอบนะ ซูยอง :)
Soshi_ang
อ่านของป้าหยองเเล้วฮาจังเลยยย
{Sone} Tae {Yeon} Ny
หยองกี้น่ารัก รอสถานีต่อไป ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
KissSone
ขอบคุณสำหรับข่าวค่ะ
varuvaru
ขอให้เธอมีความสุขไปตลอดนะ
fahfie:p
สถานีแทยอน แต่ไม่มีทางออก?555555
M''milkSONE
เรารักนายนะหยอง!!! g.gif
blank
ชอบตอนจบที่บอกว่า ไม่มีทางออกนี่แหละ >__<
Phakister
ขอบคุณค่ะ
ฉันคิดถึงพี่นะ ชซย * - *
maichan ^o^
ไม่มีทางออกด้วยแฮะ555
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.