We Love Girls' Generation (SNSD)
Posts tagged new
[News] เพลง GENIE ของ SNSD ถูกเลือกใช้เป็นเพลงประจำงาน Girls Award JAPAN 2010 AUTUMN / WINTER
เพลง GENIE ของ SNSD ถูกเลือกใช้เป็นเพลงประจำงาน Girls Award JAPAN 2010 AUTUMN / WINTER
ณ ช่วงเวลานี้คงจะไม่มีอะไรที่ทำให้เหล่าบรรดาแฟนๆชาวญี่ปุ่นของ Shoujo Jidai หรือ SNSD ชื่นใจไปได้มากกว่านี้อีกแล้วกับการที่เพลงของขวัญใจของพวกเขา GENIE ถูกรับเลือกให้เป็นเพลงธีมหลักในงาน Girls Award JAPAN 2010 AUTUMN / WINTER
ซึ่ง งานนี้ถือได้ว่าเป็นงานแฟชั่นโชว์ที่ใหญ่ที่สุดของประเทศญี่ปุ่นเลยก็ว่าได้ โดยในงานนี้จะมีทั้งนางแบบและดีไซเนอร์ชื่อดังมาร่วมงานกันมากมาย และยังมีการโชว์จากบรรดาศิลปินต่างๆเรียงแถวกันเข้ามาอย่างไม่ขาดสาย ซึ่งงานนี้จะถูกจัดขึ้นในวันที่ 18 กันยายนนี้ ที่ Yoyogi Stadium ซึ่งสามารถรองรับผู้ชมได้มากกว่าหนึ่งหมื่นที่นั่ง โดยจุดประสงค์ของการจัดงานนี้คือเพื่อขยายวัฒนธรรมเจป็อปออกไปยังทั่วโลก
โดยศิลปินที่มาร่วมในงานปีนี้อาทิเช่น Koda Kumi, w-inds , SNSD และ 4minute จากเกาหลี และอีกมากมาย โดยในงานนี้ FOREVER21 และ Armani Exchange เป็นสองในแบรนด์ชั้นนำที่ขนกันมาโชว์ในฤดูกาลนี้
ข้อมูลจาก http://www.popcornfor2.com หากนำไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วยครับ
Link : http://news.popcornfor2.com/file_html/1283...8360211659.html
[News] โซนยอชิแดกระหน่ำเพลงฮิต ‘Oh!’ เอนเตอร์เทนแฟนเพลงในคอนเสิร์ตผ่านรายการ MBC ‘Music Core’

[TV Daily รายงานโดย: คิม ฮเยจอง]
แฟน ๆ โล่งอกหายคิดถึงไปเปลาะนึง เมื่อเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด มากับเพลงฮิตประจำต้นปี 2010 หรือ 'Oh!' บรรจุความมันเต็มเหนี่ยว
เมื่อเวลา 15:00 นาฬิกาของวันที่ 4 กันยายนที่ผ่านมา ทางรายการ MBC 'Show! Music Core' ได้นำการแสดงจากคอนเสิร์ตยักษ์ใหญ่ 'Incheon Korean Music Wave 2010' ที่ปิดฉากลงไปเมื่อสัปดาห์ก่อน มาฉายออกอากาศ โดยสาว ๆ โซนยอชิแดพากันงัดเพลงไตเติ้ลแห่งอัลบัมชุดที่ 2 หรือ 'Oh!' นั่นเอง
สาว ๆ ทั้ง 9 มาในชุดเชียร์ลีดเดอร์ เหลือง-ขาว กับกางเกงขาสั้นสุดน่ารัก อีกทั้ง 'ท่าต้อนวัว' อันเป็นเอกลักษณ์ของเพลงนี้ก็กลายเป็นอีกจุดสนใจเป็นที่เรียบร้อย
ใน ขณะเดียวกัน การแสดงของศิลปินอื่น ๆ อย่าง ซูเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด, U-KISS, Secret, เซเว่น, โบอา, Brown Eyed Girls, ซูเปอร์โนว่า ก็ถูกออกอากาศเอนเตอร์เทนแฟนเพลงกันครบถ้วนเช่นกัน
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ไม่ได้ดูไลฟ์มาน๊านนาน
.gif)
[News] คู่รัก ‘ยงซอ’ จับมือมองตาเรียกเสียงกรี๊ดกับเวทีพิเศษ ‘Run Devil Run & Love Light’ บนรายการ MBC ‘Music Core’

เรียกเสียงกรี๊ดเต็มรูปแบบ สำหรับคู่รักฮอตฮิต 'ยงซอ' หรือ CNBLUE-จองยงฮวา และ โซนยอชิแด-ซอฮยอน ทั้งยังแสดงความสนิทชิดเชื้อบนเวทีแบบจะจะอีกด้วย
เมื่อเวลา 15:00 นาฬิกาของวันที่ 4 กันยายนที่ผ่านมา ทางรายการ MBC 'Show! Music Core' ได้นำการแสดงจากคอนเสิร์ตยักษ์ใหญ่ 'Incheon Korean Music Wave 2010' ที่ปิดฉากลงไปเมื่อสัปดาห์ก่อน มาฉายออกอากาศ โดยสปอร์ตไลท์ของงานได้แก่เวทีพิเศษของคู่รัก 'ยงซอ' ที่นำเพลงดังอย่าง 'Run Devil Run' และ 'Love Light' มาร้อง เรียกความสนใจได้มากมาย
โดยทั้งคู่มาในชุดดำล้วน พร้อมโชว์การแสดงบนเวทีอันสุดเพอร์เฟ็กให้แฟน ๆ ได้ยลกันถ้วนหน้า
ในขณะเดียวกัน การแสดงของศิลปินอื่น ๆ อย่าง ซูเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด, U-KISS, Secret, เซเว่น, โบอา, Brown Eyed Girls, ซูเปอร์โนว่า ก็ถูกออกอากาศเอนเตอร์เทนแฟนเพลงกันครบถ้วนเช่นกัน
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แม่ยกกรี๊ดกันหน่อยเร๊ววว 5555
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แม่ยกกรี๊ดกันหน่อยเร๊ววว 5555
[News] ‘ยงซอ’ เรียกเสียงกรี๊ดกับเวทีพิเศษ ‘Run Devil Run & Love Light’ บนรายการ MBC ‘Music Core’

เรียกเสียงกรี๊ดเต็มรูปแบบ สำหรับคู่รักฮอตฮิต 'ยงซอ' หรือ CNBLUE-จองยงฮวา และ โซนยอชิแด-ซอฮยอน ทั้งยังแสดงความสนิทชิดเชื้อบนเวทีแบบจะจะอีกด้วย
เมื่อเวลา 15:00 นาฬิกาของวันที่ 4 กันยายนที่ผ่านมา ทางรายการ MBC 'Show! Music Core' ได้นำการแสดงจากคอนเสิร์ตยักษ์ใหญ่ 'Incheon Korean Music Wave 2010' ที่ปิดฉากลงไปเมื่อสัปดาห์ก่อน มาฉายออกอากาศ โดยสปอร์ตไลท์ของงานได้แก่เวทีพิเศษของคู่รัก 'ยงซอ' ที่นำเพลงดังอย่าง 'Run Devil Run' และ 'Love Light' มาร้อง เรียกความสนใจได้มากมาย
โดยทั้งคู่มาในชุดดำล้วน พร้อมโชว์การแสดงบนเวทีอันสุดเพอร์เฟ็กให้แฟน ๆ ได้ยลกันถ้วนหน้า
ในขณะเดียวกัน การแสดงของศิลปินอื่น ๆ อย่าง ซูเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด, U-KISS, Secret, เซเว่น, โบอา, Brown Eyed Girls, ซูเปอร์โนว่า ก็ถูกออกอากาศเอนเตอร์เทนแฟนเพลงกันครบถ้วนเช่นกัน
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แม่ยกกรี๊ดกันหน่อยเร๊ววว 5555
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TV Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แม่ยกกรี๊ดกันหน่อยเร๊ววว 5555
[News] โซนยอชิแดทำเซอไพรซ์ส่งดีวีดี ‘New Beginning of Girls’ Generation’ ทะยานขึ้นอันดับ #1 ชาร์ตดีวีดี Oricon

[Star News รายงานโดย: ปาร์ค ยองอุง]
หลังได้รับความสนใจเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ มาตลอดหลายสัปดาห์นี้ ในที่สุดเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาวโซนยอชิแดก็สามารถส่งดีวีดีพิเศษของพวกเธอขึ้นอันดับ #1 จนได้
เมื่อวันที่ 2 กันยายนที่ผ่านมา เว็บไซต์ชาร์ตเพลงญี่ปุ่นอย่าง Oricon ได้อัพเดตยืนยันอย่างเป็นทางการว่าดีวีดี 'การมาเยือนของโซนยอชิแด-New Beginning of Girls' Generation' นั้นได้พุ่งขึ้นเคลมอันดับ #1 ชาร์ตดีวีดีประจำวันเรียบร้อยแล้วนั่นเอง
นี่เป็นผลงานภายหลังวางแผงดีวีดีได้ 3 สัปดาห์ ย้อนกลับไปเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม เป็นวันแรกที่ดีวีดีดังกล่าวเริ่มวางแผง ซึ่งทันทีที่ถูกปล่อยก็ตกเป็นเป้าความสนใจจากแฟน ๆ ญี่ปุ่นทันที พร้อมทะยานขึ้นทำยอดขายเป็นอันดับ #2 ชาร์ตดีวีดีประจำวัน Oricon อีกด้วย
อันที่จริงสาว ๆ โซนยอชิแดกำลังเตรียมพร้อมเดบิ๊วท์ในประเทศญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ โดยในวันที่ 8 กันยายนนี้จะเป็นวันวางแผงอัลบัมซิงเกิ้ลแรกภายใต้นาม 'Genie' พร้อมเดินเครื่องโปรโมตเต็มที่
อนึ่ง โซนยอชิแดกำลังได้รับความนิยมในญี่ปุ่นอย่างล้นหลาม หลังเปิดตัวโชว์เคสแรก ณ อาริอาเกะ โคลิเซี่ยม ใจกลางกรุงโตเกียวไปเมื่อวันที่ 25 สิงหาคมที่ผ่านมา ซึ่งกระแสตอบรับจากแฟน ๆ นั้นเรียกได้ว่าพวกเธอประสบความสำเร็จไปแล้วหนึ่งก้าวจริง ๆ

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
อยู่ ๆ ก็พรวดมาอันดับ #1 ทั้ง ๆ ที่ปล่อยมาตั้ง 3 อาทิตย์แล้ว ... เกิดอะไรขึ้น!!! 5555
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Star News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
อยู่ ๆ ก็พรวดมาอันดับ #1 ทั้ง ๆ ที่ปล่อยมาตั้ง 3 อาทิตย์แล้ว ... เกิดอะไรขึ้น!!! 5555
[Trans] ลงพื้นที่สำรวจเรตติ้ง โซนยอชิแด ในญี่ปุ่น พวกเธอจะประสบความสำเร็จได้จริงหรือ?

[My Daily รายงานโดย: คิม คยองมิน]
หาก แบยงจุน, รยูซีวอน, ควอนซังอู, ปาร์คยงฮา, ยอนจองฮุน คือนักแสดงที่ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามในประเทศญี่ปุ่นแล้วล่ะก็ โซนยอชิแด นั้นก็เป็นตัวแทนของนักร้องที่กำลังฮอตฮิตสุด ๆ ในขณะนี้เหมือนกัน
ย้อนเวลากลับไปสำรวจดูแล้ว 'ฟีเวอร์ดาราเกาหลี' ในประเทศญี่ปุ่นนั้นถูกนำเสนอสืบทอดกันมาได้นานพอสมควรแล้ว โดยเฉพาะดาราไอดอลทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็น ดงบังชินดิ, SS501, บิ๊กแบง ซึ่งเป็นตัวชูโรงให้กระแสดังกล่าวนี้กลายเป็นแฟชั่นใหม่ในแดนปลาดิบ
เกิร์ลกรุ๊ปเองก็เช่นกัน ตั้งแต่ปีที่แล้วจนถึงปีนี้ บรรดาไอดอลหญิงจากแดนกิมจิ ต่างพาเหรดเปิดตัวในประเทศญี่ปุ่นกันให้สนั่น ไล่ตั้งแต่ คารา, ทีอาร่า, Brown Eyed Girls แต่ละวงมีสไตล์และการพรีเซนต์วงในรูปแบบแตกต่างกันออกไป แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าเสียงตอบรับที่ได้นั้นค่อนข้างสุดยอดเลยก็ว่าได้
หากแต่มีเกิร์ลกรุ๊ปอีกวงหนึ่งที่กำลังจะเดบิ๊วท์ลงพื้นที่เหมือนกัน เพราะในวันที่ 8 กันยายนนี้ เกิร์ลกรุ๊ปยอดนิยม โซนยอชิแด กำลังจะวางแผงเปิดตัวซิงเกิ้ลใหม่ 'Genie' ภายหลังจากประสบความสำเร็จครั้งแล้วครั้งเล่า ทำให้บรรดาสื่อทั้งในและต่างประเทศต่างพากันตีข่าว 'โซนยอชิแดได้มาถึงแล้ว' ส่งผลให้พวกเธอกลายเป็นหัวข่าวที่กวาดความสนใจจากสาธารณชนได้อย่างมากมายในปัจจุบัน
ถ้าอย่างนั้นแล้วบรรยากาศฟีเวอร์ที่ โซนยอชิแด กำลังได้รับจากผู้คนท้องถิ่นล่ะ เป็นอย่างไร? วันนี้นักข่าวแห่ง My Daily จะพาท่านไปสำรวจบรรยากาศที่ว่านี้แบบเจาะลึกเลยทีเ้ดียว

▲ ได้รับความสนใจจากสาธารณชนอย่างกว้างขวาง
เริ่มกันในโตเกียว ย่านชิบูยะ แผ่นป้ายบิลบอร์ดไซส์มหึมาแปะหรารายงานถึงวันเดบิ๊วท์ของสาว ๆ โซนยอชิแด ในแถบที่เรียกว่าเป็นย่านช็อปปิ้งที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น เคียงข้างป้ายโฆษณาของวงป็อปกรุ๊ปรุ่นใหญ่แห่งญี่ปุ่นอย่าง 'SMAP' อีกทั้งยังมีป้ายโฆษณาภาพยนตร์ดีกรีฮอลลิวู้ดอย่าง 'Resident Evil 4' แขวนอยู่ไม่ห่าง ยืนยันถึงความสนใจที่จะได้รับอย่างแท้จริง
ไม่เพียงเท่านั้น ในถนนแห่งชิบูยะเองก็มีจอทีวีขนาดยักษ์ที่เปิด MV เพลง 'Genie' ของโซนยอชิแด ซ้ำไปซ้ำมาแบบนอนสต็อปอยู่ด้วย นี่เป็นแผนการโปรโมตที่เคยใช้กับสุดยอดบอยแบนด์ ดงบังชินกิ เมื่อปี 2007-2008 มาแล้ว
ขนาดตัวแทนเองยังร่วมกล่าวว่า "ผู้คนกำลังรู้จักโซนยอชิแดและวันเดบิ๊วท์ของพวกเธอมาขึ้นเรื่อย ๆ ผ่านการโปรโมตบนรายการทีวีภายใน 2 สัปดาห์ที่ผ่านมาครับ" เล่าแทนสาธารณชนญี่ปุ่น
นอกจากนี้ ร้านขายซีดีเพลงที่ใหญ่ที่สุดในประเทศญี่ปุ่นอย่าง Shibuya Tower Records ที่เพลงและอัลบัมของศิลปินญี่ปุ่น รวมถึงศิลปินจากต่างแดนถูกวางเรียงรายเยอะแยะนับไม่หวาดไหว ซึ่งหากสังเกตดูแล้วอัลบัมของโซนยอชิแดเองก็มีอยู่ครบถ้วนเช่นกัน
อีกทั้งหากลองเข้าไปในตึกที่ว่าแล้ว กดลิฟต์ขึ้นไปชั้น 6 อันเป็นชั้นของ K-Pop นั้น สิ่งแรกที่ชวนสะดุดตาเห็นจะเป็นมิวสิควิดีโอที่ถูกเปิดซ้ำแล้วซ้ำเล่าของโซนยอชิแดนั่นเอง
รวมไปถึงการโปรโมตผ่านนิตยสารสิ่งพิมพ์ต่าง ๆ อาทิ นิตยสารรายสัปดาห์แห่งประเทศญี่ปุ่นอย่าง AERA ก็พาดหัวเซกชั่น 'K-Pop Girls' เป็นรูปของโซนยอชิแดเด่นสง่า พร้อมกับสัมภาษณ์ต่าง ๆ มากมาย

▲ โซนยอชิแดในสายตาของวัยรุ่น "รูปลักษณ์หน้าตา แต่ดนตรี...."
ดั่งเช่นในเกาหลี โซนยอชิแด ดูเหมือนจะมีอิทธิพลต่อวัยรุ่นตั้งแต่ 10-20 ปี เป็นส่วนมาก แล้วในญี่ปุ่นล่ะ? พวกเขาคิดยังไงกับโซนยอชิแด?
มิวสิควิดีโอเพลงโปรโมตของโซนยอชิแดที่ถูกเปิดซ้ำไปซ้ำมา ณ Shibuya Tower Records กลายเป็นจุดสนใจของบรรดาผู้พบเห็นอย่างแท้จริง
เด็กสาววัยมัธยมปลายผู้อาศัยในกรุงโตเกียวนาม ชิโอซากิ ซาสึกิ(18 ปี) กล่าวถึงโซนยอชิแดว่า "พวกเธอสวยมาก ๆ เลยค่ะ ทำให้ฉันละสายตาไปไม่ได้จริง ๆ" เสริม "สวยกว่าบรรดาดารานักร้องในญี่ปุ่นอีกนะคะ" เธอเอ่ยยกรูปลักษณ์ภายนอกของเกิร์ลกรุ๊ปวงนี้
ชิโอซากิ ยังเล่าอีกด้วยว่า "ที่โรงเรียนเองก็มีการพูดคุยเกี่ยวกับโซนยอชิแดกันให้แซ่ดเลยล่ะค่ะ คารา ก็ด้วยค่ะ" กล่าวถึงความนิยมภายในเด็กวัยเดียวกัน
หากแต่เมื่อสาวน้อย ชิโอซากิ ถูกถามถึงด้านดนตรีของสาว ๆ ทั้ง 9 "แล้วด้านดนตรีล่ะ? คิดยังไงบ้าง?" เธอกลับไม่สามารถตอบคำถามได้
อันที่จริงนี่คงเป็นอุปสรรคหนึ่งเดียวของโซนยอชิแด ถึงแม้พวกเธอจะโหมเครื่องโปรโมตอย่างหนัก แต่เมื่อมาถึงด้านดนตรีแล้ว ดูเหมือนว่าเพลงของพวกเธอนั้นยัง 'ไม่รู้จักดี' นักต่อผู้คนในญี่ปุ่น
แน่นอนว่ามันยังยากนักที่จะวัดระดับความสำเร็จตั้งแต่ยังยังไม่เริ่มเดบิ๊วท์ หากแต่บรรดาสื่อทั้งเกาหลีและญี่ปุ่นต่างพากันตีข่าวให้วุ่นด้วยคำว่า 'ยึดครอง' อันที่จริง 'ยึดครอง' นั้นคงเป็นคำที่เว่อร์เกินไปที่ถูกปรุงแต่งขึ้นโดยบรรดาสื่อ ดั่งที่เราได้เห็นกันอยู่บ่อย ๆ
การที่ผู้คนในญี่ปุ่นรู้จักโซนยอชิแดมากมายขนาดนี้ทำให้ชวนตกใจอยู่ไม่น้อย อย่างไรก็ตาม การตัดสินพวกเธอตั้งแต่ก่อนยังไม่เริ่มเดบิ๊วท์ เพียงเพราะพวกเธอมีรุ่นพี่อย่าง ดงบังชินกิ ที่ปูทางเอาไว้แล้ว คงไม่ใช่เรื่องที่สมควรนัก รวมถึงอุปสรรคและความท้าทายที่พวกเธอต้องพบระหว่างทาง ดังนั้นมันคงไม่ผิด หากจะชี้ว่า หนทางนี้ยังทอดอีกยาวไกลนักสำหรับเกิร์ลกรุ๊ปวงนี้

มิวสิควิดีโอของโซนยอชิแด ณ ชิบูยะ
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: My Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
เห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย? พูดคุยกันในกระทู้ตามสบายเน้อ
[News] ‘Chuno’ คว้ารางวัลแดซัง, โซนยอชิแด คว้านักร้องในงาน ‘Korea Broadcasting Awards ครั้งที่ 37′

3 กันยายน 2553 เวลา 17.00 น. KBS HALL ยออิโด ยองดึงโพ กรุงโซล มีการจัดงานประกาศผลรางวัล 'Korea Broadcasting Awards ครั้งที่ 37'
สำหรับงานประกาศรางวัล 'Korea Broadcasting Awards' ในครั้งนี้ถือเป็นครั้งที่ 37 เป็นงานที่มีการมอบรางวัลให้กับบุคคลรวมถึงรายการต่างๆทั้งโทรทัศน์และวิทยุอย่างครบถ้วน สำหรับรายการที่ได้รับคัดเลือกให้รับรางวัลนี้จะต้องออกอากาศตั้งแต่วันที่ 1 มิถุนายน 2552 จนถึง 31 พฤษภาคม 2553
ในวันนี้มีบรรดาศิลปินเข้าร่วมโชว์แสดงความยินดีประกอบไปด้วย แทยัง (Tae Yang), DJ DOC, CNBLUE รวมถึง ไอยู (IU) ที่ได้มาขับร้องเพลงประกอบละครด้วยเช่นกัน
อนึ่ง ในวันนี้ศิลปินอย่าง โซนยอชิแด ที่ได้รับรางวัลนักร้องไม่สามารถเข้าร่วมงานได้เนื่องจากพวกเธอต้องลัดฟ้าไปร่วมงานคอนเสิร์ต SMTOWN LIVE in LA ที่สหรัฐอเมริกานั่นเอง
◇ สรุปรางวัล Korea Broadcasting Awards ครั้งที่ 37
◆ รางวัลแดซัง Korea Broadcasting Awards ครั้งที่ 37
☆แดซัง : KBS 'Chuno'
◆ รางวัลแบ่งตามผลงานรวมทั้งหมด 27 รางวัล
☆ละครทีวีเรื่องยาว : SBS 'Shining Inheritance'
☆ละครทีวีเรื่องกลาง : KBS 'Chuno'
☆บันเทิง(วิทยุ) : MBC 'Bae Chul Soo's Music Camp'
☆บันเทิง(TV) : KBS 'Gag Concert'
☆ศิลปะวัฒนธรรม(วิทยุ) : CBS 'Kim Dong Kyu to Beautiful You'
☆ศิลปะวัฒนธรรม(TV) : KBS 'Discovery Nang Dok'
☆รายการเยาวชน(วิทยุ) : MBC 'Starry Night'
☆รายการเยาวชน(TV) : SBS 'GURUGGI',
☆วิเคราะห์ข่าว(TV) : MBC 'Inspector and Sponsor'
☆ข่าว(วิทยุ) : CBS '천성관 검찰총장 후보자 스폰서 의혹'
☆ข่าว(TV) : SBS '연속보도 지방선거 매니페스토 집중점검'
☆ข่าวต่างประเทศ : KBS <뉴스 9> '현대사 비밀문서 발굴 연속보도'
☆สารคดี(วิทยุ) : 불교방송 <다문화가정 특별기획> '우리는 한 가족입니다'
☆สารคดี(TV) : MBC '아마존의 눈물', ข่าวท้องถิ่น(TV) : 대구방송 '수은 돔베기 파동'
☆ข้อมูลทั่วไป(วิทยุ) : KBS '성공예감 김방희입니다', ข้อมูลทั่วไป(TV) : EBS '생방송 교육마당'
☆ข่าวท้องถิ่น(วิทยุ) : CBS광주방송 '제2의 코시안, 다문화가정 입양자녀 리포트'
☆วิเคราะห์ข่าวท้องถิ่น(TV): OBS <시사 인사이드> 특집 4부작 '2010 지방자치 보고서'
☆สารคดีท้องถิ่น(วิทยุ) : KNN 특집 다큐드라마 <조선의 지혜 - 구휼(救恤)>
☆สารคดีท้องถิ่น(วิทยุ) : 전주MBC <월매의 초대 - 판소리에 맛이 보인다>
☆สารคดีท้องถิ่น(TV) : 대구MBC HD특별기획 3부작 <천년의 향, 우리누룩>
☆สารคดีท้องถิ่น(TV) : KNN 낙동강 지류대탐사 10부작 <강을 만드는 강>
☆ข้อมูลทั่วไปท้องถิ่น(วิทยุ) : 대구방송 <매직? 뮤직!>
☆ข้อมูลทั่วไป(TV): OBS 설날특집 <新 부자학>
☆รายการเพื่อสังคม : KBS 'Love Request'
☆นิวมีเดีย : MBC플러스미디어 HD 문명다큐멘터리 <페이퍼로드> 6부작
◆ รางวัลแบ่งตามบุคคลรวมทั้งหมด 25 รางวัล
☆รางวัยเกียรติคุณ : KBS ฮงดูพโย
☆ช่างภาพข่าว : KBS อียองฮยอน
☆ช่างภาพข่าวกีฬา : KBS แบแจซอง
☆ช่างภาพ : OBS ฮยอนเซจิน,
☆ผู้ประกาศข่าว : ชางวอน MBC จองอึนฮี
☆ผลิตข่าวกีฬา : KBS แบแจซอง
☆ผู้ประกาศ : SBS คิมดซวอน
☆โปรดิวเซอร์วิทยุ : KBS คิมเฮคยอง
☆โปรดิวเซอร์รายการทีวี : KBS กวักจองฮวาน
☆ผู้ดำเนินรายการ : CBS โอมิฮี
☆รางวัลรายการท้องถิ่น : คังนึง MBC คิมจินฮยอง
☆สถานีนิวมีเดีย : EBS คังซุนโด,
☆ฝ่ายอาร์ต : MBC จองจีซอบ
☆จัดแสง : MBC โอซึงมัน,
☆กราฟิควีดีโอ : MBC แบกซองฮึม,
☆เทคนิค : KBS คิมซึงอิล
☆ถ่ายภาพ : KBS จองฮายอง,
☆ผลิตวีดีโอ : KBS จางบยองมิน,
☆ดนตรี : MBC ชิมฮยอนจอง
☆เขียนบท : KBS ชอนซองอิล
☆นักพากย์ : SBS ยังจีอุน
☆ตลก : KBS พัคซองโฮ
☆ดาราโดดเด่น : MBC โคฮยอนจอง
☆นักดนตรีพื้นเมือง : KBS พัคแอรี,
☆รางวัลพิเศษ : KBS KEP
☆นักร้อง : KBS โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae)
ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT - http://www.pingbook.com - หากนำข่าวไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย
[News] MBLAQ จีโอ & แร้พเปอร์ นัสซัน ร้องโต้ตอบ Gee ของ SNSD
[NEWS] 100902 MBLAQ จีโอ & แร้พเปอร์ นัสซัน ร้องโต้ตอบ Gee ของ SNSD

นักร้องวง MBLAQ จีโอ และแร็พเปอร์ นัสซัน ได้มาร่วมร้องเพลงโต้ตอบเพลง 'Gee' ของ SNSD!
จีโอ นักร้องนำของวง MBLAQ และแร็พเปอร์ นัสซัน ได้ร่วมกันทำดิจิต้อลซิงเกิ้ลอัลบั้ม 'O-IWI-O' และเตรียมปล่อยให้ฟังกันในวันที่ 3 กันยายน ผ่านทางมิวสิคออนไลน์ต่างๆ
ด้วยในชื่อของทีม 'G.O & Nassun' ในเพลงคู่อย่าง 'O-IWI-O' ซึ่งเป็นอีกเพลงนึงที่โปรดิวซ์โดย E-TRIBE ตามมาจาก 'U-Go-Girl' ของ อีฮโยริ, 'Gee' ของ SNSD คำว่า 'O-IWI-O' ถูกร้องในท่อนฮุคซ้ำๆอย่างมีเอกลักษณ์ และเนื้อเพลงก็แสดงให้เห็นถึงความรู้สึกสั่นของการตกหลุมรักจากรักแรกพบ ซึ่งแนวเพลงก็จะประมาณ R&B กลางๆ
โปรดิวเซอร์ E-Tribe เผยว่า "เพลงนี้วางแผนให้เป็นเพลงโต้ตอบของเพลง 'Gee' ของ SNSD" และกล่าวต่อไปว่า "ถ้าเพลง 'Gee' ของ SNSD เป็นแสดงให้เห็นถึงการสารภาพรักของผู้หญิงหลังจากการตกหลุมรักจากรักแรกพบ ส่วนเพลง 'O-IWI-O' เป็นความรักอันหวานซึ้งของผู้ชายที่ตอบความรู้สึกออกไป"
เพลง 'O-IWI-O' ของ จีโอ และ นัสซัน จะทำการแสดงในวันที่ 5 กันยายนที่จะถึงนี้ ในรายการ SBS 'Inkigayo'
Source : Nate News
Eng Translation : 양삼주@AbsoluteMBLAQ
Thai Translation : MYMBLAQ.COM
----------------------------
ถ้าเห็นว่าไม่เกี่ยวกะสาวๆลบไปเลยนะคับ ><
[News] โซนยอชิแดเผย ‘เครื่องบินไปญี่ปุ่นถูกฟ้าผ่า’ สมาชิกไร้กังวลมั่นใจเป็นลางแห่งความสำเร็จ

เกิร์ลกรุ๊ป 9 สาวโซนยอชิแดเผยเรื่องชวนขนลุกได้ชิวสุด ๆ หลังเล่าถึงประสบการณ์เดินทางไปประเทศญี่ปุ่นของพวกเธอ หากแต่ "ระหว่างการเดินทางนั้น เครื่องบินที่เรานั่งถูกฟ้าผ่าด้วยค่ะ"
ระหว่างการสัมภาษณ์ภายในตัวเครื่องบินก่อนตรงไปยังประเทศอเมริกาพร้อม ๆ กับครอบครัวในค่าย SM Entertainment นั้น โซนยอชิแดเล่าว่า "เมื่อเดือนที่แล้ว พวกเราประสบกับเรื่องสุดเสียวไส้ด้วยล่ะค่ะ" ก่อนเริ่ม "เครื่องบินที่พวกเราโดยสารเพื่อไปประเทศญี่ปุ่นเปิดตัวโชว์เคสแรกนั้น ถูกฟ้าผ่าตรงใจกลางลำ แสงทุกอย่างมันจ้าไปหมดจนเราเห็นได้จากกระจกเลยค่ะ"
โชคดีที่ไม่มีอุบัติเหตุอะไร ทำให้พวกเธอนำไปตีความในแง่บวกกันสนุกสนานว่า "มันน่ากลัวในช่วงเวลานั้นนะคะ แต่เราคิดว่ามันอาจเป็นลางดีสำหรับการโปรโมตของพวกเราก็ได้ ขนาดตอนที่พวกเราถ่ายทำ MV อยู่ในประเทศญี่ปุ่น ก็มีพายุฝนฟ้าร้องอย่างหนักจนการถ่ายทำต้องพักไว้ก่อน ดังนั้นมันอาจเป็นสัญญาณแห่งความสำ้เร็จก็ได้ค่ะ"
สำหรับวงการบันเทิงเกาหลีแล้ว หลายฝ่ายเชื่อถือเรื่องโชคลางเหล่านี้มากนัก อาทิ สิ่งที่เกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ อุบัติเหตุ อะไรต่าง ๆ ซึ่งอาจมีส่วนช่วยให้ประสบความสำเร็จได้
เมื่อได้ยินดังนั้น โซนยอชิแด-ซูยอง หัวเราะพร้อมกล่าวว่า "เพราะเหตุนี้ฉันจึงมั่นใจว่าพวกเราจะทำได้ดีในญี่ปุ่นแน่นอนค่ะ"
อันที่จริงนี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่โซนยอชิแดประสบเรื่องโชคลางอะไรแบบนี้
เมื่อวันที่ 25 สิงหาคมที่ผ่านมา หรือวันเปิดตัวโชว์เคสแรก ณ แดนปลาดิบของพวกเธอ ได้เกิดเหตุไฟดับตรงบริเวณทางเดินทั้งหมด ระหว่างที่พวกเธอกำลังเดินออกมาจากห้องแต่งตัว
หลังได้พูดถึงเรื่องในอดีตแล้ว ทิฟฟานี่ เผยความรู้สึก ณ ขณะนั้นว่า "ตอนที่เครื่องบินถึงฟ้าผ่า ฉันกลัวมาก ๆ เลยค่ะ แต่ฉันคิดในแง่ดีว่ามันอาจเป็นสัญญาณแห่งความสำเร็จก็ได้ ฉันเลยตั้งใจเต็มร้อยในโชว์เคสเลยล่ะค่ะ"
ก่อนที่ซูยองจะเสริม "มันเหมือนในหนังเลยค่ะ เครื่องบินมันเขย่าสั่นไปหมด จากนั้นกัปตันจึงประกาศภายในตัวเครื่อง แต่ฉันก็มั่นใจว่ามันเป็นลางแน่นอนเลยค่ะ"
แทยอนเองก็เช่นกัน "พวกเราเคยมีประสบการณ์กับเรื่องแบบนี้มาก่อนแล้วน่ะค่ะ ทั้งไฟดับบ้างอะไรบ้าง ทั้งเมื่อตอนถ่ายทำ MV เพลง 'Oh!' รวมถึงตอนถ่ายทำ MV ที่ญี่ปุ่นก็เช่นกัน"
[...]
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: DongA
Credit: soCool@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ชิวมาก 5555
[News] ศิลปิน SM ถึงสนามบินอินชอน พร้อมมุ่งหน้าเปิดคอนเสิร์ต ‘SMTOWN Live 10 World Tour’ ณ ลอสแองเจลิส 4 ก.ย. นี้

[Sports Seoul รายงานโดย: อี โฮจุน]
เมื่อเวลา 4 โมงเย็นของวันที่ 2 กันยายนนี้ เหล่าศิลปินชื่อดังภายใต้สังกัด SM Entertainment ได้แห่กันไปยังสนามบินเพื่อขึเนเครื่องเดินทางไปยังกรุงลอสแองเจลิส ประเทศสหรัฐอเมริกา ก่อนเปิดคอนเสิร์ต 'SMTOWN Live 10 World Tour' ในวันที่ 4 กันยายนที่จะถึงนี้
โดยลิสต์ศิลปินที่พร้อมงัดเพลงฮิตมาโชว์เขย่าคอนเสิร์ต ณ Staples Center นั้นมีตั้งแต่ ยูโนว-ยุนโฮ, แม็กซ์, ซูเปอร์จูเนียร์, SHINee, โซนยอชิแด, f(x), TRAX, อียอนฮี, โบอา, คังตา, คิมมินจง, อารา และอีกมากมายเลยทีเดีียว
อย่างไรก็ตาม ในวันที่ 2 กันยายนนี้นั้น ศิลปินของ SM Entertainment ต่างทยอยกันมาถึงสนามบิน เริ่มด้วย ยุนโฮและชางมิน ที่มาถึงสนามบินอินชอนก่อนใครเพื่อนเวลา 13:00 นาฬิกา ก่อนที่เหล่าไอดอลไฟฟ์สตาร์ไล่ตั้งแต่ ซูเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด, SHINee, f(x), โบอา, อียอนฮี และอารา จะค่อย ๆ มาถึงทีละวงสองวงเมื่อช่วงบ่ายสองโมงที่ผ่านมา
ซึ่งการไปเยือนทวีปอเมริกาเหนือในครั้งนี้ต่างถูกสาธารณชนจับตาตั้งความหวังกันเป็นแถว ดั่งที่โบอายืนยันชัดเจนว่า "พวกเราจะพยายามให้ดีที่สุดค่ะ การที่ได้มีโอกาสไปแสดงนอกเหนือจากประเทศเกาหลีใต้และทวีปเอเชียแบบนี้มันดีจริง ๆ ค่ะ" เธอกล่าว
อนึ่ง บริษัท SM Entertainment ได้อำนวยความสะดวกให้แก่บรรดาศิลปินกันเต็มที่ หลังจัดการเช่าเครื่องบินโบอิ้งภายใต้นามของบริษัทไว้เสร็จสรรพ เนื่องจากจำนวนผู้ด้วยสารอย่างศิลปิน, สต๊าฟ, นักข่าว, แฟน ๆ รวมเบ็ดเสร็จกว่า 300 ชีวิต นอกจากนี้ตั๋วคอนเสิร์ตจำนวน 1 หมื่น 5 พันใบนั้นขายหมดเกลี้ยงไปแล้ว


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Seoul
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
สาว ๆ ไปกันทุกคนนะครับ แต่รูปถ่ายมาไม่ครบแค่นั้น แล้วก็เวลาในข่าวเป็นเวลาเกาหลีเน้อ