Aunztn
Oct 2 2010, 12:23 PM
; มันยาววววมากกกจริงๆๆ
ขอบคุนสำหรับคำแปลฮะ ^
sweetiiz-heart
Oct 2 2010, 12:25 PM
พี่สาวน่ารักมากกกกกกกก
ขอบคุณมากเลยนะค่ะ
ซอฮยอน ฉันรักเธอ ~
iMbevsc
Oct 2 2010, 12:26 PM
แต่ละคนน่ารักและฮากันมากๆ
เป็นแฟนแอคที่ยาวสุดยอด
ทีมทรานส์สุดยอดมากค่ะ ขอบคุณมากๆนะคะ
chalkalat
Oct 2 2010, 12:40 PM
สุดยอดมาก ขอบคุณมากเลยค่ะ
สาวน่ารักจริง แบบ ไม่รุ้จะพูดยังไงเลย
OnIy Tae_Ny
Oct 2 2010, 12:48 PM
รู้สึกเหมือนอ่านฟิค 555
Nammon
Oct 2 2010, 12:48 PM
ยาวมากอย่างกับอ่านฟิคจบไปเรื่องนึงแน่ะค่ะ ><
แต่ก็รักที่จะอ่านและทำความเข้าใจกับทุกบรรทัด
รู้สึกดีอยู่นิดนึงที่ไม่ได้เข้าไปเป็นส่วนหนึ่งในงานนั้น เพราะถ้าอยู่...คงน้ำตาร่วงให้คนข้างๆผวาแน่นอน ฮ่าาาา
Pitter
Oct 2 2010, 12:49 PM
อยากไปมั่งอะ
อิอิ
OS-YulTi
Oct 2 2010, 12:53 PM
ยาวมากกกกก
อ่านไปเมื่อคืนจนง่วง เลยมาเม้นวันนี้
ซอแสดงความซื่อสัตย์อะไรอ่ะ อยากรู้ที่สุด!!!
สู้ๆนะครับพี่สาว
ผมจะสนับสนุนพี่สาวตลอดไป จริงๆนะ ^^
~loveSeo~
Oct 2 2010, 12:57 PM
จะรักและอยู่เคียงข้าง พี่สาวทั้ง 9 คนตลอดไป
ไม่ว่าพี่สาวจะเหนื่อยหรือท้อ
โซวอนทุกคนจะเป็นกำลังใจและจะอยู่เคียงข้างตลอดไป
Strom
Oct 2 2010, 01:13 PM
อ่า สาวๆ นี่ฮาตลอดเวลาจริงๆ
ขอบคุณมากค่ะสำหรับคำแปล
tae_laugh
Oct 2 2010, 01:16 PM
ก่อนอื่นต้องขอ ขอบคุณมากที่แปลให้อ่าน
ถึงมันจะยาวมาก แต่ฉันก็enjoyกับมันมากละ^^
Nichy
Oct 2 2010, 01:17 PM
อ่านไป ยิ้มไปค่ะ มีความสุขจัง ว่ะฮ่ะๆๆๆ
leonard
Oct 2 2010, 01:20 PM
สุดยอดค่ะ ยาวป้ามาก
แต่สุดท้ายก็ซึ้งค่ะ สาวๆน่ารักเชียว
ได้เห็นมุมอื่นๆที่ไม่เคยเห็นอีกเหมือนกัน
ส่วนมากจะเป็นมุมรัว
mylove
Oct 2 2010, 01:33 PM
ขอบคุณผู้แปลบทความที่ยาวมากๆ น่ารักจิงจิงเลย
thunn
Oct 2 2010, 01:33 PM
ขอบคุณมากๆ ทั้งคนเขียน และคนแปลเลย
2 พาร์ท ยาวมากๆๆๆ
อยากให้มีบันทึกภาพมาจังเลย SM เอามาขายกับโฟโต้บุ๊คก็ได้นะ งานเป็นทางการครั้งแรกแบบนี้
QUOTE
ควงเท้าของเธอมากกว่ามือของเธอ
งงแฮะ ทำไมหว่า? เท้าสวยมากเหรอ
แทๆ มีลืมด้วยอ่ะ ท่าจะยุ่งมาก
QUOTE
"Hey Yo Partner! No need to say."
โอย..โมเม้นท์ประทับใจเยอะแยะมากมาย
conancung
Oct 2 2010, 01:34 PM
ขอบคุนสำหรับคำแปลน่ะ
ยิ่งอ่านยิ่งรักสาวๆมากขึ้น
ฟานี่อ่า ><
vong49
Oct 2 2010, 01:37 PM
อยากไปนั้งอยู่ในงานบ้าง
Tae_Fany
Oct 2 2010, 01:37 PM
ยาวจริงอะไรจริง แต่ซึ้งโคตรๆ
พี่สาว โซวอนไม่มีทางนอกใจพวกพี่หรอก
แล้วโซนยอชิแดจะมีโซวอนตลอดไป
ZT_Zine
Oct 2 2010, 01:52 PM
ขอบคุณนะคะ
ทีมทรานสุดยอดมาก ^^
seosica_real
Oct 2 2010, 02:07 PM
ยาวมากกกกกกกกกกกกกก
มีทั้งฮา ซึ้ง เศร้า หลากหลายอารมณ์มากกกกก
พี่สาวน่ารักที่สุดเลย
ขอบคุณมากๆเลยค้า สำหรับคำแปล
ZodiaZ
Oct 2 2010, 02:08 PM
ขอบคุณมากๆๆๆค่ะ ที่แปลมาแบ่งปัน กันแบบนี้
ยาวมากมาย สะใจ และ อิ่มใจสุดๆๆ
สาวๆสุดยอด รักพวกเธอจริง... ^^
ภูมิใจที่ได้เป็นโซวอน...ของโซซิ ที่สุดละอ่ะ
i_SnSd ^^
Oct 2 2010, 02:16 PM
อ่านแล้วอยากจะไปอยู่ตรงนั้นกับสาวๆสักครั้งจัง
มันคงเป็นช่วงเวลาที่มีความสุขมากเลยแหละ
คำพูดของน้องซอโดนใจมาก " ฉันเชื่อว่าคุณรักเราไม่เพียงแค่รูปลักษณ์เท่านั้น แต่เป็นตัวตนของเรา"
ถูก รักทุกอย่างที่เป็นโซยอนชิแด^^
โซยอนชิแด ฉันรักเธอ ฮร่าๆ
ขอบคุรสำหรับคำแปลค่ะ
kwangSF
Oct 2 2010, 02:27 PM
โหย ยาวตาลายได้อีกค่ะ
แต่ได้ฟังเสียงไปด้วยอ่านตามไปด้วย ได้อารมณ์ดีจริงๆ
ขอบคุณมากนะคะ
jstan
Oct 2 2010, 02:28 PM
ขอบคุณค้าบ
laner
Oct 2 2010, 02:39 PM
ยาวมากกกกกกกกกกกก
ทีมทรานซ์ขอบคุณมากค่ะ ^^
BowJeNy
Oct 2 2010, 02:41 PM
ยาวจริงๆ
ขอบคุณพี่ๆทีมทรานมากเลยนะคะ
ยาวได้ใจ >o<
ตอนหลังๆนั่งอ่านไปน้ำตาคลอไป
สาวๆพูดได้น้ำตาไหลมาก T^T
ขำตอนแรกๆอ่ะ
ดูแต่ละคนเขียนเข้า ๕๕๕๕๕
แต่ชอบ
v
v
เจสสิก้า : เธอก็รู้ ความสัมพันธ์มันไม่จำเป็นต้องการคำอะไรมากมาย นั่นแหละทำไมฉันถึงเขียนไปแบบนั้น (แฟนๆร้อง)
>/////////////////////////////////////////////////////////////<
โอ้ย ยย ย ย .. เจทิ เต็มๆ ๆ ๆ ๆ 5 5 5 5 5
~Bor-Bow~
Oct 2 2010, 02:47 PM
ขอบคุณที่สุดของที่สุดเลยฮะ ขอให้ทีมทรานจงเจริญ
lalalagenie
Oct 2 2010, 02:59 PM
บอกได้คำเดียวว่า....
อิจฉาค่ะ~!!! 555+
0r@ngE
Oct 2 2010, 03:02 PM
สูโค่ยยยยย
ยาวได้จัยจริงๆ ละเอียดยิบเลยค่ะ
อ่านไปก็ยิ้มไป อิอิ
อยากไปมีส่วนร่วมมั่งจังเลยน้า
ขอบคุณมากค่ะ สำหรับคำแปลอันแสนยาวนี้
HBear
Oct 2 2010, 03:04 PM
ยิ่งอ่านยิ่งอยากเจอสาวๆจริงๆ
ยังไงก็สนบัสนุนสาวๆตลอดไป
ขอบคุณมาก
PersianZ
Oct 2 2010, 03:09 PM
ทีมทรานสุดยอดมาก
ทั้งฮา ทั้งซึ้ง
เราก็จะรักโซชิไปจนแก่^^
สู้ๆ
~peach~
Oct 2 2010, 03:11 PM
อ่ามันสุดยอดมากๆ
ขอบคุนมากจริงๆที่แปลมาให้อ่านนะ
namrin
Oct 2 2010, 03:12 PM
ขอบคุณทีมแปลมากๆ
แค่อ่านยังใช้เวลานานขนาดนี้
ทั้งแปลทั้งพิมพ์คงใช้เวลานานมากกว่าเยอะ
Chassiz
Oct 2 2010, 03:14 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Orr_LuvSoshi
Oct 2 2010, 03:14 PM
"ไม่ต้องมาปลุกฉันด้วยวิธีประหลาดๆอีก หัดออกไปข้างนอกบ้างละ ฉันรักเธอ
ปล.เราอยากได้โต๊ะ, โคมไฟ, และก็ลำโพงระหว่างเตียงของพวกเราค่ะ"
กิ๊ซซ..น่ารักอ่ะคู่นี้ ชอบพูดถึงความเป็นรูมเมทบ่อยกว่าคู่อื่นอีกนะพวกเธอ อิอิ
อยากได้ของเข้าห้องกันด้วย น่ารักอ่ะ ><
แต่ตอนอยู่ภูเก็ต ยูรินั่งเม้าท์กับยุนอาไม่หยุดจริงๆ แถวหัวเราะเสียงดังมาก ขนาดกินอยู่ อิอิ
~TifnyJang~
Oct 2 2010, 03:30 PM
สุดยอดมากกก
แปลเก่งมาก
Rainbow_Fish
Oct 2 2010, 03:54 PM
ขอปรบมือให้ทีมแปลเลยค่ะ (แปะ แปะ) เยี่ยมจริง ๆ เลยค่ะ ยาวมาก
ขอบคุณมากเลยนะคะ
อยากให้มีงานแบบนี้ที่ไทยมั่งจัง
ได้ใกล้ชิดกับสาว ๆ แบบนี้น่าอิจฉาจังเลย
9irls_4ever
Oct 2 2010, 04:15 PM
อยากไปบ้างจัง
YaMiNT
Oct 2 2010, 04:20 PM
โอ้วว ว ....
เป็นแฟนแอคที่ยาวที่สุดเลยย ย ย ย
อ่านไปนึกภาพไป
อยากมีโอกาสไปร่วมงานจังเน้
สาวๆ เราเยี่ยมที่สุดอยู่แล้วว ว
ขอบคุณมากๆ สำหรับการแปลแฟนแอคที่ยาวได้ใจเช่นนี้ค่ะ ^^
gubyul
Oct 2 2010, 04:23 PM
ยาวโฮกกกกก
eros-99
Oct 2 2010, 04:29 PM
ขอบคุณสำหรับคำแปล มันยาวมากๆเลย ยิ่งกว่านั่งอ่านฟิคซะอีก ฮิฮิ
คำนี้เหมาะที่สุด "ฉันรักเธอ" พวกเราจะสนับสนุนโซชิตลอดไป~~~~~~~~
bobolunla
Oct 2 2010, 04:32 PM
ยาวมากเลย
อยากไปงานแบบนี้บ้างจัง
ขอบคุนค่ะ
ParaNoiY
Oct 2 2010, 04:37 PM
ถึงแม้ว่ามันจะยาวป้าแค่ไหนก็ตาม
แต่พออ่านมาแล้วพบว่ามันถึงบรรทัดสุดท้ายแล้ว
ก็อดที่จะอมยิ้มไมไ่ด้ เพราะว่าข้อความยาวป้าเหล่านี้
ทำให้เรารู้จักสาวๆมากขึ้น
ขอบคุณทีมทรานส์นะคะที่ตั้งใจแปลมาให้เราอ่านกัน
รักสาวๆสุดใจขาดดิ้น
~Honey mu
Oct 2 2010, 04:58 PM
สุดยอดมากมาย
อยากมีโอกาสได้ไปอยู่ในงานมั่งจัง
SWEET_sicafany
Oct 2 2010, 05:08 PM
ขอบคุณค่า ยาวมาก วันนี้อ่านไม่ไหว ปวดหัว = =
cutekeroro
Oct 2 2010, 05:13 PM
ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
อยากไปfanmeeting บ้างจัง
Nnoina
Oct 2 2010, 05:26 PM
สาวๆ เต็มที่เลยนะคะเนี่ย > <'
สงสัยคงจะสนุกสุดๆ T T'
อยากไปมั่ง~
ขอบคุณสำหรับพาสที่ 2 นะคะ :)
marie_fuka
Oct 2 2010, 05:29 PM
อา..รักสาวๆมากๆเลย ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
t s n q . ' n a n
Oct 2 2010, 05:30 PM
มันเป็นอะไรที่ยสว ( มาก )
หยองจ๋า ถ้าอยากเล่นเกมส์เก่ง
ก็ให้ซันบันสอนให้สิ คิคิคิ XD
b-l-k
Oct 2 2010, 05:31 PM
ยาวมากเลยอ่ะคะ
ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน
ยิ่งอ่านยิ่งรักพี่สาว ^^
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.