We Love Girls' Generation (SNSD)
Posts tagged girls’ generation
[News] เทรนด์ใหม่!?! จีดราก้อน-ยุนอา และ คิมฮีชอล-โซฮี เหตุใดบรรดาไอดอลจึงชื่นชอบคนจากบริษัทคู่แข่ง

[Star News รายงานโดย: กิล ฮเยซอง]
สืบเนื่องมาจากประเด็นร้อนประจำวัน หลังลีดเดอร์แห่งวง บิ๊กแบง หรือ จีดราก้อน สารภาพกลางรายการวาไรตี้ว่าเขาเห็น โซนยอชิแด-ยุนอา เป็นผู้หญิงในอุดมคติ ทำให้หลายฝ่ายพากันถกประเด็นว่า เหตุใดบรรดาไอดอลจึงชื่นชอบหรือสนิทกับคนภายนอกค่ายของตนมากเป็นพิเศษ
แน่นอนว่าข่าวระหว่าง จีดราก้อน และ ยุนอา กำลังลุกเป็นไฟในขณะนี้ เนื่องจากวงของทั้งคู่อย่าง บิ๊กแบง และ โซนยอชิแด ต่างเป็นไอดอลกรุ๊ประดับแนวหน้าของประเทศ หากแต่ประเด็นที่น่าสนใจคือการที่บรรดาไอดอลสตาร์ สนใจคนภายนอกบริษัท หรือในที่นี้ได้แก่ จีดราก้อน(YG Entertainment) และ ยุนอา(SM Entertainment) มากกว่าคนในบริษัทเดียวกันเอง
ย้อนกลับไปเมื่อปี 2009 ครั้นที่ลีดเดอร์แห่งวง 5 หนุ่ม บิ๊กแบง ผู้นี้ปรากฏตัวบนรายการวิทยุ พร้อมเผยว่า "ในหมู่สมาชิก f(x) แล้ว ผมคิดว่า ซอลลี่ ดูน่ารักบนเวทีที่สุดครับ" เผยความสนใจ ซึ่งปรากฏว่า ซอลลี่ เองก็เป็นส่วนหนึ่งของค่าย SM Entertainment เช่นกัน
ในทางกลับกัน สมาชิกแห่งวง ซูเปอร์จูเนียร์ อย่าง ฮีชอล จากค่าย SM Entertainment เองก็มีความชื่นชอบใน วอนเดอร์เกิร์ลส์-โซฮี แห่งค่าย JYP Entertainment เป็นการส่วนตัว ดั่งที่เขาประกาศผ่านรายการวิทยุที่ตนเป็นดีเจอยู่ SBS 'Young Street' เมื่อนานมาแล้ว
เพราะเหตุนี้เอง หลายฝ่ายจึงเกิดสนใจในคำถามที่ว่า เหตุใดท็อปสตาร์อย่าง จีดราก้อน และ ฮีชอล ถึงเลือกชื่นชอบคนจากบริษัทคู่แข่ง แทนที่จะเป็นคนในบริษัทเดียวกันเอง จนสรุปรวบยอดได้ว่า เพราะความสัมพันธ์อันแน่นแฟ้นแบบครอบครัวอาจเป็นคำตอบก็ได้
เมื่อไม่นานมานี้ จีดราก้อน ได้เผยความเห็นเกี่ยวกับเกิร์ลกรุ๊ปยอดฮิต 2NE1 ที่สังกัดภายใต้ YG Entertainment ด้วยกัน โดย แฟชั่นนิสต้า ผู้นี้เอ่ยว่าความสัมพันธ์ระหว่างบรรดาสมาชิกรุ่น 20 ปีอย่าง CL, ซาดาร่าปาร์ค และ ปาร์คบอม นั้นเป็นเหมือนครอบครัว เพื่อนสนิท ดังนั้นหากให้เลือกเป็นสาวในอุดมคติ คงเป็นอะไรที่น่าอึดอัดไม่น้อย
เช่นเดียวกับ คิมฮีชอล ที่ย้ำแล้วย้ำอีกว่าบรรดาสมาชิก โซนยอชิแด หรือ f(x) นั้นสนิทกันจนหยอกล้อเล่นหัวกันได้หมดเลยทีเดียว
คิมฮีชอล ได้ให้สัมภาษณ์กับ Star News ว่า "ภายหลังที่ผมเผยว่าผมชอบ วอนเดอร์เกิร์ลส์-โซฮี นั้น รุ่นน้องที่ผมสนิทที่สุดคนหนึ่งอย่าง ยุนอา จึงมาถามผมใหญ่ว่า "ทำไมพี่ถึงคิดว่า โซฮี น่ารักอยู่คนเดียวล่ะ?" ทำให้ผมหยอกเล่นกลับไปว่า "เธอเองก็สนิทกับ 2PM มากกว่าฉันไม่ใช่รึไง" ล้อเล่นกันไปเรื่อยครับ" เขากล่าว
จึงเป็นที่เข้าใจว่า ภายหลังการใช้เวลาร่วมกันมานาน ทำให้ความรู้สึกระหว่างคนในบริษัทเดียวกันนั้น กลายเป็น ครอบครัว ไปโดยปริยายนั่นเอง
ตัวแทนผู้หนึ่งเอ่ย "บรรดาสมาชิกไอดอลกรุ๊ปต่าง ๆ ใช้เวลานานในการเป็นเด็กฝึก พวกเขาจึงสนิทกับคนในบริษัทเดียวกันเป็นธรรมดา ดังนั้นเมื่อพวกเขาถูกถามให้เลือกชาย-หญิงในอุดมคตินั้น มันจึงไม่แปลกอะไรที่ชื่อของคนในสังกัดอื่นจะเป็นคำตอบครับ" เขาอธิบาย
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
คิมฮีชอล แรงตลอด
.gif)
[News] บิ๊กแบง-จีดราก้อน เผยเคยเมาเต้นพิเรณต่อหน้าสมาชิก โซนยอชิแด พร้อมเลือก ยุนอา เป็นสาวในอุดมคติเสร็จสรรพ

[Newsen รายงานโดย: จอนวอน]
ลีดเดอร์แห่งวง บิ๊กแบง อย่าง จีดราก้อน ถึงคราวแฉเรื่องราวน่าอับอายของตนที่มีต่อสมาชิก โซนยอชิแด อย่าง ทิฟฟานี่, ยุนอา, ซูยอง และฮโยยอน ซะแล้ว
เมื่อวันที่ 22 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา รายการ SBS 'Strong Heart' ได้ต้อนรับกรมาเยือนของ บิ๊กแบง-จีดราก้อน และ ซึงริ ก่อนฝ่ายแรกจะเล่าเรื่องราวครั้นเมื่อเขาไปดื่มสังสรรค์ฉลองวันเกิดเพื่อนสนิท หากแต่ถูกฤทธิ์แอลกอฮอร์ทำพิษ จนเจ้าชายแฟชั่นผู้นี้ถึงกับเมา จนกลายเป็นจุดเริ่มต้นของเรื่องราวสุดขายหน้าเรื่องนี้
จีดราก้อน เล่า "ปกติแล้วผมดื่มไม่เก่งเท่าไหร่นะครับ แต่มีอยู่วันหนึ่งที่ผมดื่มมากกว่าปกติ เพราะเป็นปาร์ตี้วันเกิดของเพื่อนที่ลานโบว์ลิ่ง ตอนแรกผมคิดว่าผมแค่ดื่ม เล่นอะไรนิดหน่อย แล้วก็กลับบ้าน" แต่แท้จริงกลับไม่เป็นเช่นนั้น
เขาร่ายต่อ "ผมไม่สนิทกับสมาชิก โซนยอชิแด หรอกนะครับ แต่ผมได้ยินหลังจากนั้นว่าผมไปเต้นท่าเต้นแปลก ๆ ต่อหน้า ยุนอา, ทิฟฟานี่, ฮโยยอน และ ซูยอง เข้า ตัวผมเองยังแปลกใจเลย เพราะผมไม่ใช่สไตล์ที่จะทำอะไรแบบนั้น" จีดราก้อน ถึงกับเสียเซลฟ์
อย่างไรก็ตาม พิธีกรประจำรายการอย่าง คังโฮดง ไม่ปล่อยให้โอกาสนี้หลุดลอยไปง่าย ๆ เมื่อได้ทีขอให้ลีดเดอร์แห่ง บิ๊กแบง เลือกสาวในอุดมคติจากทั้ง 4 คนนี้
ท้ายสุด จีดราก้อน เลือก โซนยอชิแด-ยุนอา เป็นผู้ชนะไป ก่อนจะถูกขอให้ส่งข้อความวิดีโอไปหาเธอ เขากล่าว "ผมไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมพวกเขาต้องขอให้ผมส่งข้อความนี้ด้วย แต่ตอนที่เราเจอกันที่ลานโบว์ลิ่ง ผมแค่อยากจะบอกว่ามันเป็นความผิดพลาด ปกติแล้วผมไม่ใช่คนแบบนั้นนะครับ" ปิดฉากเรื่องราวฮา ๆ กันไป
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
หรือจะใช่เรื่องที่ แทยอน เคยเผา ยุน บนรายการ HahaMong Show?? 5555 หนีออกไปเล่นโบว์ลิ่ง
[News] หืม!? ชาวเน็ตร่วมคอมเมนต์ภาพถ่ายยุนอาจับมือถือแขนเซเว่นสองต่อสองปลิวว่อนเน็ต

อ๊ะๆ อย่าเพิ่งตกใจกันไป เพราะอันที่จริงแล้วมันเป็นภาพถ่ายของยุนอาในขณะที่ไปเยี่ยมภัตตาคารของเซเว่นซึ่งกำลังกระจายไปทั่วอินเตอร์เน็ตขณะนี้
เมื่อได้เห็นรูปถ่ายนี้ ชาวเน็ตก็พากันฮากลิ้งยกใหญ่เมื่อในภาพก็คือยุนอากำลังจับมือถือแขนกับหุ่นภาพขาตั้งขนาดเท่าตัวจริงของหนุ่มเซเว่นนั่นเอง
ซึ่งภาพนี้ถูกถ่ายเมื่อยุนอาได้แวะไปภัตตาคารยอลบง ซึ่งเป็นภัตตาคารไก่ตุ๋นของเซเว่นในวันเปิดร้านวันแรก โดยมีเพื่อนร่วมสังกัดอย่างโบอาไปกับเธอด้วย
ในสังคมออนไลน์ก็มีการโพสต์เกี่ยวกับเหตุการณ์นี้ว่า "ยุนอาถูกจับได้ว่าอยู่กับเซเว่นสองต่อสองแน่ะ" แต่นั่นก็ไม่ได้ทำให้เธอเสียหายอะไร เพราะเป็นการถ่ายกับภาพจำลองของเซเว่นที่นอกภัตตาคารยอลบงนั่นเอง จากภาพนี้ ยุนอาในเสื้อผ้าสบายๆโพสต์ท่าถ่ายภาพพร้อมรอยยิ่มในขณะที่จับมือรุ่นพี่เซเว่นตัวปลอมไปด้วย
ภัตตาคารนี้เปิดทำการอยู่ที่ยอกซัมดงและชินซาดงในกรุงโซล ซึ่งมีดารามากหน้าหลายตามาเยี่ยมเยียน นอกเหนือจากยุนอาแล้วก็มีข้อความทวิตจากเรนในวันที่ 21 เวลาประมาณสี่ทุ่มเกาหลีว่า "วันนี้เราได้ไปเยี่ยมภัตตาคารของน้องชายเราแน่ะ" ดาราคนอื่นๆที่มาเยี่ยมร้านยอลบงก็ยังมีโซ ยูจิน, พัค ฮันบยอล, อี จอง, ชิม แทยุน, ยู อินนา, โบอา, อนยู, ยุน อึนเฮ เป็นต้น
Source: TV Daily / Nate / Yeolbong@Twitter/donga.com
English Translation: AllKpop / Fanwonder
Thai Translator : Translator Gang || http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตนะครับ
.gif)
.gif)
.gif)
.gif)
.gif)
.gif)
.gif)
[News] โซนยอชิแด มึนตึ๊บเจอสื่อยุ่นยิงคำถามมั่วซั่ว "พวกคุณคิดว่า คารา จะแยกวงรึเปล่า" ก่อนปิดท้ายลาเวทีโนคอมเมนต์

[TV Daily รายงานโดย: จอง ยองซอน]
ถึงกับวอร์คเอ้าท์กันเลยทีเดียว หลังเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด เจอยิงคำถามชนิดแรนดอมสุด ๆ หรือคำถามเกี่ยวกับเกิร์ลกรุ๊ปรุ่นราวคราวเดียวกันอย่าง คารา
ในวันนี้เอง ทางสำนักพิมพ์ Sankei Sports แห่งประเทศญี่ปุ่น ได้รายงานข่าวว่า "โซนยอชิแด ฉลองการถ่ายทำโฆษณาในแดนญี่ปุ่นเป็นครั้งแรก พร้อมกับการเปิดแถลงให้สัมภาษณ์ต่อสื่อ อย่างไรก็ตาม พวกเธอค่อนข้างหัวเสียหลังถูกยิงคำถามเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการแยกวงของ คารา" ทันควัน
เมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา โซนยอชิแด ได้จัดงานแถลงข่าวต่อสื่อมากมายหลายสำนัก ถึงกระนั้น งานดังกล่าวต้องกร่อยไปโดยพลัน เมื่อนักข่าวไม่รู้กาลเทศะรายหนึ่ง โผล่งถามคำถามว่า "พวกคุณคิดยังไงกับความเป็นไปได้ในการแยกวงของ คารา?", "พวกคุณมีความสัมพันธ์ที่ดีกับบริษัทใช่มั้ย?" ทำเอาสมาชิกทั้ง 9 ถึงกับงงงวยไปตาม ๆ กัน
เพราะเหตุนี้เอง โซนยอชิแด จึงถูกเรียกตัวลงจากเวที พร้อมไม่มีการเอ่ยความคิดเห็นใด ๆ เกี่ยวกับคำถามเหล่านี้ โดยตัวแทนปิดแถลงข่าวว่า "โซนยอชิแด ไม่มีความเห็นใด ๆ เกี่ยวกับสถานการณ์ของ คารา" ก่อนจากไป
อย่างไรก็ตาม นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ศิลปินจากแดนกิมจิถูกถามเกี่ยวกับสถานการณ์ของเกิร์ลกรุ๊ป 5 สาว คารา หลังเมื่อวันที่ 26 มกราคมที่ผ่านมา นักแสดงหนุ่ม วอนบิน ก็ถูกถามคำถามดังกล่าวด้วยเช่นกัน
------
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
มันน่ามั้ยน่ะ
.gif)
[News] "I Just Wanna Wish" เพลงเวอร์ชั่นห้องซ้อมของ "Tell Me Your Wish" ออกสู่สาธารณชนแล้ว (21 ก.พ. 2011)
[News] "I Just Wanna Wish" เวอร์ชั่นห้องซ้อมของ "Tell Me Your Wish" ออกสู่สาธารณชนแล้ว

เมื่อเร็วๆ นี้ MP3 เพลงของโซนยอชิแดอย่าง I Just Wanna Wish ได้ถูกปล่อยไปทั่วอินเตอร์เนตแล้ว ส่งผลถึงแฟนๆ เป็นอย่างมาก แม้ชื่อเพลงนี้จะไม่ค่อยคุ้นหูบรรดาแฟนๆ เท่าไรนัก แต่จริงๆ แล้วเพลงนี้เป็นเพลงที่แฟนๆ รู้จักกันเป็นอย่างดี
I Just Wanna Wish เป็นเพลงฉบับร่างของเพลงฮิตของพวกเธอในปี 2009 นั่นก็คืิอเพลง Tell Me Your Wish (โซวอนึล มัลเฮบวา) ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่ถูกบันทึกไว้สำหรับการซ้อมในห้องซ้อมของพวกเธอ - อย่างไรก็ตามเพลงนี้ถูกปรับแต่งให้สั้นลงก่อนที่จะปล่อยเพลงนี้ออกมาในชื่อเพลงว่า Tell Me Your Wish แทนชื่อ "I Just Wanna Wish"
เพลงเกือบทั้งหมดยังคงเดิมเอาไว้ ยกเว้นเนื้อร้องท่อนคอรัสในเวอร์ชั่นห้องซ้อมนั้นจะแตกต่างจากเวอร์ชั่นจริง โดยมีสไตล์ที่มีความเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น ความแตกต่างอีกอย่างหนึ่งของเพลงสองเวอร์ชั่นนี้คือ ท่อนบริดจ์ ที่เริ่มตั้งแต่ช่วงนาทีที่ 2:30 ของเพลง ก่อนท่อนของทิฟฟานีที่ว่า DJ, put it back on ท่อนบริดจ์นี้เองได้ผสมผสานเสียงร้องประสานของพวกเธอกับเสียงใสๆ ของเจสสิก้าที่โชว์ความเซ็กซี่ออกมา โดยยังคงจังหวะเพลงที่เราเห็นได้ในเวอร์ชั่นเต็มของ Tell Me Your Wish
ถ้าคุณรู้สึกคุ้นหูกับเพลงในเวอร์ชั่นห้องซ้อมนี้ เพลง I Just Wanna Wish ออกมาได้เราได้ยินกันตั้งแต่เมื่อเกือบ 2 ปีที่แล้ว ในคลิปวิดีโอซ้อมเต้นของโซนยอชิแดที่มีการอัพโหลดขึ้นในอินเตอร์เนตและแพร่กระจายไปอย่างรวดเร็วในช่วงการโปรโมตเพลง Tell Me Your Wish
---------------------
Written by: soshified.com, [email protected], [email protected]
Sources: [email protected], [email protected]
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

เมื่อเร็วๆ นี้ MP3 เพลงของโซนยอชิแดอย่าง I Just Wanna Wish ได้ถูกปล่อยไปทั่วอินเตอร์เนตแล้ว ส่งผลถึงแฟนๆ เป็นอย่างมาก แม้ชื่อเพลงนี้จะไม่ค่อยคุ้นหูบรรดาแฟนๆ เท่าไรนัก แต่จริงๆ แล้วเพลงนี้เป็นเพลงที่แฟนๆ รู้จักกันเป็นอย่างดี
I Just Wanna Wish เป็นเพลงฉบับร่างของเพลงฮิตของพวกเธอในปี 2009 นั่นก็คืิอเพลง Tell Me Your Wish (โซวอนึล มัลเฮบวา) ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่ถูกบันทึกไว้สำหรับการซ้อมในห้องซ้อมของพวกเธอ - อย่างไรก็ตามเพลงนี้ถูกปรับแต่งให้สั้นลงก่อนที่จะปล่อยเพลงนี้ออกมาในชื่อเพลงว่า Tell Me Your Wish แทนชื่อ "I Just Wanna Wish"
เพลงเกือบทั้งหมดยังคงเดิมเอาไว้ ยกเว้นเนื้อร้องท่อนคอรัสในเวอร์ชั่นห้องซ้อมนั้นจะแตกต่างจากเวอร์ชั่นจริง โดยมีสไตล์ที่มีความเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น ความแตกต่างอีกอย่างหนึ่งของเพลงสองเวอร์ชั่นนี้คือ ท่อนบริดจ์ ที่เริ่มตั้งแต่ช่วงนาทีที่ 2:30 ของเพลง ก่อนท่อนของทิฟฟานีที่ว่า DJ, put it back on ท่อนบริดจ์นี้เองได้ผสมผสานเสียงร้องประสานของพวกเธอกับเสียงใสๆ ของเจสสิก้าที่โชว์ความเซ็กซี่ออกมา โดยยังคงจังหวะเพลงที่เราเห็นได้ในเวอร์ชั่นเต็มของ Tell Me Your Wish
ถ้าคุณรู้สึกคุ้นหูกับเพลงในเวอร์ชั่นห้องซ้อมนี้ เพลง I Just Wanna Wish ออกมาได้เราได้ยินกันตั้งแต่เมื่อเกือบ 2 ปีที่แล้ว ในคลิปวิดีโอซ้อมเต้นของโซนยอชิแดที่มีการอัพโหลดขึ้นในอินเตอร์เนตและแพร่กระจายไปอย่างรวดเร็วในช่วงการโปรโมตเพลง Tell Me Your Wish
---------------------
Written by: soshified.com, [email protected], [email protected]
Sources: [email protected], [email protected]
แปลไทยโดย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] โซนยอชิแดเจ้าแม่ CF สาขาสอง เปิดทำการ ณ ญี่ปุ่น เตรียมปล่อยโฆษณาตัวแรก "ลูกอม UHA e-ma"

โซนยอชิแดถ่ายทำโฆษณาตัวแรกของพวกเธอในญี่ปุ่น: "เราต้องการที่จะทัวร์รอบญี่ปุ่นในปีนี้ค่ะ"
โซนยอชิแด เกิร์ลกรุ๊ปเก้าคนจากเกาหลีปรากฏตัวใน โฆษณา "ลูกอมบรรเทาอาการเจ็บคอ UHA Mikakutou e-ma" ซึ่งเป็นโฆษณาตัวใหม่ที่เพิ่งถูกปล่อยออกมาในโตเกียวเมื่อวันที่ 21 พวกเธอได้ปรากฏตัวในมิวสิควีดิโอโฆษณามากมายซึ่งเคยออกอากาศไปในอดีต แต่ตอนนี้เป็นครั้งแรกที่โฆษณาของพวกเธอถูกถ่ายทำในประเทศญี่ปุ่น โดยลีดเดอร์แทยอนให้คอมเมนท์พร้อมรอยยิ้มไว้ว่า "ฉันรู้สึกเป็นเกียรติจริงๆและมันจะเป็นประสบการณ์ที่ดีของเราแน่นอนค่ะ" ยูริพูดอย่างมั่นใจถึงความต้องการของพวกเธอในปีนี้ว่า "ฉันมีความสุขที่สุดเมื่อยืนอยู่บนเวทีพร้อมกับทุกๆคน เราต้องการที่จะทัวร์รอบญี่ปุ่นอย่างจริงจังในปีนี้ และเรายังต้องการที่จะพบปะกับแฟนๆรอบโลกอีกด้วยค่ะ"
ในโฆษณาตัวใหม่นี้จะเป็น "ดินเนอร์ของสาวๆ" สมาชิกทั้งเก้าคนจะแต่งกายในเสื้อผ้าสไตล์ยุโรป และกล้องก็จะไล่ถ่ายภาพแบบวันช็อตของสมาชิกที่ยินโพสต์ท่าแต่ละคน พวกเธอยังได้รับความท้าทายในการพูดภาษาญี่ปุ่นสำหรับคำบรรยายในโฆษณาอีกด้วย เมื่อมองย้อนไปขณะถ่ายทำ ยุนอากล่าวด้วยความพึงพอใจว่า "การได้ถูกล้อมรอบไปด้วยของตกแต่งสวยๆ มันทำให้เรามีความรู้สึกดีๆในการถ่ายทำจริงๆค่ะ" แม้จะมีเงื่อนไขอยู่ว่าต้องถ่ายทำด้วยการยืนโพสต์นิ่งๆเป็นเวลานาน "การถ่ายทำแบบวันช็อคเป็นประสบการณ์แรกของเรา และเราไม่สามารถขยับมือหรือกระพริบตาได้เลย แต่มันก็สนุกนะคะ" (ฮโยยอนกล่าว)
ซูยอง คนที่มีจิตใจที่เปลี่ยนไปเมื่อได้มาญี่ปุ่นครั้งแรก กล่าวด้วยรอยยิ้มกว้างว่า "ในตอนแรก ฉันกังวลนิดหน่อย แต่แฟนๆก็ดูแลเราเป็นอย่างดี ตอนนี้ฉันคุ้นเคยกับมันและมันกลายเป็นเรื่องสนุกไปแล้วค่ะ ฉันรอคอยที่จะได้ทานอาหารว่างในญี่ปุ่น และฉันก็ได้ทานโซบะ, เนื้อญี่ปุ่น, ซูชิปลาโทโร่กับสมาชิกคนอื่นๆเมื่อวานนี้ด้วยล่ะ" เพราะว่าตารางงานในญี่ปุ่นที่ยุ่งมากของพวกเธอ พวกเธอไม่ได้มีวันว่างๆบ่อยนัก ซอฮยอนจึงหวังว่า "เราเคยไปดิสนีย์แลนด์ด้วยกันในช่วงวันหยุดที่เรามี มันเป็นช่วงเวลาที่ดีจริงๆค่ะ คราวหน้าฉันก็อยากจะลองไปออนเซ็นดูบ้าง"
โฆษณาใหม่ของโซนยอชิแด "ดินเนอร์ของสาวๆ" จะออกอากาศทั่วประเทศครั้งแรกวันที่ 26 กุมภาพันธ์นี้
Source: Yahoo Japan
Translation: [email protected]
Thai Translator : Translator Gang || http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตนะครับ
.gif)
[News] โซนยอชิแดเจ้าแม่ CF สาขาสอง เปิดทำการ ณ ญี่ปุ่น เตรียมปล่อยโฆษณาตัวแรกในคอนเซปต์ "Girls’ Dinner"

โซนยอชิแดถ่ายทำโฆษณาตัวแรกของพวกเธอในญี่ปุ่น: "เราต้องการที่จะทัวร์รอบญี่ปุ่นในปีนี้ค่ะ"
โซนยอชิแด เกิร์ลกรุ๊ปเก้าคนจากเกาหลีปรากฏตัวใน โฆษณา "ลูกอมบรรเทาอาการเจ็บคอ UHA Mikakutou e-ma" ซึ่งเป็นโฆษณาตัวใหม่ที่เพิ่งถูกปล่อยออกมาในโตเกียวเมื่อวันที่ 21 พวกเธอได้ปรากฏตัวในมิวสิควีดิโอโฆษณามากมายซึ่งเคยออกอากาศไปในอดีต แต่ตอนนี้เป็นครั้งแรกที่โฆษณาของพวกเธอถูกถ่ายทำในประเทศญี่ปุ่น โดยลีดเดอร์แทยอนให้คอมเมนท์พร้อมรอยยิ้มไว้ว่า "ฉันรู้สึกเป็นเกียรติจริงๆและมันจะเป็นประสบการณ์ที่ดีของเราแน่นอนค่ะ" ยูริพูดอย่างมั่นใจถึงความต้องการของพวกเธอในปีนี้ว่า "ฉันมีความสุขที่สุดเมื่อยืนอยู่บนเวทีพร้อมกับทุกๆคน เราต้องการที่จะทัวร์รอบญี่ปุ่นอย่างจริงจังในปีนี้ และเรายังต้องการที่จะพบปะกับแฟนๆรอบโลกอีกด้วยค่ะ"
ในโฆษณาตัวใหม่นี้จะเป็น "ดินเนอร์ของสาวๆ" สมาชิกทั้งเก้าคนจะแต่งกายในเสื้อผ้าสไตล์ยุโรป และกล้องก็จะไล่ถ่ายภาพแบบวันช็อตของสมาชิกที่ยินโพสต์ท่าแต่ละคน พวกเธอยังได้รับความท้าทายในการพูดภาษาญี่ปุ่นสำหรับคำบรรยายในโฆษณาอีกด้วย เมื่อมองย้อนไปขณะถ่ายทำ ยุนอากล่าวด้วยความพึงพอใจว่า "การได้ถูกล้อมรอบไปด้วยของตกแต่งสวยๆ มันทำให้เรามีความรู้สึกดีๆในการถ่ายทำจริงๆค่ะ" แม้จะมีเงื่อนไขอยู่ว่าต้องถ่ายทำด้วยการยืนโพสต์นิ่งๆเป็นเวลานาน "การถ่ายทำแบบวันช็อคเป็นประสบการณ์แรกของเรา และเราไม่สามารถขยับมือหรือกระพริบตาได้เลย แต่มันก็สนุกนะคะ" (ฮโยยอนกล่าว)
ซูยอง คนที่มีจิตใจที่เปลี่ยนไปเมื่อได้มาญี่ปุ่นครั้งแรก กล่าวด้วยรอยยิ้มกว้างว่า "ในตอนแรก ฉันกังวลนิดหน่อย แต่แฟนๆก็ดูแลเราเป็นอย่างดี ตอนนี้ฉันคุ้นเคยกับมันและมันกลายเป็นเรื่องสนุกไปแล้วค่ะ ฉันรอคอยที่จะได้ทานอาหารว่างในญี่ปุ่น และฉันก็ได้ทานโซบะ, เนื้อญี่ปุ่น, ซูชิปลาโทโร่กับสมาชิกคนอื่นๆเมื่อวานนี้ด้วยล่ะ" เพราะว่าตารางงานในญี่ปุ่นที่ยุ่งมากของพวกเธอ พวกเธอไม่ได้มีวันว่างๆบ่อยนัก ซอฮยอนจึงหวังว่า "เราเคยไปดิสนีย์แลนด์ด้วยกันในช่วงวันหยุดที่เรามี มันเป็นช่วงเวลาที่ดีจริงๆค่ะ คราวหน้าฉันก็อยากจะลองไปออนเซ็นดูบ้าง"
โฆษณาใหม่ของโซนยอชิแด "ดินเนอร์ของสาวๆ" จะออกอากาศทั่วประเทศครั้งแรกวันที่ 26 กุมภาพันธ์นี้
Source: Yahoo Japan
Translation: [email protected]
Thai Translator : Translator Gang || http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตนะครับ
.gif)
QUOTE
[News] โซนยอชิแดเผยโฉมในโฆษณา Dior!
[News] โซนยอชิแดเผยโฉมในโฆษณา Dior!

โฆษณาตัวใหม่ของ Dior ทีมีโซนยอชิแดเป็นพรีเซนเตอร์นั้นได้ปรากฏโฉมสู่สายตาทุกคนในนิตยสาร ‘Allure‘ ฉบับเดือนมีนาคม
หญิงสาวสวยในชุดขาวสำหรับการโปรโมทในคอนเซ็ป ‘Dior Snow‘ สำหรับผลิตภัณฑ์เพื่อความกระจ่างใสของผิวหน้า โดยได้นางแบบอย่างเจสสิก้า ทิฟฟานี ฮโยยอน ซันนี ยูริ และซูยองมาปรากฏโฉมในโฆษณาอวดผิวกระจ่างใสของพวกเธอ
ยุนอา ซอฮยอน และแทยอนไม่ได้เข้าร่วมในโฆษณาตัวนี้ เรื่องจากติดสัญญาโปรโมทเครื่องสำอางแบรนด์อื่นอยู่ ยุนอานั้นเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับ ‘Inisfree‘ ซอฮยอนให้กับ ‘Clean and Clear‘ และแทยอนกับ ‘A-solution‘
สาวๆ ในภาพโฆษณาดังกล่าวนั้นใช้ผลิตภัณฑ์ของ Dior ตั้งแต่ครีมกันแดด ไปจนถึงอายแชร์โ้ดว์ โดยทั้งหมดนั้นถูกออกแบบมาเพื่อแต่งหน้าให้มีความกระจ่างใสมากขึ้น แสดงให้เห็นถึงผิวขาวของพวกเธอที่มีความชุ่มชื้น และท่าทางการโพสต์ที่สวยงามสมกับเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับผลิตภัณฑ์เครื่องสำอาง
สมาชิกแต่ละคนต้องเลือกผลิตภัณฑ์ขึ้นมาคนละอย่างเพื่อจะโปรโมทกันแต่ละคน ทิฟฟานีเลือก UV Shield Invisible ส่วนเจสสิก้าเลือก UV Shield Pearly White และยูริเลือก UV Shield BB Creme.
นี่ถือว่าเป็นครั้งแรกที่โฆษณาตัวนี้ได้ปรากฏอยู่ในนิตยสารแฟชั่น ตั้งแต่ได้มีการเผยออกมาว่าสาวๆ โซนยอชิแดจะมาเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับ Dior
----------------------------
Source: Bestiz
Credit: allkpop
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

โฆษณาตัวใหม่ของ Dior ทีมีโซนยอชิแดเป็นพรีเซนเตอร์นั้นได้ปรากฏโฉมสู่สายตาทุกคนในนิตยสาร ‘Allure‘ ฉบับเดือนมีนาคม
หญิงสาวสวยในชุดขาวสำหรับการโปรโมทในคอนเซ็ป ‘Dior Snow‘ สำหรับผลิตภัณฑ์เพื่อความกระจ่างใสของผิวหน้า โดยได้นางแบบอย่างเจสสิก้า ทิฟฟานี ฮโยยอน ซันนี ยูริ และซูยองมาปรากฏโฉมในโฆษณาอวดผิวกระจ่างใสของพวกเธอ
ยุนอา ซอฮยอน และแทยอนไม่ได้เข้าร่วมในโฆษณาตัวนี้ เรื่องจากติดสัญญาโปรโมทเครื่องสำอางแบรนด์อื่นอยู่ ยุนอานั้นเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับ ‘Inisfree‘ ซอฮยอนให้กับ ‘Clean and Clear‘ และแทยอนกับ ‘A-solution‘
สาวๆ ในภาพโฆษณาดังกล่าวนั้นใช้ผลิตภัณฑ์ของ Dior ตั้งแต่ครีมกันแดด ไปจนถึงอายแชร์โ้ดว์ โดยทั้งหมดนั้นถูกออกแบบมาเพื่อแต่งหน้าให้มีความกระจ่างใสมากขึ้น แสดงให้เห็นถึงผิวขาวของพวกเธอที่มีความชุ่มชื้น และท่าทางการโพสต์ที่สวยงามสมกับเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับผลิตภัณฑ์เครื่องสำอาง
สมาชิกแต่ละคนต้องเลือกผลิตภัณฑ์ขึ้นมาคนละอย่างเพื่อจะโปรโมทกันแต่ละคน ทิฟฟานีเลือก UV Shield Invisible ส่วนเจสสิก้าเลือก UV Shield Pearly White และยูริเลือก UV Shield BB Creme.
นี่ถือว่าเป็นครั้งแรกที่โฆษณาตัวนี้ได้ปรากฏอยู่ในนิตยสารแฟชั่น ตั้งแต่ได้มีการเผยออกมาว่าสาวๆ โซนยอชิแดจะมาเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับ Dior
----------------------------
Source: Bestiz
Credit: allkpop
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] ‘We Got Married’ เผยพรีวิวภาพถ่ายชุดแต่งงาน จองยงฮวา-ซอฮยอน ชาวเน็ตกล่าว ‘ราวกับเทวดานางฟ้าเลย’

[Newsen รายงานโดย : อีซูยอน]
พรีวิวภาพถ่ายชุดแต่งงานของ จองยงฮวา-ซอฮยอน ถูกเผยแพร่สู่สายตาแฟนๆเป็นที่เรียบร้อย
วันที่ 19 กุมภาพันธ์ หลังจบการออกอากาศรายการ MBC 'We Got Married' ทางรายการได้ปล่อยพรีวิว 'คู่รักยงซอ' จองยงฮวา-ซอฮยอน ระหว่างการถ่ายทำภาพแต่งงาน (Wedding Photo)
ซอฮยอนมากับชุดเวดดิ้งเดรสสีขาวพร้อมกับความงามอันบริสุทธิ์ ส่วนจองยงฮวามาในชุดทักซิโด้กับลุคเท่อย่างมาดแมน ตามที่พบในพรีวิวดังกล่าว
ในการถ่ายภาพแต่งงานเป็นครั้งแรกของทั้งคู่ถึงแม้จะมีความกังวลอย่างเห็นได้ชัด แต่ทั้งคู่ก็ยังได้ส่งสายตาอย่างน่ารัก แสดงความใกล้ชิดสนิทสนมอย่างชัดเจน โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำสัญญาของทั้งคู่ในการเป็นคู่รักก่อนที่จะมาเป็นคู่แต่งงาน ต่างก็เรียกความสนใจจากแฟนๆได้เป็นอย่างดี
หลังจากการออกอากาศชาวเน็ตต่างก็แสดงความคิดเห็นไว้กันอย่างมากมาย อาทิ "ในที่สุดคู่ยงซอก็ได้ถ่ายภาพแต่งงานแล้ว" , "ฉันอยากจะดูตอนสัปดาห์หน้าจริงๆเลย" , "ซอฮยอนกับยงฮวาทั้งคู่เป็นคู่รักที่ดูดีจังเลย ราวกับเทวดานางฟ้าเลย"
ขณะเดียวกันในการออกอากาศตอนล่าสุด ซอฮยอนได้ทำการจับจองยงฮวามาแต่งหน้า แต่งมาสคาร่า พร้อมใส่ที่คาดผมสุดเก๋ให้สามี ด้านจองยงฮวาก็จัดการตกแต่งทรงผมให้ซอฮยอนแบบสไตล์ ซูปเปอร์จูเนียร์-คิมฮีชอล พร้อมกันนี้ทั้งสองยังได้ถ่ายภาพเป็นที่ระลึก 'พี่สาวที่คล้ายกัน' เรียกความสนใจจากผู้ชมได้เป็นอย่างดี
---------
ที่มา: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
---------