We Love Girls' Generation (SNSD)
ข่าว
[Article] แผนการตลาดของโซนยอชิแดและคาราในญี่ปุ่น (จาก Toyo Keizai รายสัปดาห์)
ผู้บริหารของ Universal Music ประเทศญี่ปุ่น อย่างโคอิเกะ คาซูฮิโกะเผยถึงแผนการตลาดและการโปรโมทของโซนยอชิแดและคาราในประเทศญีปุ่น ในวารสาร Toyo Keizai รายสัปดาห์ (วารสารธุรกิจ)

แค่หน้าตาดีกับมีความสามารถในการร้องเพลงแค่นั้น จะเรียกว่าขายได้ในเกาหลีหรือญี่ปุ่นก็ไม่ถูกหรอกนะครับ (หมายเหตุ: เขายกย่องคารากับโซนยอชิแดว่าหน้าตาดีและมีความสามารถในการร้องเพลง) ผู้บริหารหลักของ Universal Music อย่างโคอิเกะ คาซูฮิโกะพร้อมทั้งควบคำแหน่งประธานของบริษัท เขาได้ชื่นชมเกิร์ลกรุ้ปอย่างโซนยอชิแดและคาราไว้อย่างนั้น และจากฤดูร้อนนี้เป็นต้นไป เขาก็เริ่มจะมีความมั่นใจมากขึ้นที่จะส่งให้พวกเธอทั้งสองวงก้าวไปสู้ความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ได้
(ข้ามบางส่วนไป)
สำหรับศิลปินต่างชาติที่ประสบความสำเร็จในญี่ปุ่น การพูดภาษาญี่ปุ่นได้เป็นเลิศนั้นไม่จำเป็นเสมอไป แต่ก็ควรมีพื้นฐานเล็กน้อย แต่นั่นไม่ใช่ประเด็น
ประธานโคอิเกะกล่าวอย่างตรงไปตรงมาว่า พวกเราจะทำทุกอย่างที่เข้ากับพวกเธอได้ แม้ว่ามันอาจจะหมายถึงเน้นในตลาดของญี่ปุ่น หรือว่าจะไปเน้นโปรโมทที่ตลาดชาติอื่นแทนให้เหมือนกับศิลปินทางฝั่งตะวันตก จากเหตุผลนั้น คาราที่มีภาพลักษณ์ออกไปคล้ายกับไอดอลญี่ปุ่นและเพลงภาษาญี่ปุ่นของพวกเธอนั้นก็คงจะได้รับการยอมรับอย่างง่าย เพราะภาษาญีปุ่นของพวกเธอนั้นถือว่าสามารถจะเดินเข้าสู่ศูนย์กลางของญี่ปุ่นได้แล้ว
เขายังอธิบายต่อว่า โซนยอชิแดกับคารานั้น แตกต่างกันอย่างสิ้นเิชิง ซึ่งหมายถึงภาพลักษณ์ภายนอกของพวกเธอที่เหมือนกับ ศิลปินตัวจริง นั้นมันเป็นสิ่งที่ถือว่าเป็นกำไรก็ว่าได้ แล้วอีกอย่างความสามารถด้านภาษาญี่ปุ่นของพวกเธอก็ไม่ได้จำเป็นมากสำหรับการโปรโมทที่คล้ายกับการโปรโมทของศิลปินตะวันตก
Source: Weekly Toyo Keizai
Translated by: [email protected]
แปลไทยโดย PrncssPolly ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
การนำข่าวของผู้อื่นไปใช้โดยไม่ให้เครดิตถือเป็นมารยาทที่ไม่ดีในสังคม

แค่หน้าตาดีกับมีความสามารถในการร้องเพลงแค่นั้น จะเรียกว่าขายได้ในเกาหลีหรือญี่ปุ่นก็ไม่ถูกหรอกนะครับ (หมายเหตุ: เขายกย่องคารากับโซนยอชิแดว่าหน้าตาดีและมีความสามารถในการร้องเพลง) ผู้บริหารหลักของ Universal Music อย่างโคอิเกะ คาซูฮิโกะพร้อมทั้งควบคำแหน่งประธานของบริษัท เขาได้ชื่นชมเกิร์ลกรุ้ปอย่างโซนยอชิแดและคาราไว้อย่างนั้น และจากฤดูร้อนนี้เป็นต้นไป เขาก็เริ่มจะมีความมั่นใจมากขึ้นที่จะส่งให้พวกเธอทั้งสองวงก้าวไปสู้ความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ได้
(ข้ามบางส่วนไป)
สำหรับศิลปินต่างชาติที่ประสบความสำเร็จในญี่ปุ่น การพูดภาษาญี่ปุ่นได้เป็นเลิศนั้นไม่จำเป็นเสมอไป แต่ก็ควรมีพื้นฐานเล็กน้อย แต่นั่นไม่ใช่ประเด็น
ประธานโคอิเกะกล่าวอย่างตรงไปตรงมาว่า พวกเราจะทำทุกอย่างที่เข้ากับพวกเธอได้ แม้ว่ามันอาจจะหมายถึงเน้นในตลาดของญี่ปุ่น หรือว่าจะไปเน้นโปรโมทที่ตลาดชาติอื่นแทนให้เหมือนกับศิลปินทางฝั่งตะวันตก จากเหตุผลนั้น คาราที่มีภาพลักษณ์ออกไปคล้ายกับไอดอลญี่ปุ่นและเพลงภาษาญี่ปุ่นของพวกเธอนั้นก็คงจะได้รับการยอมรับอย่างง่าย เพราะภาษาญีปุ่นของพวกเธอนั้นถือว่าสามารถจะเดินเข้าสู่ศูนย์กลางของญี่ปุ่นได้แล้ว
เขายังอธิบายต่อว่า โซนยอชิแดกับคารานั้น แตกต่างกันอย่างสิ้นเิชิง ซึ่งหมายถึงภาพลักษณ์ภายนอกของพวกเธอที่เหมือนกับ ศิลปินตัวจริง นั้นมันเป็นสิ่งที่ถือว่าเป็นกำไรก็ว่าได้ แล้วอีกอย่างความสามารถด้านภาษาญี่ปุ่นของพวกเธอก็ไม่ได้จำเป็นมากสำหรับการโปรโมทที่คล้ายกับการโปรโมทของศิลปินตะวันตก
Source: Weekly Toyo Keizai
Translated by: [email protected]
แปลไทยโดย PrncssPolly ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

การนำข่าวของผู้อื่นไปใช้โดยไม่ให้เครดิตถือเป็นมารยาทที่ไม่ดีในสังคม
[Trans] Nikkei Entertainment โซนยอชิแดกับแผนบุกยึดญี่ปุ่น

ค่ายเพลงยักษ์ใหญ่ (ผู้ให้กำเนิด TVXQ)กับกลยุทธ์บุกตลาดญี่ปุ่น
K-pop Special
"เหตุใดศิลปินเกาหลีจึงทรงอิทธพลมากในปัจจุบัน?" ตัวแทนของ SM Entertainment คุณคิม ยองมินได้ให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับโซนยอชิแด
(note: บทความเฉพาะส่วนของโซนยอชิแด)
ในช่วงไตรมาสแรกของปี กระแสความบูมของ K-pop ก็เพิ่มขึ้นอย่างกระทันหัน
เหล่าเกิร์ลกรุ๊ปจากค่ายต่างๆพากันเปิดตัวเดบิวท์อย่างเป็นทางการตามๆกันมา
และภายในวงการอุตสหกรรมบันเทิง คำว่า " เกริล์กรุ๊ปชื่อดัง วง XXX จากค่าย XXX จะทำการเดบิวท์แล้ว"
นั้นสามารถหาข่าวลือมากมาย และข้อมูลต่างๆอ่านได้ทั่วไปในนิตยสารที่เกี่ยวกับวงการ k-pop
และท่ามกลางสิ่งเหล่านี้ คำพูดเช่น "ในที่สุดเราก็จะได้พบ'สาวๆเหล่านี้'เสียที" ตามการแสดงต่างๆ ก็ได้ยินหนาหูขึ้นมาก
"สาวๆเหล่านี้" หมายถึง โซนยอชิแด พวกเธอเป็นวงเด็กสาวเก้าคนที่ถูกยกให้เป็น "ซุปเปอร์สตาร์"ของประเทศเกาหลี
บริษัท AYUTAWAVE RECORDS ของ Universal Music ประกาศวันเดบิวท์ของสาวๆที่ญี่ปุ่นแล้ว
พวกเธอจะเดบิวท์ในเดือนกันยายนและก่อนหน้านั้น พวกเธอจะมีโชว์เคสในโตเกียว ในเดือนสิงหาคม
พวกเธอมีทักษะทางการร้องอันยอดเยี่ยม มีรูปร่างสาวงามราวกับนางแบบ และด้วยจำนวนสมาชิกที่มาก
เลยใช้ประโยชน์ในการออกแบบท่าเต้นได้ดีที่สุด
สาวๆเหล่านี้ได้รับการฝึกตั้งแต่ยังเด็กๆ บุคคลากรที่ผลิตดนตรี และดูแลพวกเธอก็คือผู้ผลักดัน BoA และ TVXQ ให้เฉิดฉายในญี่ปุ่นเช่นกัน
S.M Entertainment คือค่ายเพลงที่ยอดเยี่ยมที่สุดของเกาหลี มันไม่ใช่การพูดเกินจริงเลย ที่จะบอกว่า ประวัติศาสตร์การโด่งดังของไอด้อลในประเทศเกาหลีนั้น มาจากผลพวงของค่าย S.M นี้เอง ในยุค 90 การถือกำเนิดของ H.O.T และ Shinwa ซึ่งถือเป็นผู้นำกระแสความโด่งดังของวงบอยแบนด์
ค่ายอื่นๆต่างพากันทำตามและส่งวงบอยแบนด์ออกมาเป็นคู่แข่งและเพื่อเพิ่มสีสันในการแข่งขัน
ดังนั้น โซนยอชิแดที่ประกอบไปด้วยสาวสวยเก้าคน เป็นวงไอด้อลหญิงล้วนที่มีจำนวนสมาชิกมากแบบที่เกาหลีไม่เคยมีมาก่อน
จนกระทั่งพวกเฝะอเดบิวท์ในปี 2007 พวกเธอแสดงให้เห็นความแตกต่างและแยกตัวเองออกจากคำว่า "ไอด้อลลิปซิ้งค์" พวกเธอได้รับความนิยม
และค่ายเพลงอื่นๆเริ่มหันมาสนใจปั้นเกิร์ลกรุ๊ปอย่างจริงจัง และทันใดนั้นเอง ปี 2009 ก็เป็นปีที่เหล่าเกริร์ลกรุ๊ปเบ่งบาน
ในญี่ปุ่น BoA ที่ดูแลภายใต้บริษัทAVEX ถูกยกให้เป็นศิลปินระดับแพลททินั่ม TVXQ ก็เป็นคลื่นลูกใหญ่ที่กระทบญี่ปุ่นเช่นเดียวกัน
และในที่สุดก็ถึงเวลาของโซนยอชิแดที่จะไปบุกตลาดญี่ปุ่น เราวางแผนไว้ว่าจะขอให้ ทีมผู้บริหาร S.M Entertainment และทีมญี่ปุ่นรวมมือกัน
ตีแผนการตลาดนำพาโซนยอชิแดจาก วงดังของเกาหลีไปเป็นยอดวงดังแห่งเอเชีย
หลังจากที่ผมเข้ามาทำงานให้ SM เมื่อสิบสองปีที่แล้ว ผมได้รับมอบหมายให้วางแผนพา BoA และ TVXQไปเดบิวท์ที่ญี่ปุ่น และในครั้งนี้
ผมมีความยินดี ที่จะได้แนะนำ โซนยอชิแดแก่คนญี่ปุ่น
พวกเธอยังเป็นหน้าใหม่ในหลายๆแง่ ดังนั้นผมคิดว่ามันท้าทายสำหรับเรา ในเดือนสิงหา โซนยอชิแดจะมีโชว์เคสที่อาริอาเกะ
และ DVD ลิมิเต็ดที่มีบัตรอยู่ข้างในก็จำหน่ายหมดเกลี้ยงไปเป็นที่เรียบร้อย แต่ผมไม่แปลกใจเลย เพราะตอนนี้โซนยอชิแดก็ดังอยู่แล้ว
ผมคาดการ์ณเอาเองว่า บริเวณรอบๆงานโชว์เคสจะต้องอัดแน่นไปด้วยฝูงชนแน่ๆ
(ข้ามส่วนของ BoA & DBSK)
และในครั้งนี้ ดาวดวงที่ 3 จาก SM ของพวกเราคือโซนยอชิแด และแม้แต่ก่อนที่พวกเธอจะบินออกจากเกาหลี
พวกเธอมีภาพลักษณ์อันทรงพลังในเอเชียหนุนหลัง เมื่อยามที่พวกเธอก้าวไปจาก หญิงสาว 9 คน เป็นโซนยอชิแดอันเป็นหนึ่งเดียว
พวกเธอจะมีพลังอย่างมหาศาล ผมว่านั่นหล่ะ คือสัญลักษณ์ของโซนยอชิแด
และตอนนี้ สัญลักษณ์ของโซนยอชิแดที่ประทับไปทั่วทั้งเอเชีย ได้เดินทางไปยังญี่ปุ่นแล้ว ผมยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะจะเริ่มต้นปักหลักในญี่ปุ่นอย่างไร
แต่ผมต้องการทำให้การมาถึงของพวกเธอกระทบไปเป็นกลุ่มใหญ่ เราเลยตัดสินใจมีโชว์เคสแบบสดๆ
ผมมองดูความเปลี่ยนแปลงใหญ่ๆสองจุดที่เกิดขึ้นในปี 2010 อย่างแรกเลยคือทัศนคติที่เปลี่ยนไปของผู้บริโภคชาวญี่ปุ่น
ความรู้สึกไม่สะดวกใจ ต่อสินค้าของชาติอื่นในเอเชียนั้นค่อยๆจางหายไป พวกเค้าค่อยๆเปิดใจยอมรับสินค้าต่างชาติ
และอีกอย่างหนึ่งคือสภาพแวดล้อมที่เปลี่ยนไป คนญี่ปุ่นใช้อินเตอร์เน็ทอย่างกว้างขวาง ผู้คนสามารถเข้าถึงตารางกิจกรรมของศิลปิน
ทั้งในเกาหลี จีน หรือแม้แต่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ พวกเค้าสามารถติดตามข่าวสารได้แบบนาทีต่อนาที
โซนยอชิแดที่เดบิวท์เมื่อปี 2007 และอยู่ในวงการมาเกือบ 3 ปีนั้นเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางไปทั่วเอเชียแล้วเนื่องมาจากภาพลักษณ์อันมีอิทธิพล
ดังนั้น เราจึงสามารถใช้หลักกลยุทธ์ที่แตกต่างออกไปได้ นอกจากจะเปิดตัวในฐานะน้องใหม่
พัฒนาการใหม่ๆ ของโซนยอชิแด
ก่อนหน้านี้ BoA และทงบังชินกิได้เรียนภาษาญี่ปุ่น และกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่นของพวกเขานั้นใช้เวลาประมาณ 6 เดือนภายในช่วงหนึ่งปี แรกเริ่มเลยพวกเขาตั้งกองทุนขึ้นมาในประเทศญี่ปุ่นแล้วหลังจากนั้นพวกเขาก็ได้เดบิวในที่สุด อย่าไรก็ตามตอนนี้พวกเรากำลังหาหนทางใหม่ๆ สำหรับโซนยอชิแดอยู่
อย่างไรก็ตามหนทางที่ดีอีกอย่างหนึ่งคือการพูดภาษาของชาตินั้นๆ ได้ ซึ่งเราใช้วิธีนี้ไปแล้วกับศิลปินคนก่อนๆ อีกอย่างโซนยอชิแดก็มีสมาชิกที่สามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้ดีมากอยู่แล้ว ด้านภาษาอังกฤษก็โอเคเหมือนกันเพราะมีสมาชิก 2 คนที่มาจากอเมริกา แล้วก็ยังมีสมาชิกที่พูดภาษาจีนได้อีกด้วย
(ข้ามเนื้อหาส่วนบทสัมภาษณ์ อีซูมานเกี่ยวกับ BoA และ ทงบังชินกิ)
ต่อมาก็เป็นเรื่องของเหตุผลที่ อีซูมานเลือกที่ให้โซนยอชิแดเดบิวในปี 2007 แม้ว่าในช่วงนั้นประเทศเกาหลีค่อนข้างจะประสบปัญหาเกี่ยวกับเศรษฐกิจ "จริงๆ แล้ว ผมคิดว่าตลาดของไอดอลเกาหลีนั่นค่อนข้างจะตื่นตัวมากมาจากทงบังชินกิ แล้วก็อีกอย่างความต้องการของผมต่อไปนั้น ผมก็อยากจะเติมเต็มช่องว่างทางสังคม คุณอาจจะพูดได้ว่าประเทศญี่ปุ่นนั้นกำลังผ่านช่วงเวลาแบบเดียวกัน คนก็ผ่านช่วงเลวร้ายทางด้านเศรษฐกิจตั้งแต่สมัยพวกเขายังเด็ก จนมาถึงช่วงอายุ 30 กว่าๆ ก็พูดได้เลยว่ามันค่อนข้างไร้ชีวิตชีวาสิ้นดี ในประเทศเกาหลีนั้น ทุกๆ คนเรียกร้องพลังชีวิตที่น่าตื่นเต้น และสนุกสนานจากศิลปินของพวกเขา และโซนยอชิแดนั้นถือกำเนิดมาเพื่อทำให้ความมีชีวิตชีวาและความสดใสกลับมาสู่คนเกาหลีอีกครั้ง และก็ทำสำเร็จด้วยสิ
(ข้ามเนื้อหาในส่วนของศิลปินหน้าใหม่จาก S.M.และการเรียนเต้น)
10 ปีผ่านมาแล้ว ตั้งแต่ก้าวแรกในอุตสาหกรรมนี้ บริษัทของเราและ AVEX ร่วมมือกันมานานในด้านกิจกรรมที่จะเกิดขึ้นระหว่างประเทศเกาหลี-ญี่ปุ่น พวกเราอยากจะขอบคุณ AVEX ที่เป็นพันธมิตรที่แข็งแกร่งของเรา ที่ต้อนรับพวกเราและทำให้พวกเรามั่นใจว่าการเดินหน้าไปสู่ตลาดญี่ปุ่นนั้นจะเป็นตลาดที่ยิ่งใหญ่มาก ผมอยากจะขอบคุณพวกเขาจริงๆ เราเห็นได้จากผลงานอันยิ่งใหญ่ของ BoA และทงบังชินกิ
และตอนนี้ คนญี่ปุ่นสามารถจะเข้าถึงข้อมูลของประเทศเกาหลีได้ผ่านทางทีวีดาวเทียม แถมตอนนี้ยังมีช่องทางเพิ่มขึ้นในการเข้าถึงข้อมูลอย่างทางอินเตอร์เน็ต ที่สามารถต่อตรงได้จากเกาหลีเลย จากนี้ไปมันคงจะเป็นที่แน่นอนแล้วว่าคงเป็นความร่วมมือที่ดีระหว่างสองชาติ และถือว่าเป็นจุดเริ่มต้นยุคใหม่ในเอเชียเลยก็ว่าได้ และตอนนี้เราก็จะได้ร่วมงานกับ Universal หรือก็คือคนที่ชวนให้เราพาโซนยอชิแดไปญี่ปุ่นนั่นแหละ
ถ้าจะให้พูดกันถึงเส้นทางของธุรกิจที่บริษัทของเราเลือกเดินนั้น อย่างแรกเลยคือเราอยากจะทำเพลงที่ดีๆ อีกอย่างหนึ่งก็คือ ตัวอย่างเช่น หนึ่งทางของพวกเราคือ ทำให้ "โซนยอชิแด" นั้นมีคุณค่าและสามารถสิ่งใหม่ๆ ขึ้นมาได้ (หมายเหตุ: เริ่มจากสร้างเพลงดีๆ และขยายผลทางธุรกิจเพื่อให้โซนยอชิแดกลายเป็นภาพลักษณ์ที่ดีหรือกลายเป็นแบรนด์หนึ่งที่สำคัญ) เรามองเห็นความเป็นไปได้ว่าโซนยอชิแดนั้นสามารถเข้าไปอยู่ได้กับธุรกิจประเภทเครื่องแต่งกายเช่นเดียวกัน อย่างเช่น "SPAO" และพวกเธออาจจะได้ปรากฏตัวอยู่ในโฆษณาของญีปุ่นเช่นกัน เราตั้งเป้าไว้ในด้านธุรกิจว่าเราจะขยายขอบเขตของธุรกิจให้เป็นมากกว่าแค่ดนตรี"
เนื้อหาด้านข้าง: โซนยอชิแดจะขึ้นปกนิตยสาร Nikkei Entertainment เดือนตุลาคมพร้อมทั้งบทสัมภาษณ์ด้านใน
Source: Nikkei Entertainment Magazine & Graphy777 @ Twitter for Graphics
Translated by: [email protected]
แปลไทยโดย:pimpcess+Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] Onew วง SHINee และ Krystal วง f(x) เตรียมเป็นพิธีกรชั่วคราวในรายการเพลง Music Core วันที่ 7 สิงหาคม นี้
Onew วง SHINee และ Krystal วง f(x) เตรียมเป็นพิธีกรชั่วคราวในรายการเพลง Music Core วันที่ 7 สิงหาคม นี้

ในที่สุดรายชื่อของพิธีกรชั่วคราวหน้าใหม่ของรายการเพลงสุดฮิต Music Core ก็ได้ถูกเปิดเผยออกมาอย่างเป็นทางการแล้วว่า พิธีกรชั่วคราวคนใหม่ที่จะมาทำหน้าที่แทน Yuri และ Tiffany วง SNSD ก็คือ Onew วง SHINee และ Krystal วง f(x) นั่นเอง
หลังจากที่สัปดาห์ก่อนในรายการ Music Core สองพิธีกรอย่าง Yuri และ Tiffany ได้ตัดสินใจถอนตัวออกจากการเป็นพิธีกรในรายการไปแล้ว โปรดิวเซอร์ของรายการ Music Core ได้ตัดสินใจหาพิธีกรชั่วคราวมาทำหน้าที่ในรายการไปก่อนในช่วงที่กำลังค้นหาพิธีกรใหม่ของรายการ จนได้ข้อสรุปว่าจะให้ Onew วง SHINee และ Krystal วง f(x) มาทำหน้าที่พิธีกรชั่วคราวไปก่อนในวันที่ 7 สิงหาคม นี้
และในตอนต่อๆไปของรายการ ก็จะเริ่มต้นเปลี่ยนแปลงพิธีกรไปเรื่อยๆจนกว่ารายการจะหาพิธีกรหลักมารับหน้าที่แทนได้สำเร็จ
ที่มา http://news.popcornfor2.com/file_html/1280...8099303954.html
[News] แฟนคลับทั่วโลกส่งใจร่วมแคมเปญ ‘Forever9′ เนื่องในวันครบรอบ 3 ปีโซนยอชิแด

[Newsen รายงานโดย: คิม ฮยองอู]
ไม่เพียงแค่แฟนคลับภายในประเทศเท่านั้น แต่แฟนคลับอินเตอร์(ต่างแดน)จากนานับประเทศ ได้ร่วมใจกันเป็นหนึ่งในโปรเจ็ค 'Forever9' ฉลองเนื่องในโอกาสครบรอบ 3 ปีของโซนยอชิแดตั้งแต่เดบิ๊วท์ครั้งแรก
แฟน ๆ ต่างแดนของเกิร์ลกุร๊ปโซนยอชิแดได้เผยวิดีโอออนไลน์เมื่อวันที่ 5 สิงหาคมที่ผ่านมา อันเป็นวันครบรอบของโซนยอชิแดนั่นเอง ซึ่งในตัววิดีโอนั้นเป็นกิจกรรมที่แฟนคลับจากทุกแห่งหนในโลกใบนี้ พร้อมใจกันทำภายใต้คีย์เวิร์ด 'Forever9' ก่อนจะกลายเป็นวิดีโอที่กำลังได้รับความนิยมไปทั่ว
ส่วนในประเทศเกาหลีนั้น แฟนคลับทำการเช่าอิเล็คทรอนิคบิลบอร์ดขนาดยักษ์ใจกลางกรุงโซล พร้อมฉลองวันครบรอบ 3 ปีของโซนยอชิแด เนื่องจากวันที่ 5 สิงหาคมเป็นวันพิเศษของโซนยอชิแด(แทยอน, เจสสิก้า, ซันนี่, ทิฟฟานี่, ฮโยยอน, ยูริ, ซูยอง, ยุนอา, ซอฮยอน) จึงมีการขึ้นป้ายบิลบอร์ด ณ นนฮยอนโด เมโทร รวมถึงบรรดาแฟนคลับยังทำวิดีโอส่งข้อความแสดงความยินดีต่อศิลปินที่รัก ก่อนเล่นซ้ำไปซ้ำมามากถึง 100 ครั้งอีกด้วย
โดยป้ายบิลบอร์ดดังกล่าวจะมีรูปภาพของโซนยอชิแดในอัลบัมชุดที่ 2 'Run Devil Run' พร้อมข้อความอวยพรว่า "ทั้งประเทศ(เกาหลี)ร่วมฉลองวันครบรอบ 3 ปีของโซนยอชิแด ไม่ว่าเวลาไหน S♡NE จะอยู่เคียงข้างโซนยอชิแดตลอดไป" เป็นใจความที่มีความหมายว่าแฟนคลับและศิลปินจะอยู่เคียงคู่กันตลอดไปนั่นเอง
สำหรับแฟนคลับนั้น ได้แสดงความรักแด่ศิลปินอย่างสม่ำเสมอ ไม่ ว่าจะเป็นการโฆษณาสุขสันต์วันเกิดศิลปินผ่านหน้าหนังสือพิมพ์, โฆษณาแปะข้างรถเมล์, บิลบอร์ด, อินเตอร์เน็ต และอะไรต่อมิอะไรมากมายเลยทีเดียว
แฟนดอมเหล่านี้นั้นแผ่ขยายไปทั่วทุกอายุบุคคลเลยก็ว่าได้ รวมทั้งยังมีในหลายระดับ ต่างสาขากันออกไปอีกด้วย

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
Translated by: [email protected]/forums
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
งานนี้ปรบมือให้ Soshified หน่อย
.gif)
[News] คู่พี่น้องสาวสวยสะท้านวงการเจสสิก้า-คริสตัล จะขึ้นโชว์เพลงคู่กันเป็นครั้งแรก

"คู่พี่น้องสุดสวย" เจสสิก้าและคริสตัล จอง จะร้องเพลงคู่กันเป็นครั้งแรกนับจากเดบิวท์
คู่พี่น้องสาวพราวเสน่ห์เจสสิก้า และคริสตัล จะขึ้นแสดงเผยความสัมพันธ์ทางสายเลือดอันแน่นแฟ้นในมุมที่แตกต่างผ่านการร้องเพลงคู่
เจสสิก้า และคริสตัล จะขึ้นร้องเพลงคู่กันในวันที่ 21 สิงหาคม ในงานคอนเสิร์ต SMTown Live 2010 ณ โซลโอลิมปิกสเตเดี้ยม
นี่จะเป็นครั้งแรก ที่สองพี่น้องจองจะร่วมยืนบนเวทีร้องเพลงคู่กัน ถึงแม้ว่าทั้งคู่เคยร่วมโปรโมท Chocolate love ในฐานะสมาชิกวง โซนยอชิแด และ F(x)มาแล้วก็ตาม
โฆษกของ SM Entertainment ได้เปิดเผยกับ Star News ทางโทรศัพท์เมื่อวันที่ 5 ว่า " เจสสิก้าและคริสตัล เคยแสดงในคอนเสิร์ตเดียวกันมาก่อน แต่ครั้งนี้จะเป็นครั้งแรกที่เธอทั้งสองได้ร้องเพลงคู่กัน"
พี่น้องสองสาว ได้ถูกขนานนามว่า "พันธุกรรมยอดเยี่ยม" แห่งวงการบันเทิง และการแสดงครั้งนี้จะเผยให้เห็นมุมที่แตกต่างของเธอทั้งคู่
ในขณะเดียวกัน คอนเสิร์ตนี้ยังมีศิลปินจาก SM ร่วมแสดงมากมายเช่น คังตา, โบอา , ซุปเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด, ชายนี่, F(x) และอื่นๆ
Source: Star News
Translation: [email protected]
แปลไทยโดย:pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[Trans] 3rd Anniversary Voice Message from SNSD~
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269774
แทยอน พี่สาวคนโต
เย่! ในที่สุด โซนยอชิแดก็ครบรอบ 3 ปีแล้ว~~ ทุกคนค่ะวันนี้เป็นวันสำคัญค่ะ วู้ฮู้~~
อาา ก่อนอื่นเลยฉันอยากจะแสดงความยินดีกับโซวอนค่ะ และโซวอนที่แสดงความยินดีกับพวกเรา
ทุกคนคะฉันต้องขอบคุณมากๆๆๆเลย อาาา...กาลเวลานี่มัน.....ดูเหมือนมันเป็นระยะเวลาที่ไม่สั้นเลยแต่ก็ไม่ได้ยาวนานขนาดนั้น
พวกเราหวังว่าโซวอนที่สวยงามของพวกเราจะยังคงสนับสนุนเราเรื่อยๆไป เราจะแสดงให้เห็นว่าเราจะทำให้ดีที่สุดค่ะ
อาาา... มันเหนือคำบรรยายใดๆ โซวอนคะ พวกเรารักคุณ ขอบคุณค่ะ ให้กำลังใจพวกเราด้วย ...ตอนนี้คือ!!! โซนยอชิแด!!!!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269817
เจสสิก้า พี่สาวคนรอง
สวัสดีค่ะ นี่โซนยอชิแดเจสสิก้านะคะ! อาา .....โซวอนทุกคน นี่ก็สามปีแล้วสินะคะตั้งแต่เราเดบิวท์มา
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม พวกคุณก็อยู่เคียงข้างเรามาตลอดสามปี และพวกคุณก็รักเรามากกกก พวกเราขอบคุณมากๆๆๆๆๆค่ะ
และกับกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่น พวกเราก็จะยังอยู่ที่เกาหลีบ่อยๆนะคะ อืมมม..อย่าลืมพวกเรานะคะ ฮิฮิฮิ
ขอให้ทุกคนสุขภาพแข็งแรง และประสบความสำเร็จในทุกอย่างที่ทำนะคะ
ต้องให้การสนับสนุนพวกเรามากๆด้วย
โซนยอชิแดจะไปต่างประเทศเพื่อโฆษณาประเทศเกาหลี และเราจะทำให้มีโซวอนเพิ่มมากขึ้นๆๆแล้วก็กลับมาค่ะ
ทุกคนค่ะ อันยองงงง โซวอน บ๊าย บาย ตอนนี้คือ! โซนยอชิแด ฮิฮิฮิ
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269903
ซันนี่ พี่สาวคนที่สาม
สวัสดีค่ะ ฉันโซนยอชิแดซันนี่ค่ะ! ในที่สุดโซนยอชิแดก็อายุสามขวบแล้วค่ะ!!!!
และะโซวอนของเราที่อยู่กับพวกเรามาตลอดก็อายุสามขวบเหมือนกัน
ฉันคิดว่ามันเป็นระบะเวลาที่นานเหมือนกันค่ะ แต่พอพูดว่า สามขวบแล้วนะ มันรู้สึกเหมือนเราเป็นเบบี้เลยค่ะ
เรามาเคียงข้างกันไปตลอดกาล จนกว่าเราจะกลายเป็นยายแก่และตาแก่หัวขาวโพลนกันเถอะค่ะ
ตอนนี้คือ!! โซนยอชิแด!!!!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269989
ทิฟฟานี่ พี่สาวเบอร์สี่
ฮัลโหล ฮัลโหล อันยองฮาเซโย ฉัน ฟานี่ ฟานี่ ทิฟฟานี่จาก เกิร์ลสเจนเนอเรชั่นค่ะ!
ถึงเหล่าโซวอน ก่อนอื่นเลยนะ แฮปปี้เบิร์ธเดย์ค่ะ!
แปะ แปะ แปะ แปะ ทุกปีที่ผ่านไปก็ให้ความรู้สึกต่างกันเนอะ
เวลานี่ผ่านไปเร็วจริงๆนะคะว่ามั้ย?
ยูริ: ใช่, ไวจริงๆ
โอ้.....ยูริ ...ยูริบอกว่า..
ยูริ ..... ฉันรักทุกคนเลยค่าาาาาาาา!
นี่ก็สามปีแล้วนะคะ .....สามปีแล้วนับจากที่เราเดบิวท์
และเพราะอย่างนั้น ฉันถึงตื่นเต้นมากว่าอนาคตจะมีอะไรรอเราอยู่ และแค่คิดก็ประหม่าแล้วหล่ะค่ะ!
เดี๋ยวก่อน!.... ฉันไม่ได้พูดว่าฉันรู้สึกประหม่ามานานแล้วนี่หน่า ..ช่างมันเถอะ, หวังว่าทุกคนจะสามมัคคีกลมเกลียวกันตอนนี้และตลอดไปนะคะ
ขอบคุณโซวอนทุกคน ที่มอบความรักและห่วงใยให้มา พวกเราขอบคุณจากใจจริงค่ะ!
โอ้พระเจ้า! นิ้วฉันหงิกไปหมดแล้ว ฉันจบข้อความตรงนี้ดีกว่า
ขอบคุณโซวอนต่างชาติด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ บ๊ายบาย
อันยอง!
อันยอง!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270091
ฮโยยอน ลูกคนกลาง
ฮัลโหลลล นี่โซนยอชิแดฮโยยอนค่ะ
ทุกคนสบายดีมั้ยคะ?
โซนยอชิแดเดบิวท์มาสามปีแล้วนะคะ
ฉันว่าเวลามันผ่านไปเร็วมากเลยหล่ะค่ะ
ขอบคุณแฟนๆทุกคนที่ให้การสนับสนุนพวกเราโซนยอชิแดค่ะ
ฉันว่าพวรเราตะลุยงานหนัก และมาถึงจุดๆนี้ได้ก็เพราะแรงสนับสนุนจากทุกคนนะคะ
พวกคุณจะยังคอยให้กำลังใจเราต่อไปเรื่อยๆใช่มั้ยคะ?
พวกเรา, โซนยอชิแด จะยังทำงานหนักต่อไปให้ทุกคนเห็นค่ะ
รักนะ , บ๊าย บาย ~
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270190
น้องสาวผิวแทนคนที่หก
สวัสดีค่ะ! ฉันไข่มุกดำแห่งโซนยอชิแด ยูริค่ะ
ว้าาาา ~~ ถึงเหล่าโซวอนทั้งหลาย โอ้วว! ครบรอบสามปีซะแล้ว
ว้าาาา ~~... ฉันว่าเวลามันผ่านไปไวจริงๆ
ในระหว่างสามปีที่ผ่านมากับโซวอน มีการแสดงหลายเวที ทั้งตอนอัลบั้มแรก คอนเสิร์ตแรก ชนะรางวัลครั้งแรก และความทรงจำอีกมากมายเกี่ยวกับครั้งแรกของหลายๆอย่างกับโซวอน
มันน่าทึ่งมาก! และพวกเราโซนยอชิแดทุกคน จะพยามยามอย่างหนักเพื่อที่เราจะได้อยู่ด้วยกันไปเรื่อยๆไม่ใช่แค่สามปี
แต่สามสิบปี.......มัน....มันนานเกินไปรึเปล่าคะ?
ฟานี่? (ฟานี่: ไม่เลย!)
ฮ่าฮา ถ้ามีโซวอนแล้ว ฉันว่าสามร้อยปีก็ยังไหว
เรามาร่วมกันทำให้สิ่งเหล่านี้ยังคงอยู่ไปอีกนาน น๊าน นานเลยนะค
อยู่ด้วยกันอย่างนี้ตลอดไป อ่าาาา ฉันอยากจะขอขอบคุณจากใจจริงเลยค่ะสำหรับปีที่สามของพวกเรา!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270247
ซูยองน้องสาวผิวเข้มคนที่เจ็ดค่ะ
โซวอน~ ฉันโซนอยอชิแดซูยองเองค่ะ~ พวกคุณเป็นยังไงกันบ้าง?
หุหุหุ ......พวกคุณคิดถึงพวกเราใช่มั้ยหล่ะ?
พวกเราเป็นอยู่อย่างดีค่ะ กำลังเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับกิจกรรมในอนาคต และทำงานหนัก
พวกเราคิดถึงโซวอนมากเลย เราไม่ค่อยได้มีโอกาสเจอกันเลยเนอะ
อืมมมม ในที่สุดพวกเราก็ได้เฉลิมฉลองครบรอบสามปีกันจนได้ ! ว๊าาาาาา~ ตบมือๆๆๆๆๆๆ
มันเหมือนกับว่าวันเดบิวท์ครั้งแรกของเราเมื่อปี 2007 มันเกิดขึ้นเมื่อวานนี้เอง แต่เวลาก็ได้ผ่านไปแล้ว
ความจริงแล้ว , พวกเราได้เปลี่ยนไป แต่สิ่งที่เรารู้สึกขอบคุณมากที่สุดคือเรารุ้สึกว่าโซวอนอยู่เคียงข้างเราตลอดเวลา
มีวงที่เซ็กซี่ และน่ารักออกมามากมาย แต่ฉันคิดว่าเหล่าโซวอนก็จะคอยคิดถึงแต่โซนยอชิแดใช่มั้ยหล่ะ
ฉันไม่กังวลเรื่องที่ต้องไปทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นเลย
ได้โปรดอยู่เคียงข้างเราไปตลอดเหมือนกับที่เคยเป็นอยู่เสมอมา สัญญานะ, โอเคมั้ยคะ?
สัญญาแล้วนะ!
เนื่องจากว่ามันก็เป็นเวลาสามปีแล้วนะ เราจะกลับมาพร้อมกับภาพลักษณ์ที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นค่ะ
ได้โปรดดดดดดดดดด รอพวกเราและเป็นกำลังใจให้พวกเราด้วยนะคะ บ๊าย บาย!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270317
ยุนอาเด็กแสบนัมเบอร์แปด
โซวอน~ ฮี่ๆๆๆๆๆๆ
สวัสดีค่ะ นี่ยุนอาเองนะคะ!
โซนยอชิแดครบรอบสามปีแล้ววววว
รู้สึกเหมือนเพิ่งเดบิวท์ไปเมื่อวานเองค่ะ เวลาผ่านไปเร็วเหลือหลาย
ฉันเชื่อว่าพวกเราได้รับความรักและสิ่งดีๆหลายอย่างเกิดขึ้นเป็นเพราะโซวอนแท้ๆเลย
ถึงแม้ว่าเราจะไม่อยู่เกาหลีกันพักนึง แต่เราจะโผล่หน้ามาให้เห็นบ่อยๆค่ะ ฉะนั้นห้ามลืมพวกเราและห้ามมมมมนอกใจด้วยนะคะ ....เข้าไจ๋?
จากนี้ไปคือ โซนยอชิแด ตลอดไปก็โซนยอชิแด
ห้ามลืมพวกเรานะคะ ฉันรักโซวอนค่ะ!
http://cfile30.uf.tistory.com/media/196096344C5A9EDF23EDAB
ลูกสาวคนเล็ก มักเน่ on top
ฮัลโหล ? ฮัลโหล? นี่โซนอยอชิแดซอฮยอนนะคะ
เราอยุ่ด้วยกันมาสามปีแล้วสิ
โซวอน,ขอบคุณนะคะ ที่อยู่เคียงข้างเราตลอดระยะเวลาสามปีที่ผ่านมา
ฉันว่า สมาชิกทั้งเก้าคนและโซวอนจะต้องมีสายสัมพันธ์อันพิเศษต่อกันแน่ๆเลย
เพราะเราได้รับความรักที่ไม่แปรเปลี่ยนไปเลยของโซวอนตั้งแต่วันเดบิวท์ พวกเราต่างก็โตไปด้วยกัน
ฉะนั้นฉันคิดว่ามันเป็นความสัมพันธ์ที่มีค่ามากที่มันไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ
และที่เรามาได้จนถึงจุดนี้ก็เพราะมีเหล่าโซวอนที่คอยอยู่เคียงข้างทั้งเวลาสุขและเศร้า
เราจะทำงานหนักเพื่อไม่ให้โซวอนผิดหวัง จะไม่เปลี่ยนไป จะนอบน้อมถ่อมตัว และเป็นผู้ใหญ่ขึ้นค่ะ
โซวอนคะ , ฉันรักพวกคุณค่ะ~
Source: 3rd Anniversary Voice Message from Taeyeon~
Eng translate by : silis7noy2@soompi
แปลไทยโดย:pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
แทยอน พี่สาวคนโต
เย่! ในที่สุด โซนยอชิแดก็ครบรอบ 3 ปีแล้ว~~ ทุกคนค่ะวันนี้เป็นวันสำคัญค่ะ วู้ฮู้~~
อาา ก่อนอื่นเลยฉันอยากจะแสดงความยินดีกับโซวอนค่ะ และโซวอนที่แสดงความยินดีกับพวกเรา
ทุกคนคะฉันต้องขอบคุณมากๆๆๆเลย อาาา...กาลเวลานี่มัน.....ดูเหมือนมันเป็นระยะเวลาที่ไม่สั้นเลยแต่ก็ไม่ได้ยาวนานขนาดนั้น
พวกเราหวังว่าโซวอนที่สวยงามของพวกเราจะยังคงสนับสนุนเราเรื่อยๆไป เราจะแสดงให้เห็นว่าเราจะทำให้ดีที่สุดค่ะ
อาาา... มันเหนือคำบรรยายใดๆ โซวอนคะ พวกเรารักคุณ ขอบคุณค่ะ ให้กำลังใจพวกเราด้วย ...ตอนนี้คือ!!! โซนยอชิแด!!!!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269817
เจสสิก้า พี่สาวคนรอง
สวัสดีค่ะ นี่โซนยอชิแดเจสสิก้านะคะ! อาา .....โซวอนทุกคน นี่ก็สามปีแล้วสินะคะตั้งแต่เราเดบิวท์มา
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นก็ตาม พวกคุณก็อยู่เคียงข้างเรามาตลอดสามปี และพวกคุณก็รักเรามากกกก พวกเราขอบคุณมากๆๆๆๆๆค่ะ
และกับกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่น พวกเราก็จะยังอยู่ที่เกาหลีบ่อยๆนะคะ อืมมม..อย่าลืมพวกเรานะคะ ฮิฮิฮิ
ขอให้ทุกคนสุขภาพแข็งแรง และประสบความสำเร็จในทุกอย่างที่ทำนะคะ
ต้องให้การสนับสนุนพวกเรามากๆด้วย
โซนยอชิแดจะไปต่างประเทศเพื่อโฆษณาประเทศเกาหลี และเราจะทำให้มีโซวอนเพิ่มมากขึ้นๆๆแล้วก็กลับมาค่ะ
ทุกคนค่ะ อันยองงงง โซวอน บ๊าย บาย ตอนนี้คือ! โซนยอชิแด ฮิฮิฮิ
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269903
ซันนี่ พี่สาวคนที่สาม
สวัสดีค่ะ ฉันโซนยอชิแดซันนี่ค่ะ! ในที่สุดโซนยอชิแดก็อายุสามขวบแล้วค่ะ!!!!
และะโซวอนของเราที่อยู่กับพวกเรามาตลอดก็อายุสามขวบเหมือนกัน
ฉันคิดว่ามันเป็นระบะเวลาที่นานเหมือนกันค่ะ แต่พอพูดว่า สามขวบแล้วนะ มันรู้สึกเหมือนเราเป็นเบบี้เลยค่ะ
เรามาเคียงข้างกันไปตลอดกาล จนกว่าเราจะกลายเป็นยายแก่และตาแก่หัวขาวโพลนกันเถอะค่ะ
ตอนนี้คือ!! โซนยอชิแด!!!!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=269989
ทิฟฟานี่ พี่สาวเบอร์สี่
ฮัลโหล ฮัลโหล อันยองฮาเซโย ฉัน ฟานี่ ฟานี่ ทิฟฟานี่จาก เกิร์ลสเจนเนอเรชั่นค่ะ!
ถึงเหล่าโซวอน ก่อนอื่นเลยนะ แฮปปี้เบิร์ธเดย์ค่ะ!
แปะ แปะ แปะ แปะ ทุกปีที่ผ่านไปก็ให้ความรู้สึกต่างกันเนอะ
เวลานี่ผ่านไปเร็วจริงๆนะคะว่ามั้ย?
ยูริ: ใช่, ไวจริงๆ
โอ้.....ยูริ ...ยูริบอกว่า..
ยูริ ..... ฉันรักทุกคนเลยค่าาาาาาาา!
นี่ก็สามปีแล้วนะคะ .....สามปีแล้วนับจากที่เราเดบิวท์
และเพราะอย่างนั้น ฉันถึงตื่นเต้นมากว่าอนาคตจะมีอะไรรอเราอยู่ และแค่คิดก็ประหม่าแล้วหล่ะค่ะ!
เดี๋ยวก่อน!.... ฉันไม่ได้พูดว่าฉันรู้สึกประหม่ามานานแล้วนี่หน่า ..ช่างมันเถอะ, หวังว่าทุกคนจะสามมัคคีกลมเกลียวกันตอนนี้และตลอดไปนะคะ
ขอบคุณโซวอนทุกคน ที่มอบความรักและห่วงใยให้มา พวกเราขอบคุณจากใจจริงค่ะ!
โอ้พระเจ้า! นิ้วฉันหงิกไปหมดแล้ว ฉันจบข้อความตรงนี้ดีกว่า
ขอบคุณโซวอนต่างชาติด้วยนะคะ
ขอบคุณค่ะ บ๊ายบาย
อันยอง!
อันยอง!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270091
ฮโยยอน ลูกคนกลาง
ฮัลโหลลล นี่โซนยอชิแดฮโยยอนค่ะ
ทุกคนสบายดีมั้ยคะ?
โซนยอชิแดเดบิวท์มาสามปีแล้วนะคะ
ฉันว่าเวลามันผ่านไปเร็วมากเลยหล่ะค่ะ
ขอบคุณแฟนๆทุกคนที่ให้การสนับสนุนพวกเราโซนยอชิแดค่ะ
ฉันว่าพวรเราตะลุยงานหนัก และมาถึงจุดๆนี้ได้ก็เพราะแรงสนับสนุนจากทุกคนนะคะ
พวกคุณจะยังคอยให้กำลังใจเราต่อไปเรื่อยๆใช่มั้ยคะ?
พวกเรา, โซนยอชิแด จะยังทำงานหนักต่อไปให้ทุกคนเห็นค่ะ
รักนะ , บ๊าย บาย ~
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270190
น้องสาวผิวแทนคนที่หก
สวัสดีค่ะ! ฉันไข่มุกดำแห่งโซนยอชิแด ยูริค่ะ
ว้าาาา ~~ ถึงเหล่าโซวอนทั้งหลาย โอ้วว! ครบรอบสามปีซะแล้ว
ว้าาาา ~~... ฉันว่าเวลามันผ่านไปไวจริงๆ
ในระหว่างสามปีที่ผ่านมากับโซวอน มีการแสดงหลายเวที ทั้งตอนอัลบั้มแรก คอนเสิร์ตแรก ชนะรางวัลครั้งแรก และความทรงจำอีกมากมายเกี่ยวกับครั้งแรกของหลายๆอย่างกับโซวอน
มันน่าทึ่งมาก! และพวกเราโซนยอชิแดทุกคน จะพยามยามอย่างหนักเพื่อที่เราจะได้อยู่ด้วยกันไปเรื่อยๆไม่ใช่แค่สามปี
แต่สามสิบปี.......มัน....มันนานเกินไปรึเปล่าคะ?
ฟานี่? (ฟานี่: ไม่เลย!)
ฮ่าฮา ถ้ามีโซวอนแล้ว ฉันว่าสามร้อยปีก็ยังไหว
เรามาร่วมกันทำให้สิ่งเหล่านี้ยังคงอยู่ไปอีกนาน น๊าน นานเลยนะค
อยู่ด้วยกันอย่างนี้ตลอดไป อ่าาาา ฉันอยากจะขอขอบคุณจากใจจริงเลยค่ะสำหรับปีที่สามของพวกเรา!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270247
ซูยองน้องสาวผิวเข้มคนที่เจ็ดค่ะ
โซวอน~ ฉันโซนอยอชิแดซูยองเองค่ะ~ พวกคุณเป็นยังไงกันบ้าง?
หุหุหุ ......พวกคุณคิดถึงพวกเราใช่มั้ยหล่ะ?
พวกเราเป็นอยู่อย่างดีค่ะ กำลังเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับกิจกรรมในอนาคต และทำงานหนัก
พวกเราคิดถึงโซวอนมากเลย เราไม่ค่อยได้มีโอกาสเจอกันเลยเนอะ
อืมมมม ในที่สุดพวกเราก็ได้เฉลิมฉลองครบรอบสามปีกันจนได้ ! ว๊าาาาาา~ ตบมือๆๆๆๆๆๆ
มันเหมือนกับว่าวันเดบิวท์ครั้งแรกของเราเมื่อปี 2007 มันเกิดขึ้นเมื่อวานนี้เอง แต่เวลาก็ได้ผ่านไปแล้ว
ความจริงแล้ว , พวกเราได้เปลี่ยนไป แต่สิ่งที่เรารู้สึกขอบคุณมากที่สุดคือเรารุ้สึกว่าโซวอนอยู่เคียงข้างเราตลอดเวลา
มีวงที่เซ็กซี่ และน่ารักออกมามากมาย แต่ฉันคิดว่าเหล่าโซวอนก็จะคอยคิดถึงแต่โซนยอชิแดใช่มั้ยหล่ะ
ฉันไม่กังวลเรื่องที่ต้องไปทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นเลย
ได้โปรดอยู่เคียงข้างเราไปตลอดเหมือนกับที่เคยเป็นอยู่เสมอมา สัญญานะ, โอเคมั้ยคะ?
สัญญาแล้วนะ!
เนื่องจากว่ามันก็เป็นเวลาสามปีแล้วนะ เราจะกลับมาพร้อมกับภาพลักษณ์ที่เป็นผู้ใหญ่ขึ้นค่ะ
ได้โปรดดดดดดดดดด รอพวกเราและเป็นกำลังใจให้พวกเราด้วยนะคะ บ๊าย บาย!
http://bestjd.bestiz.net/zboard/view.php?i...c&no=270317
ยุนอาเด็กแสบนัมเบอร์แปด
โซวอน~ ฮี่ๆๆๆๆๆๆ
สวัสดีค่ะ นี่ยุนอาเองนะคะ!
โซนยอชิแดครบรอบสามปีแล้ววววว
รู้สึกเหมือนเพิ่งเดบิวท์ไปเมื่อวานเองค่ะ เวลาผ่านไปเร็วเหลือหลาย
ฉันเชื่อว่าพวกเราได้รับความรักและสิ่งดีๆหลายอย่างเกิดขึ้นเป็นเพราะโซวอนแท้ๆเลย
ถึงแม้ว่าเราจะไม่อยู่เกาหลีกันพักนึง แต่เราจะโผล่หน้ามาให้เห็นบ่อยๆค่ะ ฉะนั้นห้ามลืมพวกเราและห้ามมมมมนอกใจด้วยนะคะ ....เข้าไจ๋?
จากนี้ไปคือ โซนยอชิแด ตลอดไปก็โซนยอชิแด
ห้ามลืมพวกเรานะคะ ฉันรักโซวอนค่ะ!
http://cfile30.uf.tistory.com/media/196096344C5A9EDF23EDAB
ลูกสาวคนเล็ก มักเน่ on top
ฮัลโหล ? ฮัลโหล? นี่โซนอยอชิแดซอฮยอนนะคะ
เราอยุ่ด้วยกันมาสามปีแล้วสิ
โซวอน,ขอบคุณนะคะ ที่อยู่เคียงข้างเราตลอดระยะเวลาสามปีที่ผ่านมา
ฉันว่า สมาชิกทั้งเก้าคนและโซวอนจะต้องมีสายสัมพันธ์อันพิเศษต่อกันแน่ๆเลย
เพราะเราได้รับความรักที่ไม่แปรเปลี่ยนไปเลยของโซวอนตั้งแต่วันเดบิวท์ พวกเราต่างก็โตไปด้วยกัน
ฉะนั้นฉันคิดว่ามันเป็นความสัมพันธ์ที่มีค่ามากที่มันไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ
และที่เรามาได้จนถึงจุดนี้ก็เพราะมีเหล่าโซวอนที่คอยอยู่เคียงข้างทั้งเวลาสุขและเศร้า
เราจะทำงานหนักเพื่อไม่ให้โซวอนผิดหวัง จะไม่เปลี่ยนไป จะนอบน้อมถ่อมตัว และเป็นผู้ใหญ่ขึ้นค่ะ
โซวอนคะ , ฉันรักพวกคุณค่ะ~
Source: 3rd Anniversary Voice Message from Taeyeon~
Eng translate by : silis7noy2@soompi
แปลไทยโดย:pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

[News] SMTOWN World Tour จัดทัพสตาร์ชั้นนำงัด 80 เพลงยาว 6 ชั่วโมงตะลุยรอบโลกปลายเดือนนี้

[Newsen รายงานโดย: คิม ฮยองอู]
เริ่มต้นจากกรุงโซลไปจนถึง LA, โตเกียว, เซี่ยงไฮ้ และเมืองหลวงของอเมริกาและเอเชีย คอนเสิร์ตสุดอลังการภายใต้นาม 'SMTOWN LIVE 10 World Tour' โดย SM Town จัดการขนทัพศิลปินเหลือคณานับมาสรรสร้างคอนเสิร์ตยาว 6 ชม. ให้แฟน ๆ กรี๊ดกันเต็มอิ่มเลยทีเดียว
ในวันที่ 21 สิงหาคม ตั้งแต่เวลา 4 โมงเย็นเป็นต้นไป โซลโอลิมปิคสเตเดี้ยม จะเต็มไปด้วยสตาร์ดังอย่าง คังทา, โบอา, ยูโนวยุนโฮ, ชเวกังชางมิน, ซูเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด, SHINee, f(x) และ TRAX ซึ่งศิลปินภายใต้ต้นสังกัดเดียวกันจะงัดเพลงรวมแล้วกว่า 80 เพลงมาเอนเตอร์เทนแฟน ๆ กันแน่นอน ก่อนจะอัพเกรดเดินทางไปทัวร์ทั่วโลกต่อไป
โดยเฉพาะเวทีพิเศษที่ ยูนโนวยุนโฮ และ ชเวกังชางมิน เตรียมพร้อมร่วมกัน อีกทั้งเวทีของ โบอา ร่วมกับ SHINee-คีย์ ยังมีเวทีของ ซูเปอร์จูเนียร์-คยูฮยอน ดูเอ็ทคู่ โซนยอชิแด-ซอฮยอน ก่อนถึงคิวของคู่ 'พี่น้องตระกูลจอง' โซนยอชิแด-เจสสิก้า และ f(x)-คริสตอล เติมเต็มความสนุกสนานในค่ำคืนนั้นแน่นอน
นอกจากนี้ยังมีชื่อของ คิม มินจง, อารา, และยอนฮี อยู่ในลิสต์เตรียมร่วมทัพอีกด้วย
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ไม่มีไทยสินะ
.gif)
[Trans] 050810 Sooyoung 3rd Anniversary UFO Reply

สงสัยวันนี้ต้องกลับไปดูวิดีโอ 'Into The New World' สักหน่อยละ 55
[News] แฟนคลับโซนยอชิแด(S♡NE) เตรียมฉลองครบรอบ 3 ปี ขึ้นบิลบอร์ดใหญ่ยักษ์สุดอลังการ

[MD Today รายงานโดย: นา ยูคยอง]
แฟน ๆ ของเกิร์ลกรุ๊ปโซนยอชิแด(แทยอน, เจสสิก้า, ซันนี่, ทิฟฟานี่, ฮโยยอน, ยูริ, ซูยอง, ยุนอา, ซอฮยอน) ในกรุงโซลคิดการใหญ่ หลังเตรียมฉลองวันครบรอบครบ 3 ปีตั้งแต่เดบิ๊วท์ของโซนยอชิแด ด้วยการเขียนข้อความลงบนบิลบอร์ดขนาดยักษ์ แถมจะโชว์อลังการอยู่แถบ คังบก, คังนัม อีกด้วย
ในวันที่ 5 สิงหาคมนี้ เป็นวันครบรอบ 3 ปีตั้งแต่เดบิ๊วท์ของเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาวโซนยอชิแด ทำให้แฟน ๆ หวังฉลองกันยกใหญ่ โดยจะมีการขึ้นป้ายบิลบอร์ด ณ นนฮยอนโด เมโทร รวมถึงบรรดาแฟนคลับยังทำวิดีโอโฮมเมดกว่า 100 ชุดเพื่อส่งข้อความแสดงความยินดีต่อศิลปินที่รักอย่างพร้อมใจ
โดยป้ายบิลบอร์ดดังกล่าวจะมีรูปภาพของโซนยอชิแดในอัลบัมชุดที่ 2 'Run Devil Run' พร้อมข้อความอวยพรว่า "ทั้งประเทศ(เกาหลี)ร่วมฉลองวันครบรอบ 3 ปีของโซนยอชิแด ไม่ว่าเวลาไหน S♡NE จะอยู่เคียงข้างโซนยอชิแดตลอดไป" เป็นใจความที่มีความหมายว่าแฟนคลับและศิลปินจะอยู่เคียงคู่กันตลอดไปนั่นเอง
สำหรับแฟนคลับนั้น ได้แสดงความรักแด่ศิลปินอย่างสม่ำเสมอ ไม่ว่าจะเป็นการโฆษณาสุขสันต์วันเกิดศิลปินผ่านหน้าหนังสือพิมพ์, โฆษณาแปะข้างรถเมล์, บิลบอร์ด, อินเตอร์เน็ต และอะไรต่อมิอะไรมากมายเลยทีเดียว
แฟนดอมเหล่านี้นั้นแผ่ขยายไปทั่วทุกอายุบุคคลเลยก็ว่าได้ รวมทั้งยังมีในหลายระดับ ต่างสาขากันออกไปอีกด้วย
ทางตัวแทนของบริษัทรับโฆษณานั้นได้กล่าวว่า "พวกเราตกใจไม่น้อยกับข้อเสนอของแฟน ๆ โซนยอชิแด ถึงกระนั้น โซนยอชิแดนั้นไม่ใช่เพียงแค่ศิลปินของแฟนคลับเท่านั้น แต่ยังเป็นตัวแทนของประเทศเกาหลีใต้ที่กำลังจะไปต่างแดนอีกด้วย ดังนั้นนี่จึงเป็นข้อเสนอที่พิเศษมาก ๆ เลยครับ" เขากล่าว
ย้อนกลับไปเมื่อวันที่ 5 สิงหาคมปี 2007 วงไอดอลที่ประกอบไปด้วยสาว ๆ 9 คนได้เริ่มต้นเส้นทางของพวกเธอในวงการดนตรี เริ่มจาก 'Into The New World' ไปจนถึง 'Girls' Generation', 'Kissing You', 'Gee', 'Tell Me Your Wish(Genie)', 'Oh!' และอัลบัมยอดฮิตประจำปี 2010 'Run Devil Run' แน่นอนว่าพวกเธอประสบความสำเร็จมากมาย อาทิ ยอดขายที่ถล่มทลายเหนือใครเมื่อต้นปีที่ผ่านมา
ไม่เพียงแค่ความสำเร็จภายในประเทศเท่านั้น แต่ชาร์ตเพลงแห่งประเทศไทย, ฟิลิปปินส์, ไต้หวัน และชาร์ตเพลงตามแถบเอเชียมากมาย ต่างหนีกระแสความแรงของสาว ๆ เหล่านี้ไม่พ้น โดยเป้าหมายต่อไปของพวกเธอคือการเดบิ๊วท์ ณ ประเทศญี่ปุ่นเร็ว ๆ นี้
ในวันที่ 25 สิงหาคม พวกเธอจะเปิดโชว์เคส ณ เอริเกะ สเตเดี้ยม ในกรุงโตเกียว ก่อนที่วันที่ 8 กันยายนจะได้ฤกษ์เปิดตัวเพลง 'Genie' อัลบัมซิงเกิ้ลแรกนั่นเอง
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: MD Today
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
มาอวยพรครบ 3 ปีกันหน่อยเร็ว!! โซวอนไทยจะทำไรกันมั่งเอ่ย
.gif)
[Trans] SOOYOUNGISM Of beautiful souls and humanity in general…
คำเตือน : เนื้อหาในนี้ยาวมาก แต่ฉันต้องพูดในสิ่งที่อัดอั้นมาหลายวันออกมาให้หมด

ฉันสามารถเข้าไปในทุกกระทู้ในโซชิฟายด์ที่คอยถามฉันว่า สมาชิกคนโปรดในวงของฉันคือคนไหน
ฉันจะโพสพรรณาถึงข้อดีเพียงข้อเดียวจากหลายๆข้อของสมาชิกคนโปรดของฉันในหัวข้อไหนก็ได้
ฉันจะทำทั้งหมดนี้ไม่ใช่เพื่อแค่จะแสดงแรงสนับสนุนที่มีแต่เธอ แต่สำหรับตลอดระยะเวลาที่ผ่านมาที่ฉันเป็นแฟนคลับซูยอง
ฉันไม่เคยคิดว่าจะมีคนถามคำถามนี้กับฉันว่า " ทำไมต้องเป็นซูยอง?"
ฉันเป็นสมาชิกในบอร์ดโซชิฟายด์มาเกือบจะปีนึงแล้ว และตลอดระยะเวลาที่ฉันถ่างตาไม่ได้หลับได้นอนดูรายการที่มีซูยองอยู่ในนั้น,
อ่านบทความเกี่ยวกับเธอ , เธอพยายามอย่างดีที่สุดที่จะช่วยเพิ่มจำนวนโพสในกระทู้ของเธอ, มันมีหลายๆครั้งเหมือนกันที่ฉันถามตัวเองว่า
"ฉันทำไปทั้งหมดนี้เพื่ออะไร?"
"อะไรทำให้ 'ชเว ซูยอง'คนนี้ เป็นอันดับหนึ่งในใจฉันตลอดมา?"
ตั้งแต่เมื่อก่อนแล้ว, ฉันรู้ว่ามันมีอะไรบางอย่างที่ไม่สามารถอธิบายสิ่งที่ทำให้ซูยองดึงดูดฉันออกมาเป็นคำพูดได้
ฉันได้แต่คิดแล้วคิดอีก จนกระทั่งฉันเข้าใจกระจ่างชัดว่า มันคือสิ่งนี้แหละ ชเว ซูยอง คือจิตวิญญาณที่สวยงามที่เป็นตัวแทนความเป็นมนุษย์โดยรวม
สำหรับฉันแล้ว ซูยองคือมนุษย์ที่สวยงามที่สุดที่ฉันเคยรู้จักมาในชีวิตฉัน ฉันไม่ได้พูดถึงความงามที่วัดกันทางกายภาพ
แต่ฉันพูดถึงความงามโดยรวม ตั้งแต่ฉันตั้งตัวเป็นแฟนคลับของซูยอง ฉันก็พยายามที่จะศึกษาเกี่ยวกับเธอ
และยิ่งฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับตัวเธอมากเท่าไหร่ความนับถือในตัวเธอก็เพิ่มมากขึ้นเท่านั้น
ในแว่บแรก, เธออาจจะดูเป็นสาวอารมณ์ดี ที่ไม่เคยมีปัญหาอะไรเลยในชีวิตเลย ก็ทำไมหล่ะ? เธอเป็นหนึ่งในสมาชิกของวงเกิร์ลกรุ๊ปที่ดังที่สุดในเอเชีย,
เธอมีครอบครัวที่พร้อมจะสนับสนุนเธออย่างเต็มที่, เธอมีใบหน้าที่งดงาม และรูปร่างที่ผู้หญิงทุกคนใฝ่ฝันอยากจะมี
แต่ภายใต้เปลือกนอกทั้งหมดทั้งมวล ฉันอดคิดไม่ได้ว่าจะมีใครเคยสงสัยมั้ยว่ามันอาจจะมีอะไรที่ถูกปกปิดอยู่เบิ้องหลังรอยยิ้มเหล่านั้น
จะเคยมีใครตั้งคำถามม้ัยว่า อะไรคือเหตุผลของการเสียน้ำตาอย่างพรั่งพรูของซูยองเมื่อมีอะไรบางอย่างมาสะกิดใจเธอ ?
จากหลายๆสิ่งที่ฉันเรียนรู้เกี่ยวกับเธอ ฉันเลยมีข้อสมมติฐานที่สมเหตุสมผลว่า
เจ้าหญิงผู้ร่าเริงของวงโซนยอชิแด ไม่ได้มีแต่ความสดใสเจิดจ้าเพียงด้านเดียว
อย่างนึงคือ, ฉันเห็นหญิงสาวที่เต็มไปด้วยความไม่มั่นคงในตัวเอง ฉันมักจะคิดว่าเธอนั้นไม่สวย มีแต่แฟนๆรุ่นคุณลุงเท่านั้นแหละที่ชอบเธอ
เธอคิดว่าโหนกแก้มของเธอ ทำให้เธอขี้เหร่ เธอคิดว่าเธอผอมไปมั่ง คิดว่าตัวเองยังสวยไม่พอมั่ง ซึ่งความคิดเหล่านี้อาจจะมาจากวิธีที่เธอถูกเลี้ยงดูมา
มีการเปิดเผยในวาไรตี้โชว์รายการหนึ่งว่า ตอนที่แม่ของเธอตั้งท้องนั้นแม่ของเธออยากจะได้ลูกผู้ชาย และเพราะเหตุนั้น ตอนที่เธอเกิด
แม่ของเธอเลยผิดหวังที่ได้เห็นเด็กทารกตัวยาว ผิวดำ และขี้ริ้วขี้เหร่อย่างเธอ ในวัยเด็กของเธอ เธอถูกเลี้ยงมาอย่างเด็กผู้ชาย ผมเธอถูกตัดสั้น
และใส่เสื้อผ้าแนวทอมบอย แค่น้ันยังไม่พอ ซูยองยังต้องรับมือกับการเป็นลูกคนที่สอง, ในครอบครัวเกาหลีทั่วไป การเป็นลูกคนที่สองนั้น
(ไม่ว่าเป็นลูกสาว/ชาย) ต้องรับมือกับความคาดหวังที่สูงมาก คุณจะถูกคาดหวังให้ทำอะไรได้ดีให้เทียบเท่าตามรอยลูกคนโต
ไม่อย่างนั้น, คุณก็จะถูกเปรียบเทียบอย่างไม่หยุดหย่อน และต้องต่อสู้กับไอเดียที่ว่าคุณเป็นได้แค่อันดับสอง
ในกรณีของซูยองยิ่งหนักหนามากเพราะพี่สาวของเธอนั้นทั้งสวย มีพรสวรรค์ และมารยาทงาม
มันแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยที่คุณจะพยายามเป็นใครบางคนที่สมบูรณ์แบบกว่านั้น

แต่เธอมองเรื่องนี้ในแง่ร้ายมั้ย? เธอทำตัวเป็นเด็กหัวกบฎต่อต้านครอบครัวรึเปล่า?
เธอโกรธแม่เธอรึเปล่าที่แม่เธอออกมาบอกว่าเธอหัวแข็งและดันทุรังกว่าพี่สาวเธอ?
เธอมานั่งรำพึงรำพันรึเปล่าว่าวันเกิดครบขวบปีแรกในชีวิตของเธอเพิ่งจะมาจัดเอาเมื่อยี่สิบปีให้หลัง?
คำเดียวเลยคือ "ไม่"
มันทำให้ฉันทึ่งมาก ที่เธอหัวเราะไปกับมันได้ราวกับว่ามันเป็นเรื่องขี้ปะติ๋วมาก มันเป็นอะไรที่น่าขำที่ความสัมพันธ์ระหว่างเธอและพี่สาว
มันแน่นแฟ้นมากซะจนซูยองจะร้องไห้น้ำตาไหลเป็นแม่น้ำไทรโยคเมื่อคิดว่าเธอกับพี่สาวไม่ได้เจอหน้ากันนานแล้ว
ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่น่ายกย่องมากกับความคิดที่ว่าเมื่อก่อนแม่เธอผิดหวังที่เธอไม่ใช่ลูกชาย
ไม่ได้ทำให้ความรักที่เธอมีต่อแม่ลดน้อยลงไปเลย เธอยังคงเป็นลูกสาวที่ดี เธอขยันเรียนจนจบมัธยมปลายตามระยะเวลาที่กำหนด
ไม่รวมถึงว่าเธอทำงานตั้งแต่อายุยังน้อย
ฉันเชื่อว่าความสำเร็จทั้งหมดนี้ไม่ได้มาจากตัวเธอเองคนเดียวทั้งหมด
เพราะครอบครัวของเธอคือส่วนสำคัญที่หล่อหลอมให้ซูยองเป็นซูยองอย่างในทุกวันนี้
ครอบครัวของเธอดูเหมือนจะเป็นครอบครัวใหญ่ที่มีความสุขอบอวลไปด้วยความรัก
นอกจากสถานการ์ณในครอบครัวแล้ว ฉันคิดว่าความรู้สึกไม่มั่นคงในตัวเองนิดหน่อยส่งผลกระทบถึงสิ่งที่เธอกำลังเป็นอยู่ คือการเป็นคนในวงการบันเทิง

ฉันเคยอ่านเจอโพสนึงในฟอรั่มนี้แหละ มีคนโพสว่า
เหตุผลที่เขายกให้ซูยองเป็นสมาชิกคนที่เค้าชอบน้อยที่สุด เพราะเค้ารู้สึกว่าซูยองนั้นอิจฉาสมาชิกคนอื่นๆ
อืมมมมม.....ไม่รู้นะ เรามาวิเคราะห์สถาณการ์ณนี้กันดีกว่า
ลองคิดภาพตามนะ " คุณถูกคัดเลือกโดยหนึ่งในบริษัทที่มีชื่อเสียงที่สุดในวงการบันเทิงของเกาหลีตั้งแต่อายุยังน้อย
คุณถูกส่งไปต่างประเทศตั้งแต่อายุสิบสองภายใต้สัญญาสามปีในฐานะสมาชิกของวงดูโอ้ เมื่อหมดสัญญาก็ได้เดินทางกลับมาแผ่นดินบ้านเกิด
เป็นนางแบบบ้างบางคราว เป็นพิธีกรบ้าง เล่นโฆษณาบ้าง ถึงแม้จะต้องกลับมาอยู่ในฐานะ'เด็กฝึกหัด' ก็ตาม
หลังจากนั้นสองปีบริษัทก็บอกว่า 'เฮ้! เราตัดสินใจแล้วว่า หลังจากฝึกมาเจ็ดปี รวมถึงเวลาที่ไปทำงานเป็นศิลปินที่ญี่ปุ่นด้วย
ก็ได้เวลาที่เราจะให้เธอเดบิวท์บนผืนแผ่นดินบ้านเกิดเสียที' คุณเลยรู้สึกตื่นเต้นไปหมด เพราะสิ่งที่เฝ้ารอคอยมันได้มาถึงเสียที
วินาทีที่เฝ้าฝันมานาน ได้เอาคำว่า'เด็กฝึกหัด'ออกไปใจเสียที แต่ก่อนที่คุณจะกระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจไปมากกว่านี้ ก็ต้องโดนเบรกหัวคะมำ
เมื่อโปรดิวเซอร์พูดต่อว่า 'แต่เธอจะได้เดบิวท์กับวงเกริลกรุ๊ปที่มีสมาชิกเก้าคน และเธอจะได้เป็น นักร้องเสียงรอง'"
นั่นคงทำให้ใบ้กินไปเลยเหมือนกัน
ฉันไม่แปลกใจที่ซูยองเคยพูดว่า เธอประหลาดใจมากพอรู้ว่าจะต้องเดบิวท์ในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของโซนยอชิแด
วงเกริล์กรุ็ปที่ใหญ่มาก วงที่มีกันตั้งเก้าคน
เด็กสาวเก้าคนที่มีบุคคลิกต่างกัน สมาชิกบางคนเธอก็รู้จักสนิทสนมมานาน บางคนเธอก็ไม่เคยเจอมาก่อน
เด็กสาวที่มีพรสวรรค์พร้อมจะโชว์ให้โลกเห็นเก้าคน เด็กสาวเก้าคนที่เผอิญมีความฝันที่เหมือนกัน เก้าคนนั้นหมายถึง
เธอต้องพยายามทำให้ดีที่สุดให้หนักขึ้นถึงเก้าเท่าเพื่อที่จะไม่ถูกบดบังรัศมี เพื่อที่จะเป็นสมาชิกที่มีความสามารถเทียบเท่ากับคนอื่นๆ
ถ้าฉันเป็นเธอ ฉันคงถอนตัวไปแล้ว แต่ซูยองของเราสูญสิ้นศรัทธารึเปล่าหล่ะ? เธอได้ตุกติกขอข้อเสนอที่ดีกว่ารึเปล่า? คำตอบคือ'ไม่เลย'
เธอยอมรับความท้าทายนั้น แล้วเริ่มต้นใหม่แต่แรก เธอเติบโตไปพร้อมๆกับเด็กทั้งเก้า เธอทำให้มันเป็นจุดที่ทำให้เธอพัฒนาไปทุกๆด้าน
พวกเราได้เป็นพยานเรื่องความพัฒนาในด้านการร้องเพลงของเธอ แม้กระทั่งทักษะทางการแสดง และการเต้น เฉกเช่นเดียวกับสถานการ์ณของครอบครัวเธอ
แทนที่เธอจะเก็บเอามาเป็นแง่ลบ แต่เธอก็พลิกให้มันเป็นเรื่องขำ และนั่นคือ ชเว ซูยองที่ฉันเห็นและ ชเว ซูยองที่ได้รับความนับถือจากฉัน
แล้วดูสิว่าตอนนี้สาวๆทั้งเก้าอยู่ในจุดไหน สามปีหลังจากเดบิวท์
พวกเธอก็กลายเป็นคลื่นที่กระทบไปทั่วเอเชียในฐานะหนึ่งในเกิร์ลกรุ๊ปที่ทรงอิทธิพลมากที่สุด
สาวๆได้ฝ่าฟันข่าวอื้อฉาว และอุปสรรคทั้งหมดจนได้รับชัยชนะ ไม่ใช่แค่ในนามของไอด้อลกรุ๊ป
ตอนนี้โซนยอชิแดไม่ใช่แค่วงหญิงล้วนเก้าคนที่รวมตัวกันอย่างวันวาน
ความสัมพันธ์แน่นแฟ้นที่พวกเธอร่วมทักถอในวันนี้ มันไม่ใช่แค่เพื่อนร่วมงาน แต่พวกเธอคือ'ครอบครัว'
ในครอบครัวนี้ ทุกคนมีบทบาทที่ต่างกันออกไป และฉันเชื่อว่าซูยองได้รับสิทธิ์อย่างชอบธรรมทุกอย่างที่จะได้ตำแหน่ง โฆษกของวง
เธอรู้ว่าควรจะพูดอะไร อย่างไร และตอนไหน มีหลายครั้งหลายคราวที่ซูยอง ออกรับหน้าเป็นผู้ปกป้องสาวๆ เธอออกรับคำผรุสวาทว่า
'สาวพลาสติก' ตอนที่เธอเป็นคนกล่าวขอบคุณแก่โซวอนที่มาให้กำลังใจในดรีมคอนเสิร์ต
ชื่อของเธอนั้นมักจะโผล่มาเป็นแพะรับบาป คู่กับสถาณการ์ณที่น่ากระอักกระอ่วน เธอเอาตัวเองไปอยู่ด่านหน้า
ไม่ว่าใครจะบอกว่าเธอทำอย่างนั้นไปเพื่อที่จะยืดเวลาตัวเองเพื่อให้เป็นที่สนใจ ฉันก็ห้ามไม่ได้
แต่สิ่งหนึ่งที่ฉันมั่นใจคือ สิ่งหนึ่งที่ซูยองจะทำ คือเสียสละตนเองเพื่อคนที่เธอรัก
ไม่ใช่ซูยองเองหรอกหรือที่บอกให้ยุนอาเลิกเรียกเธอว่า'ออนนี่' แต่ให้ปฎิบัติต่อเธอเหมือนเพื่อน?
ไม่ใช่ซูยองเองหรอกหรือที่ทำให้เจ้าหญิงน้ำแข็งละลายเมื่อปี 2001 เมื่อเจสสิก้าและซูยองตกลงเป็นเพื่อนกัน?
แล้วไม่ว่าซูยองจะต้องการเอาชนะซักแค่ไหน ทำไมเธอถึงยอมอ่อนลงให้มักเน่ซอฮยอนตลอด?
ใครหล่ะที่เป็นคนดึงเอาความขี้เล่นของฮโยยอนออกมาได้?
ใครหล่ะที่สังเกตุพฤติกรรมโมโห 5 ขั้นของยูริ และบุคลิกละเอียดยิบย่อยของเธอ?
ตอนที่เธอกำลังจะเอาแฮมเบอร์เกอร์เข้าปาก เธอยังหยุดคิดถึงซันนี่ที่อยู่ห่างออกไปครึ่งโลก
เพียงเพราะว่าซันนี่ก็ชอบกินแฮมเบอร์เกอร์เหมือนกันได้อย่างไร?
ไม่ใช่ซูยองหรอกเหรอที่บอกทิฟฟานี่และแทยอนว่า ถ้าพวกเธอรู้สึกแย่เมื่อไหร่ พวกเธอไม่ต้องแกล้งทำเป็นว่าสบายดี
เพราะพวกเธอมาพึ่งซูยองได้เสมอ ตลอดเวลา? เห็นรึยังว่าซูยองสนิทกับสาวๆคนอื่นมากแค่ไหน?
นั่นแหละคือครอบครัว ความสัมพันธ์ฉันท์พี่สาวน้องสาว นั่นแหละ คือความรัก
ฉันจำได้ว่าซูยองเคยพูดว่า เธออยากจะหัดเล่นกีต้าร์เธอจะได้ร้องเพลง 'Goodbye Days'ตอนโซโล่ของเธอในคอนเสิร์ต
พอเธอรู้ว่าแทยอนจะได้ร้องเพลงนี้ในละครเวที เธอรู้สึกเหมือนโดนหักหลังมั้ยหล่ะ?
ไม่เลย มิหนำซ้ำเธอยังเป็นคนแรกที่ส่งดอกไม้ไปให้การสนับสนุนให้แทยอนอีกต่างหาก
ฉันเชื่อว่าสาวๆที่เหลือจะประสบความสำเร็จได้ด้วยตัวเอง และไม่มีใครจะปรบมือให้ได้ดังเท่า
และตะโกนเชียร์ด้วยความภาคภูมิใจได้สุดเสียงเท่ากับสาวๆของพวกเราอีกแล้ว
พวกเธอบอกว่าซูยองคือตัวตนของโซนยอชิแด แต่ฉันจะบอกว่าซูยองเป็นมากกว่านั้น
บุคลิกภาพอาจกำหนด อารมณ์และทัศนคติต่อชีวิตในแบบทั่วๆไปแต่ ลักษณะนิสัยต่างหากหล่ะที่ทำให้คุณคือคุณ ในฐานะคนคนหนึ่ง
ความเป็นตัวตนของซูยองถูกขัดเกลาด้วยประสบการ์ณการทำงานอย่างหนัก จากความล้มเหลวและความสำเร็จ
ด้วยปัญหาในชีวิตประจำวัน เธอจัดการที่จะรับมือกับมันและทำให้ดีที่สุด ลักษณะนิสัยแบบนี้ ทัศนคติแบบนี้แหละ
คือกระจกสะท้อนของหนึ่งในคุณลักษณะมนุษย์ที่คนเรามักจะมองข้าม โลกเราทุกวันนี้มันโหดร้าย หลายๆครั้งที่เราสูญสิ้นความหวังในตัวของคนรอบข้าง
แต่ฉันคิดว่า ถ้ามีบางสิ่งที่เราควรจะยึดเหนี่ยวเอาไว้ คือความรู้สึกเชื่อมั่นว่าไม่ว่าอะไรจะแย่สักเท่าไหร่ มันจะดึงเอาส่วนที่ดีที่สุดของมนุษย์ออกมา
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันได้ข่าวหายนะ ไม่ว่าจะเป็นถัยทางธรรมชาติ หรือมนุษย์เป็นผู้ก่อ
ฉันไม่ค่อยมีอารมณ์ร่วมไปด้วยสักเท่าไหร่ มันเป็นเรื่องปรกติที่คนเราต้องตาย
ไม่ได้มีอะไรแปลกใหม่ ฉันไม่ร้องไห้เมื่อรับรู้ว่ามีคนสิบล้านคนต้องตาย หรือเด็กเป็นหมื่นโดนฆาตกรรมอย่างโหดเหี้ยม
ฉันไม่ค่อยเสียน้ำตาให้กับความตาย ฉันจะเศร้าโศกไปกับคนที่ยังอยู่มากกว่า คนที่ถูกทอดทิ้งไว้เบื้องหลังมากกว่า
คนที่ดิ้นรนจะมีชีวิตรอด ฉันจะร้องไห้ให้กับความจริงที่ว่าในช่วงเวลาที่ย่ำแย่จนถึงขีดสุด มนุษยชาติที่เราเคยด่าทอ
จะยื่นมือเข้าช่วยเหลือซึ่งกันและกัน คุณจะเห็นว่ามีอาสาสมัครยื่นมือเข้าไปช่วยเหลือ ประเทศต่างๆพากันส่งอุปกรณ์ดำรงชีวิตไปช่วยเหลือ
มนุษย์จะกลับมาพึ่งพากันและกัน
มนุษย์เรามีความปราถนาที่มีมีชีวิตอยู่โดยสันดาร ถึงแม้เราจะแบ่งแยกกันตามเชื้อชาติ สีผิว ภาษา วัฒนธรรมและ ด้วยอะไรที่เป็นของเรา
พวกเราต่างก็อยากที่จะทิ้งร่องรอยความมีตัวตนของเราไว้บนเสี้ยวหนึ่งของจักรวาล เท่าที่ชีวิตสั้นๆเราจะทำได้อย่างดีที่สุด
คุณลักษณะเหล่านี้ได้สะท้อนออกมาจากตัวสาวๆของพวกเรา ว่าพวกเธอกล้าหาญแค่ไหนที่พาตัวเองมายืนได้ในจุดนี้
ได้เห็นว่าสาวๆร้องไห้ทุกครั้งที่ชนะรางวัล ทั้งๆที่มันน่าจะเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับพวกเธอไปแล้ว แต่ก็ไม่
พวกเธอยังร้องไห้เหมือนกับว่ามันคือรางวัลแรกของพวกเธอ นั่นเป็นเพราะว่า พวกเธอรู้ดีว่าแต่ละรางวัลนั้นมันมาจากหยาดเหงื่อ และน้ำตา
ความลำบากเหนื่อยยาก และเวลาที่พวกเธอใช้ร่วมกัน
และฉันภาคภูมิใจที่สาวๆไม่เคยลังเลเลยที่จะยื่นไมค์ให้ซูยองเป็นผู้กล่าวคำขอบคุณ
มันเหมือนกับว่าพวกเธอเชื่อใจ และมั่นใจในตัวซูยองด้วยชีวิตว่าเธอสามารถถ่ายทอดสิ่งที่อยู่ในใจของพวกเธอได้
มันอาจจะเป็นไปได้มั้ยว่า สาวๆเองก็รู้ว่าซูยองเข้าใจ เพราะเธอคือคนที่เหมาะสมกับสถานการ์ณมากที่สุด
ไม่ว่าจะเป็นเพราะอะไรก็ตาม มันก็ไม่ได้เปลี่ยนความเป็นจริงที่ว่า ซูยองสมควรได้รับบทบาทนี้ทุกประการเพราะสาวๆต่างก็เชื่อใจเธอ
ความเป็นห่วงเป็นใยต่อแฟนๆ และกับคนทั่วไป ศรัทธาอันแรงกล้าของเธอ ความนอบน้อม และความที่เธอปราถนาจะเป็นคนที่ดียิ่งขึ้น
การที่เธอมีเป้าหมายที่แน่ชัด และความมุ่งมั่นที่จะใช้ชีวิต ที่จะไปต่อ เพื่อที่จะต่อสู้ในทุกสนามจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุด
การที่เธอโหยหาให้คนยกย่องในตัวเธอและเธอก็พยายามอย่างหนักเพื่อให้ได้มา เธอยึดเอาทุกช่วงเวลาในชีวิตไม่ว่าจะเล็กน้อยสักแค่ไหน
เธอจะทำให้ช่วงเวลานั้นเหมือนกับปาฎิหาร์ยอันล้ำค่า นี่คือสิ่งเล็กน้อยจากล้านสิ่งที่ทำให้ฉันรักเธอ
ซูยองอาจจะเลือกทางอื่นก็ได้ แต่เธอก็เลือกทางที่เธอเดินอยู่ตอนนี้ มันก็เป็นการตัดสินใจที่ดีที่สุดในชีวิตเธอเลยมั้ง
เธอมีครอบครัวที่รักเธอ และมีพี่น้องนอกไส้เพิ่มมาอีกแปดคน ความไม่มั่นคงในตัวเองอาจจะแสดงออกมาให้เห็นบ้างบางคราว
แต่ฉันเชื่อในตัวเธอว่า วันนึงเธอจะเรียนรู้ที่จะยอมรับในตัวของตัวเองได้ ในแบบที่เธอเป็นเธอ
เธอจะเป็นสมาชิกที่ดึงดูดให้ฉันรักโซนยอชิแดตลอดไป หญิงสาวที่เปลี่ยนฉันจาก แอนตี้ที่น่าสมเพชเป็นแฟนคลับและหลงรักเธอ
เธอทำให้ฉันรักสาวๆที่เหลืออีกแปดคนด้วย เธอช่างกล้าหาญ แข็งแกร่ง และถ่อมตน อีกอย่างนึงคือซูยองนั้นมีอายุน้อยกว่าฉัน
แต่ฉันมีเธอเป็นแบบอย่าง นั่นก็น่าจะบอกได้แล้วว่า ฉันนับถือเธอในฐานะมนุษย์คนนึงมากแค่ไหน และฉันก็พยายาม
ที่จะเผยแพร่ให้คนรักเธอมากขึ้น ฉันเชื่อว่าเธอควรจะได้รับสิ่งดีๆนี้ทั้งหมด
และเพื่อจะตอบคำถาม และจบโพสที่ยาวเหยียดนี้ว่า "ทำไมถึงต้องเป็นซูยอง?"
แล้วทำไมจะไม่หล่ะ?

----------------------------------------
Source: [SOOYOUNGISM] Of beautiful souls and humanity in general..
By: Bam the Great@Soshified
แปลไทยโดยpimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
---------------------------------
เพิ่มรูปให้เพื่อความซาบซึ้งค่ะ

ฉันสามารถเข้าไปในทุกกระทู้ในโซชิฟายด์ที่คอยถามฉันว่า สมาชิกคนโปรดในวงของฉันคือคนไหน
ฉันจะโพสพรรณาถึงข้อดีเพียงข้อเดียวจากหลายๆข้อของสมาชิกคนโปรดของฉันในหัวข้อไหนก็ได้
ฉันจะทำทั้งหมดนี้ไม่ใช่เพื่อแค่จะแสดงแรงสนับสนุนที่มีแต่เธอ แต่สำหรับตลอดระยะเวลาที่ผ่านมาที่ฉันเป็นแฟนคลับซูยอง
ฉันไม่เคยคิดว่าจะมีคนถามคำถามนี้กับฉันว่า " ทำไมต้องเป็นซูยอง?"
ฉันเป็นสมาชิกในบอร์ดโซชิฟายด์มาเกือบจะปีนึงแล้ว และตลอดระยะเวลาที่ฉันถ่างตาไม่ได้หลับได้นอนดูรายการที่มีซูยองอยู่ในนั้น,
อ่านบทความเกี่ยวกับเธอ , เธอพยายามอย่างดีที่สุดที่จะช่วยเพิ่มจำนวนโพสในกระทู้ของเธอ, มันมีหลายๆครั้งเหมือนกันที่ฉันถามตัวเองว่า
"ฉันทำไปทั้งหมดนี้เพื่ออะไร?"
"อะไรทำให้ 'ชเว ซูยอง'คนนี้ เป็นอันดับหนึ่งในใจฉันตลอดมา?"
ตั้งแต่เมื่อก่อนแล้ว, ฉันรู้ว่ามันมีอะไรบางอย่างที่ไม่สามารถอธิบายสิ่งที่ทำให้ซูยองดึงดูดฉันออกมาเป็นคำพูดได้
ฉันได้แต่คิดแล้วคิดอีก จนกระทั่งฉันเข้าใจกระจ่างชัดว่า มันคือสิ่งนี้แหละ ชเว ซูยอง คือจิตวิญญาณที่สวยงามที่เป็นตัวแทนความเป็นมนุษย์โดยรวม
สำหรับฉันแล้ว ซูยองคือมนุษย์ที่สวยงามที่สุดที่ฉันเคยรู้จักมาในชีวิตฉัน ฉันไม่ได้พูดถึงความงามที่วัดกันทางกายภาพ
แต่ฉันพูดถึงความงามโดยรวม ตั้งแต่ฉันตั้งตัวเป็นแฟนคลับของซูยอง ฉันก็พยายามที่จะศึกษาเกี่ยวกับเธอ
และยิ่งฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับตัวเธอมากเท่าไหร่ความนับถือในตัวเธอก็เพิ่มมากขึ้นเท่านั้น
ในแว่บแรก, เธออาจจะดูเป็นสาวอารมณ์ดี ที่ไม่เคยมีปัญหาอะไรเลยในชีวิตเลย ก็ทำไมหล่ะ? เธอเป็นหนึ่งในสมาชิกของวงเกิร์ลกรุ๊ปที่ดังที่สุดในเอเชีย,
เธอมีครอบครัวที่พร้อมจะสนับสนุนเธออย่างเต็มที่, เธอมีใบหน้าที่งดงาม และรูปร่างที่ผู้หญิงทุกคนใฝ่ฝันอยากจะมี
แต่ภายใต้เปลือกนอกทั้งหมดทั้งมวล ฉันอดคิดไม่ได้ว่าจะมีใครเคยสงสัยมั้ยว่ามันอาจจะมีอะไรที่ถูกปกปิดอยู่เบิ้องหลังรอยยิ้มเหล่านั้น
จะเคยมีใครตั้งคำถามม้ัยว่า อะไรคือเหตุผลของการเสียน้ำตาอย่างพรั่งพรูของซูยองเมื่อมีอะไรบางอย่างมาสะกิดใจเธอ ?
จากหลายๆสิ่งที่ฉันเรียนรู้เกี่ยวกับเธอ ฉันเลยมีข้อสมมติฐานที่สมเหตุสมผลว่า
เจ้าหญิงผู้ร่าเริงของวงโซนยอชิแด ไม่ได้มีแต่ความสดใสเจิดจ้าเพียงด้านเดียว
อย่างนึงคือ, ฉันเห็นหญิงสาวที่เต็มไปด้วยความไม่มั่นคงในตัวเอง ฉันมักจะคิดว่าเธอนั้นไม่สวย มีแต่แฟนๆรุ่นคุณลุงเท่านั้นแหละที่ชอบเธอ
เธอคิดว่าโหนกแก้มของเธอ ทำให้เธอขี้เหร่ เธอคิดว่าเธอผอมไปมั่ง คิดว่าตัวเองยังสวยไม่พอมั่ง ซึ่งความคิดเหล่านี้อาจจะมาจากวิธีที่เธอถูกเลี้ยงดูมา
มีการเปิดเผยในวาไรตี้โชว์รายการหนึ่งว่า ตอนที่แม่ของเธอตั้งท้องนั้นแม่ของเธออยากจะได้ลูกผู้ชาย และเพราะเหตุนั้น ตอนที่เธอเกิด
แม่ของเธอเลยผิดหวังที่ได้เห็นเด็กทารกตัวยาว ผิวดำ และขี้ริ้วขี้เหร่อย่างเธอ ในวัยเด็กของเธอ เธอถูกเลี้ยงมาอย่างเด็กผู้ชาย ผมเธอถูกตัดสั้น
และใส่เสื้อผ้าแนวทอมบอย แค่น้ันยังไม่พอ ซูยองยังต้องรับมือกับการเป็นลูกคนที่สอง, ในครอบครัวเกาหลีทั่วไป การเป็นลูกคนที่สองนั้น
(ไม่ว่าเป็นลูกสาว/ชาย) ต้องรับมือกับความคาดหวังที่สูงมาก คุณจะถูกคาดหวังให้ทำอะไรได้ดีให้เทียบเท่าตามรอยลูกคนโต
ไม่อย่างนั้น, คุณก็จะถูกเปรียบเทียบอย่างไม่หยุดหย่อน และต้องต่อสู้กับไอเดียที่ว่าคุณเป็นได้แค่อันดับสอง
ในกรณีของซูยองยิ่งหนักหนามากเพราะพี่สาวของเธอนั้นทั้งสวย มีพรสวรรค์ และมารยาทงาม
มันแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยที่คุณจะพยายามเป็นใครบางคนที่สมบูรณ์แบบกว่านั้น

แต่เธอมองเรื่องนี้ในแง่ร้ายมั้ย? เธอทำตัวเป็นเด็กหัวกบฎต่อต้านครอบครัวรึเปล่า?
เธอโกรธแม่เธอรึเปล่าที่แม่เธอออกมาบอกว่าเธอหัวแข็งและดันทุรังกว่าพี่สาวเธอ?
เธอมานั่งรำพึงรำพันรึเปล่าว่าวันเกิดครบขวบปีแรกในชีวิตของเธอเพิ่งจะมาจัดเอาเมื่อยี่สิบปีให้หลัง?
คำเดียวเลยคือ "ไม่"
มันทำให้ฉันทึ่งมาก ที่เธอหัวเราะไปกับมันได้ราวกับว่ามันเป็นเรื่องขี้ปะติ๋วมาก มันเป็นอะไรที่น่าขำที่ความสัมพันธ์ระหว่างเธอและพี่สาว
มันแน่นแฟ้นมากซะจนซูยองจะร้องไห้น้ำตาไหลเป็นแม่น้ำไทรโยคเมื่อคิดว่าเธอกับพี่สาวไม่ได้เจอหน้ากันนานแล้ว
ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่น่ายกย่องมากกับความคิดที่ว่าเมื่อก่อนแม่เธอผิดหวังที่เธอไม่ใช่ลูกชาย
ไม่ได้ทำให้ความรักที่เธอมีต่อแม่ลดน้อยลงไปเลย เธอยังคงเป็นลูกสาวที่ดี เธอขยันเรียนจนจบมัธยมปลายตามระยะเวลาที่กำหนด
ไม่รวมถึงว่าเธอทำงานตั้งแต่อายุยังน้อย
ฉันเชื่อว่าความสำเร็จทั้งหมดนี้ไม่ได้มาจากตัวเธอเองคนเดียวทั้งหมด
เพราะครอบครัวของเธอคือส่วนสำคัญที่หล่อหลอมให้ซูยองเป็นซูยองอย่างในทุกวันนี้
ครอบครัวของเธอดูเหมือนจะเป็นครอบครัวใหญ่ที่มีความสุขอบอวลไปด้วยความรัก
นอกจากสถานการ์ณในครอบครัวแล้ว ฉันคิดว่าความรู้สึกไม่มั่นคงในตัวเองนิดหน่อยส่งผลกระทบถึงสิ่งที่เธอกำลังเป็นอยู่ คือการเป็นคนในวงการบันเทิง

ฉันเคยอ่านเจอโพสนึงในฟอรั่มนี้แหละ มีคนโพสว่า
เหตุผลที่เขายกให้ซูยองเป็นสมาชิกคนที่เค้าชอบน้อยที่สุด เพราะเค้ารู้สึกว่าซูยองนั้นอิจฉาสมาชิกคนอื่นๆ
อืมมมมม.....ไม่รู้นะ เรามาวิเคราะห์สถาณการ์ณนี้กันดีกว่า
ลองคิดภาพตามนะ " คุณถูกคัดเลือกโดยหนึ่งในบริษัทที่มีชื่อเสียงที่สุดในวงการบันเทิงของเกาหลีตั้งแต่อายุยังน้อย
คุณถูกส่งไปต่างประเทศตั้งแต่อายุสิบสองภายใต้สัญญาสามปีในฐานะสมาชิกของวงดูโอ้ เมื่อหมดสัญญาก็ได้เดินทางกลับมาแผ่นดินบ้านเกิด
เป็นนางแบบบ้างบางคราว เป็นพิธีกรบ้าง เล่นโฆษณาบ้าง ถึงแม้จะต้องกลับมาอยู่ในฐานะ'เด็กฝึกหัด' ก็ตาม
หลังจากนั้นสองปีบริษัทก็บอกว่า 'เฮ้! เราตัดสินใจแล้วว่า หลังจากฝึกมาเจ็ดปี รวมถึงเวลาที่ไปทำงานเป็นศิลปินที่ญี่ปุ่นด้วย
ก็ได้เวลาที่เราจะให้เธอเดบิวท์บนผืนแผ่นดินบ้านเกิดเสียที' คุณเลยรู้สึกตื่นเต้นไปหมด เพราะสิ่งที่เฝ้ารอคอยมันได้มาถึงเสียที
วินาทีที่เฝ้าฝันมานาน ได้เอาคำว่า'เด็กฝึกหัด'ออกไปใจเสียที แต่ก่อนที่คุณจะกระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจไปมากกว่านี้ ก็ต้องโดนเบรกหัวคะมำ
เมื่อโปรดิวเซอร์พูดต่อว่า 'แต่เธอจะได้เดบิวท์กับวงเกริลกรุ๊ปที่มีสมาชิกเก้าคน และเธอจะได้เป็น นักร้องเสียงรอง'"
นั่นคงทำให้ใบ้กินไปเลยเหมือนกัน
ฉันไม่แปลกใจที่ซูยองเคยพูดว่า เธอประหลาดใจมากพอรู้ว่าจะต้องเดบิวท์ในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของโซนยอชิแด
วงเกริล์กรุ็ปที่ใหญ่มาก วงที่มีกันตั้งเก้าคน
เด็กสาวเก้าคนที่มีบุคคลิกต่างกัน สมาชิกบางคนเธอก็รู้จักสนิทสนมมานาน บางคนเธอก็ไม่เคยเจอมาก่อน
เด็กสาวที่มีพรสวรรค์พร้อมจะโชว์ให้โลกเห็นเก้าคน เด็กสาวเก้าคนที่เผอิญมีความฝันที่เหมือนกัน เก้าคนนั้นหมายถึง
เธอต้องพยายามทำให้ดีที่สุดให้หนักขึ้นถึงเก้าเท่าเพื่อที่จะไม่ถูกบดบังรัศมี เพื่อที่จะเป็นสมาชิกที่มีความสามารถเทียบเท่ากับคนอื่นๆ
ถ้าฉันเป็นเธอ ฉันคงถอนตัวไปแล้ว แต่ซูยองของเราสูญสิ้นศรัทธารึเปล่าหล่ะ? เธอได้ตุกติกขอข้อเสนอที่ดีกว่ารึเปล่า? คำตอบคือ'ไม่เลย'
เธอยอมรับความท้าทายนั้น แล้วเริ่มต้นใหม่แต่แรก เธอเติบโตไปพร้อมๆกับเด็กทั้งเก้า เธอทำให้มันเป็นจุดที่ทำให้เธอพัฒนาไปทุกๆด้าน
พวกเราได้เป็นพยานเรื่องความพัฒนาในด้านการร้องเพลงของเธอ แม้กระทั่งทักษะทางการแสดง และการเต้น เฉกเช่นเดียวกับสถานการ์ณของครอบครัวเธอ
แทนที่เธอจะเก็บเอามาเป็นแง่ลบ แต่เธอก็พลิกให้มันเป็นเรื่องขำ และนั่นคือ ชเว ซูยองที่ฉันเห็นและ ชเว ซูยองที่ได้รับความนับถือจากฉัน
แล้วดูสิว่าตอนนี้สาวๆทั้งเก้าอยู่ในจุดไหน สามปีหลังจากเดบิวท์
พวกเธอก็กลายเป็นคลื่นที่กระทบไปทั่วเอเชียในฐานะหนึ่งในเกิร์ลกรุ๊ปที่ทรงอิทธิพลมากที่สุด
สาวๆได้ฝ่าฟันข่าวอื้อฉาว และอุปสรรคทั้งหมดจนได้รับชัยชนะ ไม่ใช่แค่ในนามของไอด้อลกรุ๊ป
ตอนนี้โซนยอชิแดไม่ใช่แค่วงหญิงล้วนเก้าคนที่รวมตัวกันอย่างวันวาน
ความสัมพันธ์แน่นแฟ้นที่พวกเธอร่วมทักถอในวันนี้ มันไม่ใช่แค่เพื่อนร่วมงาน แต่พวกเธอคือ'ครอบครัว'
ในครอบครัวนี้ ทุกคนมีบทบาทที่ต่างกันออกไป และฉันเชื่อว่าซูยองได้รับสิทธิ์อย่างชอบธรรมทุกอย่างที่จะได้ตำแหน่ง โฆษกของวง
เธอรู้ว่าควรจะพูดอะไร อย่างไร และตอนไหน มีหลายครั้งหลายคราวที่ซูยอง ออกรับหน้าเป็นผู้ปกป้องสาวๆ เธอออกรับคำผรุสวาทว่า
'สาวพลาสติก' ตอนที่เธอเป็นคนกล่าวขอบคุณแก่โซวอนที่มาให้กำลังใจในดรีมคอนเสิร์ต
ชื่อของเธอนั้นมักจะโผล่มาเป็นแพะรับบาป คู่กับสถาณการ์ณที่น่ากระอักกระอ่วน เธอเอาตัวเองไปอยู่ด่านหน้า
ไม่ว่าใครจะบอกว่าเธอทำอย่างนั้นไปเพื่อที่จะยืดเวลาตัวเองเพื่อให้เป็นที่สนใจ ฉันก็ห้ามไม่ได้
แต่สิ่งหนึ่งที่ฉันมั่นใจคือ สิ่งหนึ่งที่ซูยองจะทำ คือเสียสละตนเองเพื่อคนที่เธอรัก
ไม่ใช่ซูยองเองหรอกหรือที่บอกให้ยุนอาเลิกเรียกเธอว่า'ออนนี่' แต่ให้ปฎิบัติต่อเธอเหมือนเพื่อน?
ไม่ใช่ซูยองเองหรอกหรือที่ทำให้เจ้าหญิงน้ำแข็งละลายเมื่อปี 2001 เมื่อเจสสิก้าและซูยองตกลงเป็นเพื่อนกัน?
แล้วไม่ว่าซูยองจะต้องการเอาชนะซักแค่ไหน ทำไมเธอถึงยอมอ่อนลงให้มักเน่ซอฮยอนตลอด?
ใครหล่ะที่เป็นคนดึงเอาความขี้เล่นของฮโยยอนออกมาได้?
ใครหล่ะที่สังเกตุพฤติกรรมโมโห 5 ขั้นของยูริ และบุคลิกละเอียดยิบย่อยของเธอ?
ตอนที่เธอกำลังจะเอาแฮมเบอร์เกอร์เข้าปาก เธอยังหยุดคิดถึงซันนี่ที่อยู่ห่างออกไปครึ่งโลก
เพียงเพราะว่าซันนี่ก็ชอบกินแฮมเบอร์เกอร์เหมือนกันได้อย่างไร?
ไม่ใช่ซูยองหรอกเหรอที่บอกทิฟฟานี่และแทยอนว่า ถ้าพวกเธอรู้สึกแย่เมื่อไหร่ พวกเธอไม่ต้องแกล้งทำเป็นว่าสบายดี
เพราะพวกเธอมาพึ่งซูยองได้เสมอ ตลอดเวลา? เห็นรึยังว่าซูยองสนิทกับสาวๆคนอื่นมากแค่ไหน?
นั่นแหละคือครอบครัว ความสัมพันธ์ฉันท์พี่สาวน้องสาว นั่นแหละ คือความรัก
ฉันจำได้ว่าซูยองเคยพูดว่า เธออยากจะหัดเล่นกีต้าร์เธอจะได้ร้องเพลง 'Goodbye Days'ตอนโซโล่ของเธอในคอนเสิร์ต
พอเธอรู้ว่าแทยอนจะได้ร้องเพลงนี้ในละครเวที เธอรู้สึกเหมือนโดนหักหลังมั้ยหล่ะ?
ไม่เลย มิหนำซ้ำเธอยังเป็นคนแรกที่ส่งดอกไม้ไปให้การสนับสนุนให้แทยอนอีกต่างหาก
ฉันเชื่อว่าสาวๆที่เหลือจะประสบความสำเร็จได้ด้วยตัวเอง และไม่มีใครจะปรบมือให้ได้ดังเท่า
และตะโกนเชียร์ด้วยความภาคภูมิใจได้สุดเสียงเท่ากับสาวๆของพวกเราอีกแล้ว
พวกเธอบอกว่าซูยองคือตัวตนของโซนยอชิแด แต่ฉันจะบอกว่าซูยองเป็นมากกว่านั้น
บุคลิกภาพอาจกำหนด อารมณ์และทัศนคติต่อชีวิตในแบบทั่วๆไปแต่ ลักษณะนิสัยต่างหากหล่ะที่ทำให้คุณคือคุณ ในฐานะคนคนหนึ่ง
ความเป็นตัวตนของซูยองถูกขัดเกลาด้วยประสบการ์ณการทำงานอย่างหนัก จากความล้มเหลวและความสำเร็จ
ด้วยปัญหาในชีวิตประจำวัน เธอจัดการที่จะรับมือกับมันและทำให้ดีที่สุด ลักษณะนิสัยแบบนี้ ทัศนคติแบบนี้แหละ
คือกระจกสะท้อนของหนึ่งในคุณลักษณะมนุษย์ที่คนเรามักจะมองข้าม โลกเราทุกวันนี้มันโหดร้าย หลายๆครั้งที่เราสูญสิ้นความหวังในตัวของคนรอบข้าง
แต่ฉันคิดว่า ถ้ามีบางสิ่งที่เราควรจะยึดเหนี่ยวเอาไว้ คือความรู้สึกเชื่อมั่นว่าไม่ว่าอะไรจะแย่สักเท่าไหร่ มันจะดึงเอาส่วนที่ดีที่สุดของมนุษย์ออกมา
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันได้ข่าวหายนะ ไม่ว่าจะเป็นถัยทางธรรมชาติ หรือมนุษย์เป็นผู้ก่อ
ฉันไม่ค่อยมีอารมณ์ร่วมไปด้วยสักเท่าไหร่ มันเป็นเรื่องปรกติที่คนเราต้องตาย
ไม่ได้มีอะไรแปลกใหม่ ฉันไม่ร้องไห้เมื่อรับรู้ว่ามีคนสิบล้านคนต้องตาย หรือเด็กเป็นหมื่นโดนฆาตกรรมอย่างโหดเหี้ยม
ฉันไม่ค่อยเสียน้ำตาให้กับความตาย ฉันจะเศร้าโศกไปกับคนที่ยังอยู่มากกว่า คนที่ถูกทอดทิ้งไว้เบื้องหลังมากกว่า
คนที่ดิ้นรนจะมีชีวิตรอด ฉันจะร้องไห้ให้กับความจริงที่ว่าในช่วงเวลาที่ย่ำแย่จนถึงขีดสุด มนุษยชาติที่เราเคยด่าทอ
จะยื่นมือเข้าช่วยเหลือซึ่งกันและกัน คุณจะเห็นว่ามีอาสาสมัครยื่นมือเข้าไปช่วยเหลือ ประเทศต่างๆพากันส่งอุปกรณ์ดำรงชีวิตไปช่วยเหลือ
มนุษย์จะกลับมาพึ่งพากันและกัน
มนุษย์เรามีความปราถนาที่มีมีชีวิตอยู่โดยสันดาร ถึงแม้เราจะแบ่งแยกกันตามเชื้อชาติ สีผิว ภาษา วัฒนธรรมและ ด้วยอะไรที่เป็นของเรา
พวกเราต่างก็อยากที่จะทิ้งร่องรอยความมีตัวตนของเราไว้บนเสี้ยวหนึ่งของจักรวาล เท่าที่ชีวิตสั้นๆเราจะทำได้อย่างดีที่สุด
คุณลักษณะเหล่านี้ได้สะท้อนออกมาจากตัวสาวๆของพวกเรา ว่าพวกเธอกล้าหาญแค่ไหนที่พาตัวเองมายืนได้ในจุดนี้
ได้เห็นว่าสาวๆร้องไห้ทุกครั้งที่ชนะรางวัล ทั้งๆที่มันน่าจะเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับพวกเธอไปแล้ว แต่ก็ไม่
พวกเธอยังร้องไห้เหมือนกับว่ามันคือรางวัลแรกของพวกเธอ นั่นเป็นเพราะว่า พวกเธอรู้ดีว่าแต่ละรางวัลนั้นมันมาจากหยาดเหงื่อ และน้ำตา
ความลำบากเหนื่อยยาก และเวลาที่พวกเธอใช้ร่วมกัน
และฉันภาคภูมิใจที่สาวๆไม่เคยลังเลเลยที่จะยื่นไมค์ให้ซูยองเป็นผู้กล่าวคำขอบคุณ
มันเหมือนกับว่าพวกเธอเชื่อใจ และมั่นใจในตัวซูยองด้วยชีวิตว่าเธอสามารถถ่ายทอดสิ่งที่อยู่ในใจของพวกเธอได้
มันอาจจะเป็นไปได้มั้ยว่า สาวๆเองก็รู้ว่าซูยองเข้าใจ เพราะเธอคือคนที่เหมาะสมกับสถานการ์ณมากที่สุด
ไม่ว่าจะเป็นเพราะอะไรก็ตาม มันก็ไม่ได้เปลี่ยนความเป็นจริงที่ว่า ซูยองสมควรได้รับบทบาทนี้ทุกประการเพราะสาวๆต่างก็เชื่อใจเธอ
ความเป็นห่วงเป็นใยต่อแฟนๆ และกับคนทั่วไป ศรัทธาอันแรงกล้าของเธอ ความนอบน้อม และความที่เธอปราถนาจะเป็นคนที่ดียิ่งขึ้น
การที่เธอมีเป้าหมายที่แน่ชัด และความมุ่งมั่นที่จะใช้ชีวิต ที่จะไปต่อ เพื่อที่จะต่อสู้ในทุกสนามจนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุด
การที่เธอโหยหาให้คนยกย่องในตัวเธอและเธอก็พยายามอย่างหนักเพื่อให้ได้มา เธอยึดเอาทุกช่วงเวลาในชีวิตไม่ว่าจะเล็กน้อยสักแค่ไหน
เธอจะทำให้ช่วงเวลานั้นเหมือนกับปาฎิหาร์ยอันล้ำค่า นี่คือสิ่งเล็กน้อยจากล้านสิ่งที่ทำให้ฉันรักเธอ
ซูยองอาจจะเลือกทางอื่นก็ได้ แต่เธอก็เลือกทางที่เธอเดินอยู่ตอนนี้ มันก็เป็นการตัดสินใจที่ดีที่สุดในชีวิตเธอเลยมั้ง
เธอมีครอบครัวที่รักเธอ และมีพี่น้องนอกไส้เพิ่มมาอีกแปดคน ความไม่มั่นคงในตัวเองอาจจะแสดงออกมาให้เห็นบ้างบางคราว
แต่ฉันเชื่อในตัวเธอว่า วันนึงเธอจะเรียนรู้ที่จะยอมรับในตัวของตัวเองได้ ในแบบที่เธอเป็นเธอ
เธอจะเป็นสมาชิกที่ดึงดูดให้ฉันรักโซนยอชิแดตลอดไป หญิงสาวที่เปลี่ยนฉันจาก แอนตี้ที่น่าสมเพชเป็นแฟนคลับและหลงรักเธอ
เธอทำให้ฉันรักสาวๆที่เหลืออีกแปดคนด้วย เธอช่างกล้าหาญ แข็งแกร่ง และถ่อมตน อีกอย่างนึงคือซูยองนั้นมีอายุน้อยกว่าฉัน
แต่ฉันมีเธอเป็นแบบอย่าง นั่นก็น่าจะบอกได้แล้วว่า ฉันนับถือเธอในฐานะมนุษย์คนนึงมากแค่ไหน และฉันก็พยายาม
ที่จะเผยแพร่ให้คนรักเธอมากขึ้น ฉันเชื่อว่าเธอควรจะได้รับสิ่งดีๆนี้ทั้งหมด
และเพื่อจะตอบคำถาม และจบโพสที่ยาวเหยียดนี้ว่า "ทำไมถึงต้องเป็นซูยอง?"
แล้วทำไมจะไม่หล่ะ?

----------------------------------------
Source: [SOOYOUNGISM] Of beautiful souls and humanity in general..
By: Bam the Great@Soshified
แปลไทยโดยpimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

---------------------------------
เพิ่มรูปให้เพื่อความซาบซึ้งค่ะ
.gif)
.gif)
.gif)