We Love Girls' Generation (SNSD)
ข่าว
[Trans] 120708 ยูริ ตอบ UFO แฟนคลับ "เปลี่ยนรูป UFO ยังไงคะ"
แฟนคลับ: อยู่ที่ญี่ปุ่น คงไม่ทำอะไรนอกจากตอบ UFO สินะ อย่างนั้นสินะ ใช่ไหม? อย่าลืมกินทาโกยากิล่ะ
ยูริ: ร้อนมากค่ะ... ฉันเริ่มเกลียดทาโกยากิขึ้นมาแล้วค่ะ เฮ้อ ร้อนมาก
แฟนคลับ: วอซซับ แบงคอก ไอแอมยูริ ฮ่า ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ พี่ค่ะ ... ขอโทษด้วยนะคะที่ฉันหัวเราะหนักขนาดนี้
ยูริ: ถ้าฉันทำให้คุณหัวเราะได้ ฉันก็มีความสุขแล้วล่ะค่ะ ^^ ฮ่า ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ไม่ต้องขอโทษก็ได้ค่ะ
แฟนคลับ: ไม่ง่วงเอามาก ๆ เลย ตอนนี้ก็ดึกมากแล้ว แต่ผมยังไม่ง่วงเลยอ่ะครับพี่ T T
ยูริ: ดื่มนมอุ่น ๆ สักแก้วสิคะ ... ถ้ายังไม่ง่วงอีก ก็หาหนังสือมาอ่านนะคะ
แฟนคลับ: ว้าว ยูล รูปโปรไฟล์นั้น (จะใช้)ถึงตอนไหนเนี่ย... ไม่เปลี่ยนเหรอ?? ขี้เกียจ(สินะ)
ยูริ: ฉันเองก็อยากเปลี่ยนอยู่หรอกค่ะ แต่ทำไงอ่ะ วู้ว TTTTTTTTTTT
แฟนคลับ: วอซซับ ท่านอาจารย์ควอนผู้รอบรู้ ไม่มีแผนจะเปลี่ยน UFO หน่อยหรือคะ? เปลี่ยนไปเป็นรูปล่าสุดหน่อยเหอะ ถถถถ
ยูริ: เปลี่ยนในโทรศัพท์ไม่ได้นี่คะ?? T T ทำไมฉันถึงเปลี่ยนไม่ได้อ่ะ
แฟนคลับ: คุณนักปรัชญาควอน ฉันรักคุณ คุณนักปรัชญาควอนคะ ช่วยนิยามความรักของแฟนคลับหน่อยได้ไหมคะ?!??!!!?
ยูริ: เป็นสิ่งที่ออกมาจากใจค่ะ
แฟนคลับ: พอหลังจากวันที่ฝนหยุดตก อาการก็เริ่มร้อนขึ้นมาอีกรอบนึงเลย ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ อย่าเป็นลมแดดล่ะ!
ยูริ: คนอื่นก็กำลังทรมานกับอากาศร้อนนี่เหมือนกันแหละค่ะ ในขณะที่ฉันกำลังทรมานอยู่กับการเป็นไข้จากแอร์ น้ำมูกก็ไหลอีก เป็นหวัดด้วย เป็นไข้จากแอร์ ฉันเกลียดมากที่สุดเลย
(English translation: stephfanie_805 @ twitter)
แฟนคลับ: นี่ยูริ ฟานี่บอกว่าคิดถึงเธอแหนะ รีบไปให้เธอเห็นเร็ว ๆ สิ คิคิ
ยูริ: ทิฟฟานี่ เธอเป็นคนที่ซื่อสัตย์ และตรงไปตรงมาจริง ๆ อ่าาาาา ทำไมเธอถึงเป็นคนแบบนี้นะะะะ
(English translation: stephfanie_805 @ twitter)
แฟนคลับ: สวัสดี มีใครอยู่ไหมคะ ถ้ามีก็ตอบหน่อยค่ะ
ยูริ: ท่านอิมยุงหลับอยู่ค่ะ
แฟนคลับ: ช่วงนี้พี่ยูริดูตอบ UFO บ่อยจังเลยนะครับ ฮ่า
ยูริ: ดูว่างใช่ไหมล่ะคะ
(English translation: imwhywhy @ twitter)
แฟนคลับ: พี่ยูลขา ทำอะไรอยู่คะ อาหาร/เครื่องดื่มอะไรที่ดีที่สุดในความคิดพี่คะ?
ยูริ: ช่วงนี้ก็เป็น...ชาค่ะ!! ชาผู่เอ๋อค่ะ... ชอบมว๊ากกก
แฟนคลับ: รูปนี้เป็นไงคะ?
ยูริ: ชอบมากค่ะ ดูเป็นกั๊บยูลดี

Source: bestiz
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
ยูริ: ร้อนมากค่ะ... ฉันเริ่มเกลียดทาโกยากิขึ้นมาแล้วค่ะ เฮ้อ ร้อนมาก
แฟนคลับ: วอซซับ แบงคอก ไอแอมยูริ ฮ่า ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ พี่ค่ะ ... ขอโทษด้วยนะคะที่ฉันหัวเราะหนักขนาดนี้
ยูริ: ถ้าฉันทำให้คุณหัวเราะได้ ฉันก็มีความสุขแล้วล่ะค่ะ ^^ ฮ่า ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ไม่ต้องขอโทษก็ได้ค่ะ
แฟนคลับ: ไม่ง่วงเอามาก ๆ เลย ตอนนี้ก็ดึกมากแล้ว แต่ผมยังไม่ง่วงเลยอ่ะครับพี่ T T
ยูริ: ดื่มนมอุ่น ๆ สักแก้วสิคะ ... ถ้ายังไม่ง่วงอีก ก็หาหนังสือมาอ่านนะคะ
แฟนคลับ: ว้าว ยูล รูปโปรไฟล์นั้น (จะใช้)ถึงตอนไหนเนี่ย... ไม่เปลี่ยนเหรอ?? ขี้เกียจ(สินะ)
ยูริ: ฉันเองก็อยากเปลี่ยนอยู่หรอกค่ะ แต่ทำไงอ่ะ วู้ว TTTTTTTTTTT
แฟนคลับ: วอซซับ ท่านอาจารย์ควอนผู้รอบรู้ ไม่มีแผนจะเปลี่ยน UFO หน่อยหรือคะ? เปลี่ยนไปเป็นรูปล่าสุดหน่อยเหอะ ถถถถ
ยูริ: เปลี่ยนในโทรศัพท์ไม่ได้นี่คะ?? T T ทำไมฉันถึงเปลี่ยนไม่ได้อ่ะ
แฟนคลับ: คุณนักปรัชญาควอน ฉันรักคุณ คุณนักปรัชญาควอนคะ ช่วยนิยามความรักของแฟนคลับหน่อยได้ไหมคะ?!??!!!?
ยูริ: เป็นสิ่งที่ออกมาจากใจค่ะ
แฟนคลับ: พอหลังจากวันที่ฝนหยุดตก อาการก็เริ่มร้อนขึ้นมาอีกรอบนึงเลย ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ อย่าเป็นลมแดดล่ะ!
ยูริ: คนอื่นก็กำลังทรมานกับอากาศร้อนนี่เหมือนกันแหละค่ะ ในขณะที่ฉันกำลังทรมานอยู่กับการเป็นไข้จากแอร์ น้ำมูกก็ไหลอีก เป็นหวัดด้วย เป็นไข้จากแอร์ ฉันเกลียดมากที่สุดเลย
(English translation: stephfanie_805 @ twitter)
แฟนคลับ: นี่ยูริ ฟานี่บอกว่าคิดถึงเธอแหนะ รีบไปให้เธอเห็นเร็ว ๆ สิ คิคิ
ยูริ: ทิฟฟานี่ เธอเป็นคนที่ซื่อสัตย์ และตรงไปตรงมาจริง ๆ อ่าาาาา ทำไมเธอถึงเป็นคนแบบนี้นะะะะ
(English translation: stephfanie_805 @ twitter)
แฟนคลับ: สวัสดี มีใครอยู่ไหมคะ ถ้ามีก็ตอบหน่อยค่ะ
ยูริ: ท่านอิมยุงหลับอยู่ค่ะ
แฟนคลับ: ช่วงนี้พี่ยูริดูตอบ UFO บ่อยจังเลยนะครับ ฮ่า
ยูริ: ดูว่างใช่ไหมล่ะคะ
(English translation: imwhywhy @ twitter)
แฟนคลับ: พี่ยูลขา ทำอะไรอยู่คะ อาหาร/เครื่องดื่มอะไรที่ดีที่สุดในความคิดพี่คะ?
ยูริ: ช่วงนี้ก็เป็น...ชาค่ะ!! ชาผู่เอ๋อค่ะ... ชอบมว๊ากกก
แฟนคลับ: รูปนี้เป็นไงคะ?
ยูริ: ชอบมากค่ะ ดูเป็นกั๊บยูลดี

Source: bestiz
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 8 กรกฎาคม 2555
[Trans] 120708 แทยอน โพสต์ข้อความ และรูปที่ถ่ายร่วมกับแฟนคลับในเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด
สวัสดีค่ะ โซวอนทุก ๆ คน?
ฉันคือแทยอน หญิงสาวผู้นำแห่งเพลงค่ะ คิคิ
และตอนนี้ ก็ถึงเวลาที่จะถ่ายรูปร่วมกับโซวอนแล้วค่ะ!

นี่คือโซวอน ที่ส่งเสียงเชียร์กันอย่างตื่นเต้นตามที่ฉันขอค่ะ

โซวอน ที่ถูกฉันคว้าเอาไว้แล้ว 'O'/ คึคึคึคึคึคึ
ป.ล. สำหรับคนที่อยากถ่ายรูปที่น่าสนุกสนานกับฉันมากขึ้น~
อย่าลืมคิดคอนเซ็ปต์ที่น่าตื่นตาตื่นใจ แล้วก็แนะนำฉันด้วยนะคะ 'ㅠ' คึคึ
ฉันจะรอคอยสำหรับความร่วมมือของโซวอนในครั้งนี้นะคะ
Source: Girls' Generation Official Website
English translation: hwangjinyoung @ twitter
แปลไทย: Translator GanG ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[Trans] 120708 ยูริ ตอบ UFO แฟนคลับ "เปลี่ยนรูป UFO ยังไงคะ"
แฟนคลับ: อยู่ที่ญี่ปุ่น คงไม่ได้ตอบ UFO สินะ อย่างนั้นสินะ ใช่ไหม? อย่าลืมกินทาโกยากิล่ะ
ยูริ: ร้อนมากค่ะ... ฉันเริ่มเกลียดทาโกยากิขึ้นมาแล้วค่ะ เฮ้อ ร้อนมาก
แฟนคลับ: ฉัน กับยูริมันช่าง....จริง ๆ เลย TT TT
ยูริ: มันช่าง....อะไรคะ ^^?
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: bestiz
แปลไทย: Translator GanG ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
ภาพสาวๆโซนยอชิแดที่สนามบินกิมโพ เกาหลี โดยวันนี้สาวๆเดินทางไปญี่ปุ่น เพื่อเข้าร่วมรายการ HEY! HEY! HEY! ในวันพรุ่งนี้ Source: [PICS] 120708 Gimpo Airport (10 pics)

ภาพสาวๆโซนยอชิแด ที่สนามบินฮาเนดะของญี่ปุ่น Source: kkshjh

-------------------------------------------------------------
ภาพซูยองและฮโยยอน ขณะถ่ายทำมิวสิควิดีโอ PAPARAZZI จาก Mobile Fansite ของประเทศญี่ปุ่น Source: bestiz


-------------------------------------------------------------
คลิปของสาวๆโซนยอชิแด ในรายการ JAPAN COUNTDOWN ของญี่ปุ่น
120708 SNSD 少女時代 - 日本での軌跡をFLASH BACK (อัพโหลดโดย yukakasitaeyeon)
-------------------------------------------------------------
ซูยอง ส่งดอกไม้ให้กำลังใจพี่ซูจิน สำหรับละครเวทีเรื่องใหม่ของเธอ Source: @ComSYou

[TRANS] พวงดอกไม้ที่ซูยอง ส่งให้พี่ซูจิน "จากโซนยอชิแด ซูยอง ซูจินกลายเป็นคุณป้าอึนแคงแล้วนะคะเนี่ย กรี๊ด~~"
แปลไทยโดย: @jexkrss09
-------------------------------------------------------------
ทิฟฟานี่ และซีวอน (Super Junior) จะมาเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับสินค้าตัวต่อไปของทาง 12Plus ในประเทศไทย Source: 12 Plus Facebook
-------------------------------------------------------------
อัลบั้ม PAPARAZZI ของสาวๆโซนยอชิแด อยู่ในอันดับ #9 ชาร์ตประจำวันของ Oricon เมื่อวันที่ 6 ก.ค. และขึ้นมาอยู่ในอันดับ #7 วันที่ 7 ก.ค. Source: wooritaetae
-------------------------------------------------------------
สวัสดีค่ะ โซวอนทุก ๆ คน?
ฉันคือแทยอน หญิงสาวผู้นำแห่งเพลงค่ะ คิคิ
และตอนนี้ ก็ถึงเวลาที่จะถ่ายรูปร่วมกับโซวอนแล้วค่ะ!

นี่คือโซวอน ที่ส่งเสียงเชียร์กันอย่างตื่นเต้นตามที่ฉันขอค่ะ

โซวอน ที่ถูกฉันคว้าเอาไว้แล้ว 'O'/ คึคึคึคึคึคึ
ป.ล. สำหรับคนที่อยากถ่ายรูปที่น่าสนุกสนานกับฉันมากขึ้น~
อย่าลืมคิดคอนเซ็ปต์ที่น่าตื่นตาตื่นใจ แล้วก็แนะนำฉันด้วยนะคะ 'ㅠ' คึคึ
ฉันจะรอคอยสำหรับความร่วมมือของโซวอนในครั้งนี้นะคะ
Source: Girls' Generation Official Website
English translation: hwangjinyoung @ twitter
แปลไทย: Translator GanG ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[Trans] 120708 ยูริ ตอบ UFO แฟนคลับ "เปลี่ยนรูป UFO ยังไงคะ"
แฟนคลับ: อยู่ที่ญี่ปุ่น คงไม่ได้ตอบ UFO สินะ อย่างนั้นสินะ ใช่ไหม? อย่าลืมกินทาโกยากิล่ะ
ยูริ: ร้อนมากค่ะ... ฉันเริ่มเกลียดทาโกยากิขึ้นมาแล้วค่ะ เฮ้อ ร้อนมาก
แฟนคลับ: ฉัน กับยูริมันช่าง....จริง ๆ เลย TT TT
ยูริ: มันช่าง....อะไรคะ ^^?
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: bestiz
แปลไทย: Translator GanG ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
ภาพสาวๆโซนยอชิแดที่สนามบินกิมโพ เกาหลี โดยวันนี้สาวๆเดินทางไปญี่ปุ่น เพื่อเข้าร่วมรายการ HEY! HEY! HEY! ในวันพรุ่งนี้ Source: [PICS] 120708 Gimpo Airport (10 pics)

ภาพสาวๆโซนยอชิแด ที่สนามบินฮาเนดะของญี่ปุ่น Source: kkshjh

-------------------------------------------------------------
ภาพซูยองและฮโยยอน ขณะถ่ายทำมิวสิควิดีโอ PAPARAZZI จาก Mobile Fansite ของประเทศญี่ปุ่น Source: bestiz


-------------------------------------------------------------
คลิปของสาวๆโซนยอชิแด ในรายการ JAPAN COUNTDOWN ของญี่ปุ่น
120708 SNSD 少女時代 - 日本での軌跡をFLASH BACK (อัพโหลดโดย yukakasitaeyeon)
-------------------------------------------------------------
ซูยอง ส่งดอกไม้ให้กำลังใจพี่ซูจิน สำหรับละครเวทีเรื่องใหม่ของเธอ Source: @ComSYou

[TRANS] พวงดอกไม้ที่ซูยอง ส่งให้พี่ซูจิน "จากโซนยอชิแด ซูยอง ซูจินกลายเป็นคุณป้าอึนแคงแล้วนะคะเนี่ย กรี๊ด~~"
แปลไทยโดย: @jexkrss09
-------------------------------------------------------------
ทิฟฟานี่ และซีวอน (Super Junior) จะมาเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับสินค้าตัวต่อไปของทาง 12Plus ในประเทศไทย Source: 12 Plus Facebook
-------------------------------------------------------------
อัลบั้ม PAPARAZZI ของสาวๆโซนยอชิแด อยู่ในอันดับ #9 ชาร์ตประจำวันของ Oricon เมื่อวันที่ 6 ก.ค. และขึ้นมาอยู่ในอันดับ #7 วันที่ 7 ก.ค. Source: wooritaetae
-------------------------------------------------------------
[Trans] 120708 แทยอน โพสต์ข้อความ และรูปที่ถ่ายร่วมกับแฟนคลับในเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด
สวัสดีค่ะ โซวอนทุก ๆ คน?
ฉันคือแทยอน หญิงสาวผู้นำแห่งเพลงค่ะ คิคิ
และตอนนี้ ก็ถึงเวลาที่จะถ่ายรูปร่วมกับโซวอนแล้วค่ะ!

นี่คือโซวอน ที่ส่งเสียงเชียร์กันอย่างตื่นเต้นตามที่ฉันขอค่ะ

โซวอน ที่ถูกฉันคว้าเอาไว้แล้ว 'O'/ คึคึคึคึคึคึ
ป.ล. สำหรับคนที่อยากถ่ายรูปที่น่าสนุกสนานกับฉันมากขึ้น~
อย่าลืมคิดคอนเซ็ปต์ที่น่าตื่นตาตื่นใจ แล้วก็แนะนำฉันด้วยนะคะ 'ㅠ' คึคึ
ฉันจะรอคอยสำหรับความร่วมมือของโซวอนในครั้งนี้นะคะ
Source: Girls' Generation Official Website
English translation: hwangjinyoung @ twitter
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 7 กรกฎาคม 2555
[News] ซันนี่ อำลารายการ IY2 ทั้งน้ำตา พร้อมกล่าว "IY2 เป็นรายการที่มีความหมายกับฉันมากๆ" พร้อมฮโยยอนขอบคุณซันนี่
7 กรกฎาคม ในรายการ KBS 2TV 'Invincible Youth 2' ซันนี่ ได้กล่าวอำลารายการเป็นครั้งสุดท้าย
ซันนี่นั้น ได้เป็นส่วนหนึ่งของรายการ Invincible Youth มาตั้งแต่ซีซั่นแรก จนถึงซีซั่นที่ 2 แต่เนื่องจากตารางงานของโซนยอชิแดที่อัดแน่น และเพื่อเป็นการให้เธอมีเวลาในการทำกิจกรรมกับโซนยอชิแดอย่างเต็มที่ ทำให้ ซันนี่ จำเป็นต้องออกจากรายการดังกล่าว
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] 'สิ่งหลอนๆที่เรียกว่าผี' เมื่อโจควอน-ซันนี่ เล่าเรื่องชวนขนหัวลุก "ตึก SM และ JYP มีผี" ในรายการ IY2
7 กรกฎาคม ในรายการ KBS 2TV 'Invincible Youth 2' โจควอน นักร้องจากวง 2AM และซันนี่ จากเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ได้กล่าวในรายการว่ามีสิ่งเล้นลับที่เรียกว่า "ผี" สิงอยู่ในตึกของ JYP และ SM
โดย โจควอน กล่าวเริ่มว่า "ในตึก JYP นั้นมีผีอาศัยอยู่ครับ ซึ่งเป็นผีเด็กผู้ชาย อายุราว ๆ 10 ปีน่ะครับ" ตามด้วยซันนี่เอง ก็ได้เล่าว่า "ที่ตึก SM มีผีผู้ชาย สวมเสื้อคลุมสิงอยู่ค่ะ"
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: TVDaily, StarToday
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซนเตอร์ของนาฬิกาข้อมือ Baby G จาก Casio
Casio เจ้าพ่อวงการอิเล็กทรอนิกส์ได้แต่งตั้งให้ไอดอลเกิร์ลกรุ้ปชื่อดังของเกาหลีอย่างโซนยอชิแด (SNSD) รับหน้าที่ใหม่ด้วยการเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับนาฬิกาข้อมือรุ่น Baby G สำหรับตลาดในเอเชียในช่วงระยะเวลาหนึ่ง โดยมีการวางแผนที่จะผลิตนาฬิกาข้อมือรุ่นลิมิเต็ดอิดิชั่นภายในปีนี้ออกมา
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: SankeiBiz
Translated by: arghninja@soshified
Edited by: MoonSoshi9@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ถ่ายแบบในธีมปาปารัซซีให้กับนิตยสาร @star1′
นิตยสาร @star1′ ได้เผยภาพของสาวๆ โซนยอชิแด (SNSD) อย่างยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอนที่ใช้เวลาว่างอยู่ที่ชองดัม ย่านแฟชั่นและศิลปะในกรุงโซล
พวกเธอนั้นสวมชุดลำลองสบายๆ และใช้ชีวิตประจำวันทั่วไปของพวกเธอ บางรูปนั้นก็เป็นการถ่ายภาพจากมุมบนเหมือนภาพถ่ายที่ได้จากปาปารัซซี่ โดยพวกเธอนั้นดูน่ารักสดใสสวยงามกับขาเรียวยาวและรูปร่างที่เหมือนตุ๊กตา
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: X Sports News via Nate
Credit: allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] ยาคูลท์เกาหลี 'Look' ประสบความสำเร็จ!! คว้ายอดจำหน่าย 4 ล้านขวดภายในเวลาเพียงแค่ 2 เดือน!
4 กรกฎาคม ที่ผ่านมา ยาคูลท์เกาหลี ได้ประกาศยอดจำหน่ายเครื่องดื่มไดเอทที่มีชื่อว่า 'Look' ซึ่งมียอดขายเกินความคาดหมายกว่า 4 ล้านขวดภายในเวลา 2 เดือนเท่านั้น
เบื้องหลังความสำเร็จของเครื่องดื่ม 'LOOK' นั้นก็คือ คุณป้ายาคูลท์ (หรือที่ในไทยเรียกกันว่า สาวยาคูลท์) และโซนยอชิแดนั่นเอง ด้วยชื่อเล่นของพวกเธอที่ว่า สาวงาม ดีกรีเกิร์ลกรุ๊ปยอดนิยม ทำให้ผู้คนต่างให้ความสนใจกับยาคูลท์ 'LOOK' มากขึ้นไปอีก
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: heraldbiz
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
วันนี้ (7 กรกฎาคม) ทิฟฟานี่และซอฮยอนไปชมคอนเสิร์ตของ Wonder Girls | Source: @beyondSNSD , @_PUTitbackon , @SeoSparrow



-------------------------------------------------------------
วันนี้ (7 กรกฎาคม) ยุนอาไปชมคอนเสิร์ต CRI SHOW ของจางกึนซอก โดยนั่งในโซน VIP ใกล้กับคิมฮีชอล (Super Junior) | Source: @wooritaetae , @yoong_duck


-------------------------------------------------------------
[Trans] ฮโยมิน (T-Ara) ทวีตภาพและข้อความเกี่ยวกับซันนี่
ซุนกยู เธอคงเหนื่อยมากเลยสินะ!!!

แปลไทย: @jexkrss09
Source: @b89530 (ทวิตเตอร์ของฮโยมิน)
-------------------------------------------------------------
[Trans] ในรายการ Mecha-Mecha Iketeru! (ทางช่อง Fuji TV ของญี่ปุ่น) คืนนี้ เ็ป็นตอนพิเศษฉลองวันเกิดของทาคาชิ โอคามูระ (หนึ่งในพิธีกรรายการและเป็นศิลปินตลกชื่อดังของประเทศญี่ปุ่น) เพื่อนของเขาได้เล่าถึงความชื่นชอบที่โอคามูระมีต่อซูยอง หลังกลับมาจากคอนเสิร์ตของโซโจจิไดแล้ว เขาก็เป็นแบบนี้
"ตอนนี้ซูยองกำลังทำอะไรอยู่นะ? " "อาจจะกำลังอยู่ในรปปงหงิก็ได้..." "...เราไปที่รปปงหงิกันดีไหม? "
แล้วก็ที่โรงแรมตอนที่เขากำลังจะหลับก็เหมือนกัน "ซูยอง...ราตรีสวัสดิ์นะ! "
Source: @risse9
-------------------------------------------------------------
คลิปของแทยอน ทิฟฟานี่ และซอฮยอน ทำหน้าที่เป็นพิธีกรรายการ Show! Music Core วันนี้ (7 กรกฎาคม)
[Full HD]120707 Taetiseo MC Cut @ MusicCore .ts (อัพโหลดโดย 777hiyo002)
-------------------------------------------------------------
ซิงเกิ้ลอัลบั้ม PAPARAZZI มียอดขายอันดับ #3 บนชาร์ต Tsutaya ประจำวันที่ 7 กรกฎาคม Source: @wooritaetae

-------------------------------------------------------------
แอพพลิเคชั่น Kakaotalk ของโซนยอชิแด มีจำนวนเพื่อนเกิน 1 ล้านคนแล้ว และยังถือเป็น Plus Friends (ฟีเจอร์เฉพาะของ Kakao Talk ที่สามารถแอดเพื่อนที่เป็นกลุ่มศิลปินจากค่าย SM Town ได้) แรกที่มีจำนวนเพื่อนเกิน 1 ล้าน Source: @hansoshi , mobiledista

-------------------------------------------------------------
คลิปโซนยอชิแดส่งกำลังใจให้ทีมชาติเกาหลีในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 2012
[HD]2012 London Olympic SNSD Cheer Video For Korea 1080p (อัพโหลดโดย allaboutSNSD)
-------------------------------------------------------------
คลิปของยุนอาในรายการ MBC Special ที่ออกอากาศไปเมื่อคืนนี้ (6 กรกฎาคม) เป็นเบื้องหลังการถ่ายทำโฆษณา Innisfree
120706 SNSD Yoon-A Cut @ MBC Special (อัพโหลดโดย: TheSoneSource04)
-------------------------------------------------------------
คลิปตัวอย่างรายการ HEY! HEY! HEY! ทางช่อง Fuji TV ของประเทศญี่ปุ่นที่สาวๆโซนยอชิแดจะไปร่วมแสดงในวันที่ 9 กรกฎาคม
120709 HEY!HEY!HEY! 生放送スペシャル!(อัพโหลดโดย: yukakasitaeyeon)
-------------------------------------------------------------
ภาพเพิ่มเติมของยูริ ยุนอา และซอฮยอนตอนไปชมการแข่งขันฟุตบอล K-League All Star เมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม ชมภาพเพิ่มเติมได้จากแหล่งที่มา Source: dongA Blog
Gallery: [PICS] 120705 K-League All Stars Soccer Match (8 pics)

-------------------------------------------------------------
ภาพยูริกับลูกพี่ลูกน้องของเธอ Source: @imyoonacom

-------------------------------------------------------------
ภาพโฆษณารูปแทยอนที่ห้างสรรพสินค้า LOTTE | Source: @SYLoveTY

-------------------------------------------------------------
7 กรกฎาคม ในรายการ KBS 2TV 'Invincible Youth 2' ซันนี่ ได้กล่าวอำลารายการเป็นครั้งสุดท้าย
ซันนี่นั้น ได้เป็นส่วนหนึ่งของรายการ Invincible Youth มาตั้งแต่ซีซั่นแรก จนถึงซีซั่นที่ 2 แต่เนื่องจากตารางงานของโซนยอชิแดที่อัดแน่น และเพื่อเป็นการให้เธอมีเวลาในการทำกิจกรรมกับโซนยอชิแดอย่างเต็มที่ ทำให้ ซันนี่ จำเป็นต้องออกจากรายการดังกล่าว
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] 'สิ่งหลอนๆที่เรียกว่าผี' เมื่อโจควอน-ซันนี่ เล่าเรื่องชวนขนหัวลุก "ตึก SM และ JYP มีผี" ในรายการ IY2
7 กรกฎาคม ในรายการ KBS 2TV 'Invincible Youth 2' โจควอน นักร้องจากวง 2AM และซันนี่ จากเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ได้กล่าวในรายการว่ามีสิ่งเล้นลับที่เรียกว่า "ผี" สิงอยู่ในตึกของ JYP และ SM
โดย โจควอน กล่าวเริ่มว่า "ในตึก JYP นั้นมีผีอาศัยอยู่ครับ ซึ่งเป็นผีเด็กผู้ชาย อายุราว ๆ 10 ปีน่ะครับ" ตามด้วยซันนี่เอง ก็ได้เล่าว่า "ที่ตึก SM มีผีผู้ชาย สวมเสื้อคลุมสิงอยู่ค่ะ"
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: TVDaily, StarToday
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซนเตอร์ของนาฬิกาข้อมือ Baby G จาก Casio
Casio เจ้าพ่อวงการอิเล็กทรอนิกส์ได้แต่งตั้งให้ไอดอลเกิร์ลกรุ้ปชื่อดังของเกาหลีอย่างโซนยอชิแด (SNSD) รับหน้าที่ใหม่ด้วยการเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับนาฬิกาข้อมือรุ่น Baby G สำหรับตลาดในเอเชียในช่วงระยะเวลาหนึ่ง โดยมีการวางแผนที่จะผลิตนาฬิกาข้อมือรุ่นลิมิเต็ดอิดิชั่นภายในปีนี้ออกมา
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: SankeiBiz
Translated by: arghninja@soshified
Edited by: MoonSoshi9@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ถ่ายแบบในธีมปาปารัซซีให้กับนิตยสาร @star1′
นิตยสาร @star1′ ได้เผยภาพของสาวๆ โซนยอชิแด (SNSD) อย่างยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอนที่ใช้เวลาว่างอยู่ที่ชองดัม ย่านแฟชั่นและศิลปะในกรุงโซล
พวกเธอนั้นสวมชุดลำลองสบายๆ และใช้ชีวิตประจำวันทั่วไปของพวกเธอ บางรูปนั้นก็เป็นการถ่ายภาพจากมุมบนเหมือนภาพถ่ายที่ได้จากปาปารัซซี่ โดยพวกเธอนั้นดูน่ารักสดใสสวยงามกับขาเรียวยาวและรูปร่างที่เหมือนตุ๊กตา
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: X Sports News via Nate
Credit: allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
[News] ยาคูลท์เกาหลี 'Look' ประสบความสำเร็จ!! คว้ายอดจำหน่าย 4 ล้านขวดภายในเวลาเพียงแค่ 2 เดือน!
4 กรกฎาคม ที่ผ่านมา ยาคูลท์เกาหลี ได้ประกาศยอดจำหน่ายเครื่องดื่มไดเอทที่มีชื่อว่า 'Look' ซึ่งมียอดขายเกินความคาดหมายกว่า 4 ล้านขวดภายในเวลา 2 เดือนเท่านั้น
เบื้องหลังความสำเร็จของเครื่องดื่ม 'LOOK' นั้นก็คือ คุณป้ายาคูลท์ (หรือที่ในไทยเรียกกันว่า สาวยาคูลท์) และโซนยอชิแดนั่นเอง ด้วยชื่อเล่นของพวกเธอที่ว่า สาวงาม ดีกรีเกิร์ลกรุ๊ปยอดนิยม ทำให้ผู้คนต่างให้ความสนใจกับยาคูลท์ 'LOOK' มากขึ้นไปอีก
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)
Source: heraldbiz
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-------------------------------------------------------------
วันนี้ (7 กรกฎาคม) ทิฟฟานี่และซอฮยอนไปชมคอนเสิร์ตของ Wonder Girls | Source: @beyondSNSD , @_PUTitbackon , @SeoSparrow



-------------------------------------------------------------
วันนี้ (7 กรกฎาคม) ยุนอาไปชมคอนเสิร์ต CRI SHOW ของจางกึนซอก โดยนั่งในโซน VIP ใกล้กับคิมฮีชอล (Super Junior) | Source: @wooritaetae , @yoong_duck


-------------------------------------------------------------
[Trans] ฮโยมิน (T-Ara) ทวีตภาพและข้อความเกี่ยวกับซันนี่
ซุนกยู เธอคงเหนื่อยมากเลยสินะ!!!

แปลไทย: @jexkrss09
Source: @b89530 (ทวิตเตอร์ของฮโยมิน)
-------------------------------------------------------------
[Trans] ในรายการ Mecha-Mecha Iketeru! (ทางช่อง Fuji TV ของญี่ปุ่น) คืนนี้ เ็ป็นตอนพิเศษฉลองวันเกิดของทาคาชิ โอคามูระ (หนึ่งในพิธีกรรายการและเป็นศิลปินตลกชื่อดังของประเทศญี่ปุ่น) เพื่อนของเขาได้เล่าถึงความชื่นชอบที่โอคามูระมีต่อซูยอง หลังกลับมาจากคอนเสิร์ตของโซโจจิไดแล้ว เขาก็เป็นแบบนี้
"ตอนนี้ซูยองกำลังทำอะไรอยู่นะ? " "อาจจะกำลังอยู่ในรปปงหงิก็ได้..." "...เราไปที่รปปงหงิกันดีไหม? "
แล้วก็ที่โรงแรมตอนที่เขากำลังจะหลับก็เหมือนกัน "ซูยอง...ราตรีสวัสดิ์นะ! "
Source: @risse9
-------------------------------------------------------------
คลิปของแทยอน ทิฟฟานี่ และซอฮยอน ทำหน้าที่เป็นพิธีกรรายการ Show! Music Core วันนี้ (7 กรกฎาคม)
[Full HD]120707 Taetiseo MC Cut @ MusicCore .ts (อัพโหลดโดย 777hiyo002)
-------------------------------------------------------------
ซิงเกิ้ลอัลบั้ม PAPARAZZI มียอดขายอันดับ #3 บนชาร์ต Tsutaya ประจำวันที่ 7 กรกฎาคม Source: @wooritaetae

-------------------------------------------------------------
แอพพลิเคชั่น Kakaotalk ของโซนยอชิแด มีจำนวนเพื่อนเกิน 1 ล้านคนแล้ว และยังถือเป็น Plus Friends (ฟีเจอร์เฉพาะของ Kakao Talk ที่สามารถแอดเพื่อนที่เป็นกลุ่มศิลปินจากค่าย SM Town ได้) แรกที่มีจำนวนเพื่อนเกิน 1 ล้าน Source: @hansoshi , mobiledista

-------------------------------------------------------------
คลิปโซนยอชิแดส่งกำลังใจให้ทีมชาติเกาหลีในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 2012
[HD]2012 London Olympic SNSD Cheer Video For Korea 1080p (อัพโหลดโดย allaboutSNSD)
-------------------------------------------------------------
คลิปของยุนอาในรายการ MBC Special ที่ออกอากาศไปเมื่อคืนนี้ (6 กรกฎาคม) เป็นเบื้องหลังการถ่ายทำโฆษณา Innisfree
120706 SNSD Yoon-A Cut @ MBC Special (อัพโหลดโดย: TheSoneSource04)
-------------------------------------------------------------
คลิปตัวอย่างรายการ HEY! HEY! HEY! ทางช่อง Fuji TV ของประเทศญี่ปุ่นที่สาวๆโซนยอชิแดจะไปร่วมแสดงในวันที่ 9 กรกฎาคม
120709 HEY!HEY!HEY! 生放送スペシャル!(อัพโหลดโดย: yukakasitaeyeon)
-------------------------------------------------------------
ภาพเพิ่มเติมของยูริ ยุนอา และซอฮยอนตอนไปชมการแข่งขันฟุตบอล K-League All Star เมื่อวันที่ 5 กรกฎาคม ชมภาพเพิ่มเติมได้จากแหล่งที่มา Source: dongA Blog
Gallery: [PICS] 120705 K-League All Stars Soccer Match (8 pics)

-------------------------------------------------------------
ภาพยูริกับลูกพี่ลูกน้องของเธอ Source: @imyoonacom

-------------------------------------------------------------
ภาพโฆษณารูปแทยอนที่ห้างสรรพสินค้า LOTTE | Source: @SYLoveTY

-------------------------------------------------------------
[News] ยาคูลท์เกาหลี ‘Look’ ประสบความสำเร็จ!! คว้ายอดจำหน่าย 4 ล้านขวดภายในเวลาเพียงแค่ 2 เดือน!

4 กรกฎาคม ที่ผ่านมา ยาคูลท์เกาหลี ได้ประกาศยอดจำหน่ายเครื่องดื่มไดเอทที่มีชื่อว่า 'Look' ซึ่งมียอดขายเกินความคาดหมายกว่า 4 ล้านขวดภายในเวลา 2 เดือนเท่านั้น
ก่อนหน้านี้นั้น เคยมีเครื่องดื่มไดเอทที่มีชื่อว่า Fatdown ของบริษัท CJ제일제당 วางจำหน่ายเป็นครั้งแรกในปี 2012 ซึ่งมียอดจำหน่ายถึง 1 ล้านขวด ภายในเวลา 3 เดือน ซึ่งถ้าเปรียบเทียบกับเครื่องดื่ม 'LOOK' ถือว่าเครื่องดื่ม 'LOOK' นั้นมียอดจำหน่ายที่พุ่งสูงมากกว่า Fatdown
ตัวแทนจากยาคูลท์เกาหลี กล่าวว่า "เครื่องดื่ม 'LOOK' นั้น ได้วางจำหน่ายตั้งแต่เดือนพฤษภาคมเป็นต้นมา ซึ่งหลังจากที่ได้มีการวางจำหน่ายนั้น ก็มียอดจำหน่ายถึง 5 หมื่นขวด ซึ่งยอดจำหน่ายนั้นก็ได้เพิ่มขึ้นตลอดมาในเดือนมิถุนายน และเดือนกรกฎาคม" เสริม "ในกลางเดือนมิถุนายนนั้น เครื่องดื่ม 'LOOK' มียอดจำหน่ายโดยเฉลี่ยประมาณ 1 แสนขวด"
เบื้องหลังความสำเร็จของเครื่องดื่ม 'LOOK' นั้นก็คือ คุณป้ายาคูลท์ (หรือที่ในไทยเรียกกันว่า สาวยาคูลท์) และโซนยอชิแดนั่นเอง ซึ่งก่อนที่จะมีการวางจำหน่ายเครื่องดื่ม 'LOOK' นั้น เพื่อให้ตระหนักถึงความจำเป็นในการลดน้ำหนัก จึงมีการนำ คุณป้ายาคูลท์ จำนวนทั้งหมด 160 คน มาแบ่งเป็นทั้งหมด 32 ทีม ทีมละ 5 คน ให้ดื่มเครื่องดื่มยาคูลท์ตลอด 8 สัปดาห์ พบว่า ยาคูลท์ 'LOOK' นั้น สามารถช่วยให้น้ำหนักของแต่ละคนนั้นลดลงได้โดยเฉลี่ยประมาณ 2.41 กิโลกรัม
เบื้องหลังความสำเร็จอีกอย่างคือ โซนยอชิแด ด้วยชื่อเล่นของพวกเธอที่ว่า สาวงาม ดีกรีเกิร์ลกรุ๊ปยอดนิยม ทำให้ผู้คนต่างให้ความสนใจกับยาคูลท์ 'LOOK' มากขึ้นไปอีก

ตัวแทนจากยาคูลท์เกาหลี กล่าวเสริม "ด้วยการที่เครื่องดื่ม 'LOOK' นั่น ผลิตขึ้นเพื่อบำรุงสุขภาพ และช่วยให้ร่างกายนั้นมีสุขภาพที่ดี จึงทำให้เครื่องดื่ม 'LOOK' นั้น ตีตลาดได้อย่างดีเยี่ยม" เสริม "พวกเราหวังว่า เครื่องดื่ม 'LOOK' จะกลายมาเป็นอันดับ 1 ในสงครามการจำหน่ายผลิตภัณฑ์ไดเอทระหว่างบริษัทผลิตอาหาร ยา หรือแม้กระทั่งบริษัทผลิตเครื่องสำอางได้ครับ"
Source: heraldbiz
แปลไทย: Translator Gang ll http://www.soshifanclub.com
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซนเร์ของนาฬิกาข้อมือ Baby G จาก Casio
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซนเตอร์ของนาฬิกาข้อมือ Baby G จาก Casio

Casio เจ้าพ่อวงการอิเล็กทรอนิกส์ได้แต่งตั้งให้ไอดอลเกิร์ลกรุ้ปชื่อดังของเกาหลีอย่างโซนยอชิแด (SNSD) รับหน้าที่ใหม่ด้วยการเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับนาฬิกาข้อมือรุ่น Baby G สำหรับตลาดในเอเชียในช่วงระยะเวลาหนึ่ง โดยมีการวางแผนที่จะผลิตนาฬิกาข้อมือรุ่นลิมิเต็ดอิดิชั่นภายในปีนี้ออกมา จุดมุ่งหมายก็เพื่อการเพิ่มยอดขายและคุณค่าให้กับแบรนด์ของตนด้วยการดึงตัวไอดอลชั้นแนวหน้าแห่งเอเชียมาเป็นพรีเซนเตอร์
โดยโซนยอชิแด (SNSD) จะเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับแบรนด์นี้ใน 11 ประเทศหลักในเอเชีย อาทิ จีน เกาหลี อินโดนีเซีย และประเทศอื่นๆ อีก โดยไม่รวมประเทศญี่ปุ่น โดยตั้งเป้าไว้ว่าจะสามารถเพิ่มยอดขายได้ถึง 50% ภายในปี 2013 เมื่อเทียบกับปี 2011
โดยการโปรโมทนั้นจะใช้สื่อทั้งทางเว็บไซต์ หน้าร้านต้า หนังสือพิมพ์ และนิตยสาร โดยการเซ็นสัญญานั้นวางแผนไว้เบื้องต้นที่ 1 ปี เริ่มตั้งแต่กลางเดือนกรกฎาคมนี้
--------------------------
Source: SankeiBiz
Translated by: arghninja@soshified
Edited by: MoonSoshi9@soshified
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

Casio เจ้าพ่อวงการอิเล็กทรอนิกส์ได้แต่งตั้งให้ไอดอลเกิร์ลกรุ้ปชื่อดังของเกาหลีอย่างโซนยอชิแด (SNSD) รับหน้าที่ใหม่ด้วยการเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับนาฬิกาข้อมือรุ่น Baby G สำหรับตลาดในเอเชียในช่วงระยะเวลาหนึ่ง โดยมีการวางแผนที่จะผลิตนาฬิกาข้อมือรุ่นลิมิเต็ดอิดิชั่นภายในปีนี้ออกมา จุดมุ่งหมายก็เพื่อการเพิ่มยอดขายและคุณค่าให้กับแบรนด์ของตนด้วยการดึงตัวไอดอลชั้นแนวหน้าแห่งเอเชียมาเป็นพรีเซนเตอร์
โดยโซนยอชิแด (SNSD) จะเป็นพรีเซนเตอร์ให้กับแบรนด์นี้ใน 11 ประเทศหลักในเอเชีย อาทิ จีน เกาหลี อินโดนีเซีย และประเทศอื่นๆ อีก โดยไม่รวมประเทศญี่ปุ่น โดยตั้งเป้าไว้ว่าจะสามารถเพิ่มยอดขายได้ถึง 50% ภายในปี 2013 เมื่อเทียบกับปี 2011
โดยการโปรโมทนั้นจะใช้สื่อทั้งทางเว็บไซต์ หน้าร้านต้า หนังสือพิมพ์ และนิตยสาร โดยการเซ็นสัญญานั้นวางแผนไว้เบื้องต้นที่ 1 ปี เริ่มตั้งแต่กลางเดือนกรกฎาคมนี้
--------------------------
Source: SankeiBiz
Translated by: arghninja@soshified
Edited by: MoonSoshi9@soshified
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซนเร์ของนาฬิกาข้อมือ Baby G จาก Casio
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ได้รับเลือกให้เป็นพรีเซนเตอของนาฬิกาข้อมือ Baby G จาก Casio
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ถ่ายแบบในธีมปาปารัซซีห้กับนิตยสาร @star1′
[News] โซนยอชิแด (SNSD) ถ่ายแบบในธีมปาปารัซซีให้กับนิตยสาร @star1′

นิตยสาร @star1′ ได้เผยภาพของสาวๆ โซนยอชิแด (SNSD) อย่างยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอนที่ใช้เวลาว่างอยู่ที่ชองดัม ย่านแฟชั่นและศิลปะในกรุงโซล
พวกเธอนั้นสวมชุดลำลองสบายๆ และใช้ชีวิตประจำวันทั่วไปของพวกเธอ บางรูปนั้นก็เป็นการถ่ายภาพจากมุมบนเหมือนภาพถ่ายที่ได้จากปาปารัซซี่ โดยพวกเธอนั้นดูน่ารักสดใสสวยงามกับขาเรียวยาวและรูปร่างที่เหมือนตุ๊กตา
จากข่าวลือที่ออกมาก่อนหน้านั้น พูดถึงช่วงเวลาที่พวกเธอนั้นได้ถ่ายแบบกัน ตอนนั้นเองพวกเธอก็ได้แต่งตัวกันสวยงามแล้วก็มานั่งตอบคำถามของแฟนๆ อย่างรีบๆ ก่อนที่จะกลับไปทำงานของพวกเธออย่างช้าๆ ต่อ
ตัวแทนจากวงการแฟชั่นได้ออกมาอธิบายถึงการกระทำของพวกเธอ แล้วให้ควาว่า โดยปกติแล้ว แฟชั่นนิสต้าที่ถูกพูดถึงกันบ่อยๆ อย่างเช่นซูยองหรือเจสสิก้านั้น พอเวลามาใส่ชุดหรือเครื่องประดับพวกนี้แล้ว เวลาทำอะไรเชื่องช้าเราก็มักจะตั้งชื่อให้พวกเธอ [แบบน่ารัก] ว่า ยัยเด็กขี้เกียจ
ภาพที่โซนยอชิแด (SNSD) ถ่ายแบบในธีมปาปารัซซีให้กับนิตยสาร @star1′ จะออกวางขายในฉบับเดือนกรกฎาคมนี้


--------------------------------------
Source: X Sports News via Nate
Credit: allkpop
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

นิตยสาร @star1′ ได้เผยภาพของสาวๆ โซนยอชิแด (SNSD) อย่างยูริ เจสสิก้า ซูยอง และซอฮยอนที่ใช้เวลาว่างอยู่ที่ชองดัม ย่านแฟชั่นและศิลปะในกรุงโซล
พวกเธอนั้นสวมชุดลำลองสบายๆ และใช้ชีวิตประจำวันทั่วไปของพวกเธอ บางรูปนั้นก็เป็นการถ่ายภาพจากมุมบนเหมือนภาพถ่ายที่ได้จากปาปารัซซี่ โดยพวกเธอนั้นดูน่ารักสดใสสวยงามกับขาเรียวยาวและรูปร่างที่เหมือนตุ๊กตา
จากข่าวลือที่ออกมาก่อนหน้านั้น พูดถึงช่วงเวลาที่พวกเธอนั้นได้ถ่ายแบบกัน ตอนนั้นเองพวกเธอก็ได้แต่งตัวกันสวยงามแล้วก็มานั่งตอบคำถามของแฟนๆ อย่างรีบๆ ก่อนที่จะกลับไปทำงานของพวกเธออย่างช้าๆ ต่อ
ตัวแทนจากวงการแฟชั่นได้ออกมาอธิบายถึงการกระทำของพวกเธอ แล้วให้ควาว่า โดยปกติแล้ว แฟชั่นนิสต้าที่ถูกพูดถึงกันบ่อยๆ อย่างเช่นซูยองหรือเจสสิก้านั้น พอเวลามาใส่ชุดหรือเครื่องประดับพวกนี้แล้ว เวลาทำอะไรเชื่องช้าเราก็มักจะตั้งชื่อให้พวกเธอ [แบบน่ารัก] ว่า ยัยเด็กขี้เกียจ
ภาพที่โซนยอชิแด (SNSD) ถ่ายแบบในธีมปาปารัซซีให้กับนิตยสาร @star1′ จะออกวางขายในฉบับเดือนกรกฎาคมนี้


--------------------------------------
Source: X Sports News via Nate
Credit: allkpop
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
[News] ‘สิ่งหลอนๆที่เรียกว่าผี’ เมื่อโจควอน-ซันนี่ เล่าเรื่องชวนขนหัวลุก "ตึก SM และ JYP มีผี" ในรายการ IY2

จะเกิดอะไรขึ้น เมื่อตึกของค่ายเพลงชื่อดังอย่าง JYP และ SM มีผี, โจควอน และซันนี่ จะมาตีแผ่ความจริงเรื่องนี้
7 กรกฎาคม ในรายการ KBS 2TV 'Invincible Youth 2' โจควอน นักร้องจากวง 2AM และซันนี่ จากเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ได้กล่าวในรายการว่ามีสิ่งเล้นลับที่เรียกว่า "ผี" สิงอยู่ในตึกของ JYP และ SM
ในวันนี้ สมาชิกของรายการได้รับภารกิจในการแข่งขันกันทำอาหาร โจควอน และซันนี่ที่ได้อยู่ทีมเดียวกัน ได้เริ่มเล่าเรื่องขนหัวลุกในระหว่างที่กำลังอยู่ในแปลงปลูกมันฝรั่ง
โดย โจควอน กล่าวเริ่มว่า "ในตึก JYP นั้นมีผีอาศัยอยู่ครับ ซึ่งเป็นผีเด็กผู้ชาย อายุราว ๆ 10 ปีน่ะครับ" ตามด้วยซันนี่เอง ก็ได้เล่าว่า "ที่ตึก SM มีผีผู้ชาย สวมเสื้อคลุมสิงอยู่ค่ะ"
คิม ชินยอง เองก็ได้เล่าเรื่องจริงชวนขนลุกด้วยเช่นกัน "ก่อนหน้านี้ ฉันกับเพื่ิอนก็เคยซ้อมอยู่ในห้องซ้อมเหมือนกัน" แต่ด้วยที่โจควอน ซูจี และซันนี่ กำลังง่วนอยู่กับการขุดมันฝรั่ง ทำให้พวกเขาไม่ได้ฟังที่ชินยองพูด ชินยองเลยพูด "พวกเธอฟังฉันพูดอยู่หรือเปล่าเนี่ย" สร้างเสียงหัวเราะให้กับในกองถ่ายไปทั่ว
อนึ่ง ในรายการ Invincible Youth 2 วันนี้ นอกจากสาว ๆ G6 แล้ว ก็ยังมี 2AM-โจควอน, MBLAQ-ลีจุน และควังฮี มาเป็นแขกรับเชิญ ร่วมกันเก็บเกี่ยวผลผลิตในแปลงไร่ และช่วยกันทำอาหารอีกด้วย
Source: TVDaily, StarToday
แปลไทย: Translator Gang ll http://www.soshifanclub.com
[News] ซันนี่ อำลารายการ IY2 ทั้งน้ำตา พร้อมกล่าว "IY2 เป็นรายการที่มีความหมายกับฉันมากๆ" พร้อมฮโยยอนขอบคุณซันนี่

7 กรกฎาคม ในรายการ KBS 2TV 'Invincible Youth 2' ซันนี่ ได้กล่าวอำลารายการเป็นครั้งสุดท้าย
ซันนี่นั้น ได้เป็นส่วนหนึ่งของรายการ Invincible Youth มาตั้งแต่ซีซั่นแรก จนถึงซีซั่นที่ 2 แต่เนื่องจากตารางงานของโซนยอชิแดที่อัดแน่น และเพื่อเป็นการให้เธอมีเวลาในการทำกิจกรรมกับโซนยอชิแดอย่างเต็มที่ ทำให้ ซันนี่ จำเป็นต้องออกจากรายการดังกล่าว
ซันนี่ กล่าวถึงการที่เธอต้องออกจากรายการ Invincible Youth 2 ว่า "รายการนี้ เป็นรายการที่สำคัญ และมีความหมายกับฉันมาก ๆ ถึงฉันจะไม่สามารถเข้าร่วมรายการได้อีกต่อไปแล้ว แต่ฉันก็จะคอยดูแล(ดู)รายการนี้ต่อไปอย่างตั้งใจ และเป็นผู้สนับสนุน ที่คอยให้คำปรึกษากับพวกเธอทุกคนได้ค่ะ" หลังจากที่ซันนี่พูดเสร็จ โบรา และจียองก็ร้องไห้ออกมา
จียอง กล่าว "ฉันรู้สึกเสียใจมาก ๆ ที่ไม่ค่อยได้สนิทกับซันนี่เลย" พร้อมด้วย โบรา "ฉันอยากจะทำ(อัดรายการ)กับซันนี่แบบนี้ต่อไปเรื่อย ๆ จังเลยค่ะ ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าฉันจะพูดอะไรดี" หลังจากที่พวกเธอกล่าวอำลากันเสร็จ พวกเธอก็ร้องไห้กันอย่างต่อเนื่อง ซึ่ง ซูจีเองก็กล่าวว่า "ตอนนี้ ฉันเพิ่งจะได้รู้จักพี่ซันนี่เองฉันรู้สึกเสียใจมาก ๆ ค่ะ" ตามด้วยเยวอน กล่าว "ซันนี่ ดูแลฉันเหมือนกับเป็นเพื่อนสนิทกันเลยค่ะ ฉันรู้สึกเสียใจมาก ๆ ค่ะ ที่เธอต้องออกจากรายการไป" หลังจากนั้น เยวอนก็ร้องไห้ออกมา
ฮโยยอน ที่ได้ทำกิจกรรมของโซนยอชิแด ร่วมกับซันนี่เอง กล่าว "รายการนี้ เป็นรายการแรกของฉัน ฉันจึงรู้สึกเครียดมาก ๆ ในตอนแรก แต่ต้องขอบคุณซันนี่จริง ๆ ที่ตลอดเวลาที่ผ่านมา เธอ(เป็นส่วนหนึ่งที่)ทำให้ฉันปรับตัวเข้ากับรายการนี้ และสามารถถ่ายทำรายการนี้ได้ต่อไปเรื่อย ๆ โดยที่ปราศจากความยากลำบากเลย ในอนาคต (ถ้าเป็นไปได้) ฉันอยากจะเชิญซันนี่มาเป็นพิธีกรเสียทุกอาทิตย์เลยค่ะ"
อนึ่ง ในการอำลารายการของซันนี่ในวันนี้ เหล่าครอบครัวชาว Invincible Youth 2 ได้มอบของขวัญให้กับซันนี่ เพื่อเป็นที่ระลึก ซึ่งก็คือเป็นรูปถ่ายรวมใส่กรอบอย่างสวยงามนั่นเอง เมื่อซันนี่ได้รับของขวัญ เธอดูมีความสุขมาก ๆ พร้อมกล่าวกับซันนี่อย่างขำ ๆ ว่า "ถึงจะออกจากรายการไปแล้ว หวังว่าเธอจะดูรายการนี้บ่อย ๆ นะ"
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com