[News] SNSD ขอบคุณแฟนๆ สำหรับความโด่งงของ The Boys

[News] SNSD ขอบคุณแฟนๆ สำหรับความโด่งดังของ The Boys



ก่อนที่พวกเธอจะได้กลับขึ้นเวลาพร้อมคัมแบคสเตจในรายการ 'Music Bank' นั้น สาวๆ ได้นั่งให้เราสัมภาษณ์ในห้องแต่งตัว และบอกเล่าถึงความปลาบปลื้มใจที่อัลบั้ม The Boysของพวกเธอนั้น 'ออล-คิล' กวาดเรียบในอันดับเพลง

พวกเธอกล่าว พวกเราทั้งตื่นเต้นและเป็นกังวลอยู่หลายครั้งมากก่อนที่จะปล่อยอัลบั้มใหม่ออกมา เพราะมันเป็นการคัมแบคในเกาหลีอีกครั้งหนึ่งหลังจากห่างหายไปนาน เพราะว่า The Boys นั้น ค่อนข้างจะห่างกับแนวดนตรีของพวกเราก่อนหน้านั้น พวกเราก็เลยค่อนข้างจะเป็นกังวลว่าผู้ฟังจะมีการตอบรับยังไงบ้าง แม้ตอนนี้พวกเราก็ยังใจเต้นและตื่นเต้นมากกว่าครั้งก่อนๆ อีกค่ะ

พวกเธอกล่าวต่อว่า เราบันทึกเทปคัมแบคต่อหน้าแฟนๆ วันนี้ แม้ว่ามันจะเป็นเวทีแรกของพวกเรา แต่แฟนๆ ต่างก็ตะโกนโค้ดเชียร์กันดังสนั่น ทำให้พวกเราดีใจและปลาบปลื้มใจมากค่ะ

เนื่องด้วย ออล-คิล ในชาร์ตเพลงที่พวกเธอทำไว้ SNSD พูดถึงมันว่า "เพราะว่าพวกเรายุ่งมากกับการเตรียมตัวคัมแบค พวกเราจึงไม่มีเวลาเนเตอร์เนตเช็คอะไรเลยค่ะ จนกระทั่งวันนี้ พวกเราเห็นว่าเพลงของพวกเราติดชาร์ต มันเป็นอะไรที่เราไม่เคยคิดมาก่อน พวกเราต้องขอบคุณมากจริงๆ นะคะ มีเพลงหลายเพลงที่พวกเราเตรียมเป็นพิเศษสำหรับอัลบั้มนี้ พวกเราอยากแสดงให้แฟนๆ ได้เห็นว่าพวกเราดีใจที่แฟนๆ ได้ฟังอัลบั้มของเรา ตอนนี้พวกเรายังไม่ได้มีการโปรโมทกิจกรรมอย่างเป็นทางการ แต่ก็ได้รับความรัก กำลังใจมากมายขนาดนี้แล้ว พวกเรารู้สึกว่าจะยิ่งต้องทำทุกอย่างให้ดีมากขึ้นกว่าเดิมให้สมกับที่ทุกคนคาดหวังไว้ค่ะ

เมื่อถูกถามถึงการรอคอยที่จะกลับมาทวงตำแหน่งในรายการเพลงอีกครั้ง พวกเธอตอบว่า พวกเรายังไม่ได้คิดถึงมันเลยค่ะ สมาชิกไม่ได้มีการคุยกันว่าจะชนะหรือเปล่า แทนที่พวกเราจะคิดว่า ต้องทำงานให้ดีเพื่อให้ได้ อันดับหนึ่ง พวกเราจะเลือกคิดถึงการแสดงที่พวกเราจะต้องทำเสียก่อน เราเชื่อว่าเราจะได้ผลลัพธ์ที่ดีถ้าเราตั้งใจทำงานให้ดีที่สุดค่ะ

-------------------------

Source: Joy News 24 via Naver
Eng ver: allkpop
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] ซุปตาเกาหลีใต้ Girls Generation เดบิวท์ในอเมริกาเหนือด้วยซิงเกิ้ล ‘The Boys’



ซุปตาเกาหลีใต้ Girls Generation เดบิวท์ในอเมริกาเหนือด้วยซิงเกิ้ล 'The Boys'

เกริล์กรุ๊ปผู้กวาดมาแล้วทุกรางวัลนั้น สร้างปรากฎการ์ณครั้งใหญ่ในเอเชียแล้วเรียบร้อย

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

พฤหัสบดี,ตุลาคม 20.2011 (โตรอนโต,ออนตาริโอ้) Interscope/Universal music
ป็อปกรุ๊ป Girls Generation แนะนำตัวเองแก่ผู้ฟังชาวอเมริกาเหนือด้วยซิงเกิ้ลใหม่ล่าสุดจากพวกเธอ 'The Boys'
ซึ่งมีให้ดาว์นโหลดผ่านทาง iTunes แล้วในขณะนี้ Girls Generation เป็นวงป็อป หญิงล้วนอันประกอบไปด้วย
หญิงสาวที่มีพรสวรรค์ด้านการร้อง และการเต้น เอกลักษณ์โดดเด่นเฉพาะตัวรวมกันของสาวๆทั้ง 9

ซิงเกิ้ล 'The Boys' ถูกร้องเป็นภาษาอังกฤษทั้งเพลง เป็นผลงานการแต่งของ เท็ดดี้ ไรลีย์
ผู้ซึ่งเป็นที่รู้จักดีกับผลงานในช่วงปลายยุคของไมเคิล แจ็กสัน ซิงเกิ้ล 'The boys' ไต่อันดับ Top 50 ของ
iTunes ซิงเกิ้ลชาร์ตได้ภายใน 24 ชั่วโมงหลังการปล่อยเท่านั้น




สมาชิกของวง Girls Generation ร้องทั้งภาษาเกาหลี และอังกฤษ จวบจนปัจจุบันพวกเธอมีอัลบั้มภาษาเกาหลีมาแล้ว 3 อัลบั้มเต็ม
3 มินิอัลบั้ม และ อัลบั้มเต็มภาษาญี่ปุ่นอีก 1 อัลบั้ม และซิงเกิ้ลญี่ปุ่นอีกมากมาย ในปี 2009 เพลงเปิดอัลบั้มของพวกเธอ 'Gee'
นั้นขึ้นเป็นบทเพลงอันดับ#1 ยาวนานที่สุดในระบบชาร์ตของเกาหลี ยึดตำแหน่งไว้ได้ยาวนาน 9 สัปดาห์ติดต่อกัน
และชาร์ตเพลงต่างๆยกให้เพลงนี้เป็นเพลงแห่งทศวรรษ Girls Generation นับเป็นซุปเปอร์สตาร์ในดินแดนอาทิตย์อุทัย
อัลบั้มของพวกเธอคว้าดับเบิ้ลแพทตินั่ม นับเป็นวงจากเกาหลีวงแรกเลยทีเดียว พวกเธอยังถูกส่งชื่อเข้าชิงหลายรางวัลในงาน
Japan Video Music Awards(VMA) และขึ้นทำการแสดงบนเวที 2011 Japan VMA ตีคู่ Lady Gaga พวกเธอยอดผู้ชมทางยูทูป
กว่า 150 ล้านครั้ง และมีแฟนๆในเฟซบุ๊คกว่า 1.5 ล้านคนทั่วโลก


Girls Generation เดบิวท์ครั้งแรกเมื่อปี 2007 กับซิงเกิ้ล Into The New Worls และได้กลายมาเป็นปรากฎการ์ณแห่งชาติ
ในปี 2009 และ 2010 พวกเธอได้รับรางวัลใหญ่ปลายปี Golden Disk Awards รางวัลที่ทรงเกรียติที่สุดในอาชีพนักร้อง
และอุตสาหกรรมบันเทิงเกาหลี กล่าวได้เป็นรางวัล Grammy Awards ของเกาหลีก็ย่อมได้ พวกเธอได้รับการจดจำในฐานะ
ผู้คว้ารางวัล 'Singer of The Year' ติดกัน 2 ปีซ้อน และพวกเธอยังแสดงให้เห็นถึงความโด่งดังในต่างประเทศ
โดยการเป็นพรีเซนต์เตอร์โฆษณาในหลายๆประเทศแถบเอเชีย

Girls Generation จะทำการแสดง ณ เมดิสัน สแควร์การ์เด้นในวันที่ 23 ตุลาคมนี้


For further correspondence contact:
SARA MILNE
National Media & Artist Relations
UNIVERSAL MUSIC CANADA
[email protected]
universalmusic.ca
umusicbiz.ca



source :Universal Music Canada
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
b (32).gif

[Interview] บทสัมภาษณ์โซนยอชิแดฉบับเต็มกับอัลบั้ม "The Boys"

[Interview] บทสัมภาษณ์โซนยอชิแดฉบับเต็มกับอัลบั้ม "The Boys"




ในระหว่างการสัมภาษณ์กับ Chosun Daily เมื่อวันที่ 18 ตุลาคมที่ผ่านมา สาวๆโซนยอชิแดพูดถึงการทำงานกับโปรดิวซ์เซอร์ชื่อดัง 'เท็ดดี้ ไรลีย์'
และความคิดเห็นของพวกเธอในระหว่างการเตรียมตัวกับอัลบั้มใหม่ และสิ่งที่พวกเธอหวังจะทำให้สำเร็จในอัลบั้มนี้ และในอนาคต
สมาชิกทั้งหมดยกเว้น นักแสดงอิมที่กำลังติดถ่ายดราม่าเรื่องใหม่ ได้ให้สัมภาษณ์ด้วยกระตือรือร้น ใบหน้าเปื้อนยิ้มตลอดเวลา และให้ความร่วมมือกับทางเราเป็นอย่างดีอีกด้วย

พาร์ท 1 การซ้อมเต้น? พวกเราซ้อมหนักกันถึงจุดที่ว่าจะเดินเหินขึ้นลงบันไดยังลำบากเลยค่ะ

ฉันหวังว่าผู้คนจะไม่พยายามเปรียบเทียบเรากับเกริล์กรุ๊ปวงอื่นๆ เมื่อเป็นเรื่องการแสดงในอารีน่าที่ญี่ปุ่น หรือการแสดงอื่นๆของเราในต่างประเทศนะคะ

โซนยอชิแดได้ทำงานร่วมกับโปรดิวซ์เซอร์ เท็ดดี้ ไรลีย์ชื่อดัง ผู้โปรดิิวซ์อัลบั้มให้กับไมเคิลแจ็กสันในอัลบั้มหลังๆ เพื่อที่จะครอบคลุมโลกดั่งพายุโถม
ด้วย Universal music group อเมริกา โซนยอชิแดวางแผนที่จะปล่อยอัลบั้มชุดที่ 3 ของพวกเธอไปทั่วโลก เริ่มที่อเมริกา ยุโรป และอเมริกาใต้ และแน่นอน,ที่เอเชีย

เพลงใหม่ของพวกเธอ 'The Boys' นั้นแหกรูปแบบเพลง'ฮุก' มาเป็นเพลงที่หนักด้วยเสียงกลอง และมีจังหวะที่แตกต่างผสมผสานด้วยบีทตึบๆและการร้อยเรียงที่เข้ากัน
ก่อเป็นเสียง ป็อปเออร์เบิ้นซาวน์ด

ถึงแม้ว่าสาวๆโซนยอชิแดจะออกสื่อ และวาไรตี้โชว์ หน้าตาของพวกเธอเป็นที่คุ้นเคย แต่ก็นับเป็นเวลากว่า 11 เดือนแล้วที่พวกเธอห่างหายไปจากวงการเพลงของเกาหลี
สาวๆพูดว่า 'เพื่อที่จะแสดงให้แฟนๆเห็นโซชิเวอร์ชั่นอัพเกรด สมาชิกทั้ง 9 ของเราอุทิศเวลาในการฝึกซ้อมต่อเนื่องยาวนาน' แทยอนสารภาพว่า 'เพราะความหนักหนา และการฝึกซ้อมดึกดื่น
มันทำให้เราถึงกับเดินขึ้นลงบันไดกันแทบไม่ไหวเลยหล่ะค่ะ'

ในทางตรงกันข้าม สาวๆเล่าว่าพอถึงเวลาอัดเพลงกับโปรดิวซ์เซอร์ เท็ดดี้ ไรลีย์นั้น เหมือนหนังคนละม้วนเลยทีเดียว ลีดเดอร์แทยอนกว่าวว่า "พอถึงวันบันทึกเสียง
เท็ดดี้จะบอกให้เราแค่เต้น ปลดปล่อยไปกับทำนอง เพื่อกำจัดความประหม่าออกไปค่ะ มันสนุกมากทีเดียว" ยูริกล่าวต่อว่า "บรรยากาศในการทำงานนั้นเป็นไปอย่างสบายๆค่ะ
ตลอดเวลา เท็ดดี้จะดึงเอาเอกลักษณ์ จุดเด่นในน้ำเสียงของแต่ละคนออกมา และช่วยให้เราทำให้มันสำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดีค่ะ "(หัวเราะ)

ในอัลบั้มนี้ นับเป็นครั้งแรกที่สมาชิกในวงลองชิมลางกับการแร็พ ซูยองเผยว่า "เพราะว่านี่เป็นครั้งแรกที่เพลงของเรามีท่อนแร็พนับจากเดบิวท์มาเลยนะคะ เราเลยค่อนข้างกังวล
ในอัลบั้มนี้พวกเราได้ทดลองแนวเพลงใหม่ๆหลายแนว ฉันตั้งตาคอยดูส่วนของพี่ฮโยยอนในเพลงมากที่สุดค่ะ เพราะว่าพี่เค้าเป็นที่รู้กันว่ามีเซนส์ในด้านแนวการแร็พ และเต้นฮิพฮอพที่ดีหน่ะค่ะ

ถึงแม้ว่าพวกเธอจะกลับมาพร้อมอัลบั้มเต็มที่จะวางแผงขายทั่วโลก ตามที่ประกาศ "เราไม่แผนโปรโมทระยะยาวในต่างประเทศค่ะ
ในระหว่างนี้เราจะโฟกัสไปที่การโปรโมทในเกาหลี และการแสดงในต่างประเทศนั้นไม่ใช่เพียงวิธีเดียวที่ทำให้เราเข้าถึงแฟนๆต่างชาติ
ยังมีอีกหลายวิธีค่ะ ทั้งยูทูป และเฟซบุ๊ค (หัวเราะ) "



พาร์ท 2. ความพยายามครั้งแรกกับการเขียนเนื้อเพลง ฉันเปลี่ยนเนื้อเพลงแม้กระทั่งตอนที่อยู่ในห้องอัดแล้วด้วย (ซูยอง)

"อัลบั้มภาษาอังกฤษอัลบั้มแรก... การออกเสียง เป็นสิ่งสำคัญที่พวกเราต้องเน้น"

สิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับอัลบั้มนี้ก็คือ หนึ่งในสมาชิกของพวกเธออย่างซูยองนั้น ลงมือเขียนเนื้อเพลงด้วยตัวของเธอเอง ซูยองเป็นที่รู้กันดีว่าเธอมีจิตใจที่งดงาม และค่อนข้างเคร่งในศาสนา เธอได้แต่งเพลง Spring Day (How great is your love?) โดยบรรยายถึงพระเจ้าและความรักอันแสนอบอุ่นที่พระองค์มีให้ ซูยองกล่าวว่า จริงๆ เพลงนี้ก็ไม่ได้พูดถึงพระเจ้าทั้งหมดหรอกนะคะ (หัวเราะ) มันยังหมายถึงความรักที่เรามีให้กับพ่อแม่ คนรัก และก็เพื่อนด้วยค่ะ ฉันถูกขอให้ใช้ช่วงเวลาพักในการเตรียมตัวเขียนเนื้อเพลงสำหรับเพลงนี้ ฉันคิดอยู่นานกว่าจะตอบตกลง ฉันใส่ความคิดความตั้งใจลงไปในเพลงนี้มาก ในขณะเดียวกันฉันก็พบว่ามันยากมากทีเดียว แม้กระทั่งวันที่พวกเราอัดเสียงเพลงนีตอนที่พวกเรากำลังอัดเสียงกันอยู่ ฉันยังมีส่วนที่ต้องแก้ไขอีกด้วย ตอนนั้นฉันหัวเราะไม่ออกเลยทีเดียว แต่เป็นประสบการณ์ที่น่าจดจำมากเลยค่ะ

ว่ากันว่าทิฟฟานีนั้นมีความมั่นใจมากที่สุดในการเตรียมตัวสำหรับอัลบั้มภาษาอังกฤษ เธอบอกว่า เพราะว่าฉันโตมากับการใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสาร การเตรียมตัวสำหรับอัลบั้มนี้จึงไม่ใช่เรื่องยาก เจสสิกาเสริมว่า "แม้ว่าพวกเราจะไม่ได้เรียนเน้นทางด้านการออกเสียงก่อนหน้านี้ แต่พวกเราก็ตั้งใจและจริงจังกับการฝึกออกเสียงที่ถูกต้องค่ะ เมื่อถูกถามถึงการเข้าสู่ชาร์ตบิลบอร์ดของอเมริกา พวกเธอก็ตอบว่า พวกเราดีใจและเป็นเกียรติมากค่ะที่อัลบั้มของพวกเราจะได้วางขายในอเมริกาด้วย บิลบอร์ดหรือคะ? พวกเรายังไมได้คาดหวังไปไกลขนาดนั้น (หัวเราะ)

ในขณะที่ยังรักษาภาพลักษณ์ของ SNSD ไว้อยู่นั้น สาวๆ ก็เลือกที่จะเพิ่มคอนเซปท์ "ระดับโลก" ผสมกันไปด้วย และการรอการกลับมาอย่างใจจดใจจ่อว่ากลับมาครั้งนี้ สาวๆ จะมีอะไรใหม่ๆ บ้างในอัลบั้ม พวกเธอบอกว่า โชว์ของพวกเราจะเจ๋งและมีพลังยิ่งกว่าเดิมค่ะ พวกเราทิ้งคอนเซปท์ชุดยูนิฟอร์มที่ใส่เหมือนกันทั้งวงออก และเปลี่ยนลุคใหม่ให้บุคลิกและความมีเสนห์ของแต่ละคนเด่นชัดขึ้น ในโชว์ของพวกเราอีกต่อๆ ไปจะมีสิ่งใหม่ๆ ที่น่าสนใจมากขึ้นไปอีกค่ะ ฉะนั้นได้โปรดช่วยติดตามการคัมแบคของพวกเราด้วยนะคะ! (ทิฟฟานี และแทยอน)



พาร์ท 3. แฟนต่างประเทศที่ขอกอดฉันขณะที่เราทำการแสดงอยู่ ทำให้ฉันประหลาดใจมากค่ะ (แทยอน)

เพื่อให้เข้ากับนิยามของคำว่า ยุคสมัยของเด็กสาว? พวกเราเลือกโปรโมทคอนเซปท์ใหม่ของพวกเราให้เข้ากับอายุของพวกเราเองค่ะ

เมื่อตอนที่ต้องตัดสินใจเลือกคอนเซปท์ของพวกเธอ สาวๆ นั้นแอบถามว่า พวกเราต้องใส่เสื้อยืดสีขาวกับกางเกงยีนส์อีกไหมคะ? เนื่องด้วยความหมายของคำว่า "โซ นยอ ชิ แด = ยุคสมัยของเด็กสาว นั่นเอง พวกเธอถูกตั้งข้อสงสัยกันมากว่าพวกเธอควรจะเก็บภาพลักษณ์เด็กวัยใสน่ารักต่อไปอยู่หรือไม่ อย่างไรก็ตาม สาวๆ กลับเลือกที่จะเปลี่ยนแปลงทีละเล็กทีละน้อย เพื่อแสดงให้เห็นถึงการเติบโตขึ้นของพวกเธอ โดยแทนที่พวกเธอจะก้าวไปพร้อมกับคำว่า ตอนนี้ก็เกิร์ลเจเนอเรชั่น พวกเธอเลือกจะเปลี่ยนความหมายของคำนั้นเป็น วันนี้ของเกิร์ล เจเนอเรชั่น ซอฮยอนเผยว่า พวกเราเติบโตขึ้นทั้งด้านร่างกาย จิตใจ และด้านดนตรีของพวกเราในทุกๆ อัลบั้ม แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าพวกเราจะทำการเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ เพราะว่าในอัลบั้มเต็มนั้นมีเพลงอยู่หลายเพลง พวกเราจึงนำความแตกต่างทางดนตรีและความหลากหลายสไตล์ใส่ลงไปในอัลบั้มด้วย ฉันหวังว่าทุกคนคงไม่ได้คากหวังกับพวกเรามากจนเกินไปนะคะ~

แม้ว่าจะต้องต่อสู้กับเกิร์ลกรุ้ปอีกหลายวง ทิฟฟานีและซูยองก็ยังดูจะสร้างความบันเทิงให้ตัวเองได้อยู่ พวกเธอเผยว่า เพราะว่าพวกเราจะคัมแบคอีกครั้งหลังจากห่างหายไปนาน พวกเราก็ตื่นเต้นที่จะได้เห็นทุกคนขึ้นโชว์อีกครั้ง มันเป็นความรู้สึกเหมือนตอนได้ฟังเพลงของนักดนตรีต่างประเทศที่ฉันชื่นชอบ จนกระทั่งฉันเติบโตขึ้นและได้มาแสดงที่ประเทศเกาหลีนี่ ทั้งสั่น ทั้งตื่นเต้นในคราเดียวกัน ซอฮยอนเสริม มันเหมือนพวกเราได้เติบโตขึ้นมาจากรุ่นน้อง มันน่าชืนชมยินดีมากค่ะ แต่มันก็เป็นจุดที่บอกว่าฉันต้องทำงานให้หนักมากขึ้นกว่าเดิม

เมื่อถูกถามว่า เหตุการณ์ไหนบ้างที่เกิดขึ้นระหว่างการทัวร์คอนเสิร์ตต่างประเทศ แทยอนเผยว่า มีครั้งหนึ่ง มีแฟนคนนึงพยายามที่จะขึ้นมากอดฉันระหว่างที่ฉันแสดงอยู่บนเวที ฉันตกใจมาก (หัวเราะ) อีกครั้งหนึ่งก็ตอนโชว์ Summer Sonic ที่ญี่ปุ่น พวกเราเจอปัญหาเรื่องเครื่องเสียงจนต้องหยุดการแสดงจนกว่าเครื่องเสียงจะซ่อมเสร็จ เมื่อทีมงานมาบอกว่าเครื่องเสียงนั้นร้อนจนเกินไปจนเสีย พวกเราเลยหันไปบอกแฟนๆ ว่าเป็นเพราะเสียงเชียร์ที่น่าประทับใจของพวกเขาต่างหาก และหลังจากที่ทำให้อารมณ์ดีขึ้นแล้ว พวกเราก็สามารถสนุกกับการแสดงที่เหลือของเรา

แทนที่จะมีเพลงที่มีท่อนฮุคโดนใจ แต่เพลง The Boys นั้น กลับทิ้งห่างจากคำนั้น เพลงที่ไม่มีท่อนฮุคที่ชัดเจนแต่กลับมีทำนองและดนตรีที่เรียบตลอดทั้งเพลง อีกความแตกต่างที่เพลงนี้มี แต่แทนที่พวกเธอจะกังวลกับจุดนี้ พวกเธอกลับเลือกที่จะเปลี่ยนแปลงมัน นั่นคือสาเหตุที่การคัมแบคของพวกมเป็นจำนวนมาก



พาร์ท 4. สมาชิกมักจะคุยกันบ่อยๆ ผ่านทางการส่งข้อความในมือถือ (ซอฮยอน)

นั่งดื่มกันในหอหรอคะ? พวกเราชอบไปดื่มไวน์ที่ร้านบรรยากาศดีๆ มากกว่า

ก่อนที่พวกเธอจะปล่อยอัลบั้มภาษาอังกฤษนี้ พวกเธอได้ประสบความสำเร็จกับคอนเสิร์ต Arena Tour ในประเทศญี่ปุ่นเช่นเดียวกับคอนเสิร์ตอื่นๆ ในต่างประเทศ สาวๆ บอกว่าพวกเธอได้รับพลังและกำลังใจอย่างล้นเหลือหลังจากได้เห็นแฟนๆ นั้นมาดูพวกเธอ พวกเธอยังเล่าให้ฟังถึงความหลากหลายของแฟนคลับที่พวกเธอเคยพบมา แฟนบางกลุ่มก็ร้องไห้ไม่หยุดเมื่อได้เจอพวกเธอ แฟนคนหนึ่งสักคำว่า SNSD (ภาษาเกาหลี) ไว้ที่แขนของเขา เด็กน้อยที่มาดูคอนเสิร์ตกับคุณแม่โดยใส่ชุดเลียนแบบโซนยอชิแด และแฟนรุ่นคุณลุงผมขาวที่ใส่เสื้อสกรีนชื่อของพวกเธอ ซูยองและซอฮยอนเผยว่า พวกเราเสียใจที่เรามีแค่ทางเดียวกันในสื่อสารกับแฟนๆ ก็คือผ่านทางเสียงเพลง

เมื่อมาตอนท้ายของบทสัมภาษณ์ เราได้ถามพวกเธอว่าสมาชิกแต่ละคนเมื่อมีความคิดเห็นที่ไม่ตรงกัน พวกเธอผ่านจุดนั้นไปได้อย่างไร ทิฟฟานีตอบว่า "ฉันคิดว่าพวกเราทั้งหมดมีความเชื่อในกันและกัน และรู้ว่าแต่ละคนคิดอะไรอยู่ พวกเราถึงสามารถมากันได้ไกลถึงจุดนี้ ซอฮยอนยังเสริมอีกว่า สิ่งสำคัญที่สุดคือพวกเราคุยกันในทุกๆ เรื่องเป็นพื้นฐานอยู่แล้ว ล่าสุดกิจกรรมที่พวกเราทำร่วมกันบ่อยๆ คือการคุยกันในห้องแชททางโทรศัพท์มือถือ

นอกจากนั้น ตอนนี้สมาชิกแต่ละคนก็โตขึ้นแล้ว พวกเราก็เลยถามเรื่องการดื่มแอลกอฮอล์ของพวกเธอ ว่าพวกเธอดื่ม "โซจู" กันที่หอบ้างหรือเปล่า พวกเธอหัวเราะกันเสียงดังก่อนจะตอบ พวกเราไม่ดื่มกันจนเมาหรอกค่ะ เมื่อเวลาพวกเรามีตารางงานที่แน่นมากๆ แล้วมีเวลาว่างบ้าง พวกเราจะนอนกันค่ะ (หัวเราะ) แต่พวกเราก็มีดื่มกันบ้างเป็นครั้งคราว เพราะเราเป็นผู้หญิงพวกเราก็ชอบที่จะจิบไวน์ที่ร้านสวยๆ บรรยากาศดีๆ ค่ะ (กล่าวจบทุกคนเงียบ แล้วก็หัวเราะออกมาเสียงดัง)

------------------------------------------

Source: soompi
แปลไทยโดย pimpcess + Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] โซนยอชิแด คัมแบ็ค Music Bank ..ความเซ็กซี่ ความสดใสและเสน่ห์อันเหลือล้น รวมอยู่ในตัวพวกเธอ!



[Asia Today ผู้สื่อข่าว ซงจีฮยอน รายงาน]

โซนยอชิแดคัมแบ็คในรายการ KBS 2TV Music Bank

21 ตุลาคม ในรายการ KBS 2TV Music Bank โซนยอชิแดได้มีคัมแบ็คสเตจครั้งแรกสำหรับอัลบั้มที่ 3 พวกเธอ โดยที่พวกเธอนั้นได้ร้องทั้งเพลง The Boys ซึ่งเป็นเพลงไตเติ้ลของอัลบั้มที่ 3 และยังรวมไปถึงเพลงที่พวกเธอเคยร้องก่อนหน้าในช่วงโปรโมทกิจกรรมที่ญี่ปุ่นอย่างเพลง Mr. Taxi ซึ่งมาในเวอร์ชั่นภาษาเกาหลีอีกด้วย

ในวันนี้ คอสตูมของโซนยอชิแดในเพลง Mr. Taxi นั้นแตกต่างจากการแสดงอื่นๆที่เคยมีมา พวกเธอได้สวมหมวกและเสื้อที่มีเกล็ดสีทองระยิบระยับติดอยู่ เผยความเซ็กซี่และความเป็นหญิงสาวของพวกเธอออกมาทำให้ผู้ชมต่างส่งเสียงโห่ร้องกันอย่างกึกก้อง

อีกทั้ง ในเวทีเดบิวส์ The Boys ในวันนี้นั้น สาวๆโซนยอชิแดสวมชุดที่แตกต่างกันไปคนละแบบที่เหมาะสมกับบุคลิกของแต่ละคน ทำให้พวกเธอนั้นเธอดูเป็นหญิงสาวที่เติบโตมากขึ้น เผยเสน่ห์อันเหลือล้นของพวกเธอออกมา

นอกจากนี้ ผลงานเพลงของนักร้องหนุ่ม คิมฮยอนจุง ได้อยู่อันดับที่ 1 ในชาร์ต Music Bank ของวันนี้อีกด้วย

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Asia Today
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

-----


[News] โซนยอชิแด-ยุนอากับความงามอย่างเป็นธรรมชาติ

[News] โซนยอชิแด-ยุนอากับความงามอย่างเป็นธรรมชาติ



โซนยอชิแด-ยุนอา ได้รับเลือกให้เป็นหญิงสาวที่มีความงามอย่างเป็นธรรมชาติที่สุดของวงการอุตสาหกรรมบันเทิงเกาหลี

ในตอนหนึ่งของรายการดังอย่าง Y-STAR ที่จะออกอากาศในวันที่ 22 ต.ค. นี้ ทางรายการได้สุ่มสอบถามคนเกาหลีที่เดินอยู่ตามถนน โดยให้เลือกคนมีชื่อเสียงผู้หญิงที่คิดว่ามี "ความงามอย่างเป็นธรรมชาติ" ซึ่งก็หมายถึงสวยโดยไม่ได้ทำศัลยกรรม

โดยนักแสดงหญิงที่เป็นตัวเลือกนั้นมี โกฮยอนจอง คิมจองอึน คิมซาราง ซนเยจิน อิมซูจอง ปาร์กฮาซอน และกลุ่มนักร้องหญิงที่เป็นตัวเลือกมี โซนยอชิแด-ยุนอา คารา-คูฮารา 2NE1-ปาร์กบม ดาวิชี-คังมินคยอง และ G.NA

และเมื่อสอบถามผู้เชี่ยวชาญทางด้านศัลยกรรมพลาสติกเกี่ยวกับความคิดเห็นของเขาในเรื่องนี้ หลังจากที่เขาได้ดูภาพก่อนและหลังของทุกคนแล้ว เขาเลือกโซนยอชิแด-ยุนอา และนักแสดงอย่างชเวคังฮี และปาร์กฮาซอน ให้เป็นผู้หญิงที่มีความงามเป็นธรรมชาติมากที่สุด

ในบรรดาผู้มีชื่อเสียงที่ถูกเลือกนั้น ยุนอาขึ้นมาเป็นอันดับต้น รูปถ่ายของเธอก่อนการเดบิว และปัจจุบันนั้นมีความงามที่คล้ายกัน ซึ่งเป็นในรูปแบบเดียวกับภาพของชเวคังฮี และปาร์กฮาซอน

---------------------------

Source: Newsen via Nate
English Version: allkpop
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] SNSD คัมแบค!! พร้อมโชว์เพลง The Boys และ Mr. Taxi ทางรายก Music Bank วันนี้

[News] SNSD คัมแบค!! พร้อมโชว์เพลง The Boys และ Mr. Taxi ทางรายการ Music Bank วันนี้



SNSD กลับมาพร้อมคัมแบคสเตจกับเพลงโปรโมทอัลบั้มใหม่ของพวกเธอ The Boys

ตารางขึ้นโชว์ครั้งแรกของพวกเธอกับเพลง The Boys ทางรายการ Music Bank ช่อง KBS 2TV นอกจากเพลงนี้แล้ว สาวๆ จะยังโชว์เพลงเวอร์ชั่นเกาหลีของเพลงฮ็อตฮิตติดตลาดญี่ปุ่นอย่าง Mr. Taxi อีกด้วย

หลังจากอัลบั้มที่ 3 ของพวกเธอได้ปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 19 ต.ค. The Boys ก็ทะยานพุ่งสู่อันดับ 1 ชาร์ตเพลงออนไลน์ อาทิ Melon, Bugs, และ Olleh Music โดยทั้ง 2 เวอร์ชั่นของมิวสิกวิดีโอ The Boys นั้น มียอดผู้เข้าชมรวมกันกว่า 7.5 ล้านครั้งทางยูทูบ

-----------------------------

Source: Nate
English Version: allkpop
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] SNSD ปล่อยโฆษณาตัวใหม่ออกมากับDaum Store View

[News] SNSD ปล่อยโฆษณาตัวใหม่ออกมากับ Daum Store View



Daum เว็บไซต์ศูนย์กลางข้อมูลอันดับ 2 ของเกาหลีที่รองจาก Naver ล่าสุดได้เลือกสาวๆ SNSD มาเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับบริการใหม่อย่าง Daum Store View

บริการ Daum Store View นั้นเป็นโปรแกรมการใช้งานที่โดดเด่นที่จะทำให้ผู้ใช้สามารถเข้าชมพื้นที่ภายนอกและภายในร้านค้าที่ได้ทำการจดทะเบียนออนไลน์ไว้ ทั้งนี้จะไม่รวมถึงที่อยู่อาศัยของบุคคล! แค่เพียงสัมผัส มุมมองแบบภาพมุมกว้าง 360 องศา พื้นที่ภายในอาคารร้านค้าที่คุณเลือกก็จะปรากฏให้เห็น

โฆษณาตัวนี้ถ่ายทำทั้งหมด 3 เซ็ท โดยมีสาวๆ SNSD จับคู่กันดังนี้ : ซันนีกับซูยอง ยูริกับทิฟฟานี และยุนอากับซอฮยอน


ซันนีกับซูยอง


ยูริกับทิฟฟานี


ยุนอากับซอฮยอน


-------------------------------------------

Source: allkpop
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] ‘The Boys’ แรงฉุดไม่อยู่ ยอดชม MV พุ่งทะลุทะลวง ว่า 7 ล้านวิวภายใน 2 วัน !

[News] 'The Boys' แรงฉุดไม่อยู่ ยอดชม MV พุ่งทะลุทะลวง ว่า 7 ล้านวิวภายใน 2 วัน !




เกริล์กรุ๊ป'โซนยอชิแด' โกยยอดวิวในยูทูปไปกว่า 7 ล้านครั้ง กับ MV ล่าสุดของพวกเธอ 'The Boys' ภายใน 2 วัน!!

เมื่อวันที่ 19 ตุลาคม SM Entertainment ได้ปล่อยมิวสิกวีดีโอของโซนยอชิแดผ่านทางยูทูป และภายในวันที่ 21 ตุลาคม กว่า 5,941,049 ครั้งที่มีการเข้าชมมิวสิกวิดีโอเวอร์ชั่นเกาหลี ในขณะที่กว่า 1,604,634 ครั้งกับการเข้าชมเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ โดยทั้งสองเวอร์ชั่นนั้น มียอดเข้าชมรวม 7,545,683 ครั้ง!

มิวสิกวิดีโอนี้ไม่เพียงแต่ได้รับความนิยมในเอเชียเท่านั้น แต่ยังได้รับความสนใจจากยุโรป อเมริกาใต้ และอเมริกาเหนืออีกด้วย โดยที่มิวสิกวิดีโอเวอร์ชั่นภาษาเกาหลี และภาษาอังกฤษนั้นยังคว้าตำแหน่งที่หนึ่งและที่สองของมิวสิกวิดีโอที่ มีผู้เข้าชมมากที่สุด และ เป็นที่กล่าวถึงมากที่สุด ตามลำดับอีกด้วย

มิวสิกวิดีโอเวอร์ชั่าษาเกาหลีนั้น ได้รับความนิยมในหลายด้าน อาทิ: ด้านความนิยมในอันดับต้นๆ, มีการพูดถึงมากที่สุด, มีผู้เข้าชมมากที่สุด, และได้รับการจัดอันดับอยู่ในอันดับต้นๆ อีกด้วย ตามที่คาดการณ์ไว้ มิวสิกวิดีโอนี้ได้รับความนิยมมากในกลุ่มผู้หญิงอายุระหว่าง 13-24 ปี และกลุ่มผู้ชายอายุระหว่าง 18-24 ปี

สาวๆ โซนยอชิแดจะกลับมาขึ้นเวทีอีกครั้งกับคัมแบคสเตจของพวกเธอในรายการ Music Bank ในวันที่ 21 ตุลาคมนี้

--------------------------------------

Source: Star News
English Version: allkpop
แปลไทยโดย pimpcess+Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] คู่รักบ้านไร่ ซันมินโชว์หวาน ทีอาร่า-ฮโยมินให้กำลังใจซันนี่ใน IY2




ทีอารา-ฮโยมิน ให้กำลังใจโซนยอชิแด-ซันนี่ที่ถูกรับเลือกให้เป็นตัวหลักในรายการ 'Invincible Youth 2'

โดยสาวฮโยมินทวิตว่า "ไม่กี่วันก่อน ฉันได้ข่าวว่าการถ่ายทำ IY เริ่มขึ้นแล้ว ความทรงจำทุกเรื่องราวของฉันในรายการก็หวนกลับมา
ฉันคิดถึง'ซันบยอง' จริงๆค่ะ ซุนกยู ฉันรู้ว่ามันลำบากถ้าไม่มีฉัน แต่ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับการตัดต่อทิ้งหรอกนะ สนุกไปกับมันดีกว่า
ในฐานะตัวแทนจากซีซั่น 1 เธอจะนำได้เป็นอย่างดี ฉันจะคอยดูนะ ฉันอยู่ข้างหลังเธอนี่แหละ"


นอกจากนั้นเธอยังโพสรูปภาพคู่'ซันบยอง'ที่เลื่องลือในซีซั่นแรก ซันนี่และฮโยมิน(ซันบยอง)ได้รับฉายานี้หลังจากที่ชาวเน็ต
รวบชื่อของซันนี่และคำเกาหลี 'บยอง-พุง' ซึ่งแปลว่า ฉากพับนั่นเอง




มุขตลกดังกล่าวนั้นเกิดจากการที่ฮโยมินชอบไปอยู่ข้างหลังซันนี่นั่นเอง แต่กระนั้นทั้งคู่ก็เป็นเพื่อนสนิทกัน
เป็นที่พูดถึงว่า หลังจากที่ยูริและซันนี่ออกจากรายการไปนั้น ฮโยมินถึงกับบ่อน้ำตาแตกหลายครั้งเลยทีเดียว

แฟนคลับให้ความเห็นว่า"แน่นอนอยู่แล้ว คนที่คิดถึงแต่ซันนี่ต้องเป็นฮโยมิน" "ฉันชอบ IY1 นะ จะรอดู IY2ด้วยใจจดจ่อเลย"
และ "กลับมาเถอะ ฮโยมินนนนน!!"

'Invincible Youth2'จะออกอากาศตอนแรกในวันที่ 12 พฤศจิกายน พร้อมทีมใหม่ G8




source :allkpop
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
b (32).gif

[News] คู่รักบ้านไร่ ซันมินโชว์หวาน ทีอาร่า-ฮโยมินให้กำลังใจซันนี่ใน IY2




ทีอารา-ฮโยมิน ให้กำลังใจโซนยอชิแด-ซันนี่ที่ถูกรับเลือกให้เป็นตัวหลักในรายการ 'Invincible Youth 2'

โดยสาวฮโยมินทวิตว่า "ไม่กี่วันก่อน ฉันได้ข่าวว่าการถ่ายทำ IY เริ่มขึ้นแล้ว ความทรงจำทุกเรื่องราวของฉันในรายการก็หวนกลับมา
ฉันคิดถึง'ซันบยอง' จริงๆค่ะ ซุนกยู ฉันรู้ว่ามันลำบากถ้าไม่มีฉัน แต่ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับการตัดต่อทิ้งหรอกนะ สนุกไปกับมันดีกว่า
ในฐานะตัวแทนจากซีซั่น 1 เธอจะนำได้เป็นอย่างดี ฉันจะคอยดูนะ ฉันอยู่ข้างหลังเธอนี่แหละ"


นอกจากนั้นเธอยังโพสรูปภาพคู่'ซันบยอง'ที่เลื่องลือในซีซั่นแรก ซันนี่และฮโยมิน(ซันบยอง)ได้รับฉายานี้หลังจากที่ชาวเน็ต
รวบชื่อของซันนี่และคำเกาหลี 'บยอง-พุง' ซึ่งแปลว่า ฉากพับนั่นเอง




มุขตลกดังกล่าวนั้นเกิดจากการที่ฮโยมินชอบไปอยู่ข้างหลังซันนี่นั่นเอง แต่กระนั้นทั้งคู่ก็เป็นเพื่อนสนิทกัน
เป็นที่พูดถึงว่า หลังจากที่ยูริและซันนี่ออกจากรายการไปนั้น ฮโยมินถึงกับบ่อน้ำตาแตกหลายครั้งเลยทีเดียว

แฟนคลับให้ความเห็นว่า"แน่นอนอยู่แล้ว คนที่คิดถึงแต่ซันนี่ต้องเป็นฮโยมิน" "ฉันชอบ IY1 นะ จะรอดู IY2ด้วยใจจดจ่อเลย"
และ "กลับมาเถอะ ฮโยมินนนนน!!"

'Invincible Youth2'จะออกอากาศตอนแรกในวันที่ 12 พฤศจิกายน พร้อมทีมใหม่ G8



source :allkpop
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
b (32).gif

-------------

ข้อความของฮโยมิน [1] [2]
ภาพคู่ซันมิน ที่ฮโยมินโพส
QUOTE
Page 223 of 544« First...102030...221222223224225...230240250...Last »
Go to Top