ข่าว

[Trans] 130322 ซูยอง โพสรูปพร้อมข้อความลงบนเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด

[From. SOOYOUNG] ^-^♥





พอฉันได้ยินว่าฤดูใบไม้ผลิกำลังมา~ ฉันก็เลยออกไปเดินเล่นตามท้องถนนท่ามกลางดอกไม้ที่บานสะพรั่งค่ะ~^^
ดอกซากุระบานทั่วโตเกียวเลยล่ะค่ะ ^-^!
สาวๆโซชิ จากโตเกียวสู่ฮ่องกง~!!
โซวอนฮ่องกง make some noise!

Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 21 มีนาคม 2556

[Trans] 130321 ซูยอง โพสรูปพร้อมข้อความลงบนเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด



เหตุผลที่ฉันออกมาโพสท์ เพราะว่าฉันกำลังตื่นเต้นกับฤดูใบไม้ผลิที่กำลังจะมาถึง~
และอีกอย่างก็คือ ฉันทนไม่ได้กับเจ้าตัวปลอมที่กำลังอาละวาดอยู่น่ะ^-^ ฮี่ๆ
ฉันอยากจะหัวเราะออกมาจริงๆค่ะ~
ฉันน่าจะโกรธพวกเขาเนอะ เพราะเขาทำให้โซวอน(วุ่นวาย)จนไม่ได้พักผ่อนกันเลยนิ~~? ฮี่ๆ
ซูยองตัวปลอมคะ~ ถ้าคุณอ่านข้อความนี้อยู่~ ไม่ต้องแล้วนะคะ^^

(ตัดข้อความมาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

------------------------------------------------------------------

[News] แทยอนคว้าตำแหน่งขวัญใจสาวของนักฟุตบอลชาวเกาหลี

วันที่ 20 มีนาคม สมาคมฟุตบอลอาชีพแห่งชาติเกาหลี(K-League)ได้เผยผลสำรวจจากผู้เล่นฟุตบอลจำนวน 755 คนว่า มีผู้เล่นจำนวน 540 คนที่ได้เลือกคิมแทยอนให้เป็นหญิงสาวในอุดมคติ ซึ่งคิดเป็นร้อยละ 71 ของเสียงโหวต โดยผู้เล่นส่วนใหญ่ที่เทคะแนนเลือกแทยอนนั้นมีอายุอยู่ในช่วงวัย 20

(ตัดข้อความมาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: enewsworld
แปลไทยโดย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

------------------------------------------------------------------

[News] เจสสิก้า (Jessica) แห่ง SNSD อวดกล้ามท้องสุดเฟิร์ม ใน W KOREA



เจสสิก้า ปรากฏตัวในนิตยสาร 'W KOREA' พร้อมอวดเสน่ห์สุดชิคในแบบฉบับของนิวยอร์คเกอร์ เธอได้มาเผยเสน่ห์ที่แตกต่างออกไปจากเดิม โดยเฉพาะกับไวท์สกินนี่ร่วมกับเลสท็อปที่แมทช์กันอย่างสมบูรณ์แบบ อวดกล้ามท้องเลข 11 จนทำให้เธอกลายเป็นหนึ่งสาวที่มีกล้ามท้องสุดเฟิร์มไปเรียบร้อยแล้ว

ชมภาพสแกนของเจสสิก้าจากนิตยสาร W KOREA เดือนเมษายน 2013 ได้ที่ [SCAN] Jessica @ W Korea April Issue。, Scanned by Jessture 8P

------------------------------------------------------------------

วันนี้สาวๆ SNSD เดินทางไปฮ่องกง เพื่อร่วมงาน Hong Kong Asian-Pop Music Festival 2013 ในวันพรุ่งนี้ Source: [PICS] 130321 Hong Kong Airport (17 pics)



------------------------------------------------------------------

ภาพซันนี่และทิฟฟานี่จากเว็บ SONE PLUS+ Source: sosiz



------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram



------------------------------------------------------------------

สาวๆ SNSD และ 2NE1 อยู่ในอันดับ 1 จากการจัดอันดับเกิร์ลกรุ๊ปประจำปี 2013 โดยสื่อบันเทิง Sports Chosun Source: allkpop



------------------------------------------------------------------

[News] แทยอนคว้าตำแหน่งขวัญใจสาวของนักฟุตบอลชาวเกาหลี

[News] แทยอนคว้าตำแหน่งขวัญใจสาวของนักฟุตบอลชาวเกาหลี

อัพเดท: 22 มีนาคม 2013 - แก้ไขเพิ่มเติมข้อมูลบางส่วน



วันที่ 20 มีนาคม สมาคมฟุตบอลอาชีพแห่งชาติเกาหลี(K-League)ได้เผยผลสำรวจที่ตีพิมพ์อยู่ในหนังคือคู่มือฉบับล่าสูด

[รณรงค์] มาร่วมกันทำให้คอนเสิร์ต 2013 Super Joint Concert in Thailand เป็นที่น่าประทับใจกันนะคะ ><b

สวัสดีค่ะทุกคนนนน คอนเสิร์ตใกล้จะมาถึงแล้ว ตื่นเต้นกันมั๊ยคะ bg (14).gif

เนื่องจากวันคอนใกล้เข้ามาทุกที เค้าก็อยากจะให้มันมีข้อผิดพลาดน้อยที่สุดอ่ะค่ะ จะไม่มีผิดพลาดเลยคงไม่ได้อ่ะเนอะ *0*

เค้าเลยอยากจะขอความร่วมมือจากทุกคนเป็นข้อๆ ดังนี้นะคะ

1. โซนโปรเจกต์ โซนบัตรราคา 900 บาท E3H E3G E3F (Pink Ocean)
เห็นมีคนขายบัตรในโซนนี้กันอยู่พอสมควร ยังไงเค้าก็อยากจะขอร้องนะคะ ขอร้องอย่าปล่อยให้ที่นั่งในโซนนี้ว่างค่ะ
เพราะไม่งั้นมันจะเป็นหลุมเป็นบ่อ ทะเลของเราจะมีหลุมดำนะคะมันจะไม่สวยอ่ะค่ะ
โดยเฉพาะถ้าเป็นที่นั่งที่ต้องถือป้ายโปรเจกต์แล้ว ตัวอักษรที่แปรก็จะขาดไป
ถ้าจะขายก็ขอให้บอกต่อเรื่องโปรเจกต์ด้วยอ่ะค่ะ ให้เค้าช่วยทำโปรเจกต์ด้วย หรือถ้าขายไม่ได้แล้วตัวน้องมาไม่ได้ก็หาคนมาดูแทนนะคะ
อย่างน้อยๆ บัตรเราจะได้ไม่เสียเปล่าด้วยเนอะ ^^

2. โปรเจกต์แปรอักษร AYO GG

โปรเจกต์ที่เราจะทำคือ AYO GG ค่ะ ทำตอนเพลง I Got A Boy ตั้งแต่อินโทร จนถึงเพลงจบ รายละเอียดโปรเจกต์
เพราะฉะนั้นใครที่นั่งตรงส่วนที่เป็นตัวอักษร แน่นอนว่าจะมีป้ายไฟวางอยู่ให้ถือเปิดกันนะคะ
คือ คนที่นั่งในส่วนแปรอักษรก็ปิดแท่งไฟช่วง I Got A Boy แล้วถือป้ายไฟ แทน
ส่วนคนอื่นๆ ที่ไม่ได้นั่งตรงแปลอักษรก็ชูแท่งไฟสีชมพูของตัวเองกันปกติ
อย่าลืมทำโปรเจกต์นะคะ อยู่ใกล้ใครหากเห็นว่าคนข้างๆ มีป้ายไฟแต่ไม่ได้เปิดตอนช่วงโปรเจกต์ก็สะกิดบอกกันนิดนึงเนอะ 555555 ภาพจะได้ออกมาสมบูรณ์นะคะ 10.gif

3. ผู้โชคดีได้ถือป้ายไฟ แปรอักษร AYO GG ในโซนโปรเจกต์
ช่วยลองใส่ถ่าน เปิดทดสอบป้ายไฟกันสม่ำเสมอนะคะ ว่าไฟติดมั๊ย ติดดีรึเปล่า
หากว่ามีปัญหาจะได้รีบจัดการแก้ไขก่อนถึงช่วงโปรเจกต์ค่ะ โดยติดต่อทีมงานของเราในคอนเสิร์ต ^^
การถือป้ายไฟขอให้ถือไว้ในระดับอกนะคะ จะได้ออกมาสวยงาม
ส่วนเรื่องที่นั่งที่จะมีการวางป้ายไฟ และจุดติดต่อทีมงานจะแจ้งให้ทราบอีกครั้งนะคะ ^^

4. เตรียมดาบแสง, แท่งไฟ
ใครมีดาบแสงเอาดาบแสงมาค่ะ มีกี่อันเอามาเท่านั้นอันเลยค่ะ ทั้งแท่งไฟทั้งดาบ เปิดกันให้หมดเลยค่ะ ทั้งดาบแสงอันเก่าและอันใหม่
ยิ่งซันนี่เป็น MC ด้วยแล้ว เค้าอยากจะให้สีชมพูสว่างอยู่ตลอดคอนเสิร์ตเลยอ่ะค่ะ
เพื่อที่เวลาซันนี่ขึ้นมาบนเวทีจะได้เห็นตลอด เค้าเลยอยากให้มีสำรองกันด้วยเนอะ เผื่อเปิดนานๆ แบตหมด งานเข้าเลยค่ะ
พอไปถึงสาวๆ ออกมาไม่มีแท่งไฟใช้ emo (2).gif ถ้าใครมีดาบแสงก็เตรียมถ่านมาเผื่อก็ดีค่ะ (AA 3 ก้อน) จะได้ป้องกันไว้ก่อนเนอะ ^^

5. การรับบัตรคอนเสิร์ต และดาบแสง
หากใครจะมารับบัตรคอนเสิร์ต และดาบแสงที่หน้าคอนเสิร์ต ได้โปรดมารับกันไวๆ นะคะ มันจะได้ไม่เลทมากอ่ะค่ะ
ทีมงานจะอยู่แจกบัตรถึง 4 โมงเย็น (16.00 น.) อย่ามาสายกันนะคะ
เพราะทีมงานเองก็ต้องเข้าไปดูคอนเสิร์ตเหมือนกันอ่ะค่ะ เดี๋ยวไม่ใช่หกโมงก็โทรมาเรียกเค้าให้ออกมาให้บัตรอีก T_T
รบกวนมาเร็วๆ กันด้วยนะคะ รับผิดชอบกันนิดนึงเนอะ ^^
เรื่องจุดนัดรับบัตรคอนเสิร์ต และดาบแสงจะแจ้งให้ทราบอีกครั้งนะคะ

6. การท่องโค้ดเชียร์ (Fan chants)
อย่าลืมเตรียมตัวท่องโค้ดเชียร์เพลง กันมานะคะ ><
ถ้าร้องเพลงได้ก็ร่วมร้องกันเลยค่ะ ไทยสไตล์ร้องทั้งเพลงกันอยู่แล้วเนอะ 5555
เอาให้ดังกระหึ่มค่ะ สาวๆ จะได้ชมอีกว่าเราเสียงดังกันดีจริงๆ mkb (45).gif 60.gif

7. แบนเนอร์
แบนเนอร์เชียร์สาวๆ ในส่วนนี้ทีมงานจะติดตั้งก่อนคอนเสิร์ต ในโซนโปรเจกต์ทั้ง 3 โซนนะคะ
แน่นอนว่ามีแบนเนอร์เชียร์ MC ซันนี่ด้วยค่ะ 61.gif

8. มารยาทในการดูคอนเสิร์ต
หากจะถือป้ายหรือถือพวกกระดาษที่จะไปชูให้สาวๆ ดูก็ชูเฉพาะช่วงอกเรานะคะ อย่าไปบังคนข้างหลังเค้าอ่ะค่ะ *0*
คนอื่นเค้าก็อยากดูอยากเห็นเหมือนกัน เราบังเค้าหมดเค้าจะดูอะไรหล่ะเนอะ ยังไงก็เอาใจเค้ามาใส่ใจเราให้มากๆ นะคะ ^^

9. เรื่องการรักษาความสะอาด
เก็บขยะหรือสิ่งของที่เราพกเข้าไปออกมากันด้วยนะคะ
อย่าไปทิ้งไว้ให้เป็นภาระของคนอื่นเค้าค่ะช่วยๆกันเนอะ ^^
ส่วนป้าย LED โปรเจกต์แปลอักษร รวมคืนกลับให้ทีมงานนะคะ อย่าเก็บกลับบ้านไปนะคะ 16.gif
เผื่อคอนเสิร์ตคราวหน้าเราจะได้นำมาใช้กันอีกค่ะ


เรื่องที่อยากจะฝากไว้ก็มีเท่านี้ค่ะ ไม่เยอะเนอะ ทำได้ง่ายๆทุกข้อเลยค่ะ 32.gif

เค้าอยากให้โปรเจกต์ของเราออกมาสำเร็จลุล่วงไปด้วยดีนะคะ ยิ่งเห็นหลายๆ คนมาช่วยกันทำป้ายไฟ

ทั้งช่วยโดเนทมาเพื่อโปรเจกต์เราขนาดนี้ พวกเราเตรียมทุกอย่างกันพร้อมแล้วนะคะ เหลือแค่เราทำให้มันสมบูรณ์อ่ะค่ะ

มาร่วมมือร่วมใจกันทำให้คอนเสิร์ตครั้งนี้เป็นที่น่าจดจำอีกครั้งด้วยกันนะคะ g (21).gif

ขอบคุณสำหรับความร่วมมือและน้ำใจของทุกคนเลยค่ะ 01.gif

ภาพโปรโมทโปรเจกต์ในครั้งนี้นะคะ s6.gif


[News] เจสสิก้า (Jessica) แห่ง SNSD อวดกล้ามท้องสุดเฟิร์ม ใน W KOREA

[News] เจสสิก้า (Jessica) แห่ง SNSD อวดกล้ามท้องสุดเฟิร์ม ใน W KOREA



เจสสิก้า (Jessica) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) อวดกล้ามท้องสุดเฟิร์ม

เจสสิก้า ปรากฏตัวในนิตยสาร 'W KOREA' พร้อมอวดเสน่ห์สุดชิคในแบบฉบับของนิวยอร์คเกอร์ เธอได้มาเผยเสน่ห์ที่แตกต่างออกไปจากเดิม โดยเฉพาะกับไวท์สกินนี่ร่วมกับเลสท็อปที่แมทช์กันอย่างสมบูรณ์แบบ อวดกล้ามท้องเลข 11 จนทำให้เธอกลายเป็นหนึ่งสาวที่มีกล้ามท้องสุดเฟิร์มไปเรียบร้อยแล้ว

ทีมงานเผย "ด้วยแววตาที่ทรงเสน่ห์และท่าโพสราวกับนางแบบอาชีพทำให้ทีมงานในกองต่างชื่นชมเธอกันอย่างถ้วนหน้า" เขากล่าว

พบกับ เจสสิก้า ได้ใน W KOREA เดือนเมษายน







ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

------------------------

ชมภาพสแกนของเจสสิก้าจากนิตยสาร W KOREA เดือนเมษายน 2013 ได้ที่

[SCAN] Jessica @ W Korea April Issue。, Scanned by Jessture 8P


[Trans] 130321 ซูยอง โพสรูปพร้อมข้อความลงบนเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด



ทุกคนคะ^-^~

เป็นยังไงกันบ้างคะ? ฉันได้ยินว่าฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาแล้วล่ะ~ ฮี่ๆ
พวกเราน่าจะไปเดินชมดอกไม้ด้วยกันเนอะ ดีมั้ย ฮุๆ
ฉันได้ยินมาว่าตอนนี้ที่เกาหลีหนาวมากเลยล่ะ ㅠㅅㅠ
อย่าเพิ่งชะล่าใจคิดว่ามันเป็นฤดูใบไม้ผลิแล้วล่ะ ระวังอย่าให้เป็นหวัดด้วยนะคะ!,^^
เหตุผลที่ฉันออกมาโพสท์ เพราะว่าฉันกำลังตื่นเต้นกับฤดูใบไม้ผลิที่กำลังจะมาถึง~
และอีกอย่างก็คือ ฉันทนไม่ได้กับเจ้าตัวปลอมที่กำลังอาละวาดอยู่น่ะ^-^ ฮี่ๆ
ฉันอยากจะหัวเราะออกมาจริงๆค่ะ~
ฉันน่าจะโกรธพวกเขาเนอะ เพราะเขาทำให้โซวอน(วุ่นวาย)จนไม่ได้พักผ่อนกันเลยนิ~~? ฮี่ๆ
ซูยองตัวปลอมคะ~ ถ้าคุณอ่านข้อความนี้อยู่~ ไม่ต้องแล้วนะคะ^^
ฉันขอขอบคุณที่คุณคอยช่วยหาทางติดต่อกับโซวอนให้ฉัน
แต่ไม่ต้องแล้วนะคะ~ ฮี่ๆ
ถ้ายังไม่หยุด ฉันจะไม่ทนแล้วน้า^^

ต้องขอโทษด้วยที่ไม่ได้ออกมาทักทายพร้อมเรื่องดีๆสักเท่าไร
ทั้งๆที่ตอนนี้หัวใจกำลังพองโตเพราะลมในฤดูใบไม้ผลิที่กำลังพัดมาแท้ๆ.. ^-^

ฉันจะออกมาบอกข่าวแบบวันต่อวันผ่านทาง official homepage ให้บ่อยขึ้นนะคะ
ฉันรักคุณค่ะ SONE^-^

Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130318-130320 แทยอน โพสต์ข้อความและรูปภาพลง Instagram







18 มีนาคม - 자유롭고싶지만 자유롭지 못하다는걸 다시한번 깨닫는다
"ถึงฉันจะอยากมีอิสระสักแค่ไหน แต่ฉันก็ได้รับรู้อีกครั้ง ว่าฉันไม่อาจมีอิสระได้เลย"




18 มีนาคม - nice weather :)
"อากาศดีจังเลยค่ะ :)"



18 มีนาคม - 인사가늦었죠 자필로 직접쓰려다가 이게 더깔끔해서; 저 태연이맞아요^^ 내일 사이타마공연도 잘할게요♥ let's go soshi let's go!!
"ฉันคงมาทักทายช้าไปใช่ไหมคะ ตอนแรกฉันกะจะเขียนโดยใช้ลายมือ พอมา(เขียน)แบบนี้เลยดูดีขึ้นมาหน่อย; ฉันแทยอนเองค่ะ^^ ฉันจะทำให้ดีในคอนเสิร์ตที่ไซตามะในวันพรุ่งนี้ค่ะ♥ let's go soshi let's go!!"



19 มีนาคม - 투어를 위해 혼자서 메이크업을해요~ 재밌잖아요 :) 예쁘게해야지! see u soon♥
"แต่งหน้าคนเดียวสำหรับทัวร์(ในคืนนี้)ค่ะ สนุกมาก ๆ เลยล่ะค่ะ :) ฉันต้องแต่งให้สวยเลย! see you soon ♥"



19 มีนาคม - I'm home :) 내일은 좀 더 힘있는 양말을 신어야지...하
"I'm home :) พรุ่งนี้ฉันคงจะต้องสวมถุงเท้าที่แข็งแรงมากกว่านี้แล้วล่ะ...ฮ่า"



20 มีนาคม - 今日、Girls' Generation best selection non stop mix をリリースしました! Mixed by Taku Takahashi. from m-flo! たくさん- どもありがとぅございます :)
"ในวันนี้ Girls' Generation Best Selection Nonstop mix
ได้วางจำหน่ายเป็นที่เรียบร้อยแล้วค่ะ! มิกซ์โดย ทะคุ ทะคะฮะชิ
จาก m-flo! ขอบคุณมาก ๆ นะคะ :)"




20 มีนาคม - Self jellnail :D 色がかわいい !
"ทำเล็บแบบเจลด้วยตัวเอง :D สีสันน่ารักมาก !"



20 มีนาคม - Beautiful night in japan^^ Goodnight s♡ne
"ค่ำคืนที่งดงามในญี่ปุ่น^^ ราตรีสวัสดิ์ค่ะ โซวอน"




Source: Taeyeon's Instagram
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 20 มีนาคม 2556

[News] ในที่สุด! ทางค่าย SM ออกมายืนยันแล้วว่า แทยอน แห่งโซนยอชิแด เล่น Instagram จริง

ทางสำนักข่าว Enews ได้พูดคุยกับตัวแทนจากค่าย SM Entertainment ในวันที่ 20 มีนาคม
และได้รับการยืนยันแล้วว่าแทยอนมี Instagram จริง

ลีดเดอร์แห่งวงโซนยอชิแดได้เข้าร่วมในโลกแห่งอินสตาแกรมแล้ว และได้โพสท์ข้อความที่พิสูจน์ว่าเป็นเธอจริงๆ



แทยอนได้เปิด Account อินสตาแกรมของเธอขึ้นในวันที่ 18 มีนาคมที่ผ่านมา

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: enewsworld
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

------------------------------------------------------------------------------------------------------

[News] ซันนี่ (SNSD) เตรียมรับหน้าที่เป็นพิธีกรร่วมกับคิมจงกุก (Running Man) ใน Super Joint Concert 30 มีนาคมนี้

JTBC 'Super Joint Concert in Thailand' เตรียมนำทัพศิลปินชั้นนำจากเกาหลี อย่าง โซนยอชิแด, B1A4, EXO-M, TEEN TOP ฯลฯ พร้อมด้วยศิลปินชาวไทยอย่าง Thaitanium, Groove Riders, โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ ฯลฯ มาระเบิดความมันส์ร่วมกับแฟนคลับในวันที่ 30 มีนาคมนี้ ที่ราชมังคลังกีฬาสถาน กรุงเทพมหานคร

โดยคอนเสิร์ตในครั้งนี้ จะได้พิธีกรชื่อดังจากรายการ Running Man อย่างคิม จงกุก และซันนี่ สาวสวยจากเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด มารับหน้าที่เป็นพิธีกรร่วมกันอีกด้วย

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: joinsmsn
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

------------------------------------------------------------------------------------------------------

ภาพบรรยากาศคอนเสิร์ต SNSD 2nd Arena Tour 2013 ที่ไซตามะวันนี้ source:HeartofThe9,raichanxd[1][2]





แฟนแคมโซนยอชิแดในคอนเสิร์ตวันนี้ (อัพโหลดดดย: Justaeny kimny)


------------------------------------------------------------------------------------------------------

แทยอน อัพเดตภาพใน Instagram


Girls' Generation best selection non stop mix ออกแล้ววันนี้!
มิกซ์โดย Taku Takahasho จาก m-flo! ทาคุซัง ขอบคุณมากนะคะ!
Translate by yuchirian



"Self jellnail :D สีสันน่ารักมาก!" Translate by jwesty21



ค่ำคืนที่งดงามในญี่ปุ่น^^ ราตรีสวัสดิ์ค่ะ โซวอน Translate by jwesty21

------------------------------------------------------------------------------------------------------

ภาพเจสสิก้าจากนิตยสาร W Korea "COME AS YOU ARE" ฉบับเดือน เมษายน 2013 source:jessture



------------------------------------------------------------------------------------------------------

ภาพเจสสิก้าจากนิตยสาร Cosmopolitan Jessica's BLOOMING Day ฉบับเดือน เมษายน 2013 source:jessture




------------------------------------------------------------------------------------------------------

ภาพทิฟฟานี่จากนิตยสาร W Korea ฉบับเดือน เมษายน 2013 source:Complete Bliss



------------------------------------------------------------------------------------------------------

ภาพซอฮยอนจากนิตยสาร InStyle "2013 ESCADA Eyewear Collection" ฉบับเดือน เมษายน 2013 source: 소언



------------------------------------------------------------------------------------------------------

อัลบั้ม GIRLS'GENERATION BEST SELECTION NON STOP MIX อยู่ในอันดับที่ 4 ใน Oricon Chart ประจำวัน source:더소원소스



------------------------------------------------------------------------------------------------------

[News] ในที่สุด! ทางค่าย SM ออกมายืนยันแล้วว่า แทยอน แห่งโซนยอชิแด เล่น Instagram จริง

ทางสำนักข่าว Enews ได้พูดคุยกับตัวแทนจากค่าย SM Entertainment ในวันที่ 20 มีนาคม
และได้รับการยืนยันแล้วว่าแทยอนมี Instagram จริง


ลีดเดอร์แห่งวงโซนยอชิแดได้เข้าร่วมในโลกแห่งอินสตาแกรมแล้ว และได้โพสท์ข้อความที่พิสูจน์ว่าเป็นเธอจริงๆ



แทยอนได้เปิด Account อินสตาแกรมของเธอขึ้นในวันที่ 18 มีนาคมที่ผ่านมา ซึ่งโพสภาพแรกด้วยภาพที่เธออยู่ที่ไหนสักที่แล้วชูสองนิ้ว เธอพิมพ์ว่า "ฉันอยากจะเป็นอิสระ แต่พอมาทบทวนดู ฉันพบว่าฉันคงไม่สามารถเป็นได้" แม้ว่าจะเป็นข้อความสะเทือนอารมณ์เล็กน้อย แต่แทยอนก็เหมือนจะมีความสุขกับสภาพอากาศที่ดี

และเมื่อแฟนๆเริ่มเชื่อและตามไป Follow เธอมากขึ้น เธอก็ได้ออกมาพิมพ์ข้อความทักทายแฟนๆว่านี่คือเธอจริงๆ "ฉันอาจจะมาทักทายช้าไปหน่อยนะ ฉันตั้งใจจะเขียนด้วยลายมือ แต่แบบนี้มันจะดูเป็นระเบียบมากกว่าน่ะ นี่คือแทยอน!! ^^ ฉันจะทำให้ดีที่สุดในคอนเสิร์ตที่ไซตามะพรุ่งนี้ค่ะ เลทส์โก โซชิ เลทส์โก!"

"สวัสดีค่ะ นี่คือแทยอนเองที่อยู่ที่ญี่ปุ่น ฉันพยายามค้นหาวิธีการที่จะได้ติดต่อกับทุกคนและบอกถึงข่าวดีค่ะ ข่าวที่แฮปปี้!
ฉันได้มีเว็บไซต์หลักและ UFO แล้ว แต่.. มันยังรู้สึกมีอะไรบางอย่างขาดหายไป (ฉันยังมีสิ่งเล็กๆที่ต้องการจะแบ่งปันบ้างในบางครั้งอยู่ค่ะ)
แต่มันก็เป็นเรื่องที่ไม่ถูกต้องหากจะเอาแต่เข้าเว็บไซต์หลัก และฉันก็มักจะได้รับคำถามจากใน UFO อยู่บ่อยๆ
ดังนั้นฉันว่านี่เป็นโอกาสดีที่ฉันจะได้ถามคำถามพวกคุณบ้างค่ะ ^^
ฉันรู้ดีค่ะว่าพวกคุณทุกคนกังวลเรื่องอะไรกัน ฉันและคนรอบข้างเองก็ไม่ต้องการเจ็บปวดเช่นกัน
เหตุผลที่ฉันเริ่มเล่น Instagram คือเพื่อให้ได้ใกล้ชิดกับทุกคนให้มากขึ้นค่ะ
ฉันได้ไปต่างประเทศบ่อยและก็จะได้มีโซวอนเพิ่มขึ้นทั่วโลกค่ะ
ฉันจะโพสท์เรื่องเล็กๆน้อยๆ สิ่งใดที่สนุกสนาน นู่นนี่นั่นมากมาย เหมือนอย่างที่พวกคุณทำอยู่ฝ่ายเดียวมาตลอดไงคะ
มันก็เหมือนเว็บไซต์หลักแหละ เว้นเสียแต่ว่าหัวข้อหลักๆมีแต่แทยอนเท่านั้น
แต่ไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ไปที่เว็บหลักหรือ UFO แล้วนะคะ ถ้าพวกคุณอยากจะส่งข้อความหาฉันแบบส่วนตัว
ก็ส่งมาได้ที่ UFO ค่ะ >_< โซวอน มาเล่นกันเยอะๆนะ"

Source: enewsworld
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ซันนี่ (SNSD) เตรียมรับหน้าที่เป็นพิธีกรร่วมกับคิมจงกุก (Running Man) ใน Super Joint Concert 30 มีนาคมนี้



JTBC 'Super Joint Concert in Thailand' เตรียมนำทัพศิลปินชั้นนำจากเกาหลี อย่าง โซนยอชิแด, B1A4, EXO-M, TEEN TOP ฯลฯ พร้อมด้วยศิลปินชาวไทยอย่าง Thaitanium, Groove Riders, โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ ฯลฯ มาระเบิดความมันส์ร่วมกับแฟนคลับในวันที่ 30 มีนาคมนี้ ที่ราชมังคลังกีฬาสถาน กรุงเทพมหานคร

โดยคอนเสิร์ตในครั้งนี้ จะได้พิธีกรชื่อดังจากรายการ Running Man อย่างคิม จงกุก และซันนี่ สาวสวยจากเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด มารับหน้าที่เป็นพิธีกรร่วมกันอีกด้วย

คอนเสิร์ตนี้ แตกต่างจากคอนเสิร์ตของ K-POP ที่เคยจัดมาครั้งไหน ๆ เพราะแต่ละวงนั้น จะขึ้นแสดงเพลงของตนอย่างน้อย 5 เพลง ทั้งยังเตรียมการแสดงสุดพิเศษไว้ให้กับเหล่าแฟน ๆ ชาวไทยให้ได้ชมเสมือนราวกับเป็นคอนเสิร์ตเดี่ยวของตนอีกด้วย โดยเฉพาะโซนยอชิแด ที่ได้มาแสดงในคอนเสิร์ตที่จัดขึ้นที่ประเทศไทยตั้งแต่ต้นปี ทำให้ผู้คนต่างเฝ้ารอคอยกันมาเยือนของพวกเธอเป็นอย่างมาก

ลี แจโฮ ประธานกรรมการแห่ง KPIB ผู้จัดคอนเสิร์ตกล่าว "หากคอนเสิร์ตของศิลปินเกาหลีในต่างประเทศที่เคยจัดมาสามารถเผยแพร่วัฒนธรรม K-POP ด้วยการแสดงของศิลปินเกาหลีชั้นนำเพียงฝ่ายเดียวจนกลายเป็นที่นิยมได้แล้วล่ะก็ JTBC 'Super Joint Concert' ก็จะนำศิลปินชั้นนำที่เป็นตัวแทนจากทั้งสองประเทศมาขึ้นแสดงบนเวทีร่วมกัน ซึ่งจะทำให้เกิดการเรียนรู้และการแลกเปลี่ยนซึ่งวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศได้เป็นอย่างดี"

อนึ่ง จะมีการนำเทปบันทึกการแสดงสด JTBC 'Super Joint Concert in Thailand' มาออกอากาศในวันที่ 13 เมษายนนี้ทางช่อง JTBC


Source: joinsmsn
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 93 of 543« First...102030...9192939495...100110120...Last »
Go to Top