Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] แฟนแอคเค้าท์งานโซนยอชิแด 1st Official fan meeting Past 2
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Aunztn
; มันยาววววมากกกจริงๆๆ

ขอบคุนสำหรับคำแปลฮะ ^

sweetiiz-heart
พี่สาวน่ารักมากกกกกกกก
ขอบคุณมากเลยนะค่ะ

ซอฮยอน ฉันรักเธอ ~
iMbevsc
แต่ละคนน่ารักและฮากันมากๆ
เป็นแฟนแอคที่ยาวสุดยอด

ทีมทรานส์สุดยอดมากค่ะ ขอบคุณมากๆนะคะ
chalkalat
สุดยอดมาก ขอบคุณมากเลยค่ะ

สาวน่ารักจริง แบบ ไม่รุ้จะพูดยังไงเลย
OnIy Tae_Ny
รู้สึกเหมือนอ่านฟิค 555
Nammon
ยาวมากอย่างกับอ่านฟิคจบไปเรื่องนึงแน่ะค่ะ ><

แต่ก็รักที่จะอ่านและทำความเข้าใจกับทุกบรรทัด

รู้สึกดีอยู่นิดนึงที่ไม่ได้เข้าไปเป็นส่วนหนึ่งในงานนั้น เพราะถ้าอยู่...คงน้ำตาร่วงให้คนข้างๆผวาแน่นอน ฮ่าาาา
Pitter
อยากไปมั่งอะ

อิอิ
OS-YulTi
ยาวมากกกกก

อ่านไปเมื่อคืนจนง่วง เลยมาเม้นวันนี้
ซอแสดงความซื่อสัตย์อะไรอ่ะ อยากรู้ที่สุด!!!

สู้ๆนะครับพี่สาว
ผมจะสนับสนุนพี่สาวตลอดไป จริงๆนะ ^^
~loveSeo~
จะรักและอยู่เคียงข้าง พี่สาวทั้ง 9 คนตลอดไป

ไม่ว่าพี่สาวจะเหนื่อยหรือท้อ

โซวอนทุกคนจะเป็นกำลังใจและจะอยู่เคียงข้างตลอดไป
Strom
อ่า สาวๆ นี่ฮาตลอดเวลาจริงๆ

ขอบคุณมากค่ะสำหรับคำแปล
tae_laugh
ก่อนอื่นต้องขอ ขอบคุณมากที่แปลให้อ่าน
ถึงมันจะยาวมาก แต่ฉันก็enjoyกับมันมากละ^^
Nichy
อ่านไป ยิ้มไปค่ะ มีความสุขจัง ว่ะฮ่ะๆๆๆ bg (14).gif
leonard
สุดยอดค่ะ ยาวป้ามาก
แต่สุดท้ายก็ซึ้งค่ะ สาวๆน่ารักเชียว
ได้เห็นมุมอื่นๆที่ไม่เคยเห็นอีกเหมือนกัน
ส่วนมากจะเป็นมุมรัว
mylove
ขอบคุณผู้แปลบทความที่ยาวมากๆ น่ารักจิงจิงเลย
thunn
ขอบคุณมากๆ ทั้งคนเขียน และคนแปลเลย
2 พาร์ท ยาวมากๆๆๆ


อยากให้มีบันทึกภาพมาจังเลย SM เอามาขายกับโฟโต้บุ๊คก็ได้นะ งานเป็นทางการครั้งแรกแบบนี้ emo2 (16).gif

QUOTE
ควงเท้าของเธอมากกว่ามือของเธอ


งงแฮะ ทำไมหว่า? เท้าสวยมากเหรอ

แทๆ มีลืมด้วยอ่ะ ท่าจะยุ่งมาก
QUOTE
"Hey Yo Partner! No need to say."
emo2 (12).gif

โอย..โมเม้นท์ประทับใจเยอะแยะมากมาย mkb (21).gif
conancung
ขอบคุนสำหรับคำแปลน่ะ

ยิ่งอ่านยิ่งรักสาวๆมากขึ้น

ฟานี่อ่า ><
vong49
อยากไปนั้งอยู่ในงานบ้าง emo2 (13).gif
Tae_Fany
ยาวจริงอะไรจริง แต่ซึ้งโคตรๆ
พี่สาว โซวอนไม่มีทางนอกใจพวกพี่หรอก
แล้วโซนยอชิแดจะมีโซวอนตลอดไป
ZT_Zine
ขอบคุณนะคะ

ทีมทรานสุดยอดมาก ^^
seosica_real
ยาวมากกกกกกกกกกกกกก
มีทั้งฮา ซึ้ง เศร้า หลากหลายอารมณ์มากกกกก
พี่สาวน่ารักที่สุดเลย
ขอบคุณมากๆเลยค้า สำหรับคำแปล
ZodiaZ
ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ ที่แปลมาแบ่งปัน กันแบบนี้

ยาวมากมาย สะใจ และ อิ่มใจสุดๆๆ

สาวๆสุดยอด รักพวกเธอจริง... ^^

ภูมิใจที่ได้เป็นโซวอน...ของโซซิ ที่สุดละอ่ะ
i_SnSd ^^
อ่านแล้วอยากจะไปอยู่ตรงนั้นกับสาวๆสักครั้งจัง

มันคงเป็นช่วงเวลาที่มีความสุขมากเลยแหละ

คำพูดของน้องซอโดนใจมาก " ฉันเชื่อว่าคุณรักเราไม่เพียงแค่รูปลักษณ์เท่านั้น แต่เป็นตัวตนของเรา"

ถูก รักทุกอย่างที่เป็นโซยอนชิแด^^

โซยอนชิแด ฉันรักเธอ ฮร่าๆ

ขอบคุรสำหรับคำแปลค่ะ
kwangSF
โหย ยาวตาลายได้อีกค่ะ
แต่ได้ฟังเสียงไปด้วยอ่านตามไปด้วย ได้อารมณ์ดีจริงๆ

ขอบคุณมากนะคะ
jstan
ขอบคุณค้าบ
laner
ยาวมากกกกกกกกกกกก
ทีมทรานซ์ขอบคุณมากค่ะ ^^
BowJeNy
ยาวจริงๆ

ขอบคุณพี่ๆทีมทรานมากเลยนะคะ
ยาวได้ใจ >o<

ตอนหลังๆนั่งอ่านไปน้ำตาคลอไป
สาวๆพูดได้น้ำตาไหลมาก T^T

ขำตอนแรกๆอ่ะ
ดูแต่ละคนเขียนเข้า ๕๕๕๕๕

แต่ชอบ
v
v
เจสสิก้า : เธอก็รู้ ความสัมพันธ์มันไม่จำเป็นต้องการคำอะไรมากมาย นั่นแหละทำไมฉันถึงเขียนไปแบบนั้น (แฟนๆร้อง)
>/////////////////////////////////////////////////////////////<

โอ้ย ยย ย ย .. เจทิ เต็มๆ ๆ ๆ ๆ 5 5 5 5 5
~Bor-Bow~
ขอบคุณที่สุดของที่สุดเลยฮะ ขอให้ทีมทรานจงเจริญ
lalalagenie
บอกได้คำเดียวว่า....


อิจฉาค่ะ~!!! 555+
0r@ngE
สูโค่ยยยยย

ยาวได้จัยจริงๆ ละเอียดยิบเลยค่ะ
อ่านไปก็ยิ้มไป อิอิ
อยากไปมีส่วนร่วมมั่งจังเลยน้า

ขอบคุณมากค่ะ สำหรับคำแปลอันแสนยาวนี้ mkb (45).gif
HBear
ยิ่งอ่านยิ่งอยากเจอสาวๆจริงๆ
ยังไงก็สนบัสนุนสาวๆตลอดไป

ขอบคุณมาก
PersianZ
ทีมทรานสุดยอดมาก
ทั้งฮา ทั้งซึ้ง
เราก็จะรักโซชิไปจนแก่^^
สู้ๆ
~peach~
อ่ามันสุดยอดมากๆ

ขอบคุนมากจริงๆที่แปลมาให้อ่านนะ
namrin
ขอบคุณทีมแปลมากๆ
แค่อ่านยังใช้เวลานานขนาดนี้
ทั้งแปลทั้งพิมพ์คงใช้เวลานานมากกว่าเยอะ
Chassiz
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Orr_LuvSoshi

"ไม่ต้องมาปลุกฉันด้วยวิธีประหลาดๆอีก หัดออกไปข้างนอกบ้างละ ฉันรักเธอ
ปล.เราอยากได้โต๊ะ, โคมไฟ, และก็ลำโพงระหว่างเตียงของพวกเราค่ะ"

กิ๊ซซ..น่ารักอ่ะคู่นี้ ชอบพูดถึงความเป็นรูมเมทบ่อยกว่าคู่อื่นอีกนะพวกเธอ อิอิ

อยากได้ของเข้าห้องกันด้วย น่ารักอ่ะ ><

แต่ตอนอยู่ภูเก็ต ยูรินั่งเม้าท์กับยุนอาไม่หยุดจริงๆ แถวหัวเราะเสียงดังมาก ขนาดกินอยู่ อิอิ

~TifnyJang~
สุดยอดมากกก
แปลเก่งมาก
Rainbow_Fish
ขอปรบมือให้ทีมแปลเลยค่ะ (แปะ แปะ) เยี่ยมจริง ๆ เลยค่ะ ยาวมาก

ขอบคุณมากเลยนะคะ

อยากให้มีงานแบบนี้ที่ไทยมั่งจัง

ได้ใกล้ชิดกับสาว ๆ แบบนี้น่าอิจฉาจังเลย
9irls_4ever
อยากไปบ้างจัง
YaMiNT
โอ้วว ว ....
เป็นแฟนแอคที่ยาวที่สุดเลยย ย ย ย
อ่านไปนึกภาพไป
อยากมีโอกาสไปร่วมงานจังเน้
สาวๆ เราเยี่ยมที่สุดอยู่แล้วว ว

ขอบคุณมากๆ สำหรับการแปลแฟนแอคที่ยาวได้ใจเช่นนี้ค่ะ ^^
gubyul
ยาวโฮกกกกก
eros-99
ขอบคุณสำหรับคำแปล มันยาวมากๆเลย ยิ่งกว่านั่งอ่านฟิคซะอีก ฮิฮิ

คำนี้เหมาะที่สุด "ฉันรักเธอ" พวกเราจะสนับสนุนโซชิตลอดไป~~~~~~~~

bobolunla
ยาวมากเลย
อยากไปงานแบบนี้บ้างจัง
ขอบคุนค่ะ
ParaNoiY
ถึงแม้ว่ามันจะยาวป้าแค่ไหนก็ตาม

แต่พออ่านมาแล้วพบว่ามันถึงบรรทัดสุดท้ายแล้ว

ก็อดที่จะอมยิ้มไมไ่ด้ เพราะว่าข้อความยาวป้าเหล่านี้

ทำให้เรารู้จักสาวๆมากขึ้น

ขอบคุณทีมทรานส์นะคะที่ตั้งใจแปลมาให้เราอ่านกัน

รักสาวๆสุดใจขาดดิ้น
~Honey mu
สุดยอดมากมาย

อยากมีโอกาสได้ไปอยู่ในงานมั่งจัง
SWEET_sicafany
ขอบคุณค่า ยาวมาก วันนี้อ่านไม่ไหว ปวดหัว = =
cutekeroro
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ

อยากไปfanmeeting บ้างจัง
Nnoina
สาวๆ เต็มที่เลยนะคะเนี่ย > <'
สงสัยคงจะสนุกสุดๆ T T'

อยากไปมั่ง~

ขอบคุณสำหรับพาสที่ 2 นะคะ :)
marie_fuka
อา..รักสาวๆมากๆเลย ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
t s n q . ' n a n
มันเป็นอะไรที่ยสว ( มาก )
หยองจ๋า ถ้าอยากเล่นเกมส์เก่ง
ก็ให้ซันบันสอนให้สิ คิคิคิ XD
b-l-k
ยาวมากเลยอ่ะคะ
ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน

ยิ่งอ่านยิ่งรักพี่สาว ^^
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.