Help - Search - Members - Calendar
Full Version: [Trans] สัมภาษณ์①② โซนยอชิแด: 'พวกเราทั้งแปลใจและทึ่งในเวลาเดียวกันค่ะ'
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3, 4, 5
banking
แค่อ่านเรื่องราวของสาวๆก็มีความสุขแล้ว คิคิ
FairyFany
ให้สัมภาษณ์ น่ารักมากเลย สาวๆ s910434369.gif

afun666
รู้สึกดีจริงๆ

ขอบคุณครับ
Midnight Sun
ขอบคุณจ้าาา

taeny 27
สู้ๆค่ะ ออนนี่ ^^
oris28819
เป็นกำลังใจไห้คนแปลครับ ขอบคุณครับ



สุ้ต่อไป สาวๆ
Seo❤re-lla*
ขอบคุณคนแปลมากมายเลย > . < !!

สู้ ๆ น้า ~ จะคอยตามอ่านผลงานแปลเรื่อย ๆ จ้า ~
mygust
ตอบแบบถ่อมตนมากเลย
สู้ๆนะสาวๆ
และก็เป็นกำลังให้คนแปลด้วย
^^
i_SnSd ^^
ยุคของผู้หญิง ^^

สู้ๆนะสาวๆ ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
bbaakk123
ขอบคุณมากสำหรับคำแปลนะคะ
ได้มีอะอ่านเกี่ยวกับสาวๆบ้างก็รู้สึกดีใจค่ะ
HBear
เห็นคนที่นั่นชอบสาวๆมากก็ดีใจแล้ว

ขอบคุณมาก
MyKimTaeYeon
สู้ๆ ค่ะ สาวๆ เราทำได้ เก่งอยู่แล้ว


ทีมแปลทุกท่าน เยี่ยม.. ค่ะ
Adatt
ดีใจด้วยที่สาว ๆ มีแต่คนรัก
ขอบคุณสำหรับข่าวจ้า
marie_fuka
ยุคสมัยของสาวๆจริงๆค่ะ ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
pazzard
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Boovariety
สาวๆ...สุ้ต่อไป

ขอบคุณคนแปลด้วยค่ะ
W-Indy
ขอบคุณสำหรับบทแปลค่ะ
ทีม Tran สุดยอดดดด~!! ^^d
LiverNUT
สาวๆสู้ๆ ทำให้ได้นะ^^
D@RKZERO
สาวๆคงยุ่งกันน่าดู

ขอบคุณผู้แปลด้วยนะครับ
greennut
แปลกันลากเลือดเลย ขอบคุณและให้กำลังใจทีมแปลนะคะ สู้ๆค้า
JordanLoveTiffany
อยากเจออ่ะ emo2 (13).gif
lalalagenie
ขอบคุณมากๆเลยนะค้า~~ s910434369.gif s910434369.gif s910434369.gif
FaNny_bAbY FaCE
สู้ ๆ นะ

จะได้แปลกใจและทึ่ง เป็นสองเท่า
monkeylink
ภูมิใจกับพวกเด็กๆจริงๆ

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
Brooklyn~Brewery
ทรานสู้ๆๆ


มาไกลแล้ว อิอิ

สาวๆสุดยอดดดจริงๆ น้า
duffy
อ๋า~~~~

นะแต่พวกเราไม่แปลกใจหรอกรู้แต่แรกแล้ว

ว่าจะเป็นแบบนี้
hero_manz
ขอบคุณสำหรับการแปลนะครับ
Shinzen
วู้ววววว ยิ่งอ่านยิ่งทำให้รู้สึกว่าพวกเทอ คือ ซุปเปอร์สตาร์เข้าไปทุกวัน
iml3al3y
สุดยอด เกิร์ลกรุ๊ป !!!
Archin
สู้ๆนะสาวๆ
sawatari
อ่านแล้วมีคาวมสุขจริงๆเลย

ขอให้พี่สาวเป็นแบบนี้ไปเรื่อยๆนะ

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ
mangsarb
ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะคะ สู้ๆ
YoonA07
สุดยอดจริงๆ
Yulsica_4ever
SNSD Hwaiting !!!!
orawan_poo
ขอบคุณสำหรับข่าวสาวๆ ค่ะ
fayman555
ขอบคุณสำหรับการแปลข่าวครับ เห็นของจริงแล้วแอบยาว สู้ๆนะครับ s910434369.gif
fleurdelacoeur
ต่อไปจะเป็นยุคของผู้หญิงในยุ่นค่ะ

ขอบคุณสำหัรบคำแปลนะคะ
สู้ๆc:
kim_ami
เป็นกำลังใจให้ทีมแปลนะคับ

ขอบคุณมากๆคับ ^^
kanom_bang
ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆค่ะ
Tuckkiz
ขอบคุณคนแปลมากคะ

คุณเจ๋งมากกกก

แต่สาวๆเจ๋งที่ซู้ดดดด
boy1000
ส่งกำลังใจไปให้เต็มๆครับ

ขอบคุณมากๆที่แปลสัมภาษณ์ดีๆแบบนี้มาให้อ่าน s910434369.gif
YeLl ♥ soshi
ขอบคุนสำหรับคำแปลคะ

ดีใจก่ะสาวๆด้วย s912397456.gif
~loveSeo~
สู้ๆนะพี่สาว

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
starrukawa
'ยุคของผู้หญิง' ฮุทฮุท เยี่ยมๆๆ

sansal_sai
ขอบคุณค่ะ

อย่างแรกต้องบอกก่อนเลยว่า เป็นกำลังใจให้คนแปลสุดใจค่ะ

โซนยอชิแดน่ะดังจริงๆเลยนะพวกเธอ จริงๆแล้วไม่ใช่แค่ในญี่ปุ่นหรอก
ในประเทศอื่นก็ด้วย อย่างเช่น ไทย พวกเราก็รักเธอสุดหัวใจนะ
TeR@SnSD@TeR
ขอบคุณมากครับ พี่สาว สู้สู้
aspirine
ไฟท์ติ้งงง สู้ต่อไปทาเคชิ
PoOkZ
สาวๆของเราเจ๋งสุดๆ


เอาความเป็นตัวของตัวเองโกทูเจแปน


เยี่ยมเลย!!!
Strom
สาวๆ Fighting!
Trucky_GUdaFy
สู้เค้านะ น้องสาวที่เก้า
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.