Posts tagged ข่าว

[News] โซนยอชิแด (SNSD), EXO-M ยกทัพศิลปินเกาหลีปะทะไทย ในคอนฯ ‘เถ้าแก่น้อย presents Super Joint Concert in Thailand’



Girls

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 30 มีนาคม 2556

โซนยอชิแดใน Super Joint Concert in Thailand 2013 ที่สนามราชมังคลากีฬาสถาน กรุงเทพ วันนี้ source pics: PINGBOOK
แสดงเพลง Intro+Genie,The Boys,Hoot,GEE,Dancing Queenและ I GOT A BOY







MC ซันนี่ และ คิมจงกุก รับหน้าที่พิธีกรในคอนเสิร์ต Super Joint Concert in Thailand 2013



บรรยากาศในคอนเสิร์ต source: as taged , 폭풍간지권율 [2]





โซนโปรเจค AYO GG ระหว่างเพลง I GOT A BOY source:Muk1110,KyuTaeKeyPong




Food Support ของเหล่าโซวอนไทย





--------------------------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram


กื่อออ~ ฝันดี ประเทศไทย


Dukong ฉันชอบเธอ


รอแสดงบนเวที..รอไม่ไหวแล้ว!!(;


--------------------------------------------------------------------------------------

โอจุงซอก (ช่างภาพ) ได้โพสภาพถ่ายร่วมกับ ฮโยยอนและ มิน (MissA) ในทวิตเตอร์ของเขา source:geniusoh



--------------------------------------------------------------------------------------

ภาพยูริ (Mamonde) ในนิตยสาร ARITAUM ฉบับเดือนเมษายน 2013 source: yurui





--------------------------------------------------------------------------------------

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 29 มีนาคม 2556

สาวๆ SNSD ที่สนามบินอินชอน เดินทางมาประเทศไทย Source: sosicore



-------------------------------------------------------------------

สาวๆ SNSD ที่สนามบินสุวรรณภูมิ ประเทศไทย Source: HottestJang



-------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram



-------------------------------------------------------------------

รูปวาดผีเสื้อและดอกซากุระ จากเจสสิก้า บนเว็บ SONE PLUS+ Source: sosiz



-------------------------------------------------------------------

ภาพสาวๆ SNSD บนเว็บไซต์ที่ญี่ปุ่น Source: bellnanaai









-------------------------------------------------------------------

[News] SJ-SNSD-SHINee,f(x),BoA,EXO-K ร่วมงานปาร์ตี้ ’10 Corso Como Seoul Melody’



28 มีนาคม เวลา 21.00 น. ณ 10 Corso Como Avenue Store ได้มีการจัดงานปาร์ตี้ฉลองเปิดตัว SM '10 Corso Como Seoul Melody'

ในวันนี้มีบรรดาศิลปิน SM Entertainment เข้าร่วมงานกันอย่างคึกคัก ไม่ว่าจะเป็น โบอา (BoA), ซุปเปอร์จูเนียร์ (Super Junior), โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae), f(x) ฯลฯ

SM Entertainment ร่วมฉลอง 5 ปีของ 10 Corso Como Seoul เปิดตัวคอลาบอเรชั่นโปรเจค '10 Corso Como Seoul Melody'

เพื่อเป็นการฉลองครบ 5 ปีของ 10 Corso Como Seoul ทำให้ SM Entertainment ได้คัดเลือกเพลงของนักร้องรวม 5 ทีม ประกอบไปด้วย ดงบังชินกิ (TVXQ!), ซุปเปอร์จูเนียร์ (Super Junior), โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae), ชายนี่ (SHINee) และ f(x) นำมารีมิกซ์ใหม่ในรูปแบบอัลบั้มคอมพิเลชัน พร้อมเตรียมเปิดตัวในรูปแบบคอลาบอเรชั่นลิมิตเต็ดอิดิชั่น รวมทั้งหมด 5 ศิลปิน

ผลงานคอมพิเลชั่นในชุดนี้ เตรียมมีบรรดาศิลปินอินดี้ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวอย่าง Hue, Jinbo, DJ Soulscape, Glen Check, IDIOTAPE มาร่วมกันรีมิกซ์เพลงของศิลปิน ไม่ว่าจะเป็น ดงบังชินกิ ซุปเปอร์จูเนียร์ โซนยอชิแด ชายนี่ และ f(x) ออกมาในแนวใหม่รวม 5 เพลง

'5-Collaboration Limited Edition' ประกอบไปด้วย TVXQ! be@rbrick Figure, Super Junior Super Singlass, So Nyeo Shi Dae CARVEN Collar, SHINee tom browne cardigan, f(x) Audio Technica Headset




ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 28 มีนาคม 2556

โซนยอชิแดในงาน 10 Corso Como Seoul Melody Lunch party วันนี้





เพิ่มเติม [PICS] 130328 10 Corso Como Seoul Melody Launching Party , Press pictures | Pt.1 , 2

คลิปสื่อโซนยอชิแดในงาน 10 Corso Como วันนี้

TV Daily (อัพโหลดโดย: JSicasso)


bnt뉴스 (อัพโหลดโดย:officialbntnews)


SSTV (อัพโหลดโดย:SSTVnews)



-------------------------------------------------------------------------------------

โซนยอชิแดได้เดินทางกลับสู่เกาหลีที่สนามบินกิมโป หลังจากแสดงคอนเสิร์ต 2nd Japan Arena Tour ที่ประเทศญี่ปุ่น source:jessture,ccanjuk




-------------------------------------------------------------------------------------

[News] โซนยอชิแดเซ็นสัญญาร่วมธุรกิจกับแบรนด์ผู้เชี่ยวชาญแฟชั่นเส้นผม Hair Couture



แบรนด์ผู้เชี่ยวชาญด้านแฟชั่นเส้นผม Hair Couture ได้ลงนามสัญญาธุรกิจร่วมกับโซนยอชิแดและ SM Entertainment โดยวางแผนที่จะรุกตลาดแฟชั่นเส้นผมระดับโลกและจะเริ่มต้นการผลิตและจัดจำหน่ายสินค้าแฟชั่นผมในเดือนมิถุนายน

ประธานของ Hair Couture คุณคิมมินซอกกล่าวว่า "ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป เราคิดว่าจะได้การตอบรับเป็นอย่างดีจากตลาดทั่วโลก เพราะว่าโซนยอชิแดเป็นไอคอนอันดับต้นๆของคลื่นฮัลรยูทั้งในด้านดนตรีและแฟชั่น"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

ข่าวจาก: Soshified
Source: TV Report via Naver
Translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: taengsoshi@soshified, MoonSoshi9@soshified

แปลไทยโดย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

-------------------------------------------------------------------------------------

[Trans] บทสัมภาษณ์ของเจสสิก้า ในนิตยสาร Beauty+ ฉบับเดือนเมษายน 2556

เพลง K-pop คือข้อสรุปของกระแสคลั่งเกาหลีที่นำพาความนิยมในวัฒนธรรมของเกาหลีใต้สู่ประเทศอื่น และโซนยอชิแดก็ถือว่าเป็นผู้นำของกระแสนี้ ที่ทั้งโลกกำลังจับตาดูอยู่ ในฐานะหญิงสาวทั้ง 9 คน วันเวลาผ่านไปก็ยิ่งน่าตื่นเต้น สาวๆเหล่านี้ไม่เพียงพัฒนาเรื่องรูปร่างหรือลักษณะทั่วไป แต่พวกเธอยังขยายขอบเขตความสามารถของพวกเธอด้วย เจสสิก้า ที่เพิ่งได้แสดงละครเพลงเมื่อไม่นานมานี้ แถมปีก่อนก็ได้แสดงละคร รวมไปถึงทักษะการแสดงละครที่น่าตื่นเต้นของเธอ พวกเราแอบจองคิวอันแสนยุ่งของเธอไว้ในขณะที่เธอกำลังยุ่งอยู่กับการทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น และการนัดที่เรียบง่ายและความสวยงามครั้งนี้ก็ได้เริ่มขึ้น...

- คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
เจสสิก้า: หลังจากจบการโปรโมทอัลบั้มเกาหลีของเราที่เพิ่งปล่อยออกมาเมื่อต้นปีนี้ ฉันก็ได้ทำกิจกรรมที่ต่างประเทศค่ะ เพราะมีคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น หลังจากแสดงคอนเสิร์ตที่ใช้เวลาประมาณ 4 วันต่อสัปดาห์ที่ญี่ปุ่นแล้ว ฉันก็ใช้วันเวลาที่เหลือไปกับตัวเองค่ะ

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Woorissica, DC Gallery ,beautypl.co.kr
Eng Trans: ch0sshi@soshified, taengbear@soshified
Edited by: kt9823@soshified, taengsoshi@soshified, bhost909@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


-------------------------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram


"edna. my hero"

หมายเหตุ Edna Mode คือตัวละครใน The Incredibles


"เนิร์ดดดดดด อยากเป็นเหมือน Ednaaa ~~~ เนิร์ดด"

-------------------------------------------------------------------------------------

ภาพโปรโมท Innisfree ของยุนอา จาก Facebook Innisfree source:yurui




ชมภาพเพิ่มเติมได้จากแหล่งที่มา

-------------------------------------------------------------------------------------

งานแจกลายเซ็น Double M ของซูยอง จะมีขึ้นในวันที่ 6 เมษายนนี้ ที่ Lotte Department Store สาขา Jamsil เวลาบ่าย 3 (ตามเวลาท้องถิ่น) source: 바람이부를탱구



-------------------------------------------------------------------------------------

เจสสิก้าในเบื้องหลังความงาม โดย Banila Co. Pure Radiant CC cream ใน BEAUTY+ ฉบับเดือน เมษายน 2013 (อัพโหลดโดย: beautypl)



-------------------------------------------------------------------------------------

[Trans] บทสัมภาษณ์ของเจสสิก้า ในนิตยสาร Beauty+ ฉบับเดือนเมษายน 2556


เพลง K-pop คือข้อสรุปของกระแสคลั่งเกาหลีที่นำพาความนิยมในวัฒนธรรมของเกาหลีใต้สู่ประเทศอื่น และโซนยอชิแดก็ถือว่าเป็นผู้นำของกระแสนี้ ที่ทั้งโลกกำลังจับตาดูอยู่ ในฐานะหญิงสาวทั้ง 9 คน วันเวลาผ่านไปก็ยิ่งน่าตื่นเต้น สาวๆเหล่านี้ไม่เพียงพัฒนาเรื่องรูปร่างหรือลักษณะทั่วไป แต่พวกเธอยังขยายขอบเขตความสามารถของพวกเธอด้วย เจสสิก้า ที่เพิ่งได้แสดงละครเพลงเมื่อไม่นานมานี้ แถมปีก่อนก็ได้แสดงละคร รวมไปถึงทักษะการแสดงละครที่น่าตื่นเต้นของเธอ พวกเราแอบจองคิวอันแสนยุ่งของเธอไว้ในขณะที่เธอกำลังยุ่งอยู่กับการทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น และการนัดที่เรียบง่ายและความสวยงามครั้งนี้ก็ได้เริ่มขึ้น...




- คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
เจสสิก้า:
หลังจากจบการโปรโมทอัลบั้มเกาหลีของเราที่เพิ่งปล่อยออกมาเมื่อต้นปีนี้ ฉันก็ได้ทำกิจกรรมที่ต่างประเทศค่ะ เพราะมีคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น หลังจากแสดงคอนเสิร์ตที่ใช้เวลาประมาณ 4 วันต่อสัปดาห์ที่ญี่ปุ่นแล้ว ฉันก็ใช้วันเวลาที่เหลือไปกับตัวเองค่ะ

- คุณน่าจะเหนื่อยไปกับกิจกรรมต่างประเทศของคุณแน่ๆเลย แต่ผิวคุณดูสวยมาก พักนี้อากาศก็เปลี่ยนแปลงนะ
เจสสิก้า
: ช่วงเวลานี้ฉันจะผิวแห้งง่ายมากเลยค่ะ ฉันเลยต้องใส่ใจดูแลผิวเป็นพิเศษ ต้องระวังเรื่องฝุ่นต่างๆด้วย หลังจากเสร็จกิจกรรมกลางแจ้งแล้ว ฉันมักจะล้างหน้าให้สะอาดและค่อยๆทามอยส์เจอร์ไรเซอร์อย่างพิถีพิถันเพื่อไม่ให้ผิวแห้งค่ะ ปกติฉันพกมอยส์เจอร์ไรเซอร์ด้วยนะคะ และพยายามไม่ให้ผิวเสียความชุ่มชื่น ฉันว่าเรื่องนี้เป็นเรื่องพื้นฐานสุดๆสำหรับการดูแลผิวเลยค่ะ



- คุณพูดถูกแล้ว เพียงแค่คุณเก็บรักษาความชุ่มชื่นในผิวไว้ได้ แค่นี้ผิวคุณก็ส่องประกายเปล่งปลั่งแล้ว
เจสสิก้า
: โอ้ว ใช่ค่ะ แล้วก็ก่อนนอน มันจะดีมากเลยถ้าใช้แผ่นมาส์กหน้า มันช่วยให้หน้าเราชุ่มชื่นตลอดคืนเลยค่ะ พอตื่นมาฉันจะอารมณ์ดีมากเมื่อล้างหน้าในตอนเช้าค่ะ

- คุณมีวิธีรักษาผิวของคุณอย่างไร?
เจสสิก้า:
ไม่ว่าฉันจะเลิกงานดึกหรือช้าขนาดไหน ฉันจะไม่มีทางลืมล้างหน้าก่อนเข้านอนค่ะ ฉันใช้คลีนซิ่งที่แตกต่างกันออกไป ล้างส่วนต่างๆของใบหน้า โดยเฉพาะรอบๆดวงตาฉันใช้คลีนเซอร์แบบน้ำเพื่อลดการระคายเคืองค่ะ

- ไม่ใช่เพียงการแสดงบนเวที แต่คุณแต่งหน้าอย่างไรในชีวิตประจำวันของคุณ?
เจสสิก้า:
ฉันมักจะแต่งหน้าหนักๆเพราะมีการแสดงและการอัดรายการต่างๆ แต่ปกติฉันแต่งหน้าเบาๆนะคะ ฉันผสมบีบีครีมกับมอยส์เจอไรเซอร์ แล้วทามันลงไป ปิดท้ายด้วยทาปากนิดหน่อยค่ะ



- คุณดูแลสุขภาพผิวคุณดีจัง แต่มันต้องมีที่บางช่วงผิวอาจจะแย่บ้าง ถ้าคุณมีปัญหาเรื่องผิว คุณจะดูแลมันอย่างไร?
เจสสิก้า:
ฉันได้รับการเข้ารักษากับแพทย์ผิวหนังด้วยนะคะ เวลาที่ไม่ค่อยมีเวลาเพราะตารางงานต่างๆ แต่ฉันคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุดคือการที่เราปล่อยให้ผิวของเราผ่อนคลายและพักบ้างค่ะ ฉันคิดว่าการใช้ผลิตภัณฑ์ต่างๆในการดูแลผิวตัวเองที่บ้านก็เป็นเรื่องดีนะคะ แน่นอนว่าสิ่งแรกที่คุณต้องรู้คือผิวของคุณอยู่ในสภาพไหน

- มีนิสัยหรือความเคยชินอะไรบ้างไหมที่คุณทำบ่อยๆ?
เจสสิก้า:
ฉันมักจะล้างหน้าของฉันด้วยน้ำเย็นหลังล้างหน้าของฉันแล้วค่ะ และทาครีมกันแดดก่อนออกไปข้างนอกจนชินแล้วค่ะ มันจะดีมากเลยนะคะถ้าไม่ลืมทำสิ่งเหล่านี้



- มีครั้งไหน หรือโอกาสไหนบ้างไหมที่ทำให้คุณเปลี่ยนการแต่งหน้า?
เจสสิก้า:
ตอนที่โปรโมทอยู่ พวกเราได้รับการช่วยเหลือจากช่างแต่งหน้าค่ะ ฉันเลยไม่ค่อยสนใจมันมากเท่าไหร่นัก ในช่วงทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น ฉันได้เริ่มแต่งหน้าเองค่ะ ฉันเลยเริ่มสนใจเกี่ยวกับการแต่งหน้าและพวกเครื่องสำอางค์ที่เข้ากับฉันได้อย่างเป็นธรรมชาติค่ะ

- คุณชอบแต่งสไตล์การแต่งหน้าแบบไหน?
เจสสิก้า
: ฉันเป็นพวกที่เปลี่ยนการแต่งหน้าตามอารมณ์ค่ะ ฉันอาจจะกรีดปลายอายไลเนอร์ให้ออกมาสั้นหรือยาว พยายามวาดให้มันตวัดขึ้น อย่างไรก็ตาม ฉันจะทำให้ผิวดูใสและสว่าง และมีความชุ่นชื่นที่สุดค่ะ

- คุณเป็นผู้หญิง คุณคงมีความสนใจเกี่ยวกับพวกน้ำหอมหรือผลิตภัณฑ์บำรุงผิว?
เจสสิก้า:
สำหรับน้ำหอม ฉันใช้ Jeanne Lanvin, Issey Miyake และ GiRL de Provence’s GiRL 1 Lily Magnolia การที่ฉันใช้น้ำหอมกลิ่นต่างๆนั้นขึ้นอยู่กับความรู้สึกของฉันในวันนั้นๆด้วยค่ะ แต่น้ำหอมกลิ่นดอกไม้ก็ดีนะคะ สำหรับผลิตภัณฑ์บำรุงผิว ฉันใช้ Fresh Sugar Lemon กับ Sugar Lychee บ่อยค่ะ



- ขอเดาว่าผมคุณต้องแห้งเสียจากการทำสีและการดัด คุณดูแลมันอย่างไร?
เจสสิก้า:
ตอนที่ฉันสระผมอยู่ที่บ้าน ฉันจะทาน้ำมันบำรุงผมตอนที่ผมเปียกค่ะ พอผมแห้งแล้ว ผมฉันจะปลิวไสวมีน้ำหนักและดูดีขึ้นค่ะ สารอาหารจากน้ำมันที่บำรุงผมจะช่วยปกป้องการเกิดผมเสียค่ะ

- เครื่องสำอางแบบไหนบ้างที่คุณมักจะพกใส่กระเป๋าคุณเสมอเวลาไปข้างนอก?
เจสสิก้า:
ลิปมัน หรือ ลิป ทินท์ และ น้ำหอม ! พักหลังมานี้ฉันใช้ของ Prime Primer Pact ของ banila co. ค่ะ

- คุณคิดว่าความสวยของผู้หญิงมาจากไหน?
เจสสิก้า:
ในขณะที่พักหลังมานี้ความสวยดูจะเป็นเรื่องสำคัญ ฉันคิดว่าความสวยงามนั้นเกิดขึ้นมาได้จากภายในก็เป็นเรื่องสำคัญค่ะ ฉันรู้สึกได้ถึงความสวยที่มาจากความมั่นใจและความรักตัวเอง และผู้หญิงที่มีเสน่ห์เป็นของตัวเองค่ะ



- การใช้ชีวิตเป็นคนดังแบบนี้ คุณได้ค้นพบ 'ไม้ตาย' หรือลักษณะพิเศษอะไรของคุณบ้างไหม?
เจสสิก้า:
ไม่มีลักษณะพิเศษหรอกค่ะ แต่ฉันว่าเพราะฉันมีภาพลักษณ์และเป็นตัวของตัวเองท่ามกลางสมาชิกโซนยอชิแดค่ะ ฉันว่าสิ่งเหล่านั้นคือจุดแข็งของฉันค่ะ ฉันคิดว่า 'ไม้ตาย' ของฉันคงเป็นแฟนๆของพวกเราค่ะ

- เราคิดว่าคุณน่าจะได้เรียนรู้อะไรมากมายจากการทำงานเกี่ยวกับการแสดงในละครเวทีและละครด้วย มันเป็นอย่างไรบ้าง?
เจสสิก้า:
ในขณะที่ทำงานร่วมกับสมาชิกโซนยอชิแด มันเป็นเรื่องที่ไม่ค่อยชินและเป็นเรื่องยากกับการที่จะพบปะผู้คนใหม่ๆในอีกแบบค่ะ ฉันคิดว่าฉันได้เรียนรู้การเข้าหากับผู้คนที่เจอครั้งแรกก็จากการแสดงละครเวทีและการแสดงละครค่ะ และเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีการหาความรู้ใหม่ๆที่ฉันไม่เคยรู้มาก่อน ส่วนการแสดงละคร ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับการเป็นอยู่ของผู้คน มันเป็นงานที่น่าตื่นเต้นสำหรับฉันมากเลยค่ะ และถ้าได้รับโอกาสแบบนั้นอีก ฉันอยากจะแสดงอีกค่ะ



- เราพอรู้มาว่าคุณได้รับการยอมรับเกี่ยวกับเซ้นต์ด้านแฟชั่นของคุณในชีวิตประจำวัน คุณชอบแฟชั่นไอเท็มแบบไหน?
เจสสิก้า:
ปกตืแล้ว ฉันชอบใส่รองเท้าส้นเรียบไม่ก็รองเท้าผ้าใบค่ะ แต่ฉันไม่ค่อยเน้นพวกยี่ห้อหรอกนะคะ แต่จะเน้นรองเท้าผ้าใบที่ใส่สบายและสวยมากกว่าค่ะ ฉันแทบจะไม่ใส่รองเท้าส้นสูงเลย แต่บางทีก็ซื้อมาบ้าง เพราะชอบหรือดีไซน์สวยค่ะ แล้วฉันก็ชอบเสื้อยืดสวยๆค่ะ ฉันมีเสื้อยืดสวยๆหลายแบบเลย

- สุดท้าย พูดถึงแผนการกิจกรรมในอนาคตของคุณหน่อย
เจสสิก้า:
พวกเราจะทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นจนจบและวางแผนจะไปพบปะกับแฟนๆ ไม่ใช่แค่ที่เกาหลี แต่ที่ต่างประเทศกับคอนเสิร์ตต่างๆและกิจกรรมอื่นๆค่ะ ยังไงก็ช่วยรักโซนยอชิแดและฉันด้วย อย่าลืมติดตามผลงานพวกเรานะคะ

Source: Woorissica, DC Gallery ,beautypl.co.kr
Eng Trans: ch0sshi@soshified, taengbear@soshified
Edited by: kt9823@soshified, taengsoshi@soshified, bhost909@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแดเซ็นสัญญาร่วมธุรกิจกับแบรนด์ผู้เชี่ยวชาญแฟชั่นเส้นผม Hair Couture

[News] โซนยอชิแดเซ็นสัญญาร่วมธุรกิจกับแบรนด์ผู้เชี่ยวชาญแฟชั่นเส้นผม Hair Couture



แบรนด์ผู้เชี่ยวชาญด้านแฟชั่นเส้นผม Hair Couture ได้ลงนามสัญญาธุรกิจร่วมกับโซนยอชิแดและ SM Entertainment โดยวางแผนที่จะรุกตลาดแฟชั่นเส้นผมระดับโลกและจะเริ่มต้นการผลิตและจัดจำหน่ายสินค้าแฟชั่นผมในเดือนมิถุนายน

ประธานของ Hair Couture คุณคิมมินซอกกล่าวว่า "ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป เราคิดว่าจะได้การตอบรับเป็นอย่างดีจากตลาดทั่วโลก เพราะว่าโซนยอชิแดเป็นไอคอนอันดับต้นๆของคลื่นฮัลรยูทั้งในด้านดนตรีและแฟชั่น"

ซึ่งทาง Hair Couture ไม่เพียงแต่จะลงนามให้สาวๆโซนยอชิแดมาทำการโฆษณาเท่านั้น แต่สมาชิกของวงจะมาร่วมวางแผนและพัฒนาผลิตภัณฑ์ตามสัญญาธุรกิจด้วย

Hair Couture คือบริษัทผู้เชี่ยวชาญด้านแฟชั่นเส้นผมซึ่งผลิตและจำหน่ายวิกผมให้กับ 20 ประเทศ โดยมีฐานหลักอยู่ที่สหรัฐอเมริกา รวมไปถึงในอเมริกาเหนือและใต้และในยุโรปด้วย

ตลาดผมของเกาหลีใต้เติบโตเพิ่มมากขึ้นในทุกๆปีและมีการกล่าวว่าเป็นตลาดที่มีมูลค่าถึง 6 แสนล้านวอน (หรือประมาณเกือบ1หมื่น6พันล้านบาท) ซึ่งเมื่อมีการตั้งบริษัทขึ้นในเกาหลีแล้ว ก็จะขยายออกไปยังประเทศจีน ไต้หวัน ไทย และตลาดอื่นๆในเอเชียเช่นกัน


ข่าวจาก: Soshified
Source: TV Report via Naver
Translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: taengsoshi@soshified, MoonSoshi9@soshified

แปลไทยโดย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com




[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 27 มีนาคม 2556

[Trans] 130326 ยูริ + 130327 ยุนอา ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟน: ฮอล แทบักซากอน ยูลไทม์ครั้งแรกหลังจากหายไปนาน TT คงจะเหนื่อยน่าดูกับคอนเสิร์ตช่วงนี้ใช่ไหม ทำอะไรอยู่คะ?
ยูริ: เขียนไดอารี่ค่ะ

แฟน: พี่ฟังเพลงอะไรเมื่อวันที่ผ่านมาคะ?
ยูริ: one love-mc the max ค่ะ (คนร้อง)เขาแต่งและประพันธ์เพลงนี้ด้วยตัวเองเมื่อวันที่ 22 มันสุดยอดจริงๆ TT

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: soshikingdom9
Eng Trans: @ch0sshi, Doongie09
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------------------------

[Trans] 130327 ยุนอา โพสรูปพร้อมข้อความลงบนเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด



S♡NE~~~~ สบายดีมั้ยยย??
รู้สึกเหมือนจะนานแล้วนะที่ฉันไม่ได้เข้ามาโพสข้อความที่นี่เลยน่ะㅎㅎ
ฉันกำลังยุ่งกับคอนเสิร์ต Arena Tour อยู่น่ะค่ะ

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram





--------------------------------------------------------------------------------

วันนี้สาวๆ SNSD แสดงคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น ที่โอซาก้าเป็นวันที่ 2 Source: lumi9scent



--------------------------------------------------------------------------------

รูปแทยอนในเว็บ SONE PLUS+ Source: sosiz



--------------------------------------------------------------------------------

รูปซอฮยอนและยูริในเว็บ SONE PLUS+ Source: sosiz



--------------------------------------------------------------------------------

รูปสแกนเจสสิก้าจากนิตยสาร Beauty+ (ชมภาพเพิ่มเติมได้จากที่มา) Source: [SCAN] Jessica - Beauty Magazine April Issue



--------------------------------------------------------------------------------

[Trans] 130326 ยูริ + 130327 ยุนอา ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟน: ฮอล แทบักซากอน ยูลไทม์ครั้งแรกหลังจากหายไปนาน TT คงจะเหนื่อยน่าดูกับคอนเสิร์ตช่วงนี้ใช่ไหม ทำอะไรอยู่คะ?
ยูริ: เขียนไดอารี่ค่ะ

แฟน: พี่ฟังเพลงอะไรเมื่อวันที่ผ่านมาคะ?
ยูริ: one love-mc the max ค่ะ (คนร้อง)เขาแต่งและประพันธ์เพลงนี้ด้วยตัวเองเมื่อวันที่ 22 มันสุดยอดจริงๆ TT

แฟน: ประหลาดจัง รู้สึกเหมือนหัวใจฉันมันว้าวุ่น
ยูริ: โอ้~

แฟน: BGM (Background Music) ของควอนออนนี่ในวันนี้คืออะไรคะ?
ยูริ: MC The Max, MC The Max, MC The Max, MC The Max, MC The Max แล้วก็... One Love...

แฟน: เห็นยุนกินทาโกยากิในรายการ Jounetsu-Tairiku ด้วย แต่ตอนนี้คงไม่ชอบแล้วสินะ เพราะมันร้อน
ยูริ: วันนี้ก็มีทาโกยากิตามคาด แต่ฉันผ่านมันไปค่ะ(ไม่ได้กิน) มันร้อน

แฟน: พี่ไม่เล่นเกมในมือถือหรอ?
ยูริ: ปีก รองเท้า หัวใจ ไม่ต้องส่งมานะคะ ฉันไม่เอา 5555

แฟน: ใครส่งพวกหัวใจ รองเท้า ปีกให้เยอะที่สุดคะ?
ยูริ: พวกเมมเบอร์เมพกันแล้ว ไม่ต้องส่งหรอกค่ะ คิคิ อา ก็อาจจะนะ..

แฟน: ออนนี่ ทำไมต้องเอาผ้าเช็ดตัวไปคลุมหัวด้วยล่ะ อา สุดยอด น่ารักมากเลย
ยูริ: เพราะมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังจะตายเพราะความร้อนค่ะ เหงื่อไหลไปหมด ช่วยด้วย

แฟน: พอเห็นอินสตาแกรมแทยอน ฉันก็คิดถึง Tossi ของพี่เลยล่ะ ยังไม่ลืม Tossi ของยูลหรอกนะ
ยูริ: คิคิคิคิ นานแค่ไหนแล้วคะเนี่ย

แฟน: ฉันคิดถึงเธอ กั๊บยูล คิวท์ยูล ดาร์กยูล อินโนเซนต์ยูล แดนซิ่งยูล คิดถึงทุกสิ่งที่เป็นเธอ
ยูริ: ฉันก็คิดถึงคุณค่ะ เกาหลี TT

แฟน: AYO! ยูริ พี่มีวิธีคลายความเหนื่อยล้ายังไงหรอ? อาบน้ำ?
ยูริ: เปิดเพลงซ้ำไปมาเรื่อยๆ แล้วก็แสงเทียนดีๆสักหน่อยค่ะ

แฟน: ยูลออนนี่ พี่ทำไงให้หายเศร้าคะ?
ยูริ: โทรหาฮโยยอน + นัดเจอ + ไปดื่มกันสักหน่อย + หัวเราะเยอะๆ = ความเครียดเป็นศูนย์

แฟน: ออนนี่ รีบไปนอนเถอะ รู้สึกเหมือนซอฮยอนต้องมาพูดเรื่องเกี่ยวกับเวลาฟื้นฟูเซลล์ผิวแน่เลย
ยูริ: มันจะฟื้นฟูได้เองสินะ คิ

แฟน: ออนนี่ก็เล่นเกม candy crush เหมือนกันใช่ไหม? ได้ยินมาว่ามันมีตั้ง 275 ด่านแน่ะ
ยูริ: ฉันไม่ได้เล่นค่ะ แต่ฟานี่เค้าชอบ

แฟน: ที่ไหนที่พี่ชอบที่สุดเวลาไปจัดคอนเสิร์ต?
ยูริ: คุณเป็นคนเกาหลี? ใช้ระบบแปล(ออนไลน์)? ที่ไหนก็ได้ที่มี pink ocean ค่ะ

แฟน: ออนนี่ ฉันเครียดจัง ไม่มีวิธีคลายเครียดบ้างเลยหรอ?
ยูริ: คุณกำลังจะอายุ 54 แล้ว หมายความว่าไง (ที่เรียกฉัน)ออนนี่น่ะ!?

แฟน: นั่งเรียนอยู่ที่โรงเรียน เบื่อจัง ฉันว่าฉันต้องไปโยคะสักหน่อยละ
ยูริ: มันมีบางท่า ที่ไม่ใช่ว่าใครๆก็ทำได้นะ คิคิ

แฟน: รู้สึกเหมือนจะไม่ได้เจอเธออีกตั้ง 10 ล้านปีแน่ะ เพราะผมต้องไปเข้ากรม TT
ยูริ: ฮึก คุณจะไปเมื่อไรคะ? ㅜㅜ

แฟน: ช่วยแนะนำเพลงเพราะๆ ที่กำลังฟังตอนนี้หน่อยสิคะ ยูล
ยูริ: Girlfriend, Saying ของ Wonder Girls ค่ะ เขียนและแต่งเนื้อเพลงได้ดีมากค่ะ ชอบมากๆ ><

แฟน: คุณนักแต่งเพลงควอน.. เมื่อไรฉันจะได้ฟังมันอีกน้า?? /รอ/
ยูริ: รอดูแฟนๆ ที่ตั้งหน้าตั้งตาคอย คย๊าาาา

แฟน: ช่วง UFO ของยูลกำลังจะจบแล้วสินะ อา เศร้าจัง
ยูริ: คิคิ เตรียมตัวให้พร้อมจนจบเลยนะ หึหึ



แฟน: ยุนอา พี่จะว่าอะไรไหม ถ้าฉันจะขอให้พี่แนะนำเพลงเพราะๆให้หน่อย TT TT
ยุนอา: ฉันชอบ Baby, I love you ของ Che'Nelle ค่ะ

แฟน: ยุนนูน่า รายการทีวีอะไรที่พี่ดูเร็วๆนี้ครับ
ยุนอา: ก็มีรายการ "พ่อฉันไปไหน?" กับละคร That Winter, The Wind Blows ค่ะ

Source: soshikingdom9
Eng Trans: @ch0sshi, Doongie09
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130327 ยุนอา โพสรูปพร้อมข้อความลงบนเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด

[From. YOONA] S♡NE~~~~



S♡NE~~~~ สบายดีมั้ยยย??
รู้สึกเหมือนจะนานแล้วนะที่ฉันไม่ได้เข้ามาโพสข้อความที่นี่เลยน่ะㅎㅎ
ฉันกำลังยุ่งกับคอนเสิร์ต Arena Tour อยู่น่ะค่ะ
เมื่อตอนที่พวกเรากลับไปที่เกาหลีเมื่อเร็วๆนี้ รู้สึกอากาศจะยังเย็นอยู่ แต่ก็รู้สึกอุ่นๆนิดหน่อย
มีใครเป็นหวัดกันบ้างหรือเปล่าคะ~
ฉันเริ่มดีขึ้นแล้วนะㅎㅎ รักษาสุขภาพกันหน่อยล่ะ!!^^
ฉันก็ไม่รู้ว่าเป็นเพราะฉันได้เห็นดอกซากุระบานที่ญี่ปุ่นหรือเปล่า ฉันเลยรู้สึกเหมือนฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาแล้ว
แต่ฉันก็ยังหวังให้แสดงแดดของฤดูใบไม้ผลิมาถึงเร็วๆค่ะ~
ฉันจะได้ฟังเพลงได้เยอะๆสักที ㅋㅋ
โอ้ แนะนำเพลงให้ฉันสักหน่อยสิคะ~
ฉันยังไม่มีเพลงใหม่ๆใน playlist ของฉันเลยค่ะ^^ ฮี่ๆ ㅋㅋ
งั้นไว้เจอกันใหม่ครั้งหน้านะคะ บาย~
ฉันจะไปแสดงคอนเสิร์ตที่อื่นอีกล่ะ~~~ ชยุงงงง~

Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 91 of 542« First...102030...8990919293...100110120...Last »
Go to Top