[Interview] สู่การเดบิวท์ในละครเวทีครั้งแรกของ ‘แทยอน’ แห่งโซนยอชิแด





ด้วยรากฐานที่เป็นหนึ่งในสาวน้อยน่ารักทั้ง 9 นามว่า 'โซนยอชิแด' ต่างพาให้ใครอีกหลายคนตั้งความหวังไว้ล่วงหน้ากับละครเวทีเรื่องนี้แล้ว จากเพลงฮิตอย่าง Gee มาสู่มาดนักแสดงนำในละครเวทีของแทยอน <Song of the Sun> กับบทบาทแรกในตัวละครที่มีชื่อว่า 'คาโอรุ'

สาวน้อยนัยตาที่บริสุทธิ์กับผิวพรรณที่ขาวสะอาดด้วยวัย 20 ต้นๆ แต่ดูมีความเป็นสาวมากขึ้น บทสัมภาษณ์แรกของแทยอนกับความประทับใจต่างๆในมุมสุดน่ารักและเป็นมิตรจนลืมไม่ลง ด้วยความน่ารักนิดๆ แต่มีความเงียบสงบอย่างธรรมชาติ นี่คือคาแรคเตอร์ที่จะทำให้เธอเชื่อมโยงกับ 'คาโอรุ'

จากตารางงานที่แน่นของเธอ ฝึกซ้อมละครเวทีในตอนเช้า ตารางงานในอัลบั้มใหม่ และกับการจัดรายการวิทยุทุกวันในตอนหัวค่ำ ซึ่งทำให้เป็นเรื่องที่ลำบากมาก แต่ว่าตอนนี้ดูเหมือนว่าเธอเริ่มคุ้นเคยกับการเป็นนักแสดงละครเวทีแล้ว ในการถ่าย Photoshoot กับท่าทางที่คุ้นเคยเธอดูเปล่งประกายมาก "เธอคือโซนยอชิแดนี่เอง!" มาพูดคุยกันในวันสบายๆกับสาวน้อยน่ารัก 'แทยอน' ในการฝึกซ้อมละครเวที<Song of the sun> ยามบ่ายๆที่สดใสเช่นนี้




มันเป็นการปรากฏตัวครั้งแรกในละครเวทีของคุณ ก่อนหน้านี้ฉันได้ยินมาว่ามีละครเวทีหลายเรื่องติดต่อคุณใช่มั้ย
แทยอน : ก็มีงานเข้ามาบ้างนะค่ะ แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นอะไร ทางบริษัทจะเป็นคนจัดการทั้งหมด แต่ฉันคิดว่านั่นคงเป็นข่าวนะค่ะ
คุณก็รู้ว่าการเป็นนักแสดงละครเวทีจำเป็นต้องมีความมุ่งมั่นมาก แต่ทำไมคุณยังอยากที่จะแสดงละครเวทีอยู่
แทยอน : เดิมทีฉันมีความสนใจในละครเวทีอยู่แล้ว และก็ฉันเคยดู Song of the sun ในแบบภาพยนต์มาก่อน เป็นหนังที่น่าสนใจมากเลยค่ะ พอได้ดูในแบบภาพยนต์ก่อน ก็เลยมาฟังเพลงประกอบภาพยนต์ต่อ หลังจากนั้นก็ได้ลองซ้อมร้องเพลงประกอบภาพยนต์ดูค่ะ
คาโอรุเป็นบทบาทในการแสดงของคุณ ถ้างั้นคุณช่วยอธิบายหน่อยว่าคาโอรุเป็นบทบาทยังไง
แทยอน : อืมม....คาโอรุ จะเป็นหญิงสาวที่มีโรคประจำตัวเกี่ยวกับผิวหนัง ซึ่งเป็นโรคที่หาได้ยากมาก เธอจะพักผ่อนในตอนกลางวันและจะออกไปทำกิจกรรมต่างๆในตอนกลางคืน ทำให้เธอมีโรคซึมเศร้าบ้างซึ่งนั่นไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริงของเธอเลย เนื่องจากความอ่อนแอในวัยเด็ก ทำให้เธอใช้เวลาอยู่กับเสียงเพลงแต่เธอก็ยังที่จะชอบเล่นสนุกเหมือนคนทั่วไป เธอตกหลุมรักเด็กหนุ่มที่ชื่อ โคจิ ตั้งแต่แรกพบ ดังนั้นจึงเป็นหน้าที่ของฉันที่ต้องศึกษาค้นคว้าบทบาทนี้อย่างมาก ก่อนที่จะได้ทำการแสดงค่ะ
อะไรที่ทำให้คุณกลัว
แทยอน : ด้วยลุคที่ดูบริสุทธิ์และการแสดงความรู้สึกที่ไม่ให้ตีความที่ผิด เมื่อแสดงฉันจะทำพลาดไม่ได้ และแม้แต่การที่เคยเป็น นิยายชื่อดัง ละคร ภาพยนตร์ ในญี่ปุ่นมาแล้ว เนื่องจากกลัวที่จะผิดพลาดฉันจึงกังวลอยู่บ้างค่ะ





"ฉันก็อยากที่จะลองละครเวทีกับซิทคอมส์"



ฉันว่าคุณสามารถทำตามเป้าหมายได้ดีในทุกๆด้าน ตอนผู้จัดดูบทฉันว่าเค้าก็คงคิดถึงแทยอนเหมือนกัน ดูจากผิวขาวของแทยอนฉันว่าก็เหมาะนะ(หัวเราะ)
แทยอน: ฉันก็คิดว่ารูปลักษณ์มีส่วนเหมือนกันนิดๆนะค่ะ(หัวเราะ) รูปร่างเล็ก ผิวขาว ตัวไม่ใหญ่ คงเป็นสิ่งที่คล้ายกัน แต่ว่าตัวจริงของฉันไม่ค่อยร่าเริงอย่างนั้น มันเลยดูแตกต่างกันเล็กน้อยค่ะ
แตกต่างยังไง
แทยอน : อย่างที่ฉันจัดรายการวิทยุอยู่ทุกๆวัน ทันทีที่รายการเริ่มฉันจะดูสดใสร่าเริงมาก แต่ว่านั่นไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริงของฉัน จริงๆฉันเป็นคนที่ค่อนข้างเงียบ
ความรู้สึกของคุณแตกต่างมากกับบทบาทที่ได้รับอย่างนั้นหรอ
แทยอน : บาดแผลของคาโอรุไม่ ได้ทำให้เธอเจ็บ(จิตใจ) เธอยังพยายามที่จะเชื่อมต่อกับโลกภายนอกอยู่เสมอ เป็นผู้หญิงที่คล้ายๆกับผู้ชาย ดูเหมือนว่าจะไม่แตกต่างมากเท่าไหร่ค่ะ
ในเรื่องมันมีฉากที่ต้องเล่นกีตาร์ด้วย กีต้าร์คือสิ่งที่คุณเรียนรู้เป็นอย่างแรก?
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันได้รับการติดต่อให้แสดงละครเวทีมาเดือนกว่าๆแล้ว ทันใดนั้นฉันก็ได้รับของขวัญเป็นกีต้าร์จากแฟนๆ ดังนั้นฉันจึงได้เริ่มเรียนรู้มันค่ะ
คุณเรียนรู้มันในช่วงเวลาสั้นๆท่ามกลางตารางงานที่แน่นของคุณอย่างนั้นหรอ
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันไม่ค่อยมีเวลามาก พูดจริงๆนะค่ะ ฉันกังวลและก็เครียดกับมันค่ะ
เครียดกับการเล่นกีต้าร์อย่างนั้นหรอ?
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันตั้งใจฝึกซ้อมกีต้าร์มาก ฉันเครียดเพราะว่าตารางการฝึกซ้อมของฉันไม่ค่อยตรงกับนักแสดงคนอื่นๆ ทำให้ฉันต้องแยกไปฝึกกับนักแสดงคนอื่นๆเพียงส่วนน้อย เวลาไปฝึกซ้อม ฉันต้องฝึกซ้อมด้วยตัวเอง ไม่ได้มีคนอื่นคอยมาช่วยสอนค่ะ
ต้องซ้อมด้วยตัวเอง?
แทยอน : ค่ะ(หัวเราะ) ช่วงแรกๆฉันจะดูวิธีเล่นในหนังสือ แล้วก็ไปลองซ้อมดูคนเดียว ตอนนี้ก็มีพี่สาวฮยองอึน(บทคาโอรุอีกคน) นักแสดงที่เล่นด้วยกันคอยช่วยเหลือ พี่ฮยองอึนบอกฉันว่าถึงแม้จะเป็นการเล่นครั้งแรกของฉัน แต่ฉันก็ทำได้ดีจริงๆ ฉันสนุกกันมันมาก ฉันรู้สึกว่าฉันค่อยๆทำได้ดีขึ้นไปเรื่อยๆค่ะ
นอกจากการเล่นกีต้าร์แล้วก็ยังเป็นการแสดงครั้งแรกของคุณ คุณมีความสนใจในการแสดงบ้างมั้ย
แทยอน : ฉันก็สนใจนะค่ะ ไม่ถึงขั้นขนาดละครและภาพยนตร์ แต่อาจจะเป็นละครซิทคอม ฉันอยากที่จะลองจริงๆค่ะ ฉันก็อยากจะถามพี่ผู้จัดการเหมือนกันว่ามีงานแบบละครเวทีกับซิทคอมเข้ามาบ้างหรือเปล่า(ถัดไปมีผู้จัดการนั่งดูอยู่) เขาบอกฉันว่าบริษัทจะเป็นคนดูแลจัดการเอง(หัวเราะ) บางทีการเป็นนักร้องหลักของวงก็อาจจะทำให้เค้าไม่เลือกฉันก็ได้นะค่ะ
คุณแสดงเป็นยังไงบ้างในตอนนี้
แทยอน : ทีมงานพูดกันว่า ตอนฉันแสดง มันดูแปลกๆเวลาเคลื่อนไหวมือ แต่ก็ต้องยกความดีความชอบให้นักแสดงท่านอื่นๆที่คอยช่วยเหลือฉันค่ะ
การฝึกซ้อมกับการแสดงจริงๆแตกต่างกันบ้างมั้ย
แทยอน : ฉันเคยเห็นนักแสดงคนอื่นๆเวลาพูด "สวัสดี" คำนี้มันจะแตกต่างกันออกไปขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ฉันจึงคิดว่า 'อ๊า..ทำไมฉันไม่รู้สึกอย่างนั้นบ้างเลย' ฉันจึงต้องเรียนรู้ในกรณีต่างๆให้มากค่ะ
หลังจากคุณได้เล่นซิทคอมมันอาจจะดีขึ้นนะ (หัวเราะ)
แทยอน : ฮ่าฮ่า ฉันก็หวังให้เป็นอย่างนั้นนะค่ะ




"เฮ้อ....ฉากจูบหรอ ฉันไม่รู้ค่ะ"



ได้ยินมาว่าคุณแทยอนซ้อมอย่างหนักและท่องจำบทมาล่วงหน้าด้วย คุณฝึกซ้อมยังไงเวลาคุณอยู่คนเดียว
แทยอน : ฉันไม่ได้มีเวลาซ้อมเยอะมากเท่าคนอื่น ดังนั้นเวลาทำจะเต็มที่ เมื่อไม่นานมานี้ฉันซื้อเครื่องบันทึกเทปมาบันทึกบทสนทนาของนักแสดงท่านอื่นๆ เอาไว้ไปซ้อมอยู่คนเดียว แล้วก็เอามาทวนดูว่าทำถูกรึเปล่า ตรงรึเปล่า เหมือนคนเล่นอยู่คนเดียว(หัวเราะ)
โซนยอชิแดคนอื่นไม่ได้ช่วยเลยหรอ (หัวเราะ)
แทยอน : พวกเขาไม่ค่อยว่างเนื่องจากแต่ละคนก็มีตารางงานที่ยุ่งมาก ดังนั้นจึงไม่ค่อยได้เจอกันมากเท่าไหร่ และก็ตัวฉันเองก็ต้องเน้นงานของตัวเอง ฉันก็ต้องขอโทษพวกเขาในบางที่เหมือนกัน(หัวเราะ)
กับบทบาทรักแรกที่สดใสของสองตัวละครหลักอย่างคาโอรุและโคจิ คุณสามารถเข้าใจในความรู้สึกนั้นได้อย่างไร
แทยอน : ฮ่าฮ่า อย่างแรก....อืมม.....ฉันได้รับบทเป็นคาโอรุ เพราะฉะนั้นฉันต้องคิดว่าฉันเป็นคาโอรุจริงๆ ถ้าเมื่อไหร่ที่ได้พักฉันจะเข้าไปพูดคุยกับโคจิ จะได้ไม่อึดอัดมาก ซึ่งคนที่เล่นบทนี้ก็คือพี่จุนซิก พี่เค้าเป็นคนที่ขี้เล่นมากเลย มันจึงดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น ดังนั้นฉันคิดว่าถ้าฉันจะทำให้ได้ดี...ต้องเข้าถึงตัวละครให้ได้ค่ะ(หัวเราะ) ถ้าได้ดูเบื้องหลังคุณจะเห็น ฉันเขินและและผิดพลาดมากเลยค่ะ
นักแสดงทั่วไปส่วนใหญจะดูแสดงไปตามธรรมชาติ คุณเคยทำอย่างนั้นบ้างมั้ย
แทยอน : ฉันยังไม่ค่อยรู้สึกอย่างนั้นจนกว่าจะได้เชื่อมต่อกับโคจิโดยตรงจริงๆ เหมือนอยู่ที่โรงเรียนเวลาฉันรู้สึกคิดว่าชอบใครสักคน ตอนฉันรู้สึกอย่างนั้น ความคิดและความรู้สึกของฉันจะส่งมันออกมาทางสายตา มันเป็นความรู้สึกของฉันค่ะ
ฉันได้ยินเกี่ยวกับเรื่องจูบด้วย ดูท่าทางแฟนจะกังวลกับเรื่องนี้มากเลยนะ(หัวเราะ)
แทยอน : เวลาดูหนังมันก็มีฉากจูบอยู่แล้ว ดังนั้นสมาชิกคนอื่นถามฉันว่า "ไม่มีฉากจูบใช่ไหม" และเมื่อฉันได้อ่านบทดู ฉันก็ประหลาดใจ แต่มันไม่ใช่จูบแบบนั้น มันแค่ปากแนบชิดกัน...อืม...แต่ฉันยังไม่รู้อะไรตอนนี้หรอก ฉันได้แต่ถามว่า ทำไมฉันต้องทำ ฉันถามรุ่นพี่ว่า "ฉันต้องทำจริงๆใช่ไหม" พวกเขาบอกว่า "คุณต้องทำ" ฉันจะทำยังไงดี? สมาชิกคนอื่นต้องว่าแน่ๆเลย(หัวเราะ)
ทำไมสมาชิกคนอื่นต้องต่อต้านด้วยละ(หัวเราะ)
แทยอน : พวกเขาพูดว่าไม่ ในแบบครอบครัวที่เป็นห่วงกันค่ะ(หัวเราะ) ฉันไม่รู้หรอกนะ สำหรับในตัวฉันเอง.....ฉันไม่รู้สิ(หัวเราะ) สำหรับบรรยากาศนั้น จิตใจเป็นเรื่องที่สำคัญ ถ้ามันเลี่ยงไม่ได้ ฉันก็คงต้องทำ แฟนๆรู้ว่าฉันเป็นโซนยอชิแด แต่ที่นี่ฉันไม่ใช่อย่างนั้น ที่นี้ฉันคือน้องเล็ก หากการเป็นนักแสดงละครเวทีทำให้ฉันต้องทำแบบนี้........ฉันต้องขออภัยด้วยนะค่ะ
เรื่องจูบทำไมคุณดูลำมากใจมากละ ความจริงมันเป็นคำถามนิดหน่อยเองนะ(หัวเราะ)
แทยอน : ใช่ค่ะ ฉันคิดมากไปเอง ฉันกลัวเพราะว่าฉันยังไม่ค่อยมีประสบการณ์ค่ะ(หัวเราะ)





"ถ้าฉันวิ่งไปข้างหน้ากับการเดบิวท์ในครั้งแรก ตอนนี้ฉันจะต้องมองย้อนกลับไป"



ตอนนี้คุณกำลังอยู่ในคอนเซปต์ 'แบล็คโซชิ' แต่ว่าตอนนี้เหตุการณ์ในประเทศไม่ค่อยดีนัก ฉันคิดว่าคุณน่าจะมีเวลามากขึ้นนะ (จากเหตุเรือลาดตระเวนเกาหลีอับปาง ทำให้รายการเพลงต่างๆงดออกอากาศ)
แทยอน : ดังนั้นฉันก็เลยมีเวลาซ้อมละครเวทีเพิ่มขึ้น ฉันไม่รู้ว่าเป็นสิ่งที่ดีหรือไม่ดีนะ รายการเพลงต่างๆยังคงงดออกอากาศอยู่ ทำให้ฉันมีเวลาฝึกซ้อมเพิ่มมากขึ้น แต่ว่าอัลบั้มใหม่ของพวกเราก็สำคัญเหมือนกัน ฉันก็กังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้ บางทีฉันก็สับสนเหมือนกัน
คุณก็รู้ว่าโซนยอชิแดมีกิจกรรมต่างๆมากมาย ทั้งเจสสิก้าเล่นละครเวที ยุนอาเล่นละคร คุณคิดมั้ยว่าผลของกิจกรรมเหล่านี้ของสมาชิกคนอื่นๆ จะเป็นแรงกระตุ้นคุณ
แทยอน : ฉันไม่เข้าใจสิ่งเร้าต่างๆที่เข้ามาหรอก(หัวเราะ) ฉันเห็นสมาชิกคนอื่นได้ผ่านการแสดงมาก่อน ต้องเตรียมตัวแต่เช้าและมีงานที่ยุ่งมาก ฉันเคยถามยุนอา 'มันลำบากจริงๆใช่มั้ย' น้องสาวฉันที่อายุน้อยกว่าฉันยังทำได้เลย ทำไมฉันจะทำไม่ได้บ้างละ นั่นละเป็นแรงกระตุ้นของฉัน
เจสสิก้าเคยเดบิวท์ละครเวทีมาก่อน คุณเคยได้รับคำแนะนำบ้างมั้ย
แทยอน : ไม่มีหรอกค่ะ(หัวเราะ) แต่ก็พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องลำบากๆเหมือนกันนะ เช่น 'ไม่อยากที่จะออกในตอนเช้าเลย' 'อา..ฉันรู้สึกเหมือนหมดพลัง' 'ไม่ได้ซ้อมหลายๆครั้ง ไม่กังวลบ้างหรอ' พูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เหมือนๆกัน
ในตอนเช้าคุณมีคิวต้องซ้อมละครเวทีอย่างนั้นหรอ
แทยอน : มันเริ่มต้นตั้งแต่ 10 โมงเช้า สำหรับบรรดาศิลปินแล้วคำว่าเช้ามันต้องก่อนพระอาทิตย์ขึ้นอีก บางทีวันไหนงานยุ่งๆต้องเตรียมตัวตั้งแต่ตีสองถึงตีสาม เวลาเที่ยงฉันจะคิดเสมือนเป็นเวลาสายๆในตอนเช้า(หัวเราะ) ถ้าคุณเป็นเหมือนฉันนะ ถ้าคุณต้องการตื่น 10 โมงเช้า คุณจะต้องตื่นก่อน 8 โมง 40 นาที และก็ไปอาบน้ำกินข้าวให้เสร็จ ความรู้สึกเหมือนไปโรงเรียนอีกครั้งเลยค่ะ(หัวเราะ)
แทยอนจะมาแสดงแค่ 13 รอบจากทั้งหมด 25 รอบใช่มั้ย มันคงลำบากมาก แต่คุณก็มีความคาดหวังด้วยใช่มั้ย
แทยอน : ฉันคิดว่านี่เป็นโอกาสที่ฉันจะได้พิสูจน์ตัวเอง ถ้าฉันทำผิดพลาดบนเวทีเล็กน้อย ฉันก็จะรู้สึกแย่ ฉันจะต้องทำให้ตัวเองไม่รู้สึกเครียด ฉันจะต้องจำมันได้ ต้องเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว พวกเขาบอกว่าถ้าเครียดมากๆมันจะทำให้ปวดหัวได้
แต่ก่อนที่โซนยอชิแดจะเดบิวท์ คุณได้ฝึกฝนกันมาอย่างหนัก เพราะฉะนั้นมันก็ควรเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณแล้วสิ
แทยอน : ไม่จริงหรอกค่ะ ก่อนที่จะเดบิวท์เราตั้งเป้าหมายเพื่อเป็นโซนยอชิแดอย่างเดียว แต่ปัจจุบันเป้าหมายต่างๆมันก็เปลี่ยนไปตามความรู้สึก และตอนนี้ฉันก็โฟกัสไปที่ละครเวที, การเป็นดีเจ, กิจกรรมต่างๆของโซนยอชิแด....ถ้าเป็นจนถึงตอนนี้ ฉันก็มองการก้าวในปัจจุบันเพื่อที่จะไปในอนาคตค่ะ





"หลังจากการเป็นไอดอล"



มีอีกหลายที่เปิดกว้างสำหรับ โซนยอชิแด-แทยอนอยู่ มันเป็นผลพวงมาจากเพลง Gee ที่ผ่านมา มันเป็นการตอบรับที่ดีมากเลย ดังนั้นคุณรู้สึกยังไงกับมัน
แทยอน : เมื่อตอนที่เราได้ที่ 1 (Gee) ครั้งแรกพวกเราไม่อยากจะเชื่อจริงๆ ขณะที่ถือถ้วยรางวัลอยู่พวกเราก็มีความสุขมากค่ะ(หัวเราะ) ฉันมีความสุขกับสิ่งดีๆที่เข้ามาหลังจากนั้นมากมาย บางครั้งฉันก็คิดว่ามันมากเกินไป จนฉันไม่คิดว่าเป็นเรื่องจริง เมื่อก่อนเวลาฉันดูทีวีจะมีหน้าฉันโผล่ออกมาไม่มาก หลังจากนั้นก็มีสมาชิกคนอื่นปรากฏตัวในทีวี วิทยุและโฆษณามากขึ้นเรื่อยๆ พวกเราก็สัญญาว่าพวกเราจะทำงานให้หนักขึ้นเพื่อดูแลภาพลักษณ์ของเราให้ดีที่สุด
คุณโลภจัง(หัวเราะ)
แทยอน : ฮ่าฮ่า เพราะช่วงชีวิตไอดอลมีอายุจำกัด ดังนั้นตอนนี้เราได้ทำทุกสิ่งที่เราสามารถทำได้ในตอนนี้
ถ้าคิดถึงช่วงชีวิตของไอดอล ถ้างั้นคุณก็เตรียมแผนในอนาคตไว้เรียบร้อยแล้วละสิ
แทยอน : พวกเรากำลังจะมีเอเชียร์ทัวร์คอนเสิร์ต ยุนอาก็อาจจะมีงานแสดงละครเรื่องใหม่ ความฝันมันก็ค่อยๆใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ และสิ่งที่ต้องทำก็มากขึ้นตาม ฉันก็มีความคิดที่จะไปญี่ปุ่น ญี่ปุ่นอาจจะเป็นอย่างนั้น อาจจะเป็นอย่างนี้ ฉันจะรู้สึกเหมือนมีอีกมากมายในฉากความฝันของฉัน
ฉันคิดว่าพวกคุณเป็นที่นิยมมากในต่างประเทศ คุณทราบข่าวที่แฟนๆต่างประเทศถึงกับสร้างมินิพิพิธภัณฑ์โซนยอชิแดรึยัง
แทยอน : ฉันประหลาดใจมากเลย ฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลย(หัวเราะ) อย่างเรื่องที่อ่านจดหมายครั้งก่อน ส่วนใหญ่เป็นจดหมายจากแฟนๆเอเชีย อย่างไรก็ตามเมื่อเร็วๆนี้ก็ยังมีแฟนๆจาก เนเธอร์แลนด์ แคนาดา อังกฤษ อเมริกา และอื่นๆอีกมากมาย ทำให้ฉันตะหนักว่านี่ไม่ใช่เรื่องเล่นๆแล้วนะ วิญญาณการต่อสู้ของพวกเราก็ลุกขึ้น ทำให้เราอยากทำงานให้หนักขึ้น
แต่การยืนอยู่ภายใต้สปอตไลท์ตลอด มีช่วงเวลาที่คุณก็รู้สึกเหนื่อยกับมันบ้างมั้ย อย่างเพียงช่วงเวลาสั้นๆในการถ่ายภาพ มีสายตาอีกมากมายกำลังจ้องมองคุณอยู่
แทยอน : อืม..ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอกนะค่ะ เพียงแค่ให้มันเป็นไป ฉันรู้สึกไม่เหมือนศิลปินติ๊สท์แตกอะไรทำนองนั่นและก็ไม่จำเป็นต้องปิดบังอะไร พูดจริงๆนะค่ะ ถ้าฉันออกไปช้อปปิ้งคนเดียวและได้รับความสนใจจากฝูงชนทั้งหมด ฉันจะรู้สึกอึดอัดบ้าง อย่างไรก็ตามเราก็มนุษย์ธรรมดาคนนึง(หัวเราะ) มันจึงไม่สำคัญสักเท่าไหร่ แค่บางเวลาพวกเขาอาจจะกั้นทางเดินของฉัน หรือพยายาม ที่จะไม่ให้ฉันไป นอกจากนั้นฉันก็รู้สึกขอบคุณที่ยังรับรู้ว่าฉันเป็นใคร
ถ้ามีวันนึงไม่มีใครจำคุณได้เลยละ คุณจะทำยังไง
แทยอน : ฉันก็จะออกไปช้อปปิ้งและก็ไปเที่ยวสวนสนุกกับสมาชิกค่ะ
สวนสนุกนี้มีเรื่องราวสนุกๆนี่ ฉันได้ดูในรายการโชว์อยู่(หัวเราะ)
แทยอน : พวกเราไม่สามารถปิดบังตัวเองได้เวลาออกไป ดังนั้นพวกเราต้องแอบหนีออกไป(หัวเราะ) และใช้ที่ปิดปากกับผ้าพันคอปิดบังตัวเอง เราก็อยากจะทำสิ่งที่ทำได้ในชีวิตประจำวันเหมือนกัน อยากออกไปปั่นจักรยานรอบแม่น้ำฮัน แต่ความเป็นจริงเราก็ไม่สามารถทำได้เพราะมีแฟนๆคุณป้าที่ไปออกกำลังกายจำได้(หัวเราะ)
ชีวิตในหอพักเป็นยังไงบ้าง คุณตั้งกฎหรืออะไรกับการอยู่ร่วมกันบ้างมั้ย
แทยอน : เราไม่ได้มีกฏอะไรหรอกค่ะ ทุกสิ่งขึ้นอยู่กับตัวเราเอง เราอยู่ด้วยกันมาสามกว่าปีแล้ว มันเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว อย่างถ้าไม่ใช่ของของเราก็อย่าทำสกปรก เราก็แค่ทำมันให้เหมาะสม ทุกคนก็มีห้องของตัวเองดังนั้นก็ไม่มีอะไรที่ต้องอึดอัดใจค่ะ
คุณต้องไปซ้อมแล้วใช่มั้ย งั้นถามคำถามสุดท้าย ช่วยแนะนำละครเวทีเรื่องนี้ และพูดถึงแฟนๆหน่อย
แทยอน : องค์ประกอบต่างในเรื่องนี้ดีมากๆ นักแสดงทุกคนต่างทุ่มเทแรงกายแรงใจเพื่อให้มันออกมาดีที่สุด หวังว่าพวกคุณจะมาชมกันเยอะๆนะค่ะ เนื่องจากเป็นการแสดงเรื่องแรกของฉันด้วย ดังนั้นมันอาจจะมีผิดพลาดบ้าง ฉันหวังว่าพวกคุณจะยังให้การสนับสนุนฉันนะค่ะ และไม่อยากให้ทุกคนมองฉันเป็นโซนยอชิแดแทยอน แต่อยากให้มองฉันในนาม 'นักแสดง คิมแทยอน'


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: PlayDB
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

มาอ่านอีกรอบพร้อมเปิดเพลงเบาๆคลอไปด้วย ได้อารมณ์จริงๆ

[News] ชินชินเรดิโอฉลองสงกรานต์รวมตัวลีดเดอร์วงไอดอลรุ่นน้อง F’Cuz, SHINee และ Secret



ดูราวกับการประชุมกลุ่มผู้นำประเทศ G8 ในรายการชินชินเรดิโอของแทยอนในวันที่ 14 เมษายนยังไงยังงั้น เว้นเสียแต่จริงๆมันเป็นเพียงระดับกลุ่มไอดอลเท่านั้นไม่ใช่ประเด็นการเมืองแต่อย่างใด

จีนนแห่งวง F'Cuz, ชายนี่อนยู และซีเคร็ทฮโยซอง ลีดเดอร์ของแต่ละวงได้มาเป็นแขกรับเชิญในค่ำคืนวันพุธที่ผ่านมา เมื่อรวมกับโซนยอชิแดแทยอนก็เหมือนกับการประชุมของเหล่าผู้นำกลุ่มไอดอลดีๆนี่เอง แต่กระนั้นกลับมีตัวป่วนงานปาร์ตี้อย่างซันนี่ที่มาเป็นแขกอีกคนซะได้

มีอีกสิ่งที่น่าสังเกตคือพวกเขาและเธอทั้งหมดเกิดในปี 89 กันหมดเลยซึ่งถือว่าไม่ธรรมดาจริงๆที่จะมาอยู่ในที่ๆเดียวกันได้แบบนี้

Source: AllKpop
Thai Translation: Translator Gang || http://www.soshifanclub.com
Contact Us: translator(at)soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตนะครับ
emo2 (15).gif

[News] ประกาศวัน Pre-Booking สำหรับ Fanclub ชาวไทย

ในที่สุดก็ได้สรุปวันกันเสียทีนะครับ สำหรับวัน Pre-Booking ของ Fanclub ชาวไทย โดยวัน Pre-Booking จะเริ่มวันที่ 5 พฤษภาคม 2553
และสิ้นสุดวันที่ 20 พฤษภาคม 2553 ครับ โดยวันที่นัดรับบัตรจะแจ้งวัน เวลาและสถานที่อีกครั้งนะครับ
จะอธิบายระบบการจองอย่างคร่าวๆนะครับ
1. ใช้เป็นวิธีจองโซนที่นั่งผ่านทางหน้าเว็บ
2. โอนเงิน ภายในระยะเวลาที่กำหนด
3. แจ้งยืนยันการโอนเงินผ่านทางหน้าเว็บอีกครั้งครับ
โดยที่นั่งจะเรียงลำดับดูจากเวลาที่โอนเงิน ใครโอนเงินก่อนก็จะได้นั่งหน้าๆครับ
ส่วนเรื่องการประกาศจอง Pre-Booking ของ Fanclub ไทยที่ล่าช้านั้นก็เพราะ ติดเรื่องของช่วงวันหยุดสงกรานต์และ อยากให้ระบบออกมา
สมบูรณ์ที่สุด รัดกุมที่สุด เช่น ไม่ให้เกิดปัญหาจองแล้วไม่ได้ที่ และอื่นๆอีกมากมาย สุดท้ายก็อยู่ที่ความสามารถของผู้จองและผู้โอนเงินแล้วล่ะครับ
ส่วนเรื่องการจอง Group นั้นจะไม่เปิดให้จองนะครับ ไม่ให้สิทธิพิเศษกับที่ใดทั้งสิ้น เพื่อตัดปัญหาการไม่เท่าเทียมกัน และเรื่องเส้นสาย
วิธีการจองและขั้นตอนโดยละเอียดจะประกาศอีกครั้งทางหน้าเว็บนี้นะครับ

**ชี้แจงเพิ่มเติมในส่วนของการ Pre-Booking ของชาวต่างชาตินะครับ
ชาวต่างชาติจะไม่ให้เลือกโซนนะครับให้เลือกแต่ราคา และเลือกว่ายืนหรือนั่ง ซึ่งการที่ต่างชาติต้องทำการรวบรวมก่อนนั้น
เพราะขั้นตอนของทางต่างชาติจะยุ่งกว่าคนไทยมาก ทั้งเรื่องของเวลาการรวบรวมคน การรวบรวมเงิน และการส่ง Order
และโอนเงินมาทางไทย กว่าขั้นตอนของชาวต่างจะเรียบร้อยก็หลังจากที่เปิด Pre-Booking ของ Fanclub ชาวไทยครับ
ดังนั้น Fanclub ชาวไทยไม่ต้องกังวลนะครับ ทางเราให้ความสำคัญกับชาวไทยมากกว่าอยู่แล้วครับ สำหรับชาวต่างชาติเพือ
ช่วยเหลือในการจองบัตรให้เป็นไปได้โดยง่าย และมีระบบเท่านั้นเองครับ ดังนั้นที่นั่งดีๆอยู่ที่คุณจะไวแค่ไหน อยู่ทีตัวทุกท่านแล้วครับ

**เนื่องจากตอนนี้มีผู้แอบอ้างว่าสามารถจับจองบัตร VIP ได้ ซึ่งบัตร VIP มีทั้งสิ้น 80 ใบ มีผู้จับจองไปแล้วถึง 75 ใบ
ผมขอประกาศเลยนะครับว่า หากมีใครแอบอ้างเป็นทีมงาน สามารถจองตั๋วให้ได้ ขออย่าได้หลงเชื่อครับ
บัตรทุกใบมีไว้ให้ทุกคนกดจองพร้อมๆกันครับ ไม่มีใครสามารถจับจองให้ท่านก่อนได้ครับ

ติดตามรายละเอียดข้อมูลข่าวสารของคอนเสิร์ต Girls' Generation The 1st Asia Tour 'Into The New World' Live in Bangkok ได้ที่
www.ggliveinbangkok.com, www.platinum.co.th, www.you2play.com และ You2Play TVสถานีโทรทัศน์ช่องที่คุณเล่นไม่เลิก



Credit : http://www.ggliveinbangkok.com/index.php

[News] สัมภาษณ์ โซนยอชิแด-แทยอน ในบทบาทนักแสดงกับการซ้อมละครเวที ‘The Sun’s Song’ ครั้งแรก



[FNN รายงานโดย: อี ฮโยกยูน]

ว่างเป็นไม่ได้เลยจริง ๆ สำหรับเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด ล่าสุดเป็นลีดเดอร์ คิม แทยอน ที่ตัดสินใจรับบทนักแสดงนำในละครเวทีเรื่อง 'The Sun's Song' โดยได้มีการเปิดเผยรูปภาพตอนซ้อมของเธอร่วมกับบรรดานักแสดงจาก SaeJog Culture Hall's Seoul อีกมากมายเลยทีเดียว

ในภาพเหล่านี้คือระหว่างการซ้อมการแสดงที่ทุกคนต่างทุ่มแรงกายแรงใจให้ สำหรับ โซนยอชิแด-แทยอน ผู้ที่มีรายการวิทยุ MBC FM4U 'Chinchin', รอง MC รายการ KBS 2TV 'Win Win' รวมถึงการโปรโมตเพลงในอัลบัมรีแพคเกจใหม่ 'Run Devil Run' ภายใต้ความรับผิดชอบของเธอนั้นได้กล่าวด้วยความกระฉับกระเฉงว่า "ฉันเปี่ยมไปด้วยแรงบันดาลใจ, สดชื่นและแข็งแรงอยู่แล้วล่ะค่ะ แต่ส่วนที่ยากนั้นคือทางด้านจิตใจมากกว่า"

หลังจากที่เสร็จการฝึกซ้อมครั้งแรกนั้น แทยอนได้ให้สัมภาษณ์ว่า "ทุก ๆ อย่างมันใหม่มาก ๆ ท่าเต้นในละครเวทีก็ยังแตกต่างออกไปด้วย รวมถึงความจริงที่ว่ามีนักแสดงที่ฉันต้องร่วมแสดงด้วยมากมาย ดังนั้นฉันจะเป็นตัวถ่วงไม่ได้หรอกค่ะ ถึงแม้มันจะยากมาก ๆ ที่ต้องร้องและพูดไปพร้อม ๆ กัน"

เนื่องจากตัวละครที่เธอได้ถูกมอบหมายให้รับบทนั้นเป็น นักประพันธ์เพลง ดังนั้นลีดเดอร์แห่งวงโซนยอชิแดผู้นี้จำต้องเรียนวิธีการเล่นกีตาร์ด้วย ถึงแม้มันจะยากแต่แทยอนก็ตั้งใจมากมายเช่นกัน

แทยอนกล่าวว่า "เมื่อสองสามปีที่ผ่านมา ฉันได้มีโอกาสไปดูละครเวทีเรื่อง 'Chicago' นำแสดงโดยรุ่นพี่ ชเว จองวอน พี่เขามีพลังสุด ๆ เลยล่ะค่ะ ตั้งแต่นั้นมาฉันจึงฝันว่าอยากเป็นนักแสดงละครเวทีอย่างพี่เขาบ้าง เช่นเดียวกับพี่ อค จูฮยอน และ บาดา พวกเขาคือแบบอย่างของฉันเลยก็ว่าได้นะคะ เพราะทุกครั้งที่ฉันได้เห็นการแสดงของรุ่นพี่ มันซาบซึ้งใจมาก ๆ เลยล่ะค่ะ"

สุดท้ายแทยอนยังไม่ลืมให้เครดิตบรรดานักแสดงที่ร่วมทุกข์ร่วมสุขกันด้วย เพราะพวกเขาได้ช่วยผลักดันให้เธอสามารถกลายเป็นตัวละครของเธอได้อย่างแท้จริง พร้อมกันนั้นแทยอนยังได้ชักชวนทุก ๆ คนให้มาสัมผัสการแสดงละครเวทีในวันที่ 7-29 พฤษภาคมนี้อีกด้วย






-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: FNN ll All K-Pop
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แทยอนไม่ได้แสดงทุกรอบนะครับ นักแสดงแต่ละคนรั่วกันสุด ๆ 555 โดยเฉพาะคนในชุดมิกกี้เมาส์นั่นแหละ

[News] คิมยอนอา vs โซนยอชิแด เปิดศึกเรื่องราวสุดฮอตใน iPhone



[NTN Seoul News]


เจ้าของเหรียญทองจากกีฬาโอลิมปิคฤดูหนาว 'คิมยอนอา' และสุดยอดเกิร์ลกรุ๊ปในยุคปัจจุบันอย่าง 'โซนยอชิแด' กำลังเป็นที่ได้รับความสนใจจากประชาชนเป็นอย่างมากผ่านทาง iPhone แอพพลิเคชั่น

เมื่อวันที่ 16 เมษายน จากสำนักข่าว NTN Seoul ในเรื่องราวของข่าวบันเทิง 'Star Entertainment News' ผ่านทาง iPhone แอพพลิเคชั่น ได้เปิดเผยที่สุดของเรื่องราวในวงการบันเทิง Top 5 สัปดาห์ที่สามของเดือนเมษายน ตามรายงานเรื่องราวสุดฮอต Top 5 มีดังนี้
  • คิมยอนอา-อดัม ริปปอน(นักสเก็ตชาวอเมริกัน) รักกัน?
  • โซนยอชิแด พูดคุยเกี่ยวกับชายในฝัน ถ้าพวกเขาได้แต่งงาน
  • จุนซู แห่ง 2pm เผยอยากแต่งงานกับ คิมมินจอง
  • [ภาพ] อี จียอง โชว์ชุดบิกินนี่สุดเซ็กส์ซี่
  • ยูซาระ เผยชุดบิกินี่กับกิจกรรมประจำวัน
ซึ่งในสัปดาห์นี้ข่าวบันเทิงที่ได้รับความสนใจมากที่สุดคือ ข่าวของคิมยอนอาและข่าวของโซนยอชิแด ซึ่งบรรดาผู้ใช้ iPhone ได้สนใจติดตามข่าวของทั้งคู่เป็นอย่างมาก โดยเรื่องราวเกี่ยวกับคิมยอนอานั่นมาเป็นอันดับที่ 1 ไม่ว่าเธอจะทำอะไร ทั้งงานโฆษณา ด้านการเรียนและทุกๆที่ที่เธอไปจะกลายเป็นหัวข้อข่าวประจำวันของประชาชนและได้รับความสนใจอย่างต่อเนื่อง

เรื่องราวของ 9 สาวโซนยอชิแดกับการเลือกชายในฝันถ้าหากพวกเธอได้แต่งงาน ในรายการ SBS 'Kim Jung Eun's Chocolate' ที่ออกอากาศไปเมื่อวันที่ 10 เมษายน ได้รับความสนใจมาเป็นอันดับที่ 2 ส่วนอันดับที่ 3 ตกเป็นข่าวการให้สัมภาษณ์ของ จุนซู แห่ง 2pm โดยเขาได้ให้สัมภาษณ์ว่า "ถ้าหากผมได้เข้าร่วมรายการ MBC 'We Got Married' ผมก็อยากที่จะแต่งงานกับนักแสดงคิมมินจองครับ " เขากล่าว

อันดับที่ 4 เป็นภาพการถ่ายแบบบิกินนี่สุดเซ็กส์ซี่ของนางแบบ อี จียอง ซึ่งรูปของเธอได้กลายมาเป็นหัวข้อสุดร้อนแรงจากการตรวจสอบใน 'Star Entertainment News' นอกจากนี้ก็ยังมีภาพของนางแบบวัย 22 ปี ยูซาระ ที่อยู่ในชุดว่ายน้ำมาเป็นอันดับที่ 5 เช่นกัน

ซึ่งผู้ใช้ iPhone สามารถดูเนื้อหาข่าวบันเทิงต่างๆของ 'Seoul Star News' ผ่านทาง iPhone แอพพลิเคชั่น ได้ฟรี โดยที่ตอนนี้การรับรู้ข่าวสารต่างๆ รูปภาพ สถานที่ท่องเที่ยว และอื่นๆอีกมากมายผ่านทาง iPhone กำลังเป็นที่นิยมอย่างแพร่หลายในปัจจุบัน


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: NTNSeoulNews
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

ตอนนี้เรื่องของคิมยอนอามันกำลังเป็นประเด็นร้อนอยู่

[News] มักเน่ซอฮยอนขอเคลียร์ ‘ตอนนี้ฉันแซงหน้าบรรดาพี่ๆ ในเซ้นส์เรื่องแฟชั่นแล้วนะค่ะ’




[TV Report รายงานโดย : จาง กียอง]


'ซอฮยอน' มักเน่แห่งโซนยอชิแดสามารถล้างมลทินในเรื่องเซ้นส์เรื่องการแต่งตัวได้เป็นผลสำเร็จ

จากอับดับเซ้นส์เรื่องการแต่งตัวภายในสมาชิกโซนยอชิแด ที่บรรดาชาวเน็ตทั้งหลายเป็นผู้จัดอับดับนั้น ตอนนี้พวกเธอจะได้มีโอกาสออกมาเคลียร์ความจริง ผ่านช่องเคเบิ้ล Y-Star ในรายการใหม่ของพวกเธอ 'Right Now is Girls' Generation' โดยในรายการจะเผยภาพเรื่องเบื้องหลังต่างๆของสาวๆที่ไม่เคยเห็นที่ไหนมาก่อน

แฟชั่นเซ้นส์ใบบรรดาสมาชิกโซนยอชิแดที่แย่ที่สุดในอดีตนั่นได้ตกเป็นของ ซอฮยอน เกี่ยวกับเรื่องนี้เธอกล่าวว่า "กับการแต่งตัวในอดีตที่ผ่านมา ฉันยังไม่ค่อยเก่งในเรื่องพวกนี้ แต่ว่าตอนนี้ฉันคิดว่าฉันขึ้นมาเป็นอันดับที่ 3 หรือ 4 แล้วมั้งค่ะ" เธอกล่าว

นอกจากนี้บรรดาสาวๆยังได้พูดถึงเรื่องอันดับต่างๆด้วยว่า "มันตลกมากเลยที่เห็นการจัดอับดับต่างๆทั้ง 14 อัน พูดจริงๆนะค่ะ มันมีตรงแค่ 1 หรือ 2 อันเท่านั้นแหละ" เธอกล่าว พวกเธอได้ออกมาเคลียร์เกี่ยวกับเรื่องราวต่างๆที่เราคิดกันไปเอง

ซึ่งรายการ Y-Star 'Right Now is Girls' Generation' มีคิวออกอากาศในวันที่ 17 เมษายนนี้ เวลา 15.00 น.(KST)


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TVReport
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

เป็นไงละพี่สาวทั้งหลาย ฮ่าๆ

[News] โซนยอชิแดบินตรงดิ่งกรุงเซี่ยงไฮ้ เตรียมเปิดคอนเสิร์ตเอเชียทัวร์วันที่ 17 เมษายนนี้



[Star News รายงานโดย: กิล ฮเยซอง]

ย้อนกลับไปเดือนธันวาคมปี 2009 เกิร์ลกรุ๊ปสุดฮอต โซนยอชิแด ได้ขึ้นเวทีคอนเสิร์ตของพวกเธอเป็นครั้งแรกในกรุงโซล เฉกเช่นเดียวกับปลายเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมาที่พวกเธอตอกย้ำความรักจากแฟน ๆ ด้วยการจัดคอนเสิร์ตอังกอร์ขึ้นอีกครั้ง หากแต่ครั้งนี้ถึงเวลาสาว ๆ ทั้ง 9 ใส่เกียร์เดินหน้าตะลุยเอเชียร์ทัวร์กันแล้ว ซึ่งจุดหมายแรกได้แก่ กรุงเซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน นั่นเอง

เมื่อวันที่ 16 เมษายนที่ผ่านมา ต้นสังกัดของโซนยอชิแดอย่าง SM Entertainment ได้ออกโรงยืนยันว่า สมาชิกทั้ง 9 จะแพ็กกระเป๋าออกเดินทางตรงดิ่งไปยังกรุงเซี่ยงไฮ้ในวันนี้ เพื่อจัดคอนเสิร์ตโซโล่ของพวกเธอในวันที่ 17 เมษายน
นี้แล้ว

SM กล่าว "โซนยอชิแดจะเริ่มต้นทัวร์เอเชียจากกรุงเซี่ยงไฮ้ ก่อนตามติดด้วยประเทศไทย และประเทศอื่น ๆ ในเอเชียสำหรับคอนเสิร์ตในครั้งนี้" พร้อมเสริม "ในปีนี้โซนยอชิแดจะมีโอกาสเดินทางไปทั่วเอเชียพร้อมพบปะกับแฟนเพลงบ่อยครั้งเลยทีเดียว"

อนึ่ง โซนยอชิแดกำลังอยู่ในระหว่างการโปรโมตอัลบัมรีแพคเกจ 'Run Devil Run' ที่เปิดตัวไปช่วงเดือนมีนาคมที่ผ่านมา

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ชิมลางที่เซี่ยงไฮ้กันไปก่อน ไว้ถึงไทยแล้วค่อยเฮดัง ๆ 55

[News] โซนยอชิแด-ยูริเผยภาพเบื้องหลังพร้อมกางเกงบลูยีนส์ธรรมดา สุดน่ารัก




[TVDaily รายงานโดย : อี อึนจี]


โซนยอชิแด-ยูริ โชว์โชว์เบื้องหลังกับกางเกงบลูยีนส์ธรรมดาสุดน่ารัก

เว็บไซต์พอทัลแห่งหนึ่งได้ทำการอัพโหลดภาพของโซนยอชิแด-ยูริ ในสไตล์ธรรมดากับการแต่งตัวสบายๆ ซึ่งในภาพจะเป็นการโพสท่าจากด้านหลังของเธอ โดยเน้นไปที่กางเกงบลูยีนส์พร้อมด้วยรอยยิ้มของเธอ เรียกความสนใจจากแฟนๆได้เป็นจำนวนมาก

ซึ่งหลังจากชาวเน็ตทั้งหลายได้เห้นภาพนี้ก็ได้แสดงความคิดเห็นไว้ว่า "ด้านหลังของเธอมันช่าง Realistic! จริงๆ" "ยูริดูมีความเป็นผู้หญิงมากเลย" ต่างแสดงความคิดเห็นสุดน่ารักกันอย่างมากมาย

ขณะเดียวกัน ระหว่างที่เธอกำลังได้พักเบรคในช่วงคอนเซ็ปต์ 'แบล็คโซชิ' นั้น การที่ได้เห็นภาพลักษณ์ของเธอในอีกมุมมอง มันช่างดูสวยงามและน่ารักเก๋ไก๋ไปอีกแบบ


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----


รู้สึกว่าจะเป็นภาพเก่านะครับ แต่ข่าวเพิ่งเอามาลง

[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับแต่งตั้งเป็นฑูตประชาสัมพันธ์ ‘กรมศุลกากรประจำสนามบินนานาชาติอินชอน’


เพื่อเป็นการร่วมสนับสนุนปีแห่งการท่องเที่ยวเกาหลี และต้อนรับการประชุมกลุ่มประเทศจี 20 (the Group of Twenty Finance Ministers and Central Bank Governors) ที่เตรียมจัดขึ้นในกรุงโซลเดือนพฤศจิกายนนี้ ทางด้าน 'กรมศุลกากรประจำสนามบินนานาชาติอินชอน' ได้แต่งตั้ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) ให้เป็นฑูตประชาสัมพันธ์ โดยพิธีแต่งตั้งได้จัดขึ้นเมื่อวันที่ 15 เมษายน 2553 เวลา 16.00 น. ณ สนามบินนานาชาติอินชอน

ในวันนี้ สมาชิก โซนยอชิแด ประกอบไปด้วย ยุนอา ซูยอง ฮโยยอน ยูริ ทิฟฟานี่ ซันนี่ ซอฮยอน ได้ร่วมให้คำแนะนำกับบรรดานักท่องเที่ยวต่างประเทศพร้อมรายละเอียดเกี่ยวกับการสำแดงสินค้าภาษีศุลกากรรวมถึงสิ่งสำคัญที่ควรให้ความใส่ใจ นอกจากนี้พวกเธอยังได้ร่วมกับสุนัขค้นหายาเสพติดชมการสาธิตการค้นหายาเสพติดผิดกฏหมาย, การฝึกทดลองการปฏิบัติการของเครื่องเอ็กซ์เรย์ นับเป็นการรักษาความปลอดภัยของสนามบินแห่งชาติที่พวกเธอได้มีประสบการณ์ตรงเลยทีเดียว

สนามบินนานาชาติอินชอนเปิดเผยว่า "เนื่องจากปีนี้กรุงโซลได้เป็นเจ้าภาพจัดการประชุมกลุ่มจี 20 และยังถือเป็นปีแห่งการท่องเที่ยวเกาหลี ทำให้เราคาดการณ์ว่าจะมีผู้เดินทางมายังประเทศเกาหลีเพิ่มมากขึ้น ด้วยเหตุนี้เราจึงได้เตรียมพัฒนาเนื้อหาเกี่ยวกับวัฒนธรรมให้สามารถเข้ากันได้กับทุกกลุ่มอายุ รวมถึงยังต้องสร้างภาพลักษณ์ของกรมศุลกากรให้มีความเป็นมิตรกับผู้มาเยือนประเทศทุกคนด้วยเช่นกัน" เสริม "ด้วยเหตุนี้ทำให้เราเล็งเห็นว่าโซนยอชิแดซึ่งเป็นกลุ่มศิลปินที่ได้รับความรักอย่างมากจากผู้คนทุกเพศทุกวัยไปทั่วทั้งเอเชีย น่าจะสามารถปฏิบัติหน้าที่ตรงนี้ได้ทำให้เราแต่งตั้งให้พวกเธอเป็นฑูตประชาสัมพันธ์กรมศุลกากรประจำสนามบินนานาชาติอินชอนครับ" เขากล่าว

ในวันนี้บรรดานักท่องเที่ยวที่เดินทางมายังเกาหลีเมื่อได้เห็นโซนยอชิแดมาทำกิจกรรมให้ความรู้เกี่ยวกับด้านศุลกากรเปิดเผยว่า "ได้เห็นโซนยอชิแดในสนามบินด้วยยิ่งรู้สึกยินดีมากๆ", "ถึงแม้ว่าจะได้เจอโซนยอชิแดเป็นครั้งแรกแต่รู้สึกได้เลยว่าพวกเธอเป็นมิตรมาก อยากให้พวกเธอตั้งใจทำงานฑูตและงานเพลงต่อไป" ต่างกล่าว










รูปอื่นๆอีก เยอะมากก ฮ่าๆ
http://www.pingbook.com/news/view.php?id=7849
ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT - http://www.pingbook.com - หากนำข่าวไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย

[News] KBS MBC SBS พาเหรด งดรายการบันเทิงสุดสัปดาห์นี้เพื่อไว้อาลัยเหตุเรือล่ม



หลังจากก่อนหน้านี้สถานีโทรทัศน์ KBS ได้ประกาศยกเลิกการออกอากาศของรายการ Music Bank ไปก่อนแล้ว ในขณะนี้ทางฝั่งของ SBS ก็ได้ออกมาประกาศยกเลิกรายการบันเทิงต่างๆสุดสัปดาห์นี้ เนื่องจากเหตุการณ์การกอบกู้ซากเรือและค้นหาผู้รอดชีวิตที่ยังเหลืออยู่ รวมถึงร่างของผู้เสียชีวิตด้วย


โดยรายการที่จะงดออกอากาศในสัปดาห์นี้ได้แก่ Star King, Inkigayo และ Good Sunday (Family Outing 2, Gold Miss) โดยคาดว่า KBS และ MBC ก็อาจจะประกาศงดรายการวาไรตี้โชว์ต่างๆสุดสัปดาห์นี้เช่นกัน

รายการช่อง KBS ที่งดได้แก่ Happy Together Season 3, Star Golden Bell, Invincible Saturday, Gag Concert, 1N2D, Qualification of Men

รายการช่อง MBC ที่งดได้แก่ Show Music Core และ We Got Married (via @withMBC)

แหล่งข่าว : Allkpop
แปลไทย : ~IcE~SeO.RoRo~(vampire_tige) ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com







C-C-02.gif C-C-02.gif 928536893.gif 928536893.gif

ประกาศขอรับบริจาคความบันเทิง ช่วงนี้ขาดความบังเทิงระยะสุดท้าย :((
Page 421 of 544« First...102030...419420421422423...430440450...Last »
Go to Top