[Trans] 121219 ยุนอา ตอบ UFO แฟนคลับ






Cr: 少女时代吧官方微博, Bestiz

[News] โซนยอชิแด เข้าร่วมใช้สิทธิ์เลือกตั้งประธานาธิบดีคนที่ 18 แห่งสาธารณรัฐเกาหลีใต้





โซนยอชิแด ยูริ และซอฮยอน ได้ร่วมเดินทางไปใช้สิทธิ์เลือกตั้งประธานาธิบดีคนใหม่แห่งสาธารณรัฐเกาหลีใต้ พร้อมโพสต์รูปภาพและข้อความลงบนเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแด เชิญชวนให้ผู้คนชาวเกาหลีไปใช้สิทธิ์

19 ธันวาคม ช่วงบ่ายที่ผ่านมา ยูริ โพสต์รูปภาพ ที่ถ่ายร่วมกับ ซอฮยอน และข้อความลงในเว็บไซต์หลักของโซนยอชิแดในหัวข้อที่ว่า 'โซวอนคะ' โดยใจความของข้อความดังกล่าวกล่าวว่า "โซวอนคะ พวกเรามาโหวตด้วยกันกันเถอะนะคะ! มันเป็นการโหวตที่มีความหมายมาก ๆ วันนี้พวกเรายูริ และซอฮยอนได้เดินทางไปโหวตมาค่ะ"

โดยพวกเธอทั้งสองคนได้เดินทางไปใช้สิทธิ์เลือกตั้งที่โรงเรียนประถมชองดัม ซึ่งตั้งอยู่ในเขตคังนัม กรุงโซล

อีกทั้ง ยังมี ซูยอง หนึ่งในสมาชิกของโซนยอชิแดอีกคนเช่นเดียวกัน ที่ได้เดินทางไปใช้สิทธิ์เลือกตั้งประธานาธิบดีคนใหม่ที่โรงเรียนประถมชองดัมในช่วงบ่ายที่ผ่านมา โดยในวันนี้ ซูยอง ได้เดินทางไปใช้สิทธิ์พร้อมกับบิดาและมารดาของเธอนั่นเอง

โซนยอชิแด ได้วางแผนที่จะวางแผงอัลบั้มที่ 4 ซึ่งยังรวมไปถึงการคัมแบ็ค ในเดือนมกราคมปีหน้าของพวกเธออีกด้วย

อนึ่ง คณะกรรมการการเลือกตั้งกลางแห่งสาธารณรัฐเกาหลีใต้เปิดเผยว่า ในการเลือกตั้งประธานาธิบดีคนที่ 18 แห่งสาธารณรัฐเกาหลีใต้ครั้งนี้ ได้สิ้นสุดการนับคะแนนลงเป็นที่เรียบร้อยแล้ว โดยการเลือกตั้งในครั้งนี้ มีประชาชนชาวเกาหลีใต้เข้าใช้สิทธิ์เลือกตั้งจำนวนทั้งสิ้น 30,722,912 คน จากผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งทั้งหมด 40,507,842 คน โดยจังหวัดที่มีสถิติผู้ใช้สิทธิ์เลือกตั้งสูงที่สุดคือจังหวัดกวางจู 80.4% ขณะที่จังหวัดชุงนัมเป็นจังหวัดที่มีผู้ใช้สิทธิ์เลือกตั้งน้อยที่สุด 72.9%

โดยอัตราการลงคะแนนเลือกตั้งในปีนี้ สูงถึง 75.8% ซึ่งเป็นอัตราที่สูงที่สุดในรอบ 10 ปี นับตั้งแต่การเลือกตั้งประธานาธิบดีคนที่ 16 เมื่อปี 2545 ซึ่งมีอัตราการลงคะแนนเลือกตั้งทั้งสิ้น 70.8 อีกทั้ง อัตราการโหวตที่ได้มีการนับแล้วยังมีจำนวนถึง 36%

ล่าสุด เมื่อ 3 ทุ่มที่ผ่านมา อัตราการโหวตที่ได้มีการนับแล้วอยู่ที่ 36.67% ในขณะที่นางปาร์ค กึน-ฮเย ผู้สมัครหญิงได้คะแนนขณะนี้จำนวน 52.58% ในขณะที่นายมุน แจอิน มีคะแนนจำนวน 46.95% และกำลังเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง และยังมีการคาดการณ์ว่านางปาร์ค กึน-ฮเย จะเป็นประธานาธิบดีคนที่ 18 และเป็นประธานาธิบดีหญิงคนแรกของสาธารณรัฐเกาหลีใต้






Source: OSEN, sportsseoul, sportsseoul [2] , Newsen, Prime Economy, Yonhap News
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 121219 ยูริ โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[From. YURI] โซวอน!!!!




โซวอนคะ~♥
พวกเรามาเลือกตั้งกันเถอะนะคะ!
มันเป็นการเลือกตั้งที่มีความหมายมาก~
วันนี้ยูริกับซอฮยอนมาเลือกตั้งค่ะ^^



Source: Official Girls' Generation Website
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 18 ธันวาคม 2555

[News] Naver เปิดตัว Campaign Official Account ของ Girls' Generation (SNSD) ใน LINE

วันนี้ช่วงเช้าตามเวลาประเทศไทย Naver ได้เปิดตัว Campaign Official Account ของ Girls' Generation (SNSD) ในโปรแกรมสนทนาของตัวเองที่ชื่อว่า LINE ออกมาเพื่อเชิญชวนในการใช้ LINE และสมัคร Official Account ของ Girls' Generation (SNSD) โดยมียุนอาหนึ่งในสมาชิกของ Girls' Generation มาเป็นคนโปรโมตด้วย

ติดตาม Campaign ได้ที่ http://campaign.naver.com/line_girlsgeneration สำหรับวิดีโอโปรโมทอยู่ด้านใน หรือเข้าที่ Naver TVCAST



(อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

ที่มา: 라인 소녀시대 이벤트 - 윤아 인사말, Naver TVCAST
ข่าวโดย: Blognone

-----------------------------------------------------------------------------

[News] จอง จุนยอง แห่ง 'Super Star K' เผยเรื่องราวขณะถ่าย MV 'Twinkle ของ โซนยอชิแด-แททิซอ

จอง จุนยอง จากรายการ Mnet Super Star K ได้เผยเรื่องราวขณะที่กำลังเข้าร่วมการถ่ายทำ MV Twinkle ของ แททิซอ ซับยูนิต ของ โซนยอชิแด

เมื่ออาทิตย์ที่ผ่านมา จอง จุนยอง ได้อัดรายการ tvN 'Taxi' ร่วมกับ รอย คิม พร้อมเผยถึงเรื่องราวเบื้องหลังการถ่ายทำ MV ของ โซนยอชิแด-แททิซอ และได้ออกอากาศเมื่อวันที่ 17 ธันวาคม ที่ผ่านมา

จอง จุนยอง ที่เคยเข้าร่วมการถ่ายทำ MV Twinkle ของ โซนยอชิแด ว่า "ตอนแรกที่ผมได้รับโทรศัพท์เจรจา เขาจะให้ผมไปรับบทเป็นนักข่าว ผมจึงลองไป พอไปถึงสถานที่ถ่ายทำ ผมเห็นคนที่ได้รับการติดต่อให้มารับบทเป็นนักข่าวเหมือนกันมากกว่า 30 คนครับ

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

-----------------------------------------------------------------------------

เจสสิก้าเปลี่ยนภาพโปรไฟล์ UFO Town source : ufotown



[Trans] 121218 ยูริ + เจสสิก้า ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟนคลับ: ปี 2012 กำลังจะผ่านพ้นไป ก่อนจะสิ้นปีนี้ พี่อยากจะทำอะไรมากที่สุดคะ?
ยูริ: ฉันอยากไปเล่นสโนวบอร์ดมากๆเลยค่ะ



แฟนคลับ: ฉันไปดูละครเวทีของเธอผ่านกล้องส่องทางไกลมาล่ะ ฉันว่าฉันได้อายคอนแทค(สบตา)กับสิกวู้ดด้วยนะ
เจสสิก้า: คุณได้ทำจริงๆหรอคะ? (อายคอนแทคกับเธอ)

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: UFOTown Official Site
Trans Eng: ch0sshi 1, 2, 3, 4, 5
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

ซูยองเปลี่ยนภาพโปรไฟล์ UFO ภาพใหม่ source : 임융곁에



-----------------------------------------------------------------------------

ภาพโซนยอชิแดในนิตยสารแฟชั่น ANAN ของประเทศญี่ปุ่น source : LESLIE KEE,hyunchung



รูปเพิ่มเติมชมได้จากแหล่งที่มา

-----------------------------------------------------------------------------

ภาพซูยองโปรโมตผลิตภัณฑ์เครื่องสำอางค์ LLang source ; LLang(랑)



-----------------------------------------------------------------------------

[News] จอง จุนยอง แห่ง ‘Super Star K’ เผยเรื่องราวขณะถ่าย MV ‘Twinkle ของ โซนยอชิแด-แททิซอ



จอง จุนยอง จากรายการ Mnet ‘Super Star K’ ได้เผยเรื่องราวขณะที่กำลังเข้าร่วมการถ่ายทำ MV Twinkle ของ แททิซอ ซับยูนิต ของ โซนยอชิแด

เมื่ออาทิตย์ที่ผ่านมา จอง จุนยอง ได้อัดรายการ tvN 'Taxi' ร่วมกับ รอย คิม พร้อมเผยถึงเรื่องราวเบื้องหลังการถ่ายทำ MV ของ โซนยอชิแด-แททิซอ และได้ออกอากาศเมื่อวันที่ 17 ธันวาคม ที่ผ่านมา

จอง จุนยอง ที่เคยเข้าร่วมการถ่ายทำ MV Twinkle ของ โซนยอชิแด ว่า "ตอนแรกที่ผมได้รับโทรศัพท์เจรจา เขาจะให้ผมไปรับบทเป็นนักข่าว ผมจึงลองไป พอไปถึงสถานที่ถ่ายทำ ผมเห็นคนที่ได้รับการติดต่อให้มารับบทเป็นนักข่าวเหมือนกันมากกว่า 30 คนครับ ผมก็เลยรู้สึกผิดหวัง และคิดที่จะกลับ แต่ตอนนั้นการถ่ายทำกำลังจะเริ่มแล้ว การที่จะหันหลังกลับไปมันก็คงสายเกินไปแล้ว ผมก็เลยจำเป็นต้องถ่ายทำอย่างเต็มที่ต่อไปครับ"

จากภาพที่ตัดมาจากส่วนหนึ่งของ MV Twinkle จะเห็นได้ว่า จอง จุนยอง ต้องสวมบทเป็นนักข่าวจำเป็นร่วมกับคนอื่น ๆ ซึ่งทำให้เขาถูกบังจนแทบไม่มีใครสังเกตเห็น โดยเขากล่าวเกี่ยวกับประเด็นนี้ว่า "ผมคิดว่าผมโผล่มาแค่วินาทีเดียวได้มั้งครับ ซึ่งก็มีแต่ผมคนเดียวที่รู้" สร้างความสนใจให้กับผู้ชมเป็นอย่างมาก


Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 121218 ยูริ + เจสสิก้า ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟนคลับ: ปี 2012 กำลังจะผ่านพ้นไป ก่อนจะสิ้นปีนี้ พี่อยากจะทำอะไรมากที่สุดคะ?
ยูริ: ฉันอยากไปเล่นสโนวบอร์ดมากๆเลยค่ะ

แฟนคลับ: อะไรที่ฮานี่ของคุณควอนชอบกินที่สุดคะ? หรืออะไรที่มันกินได้เยอะที่สุดก็ได้
ยูริ: ผักออร์แกนิคค่ะ ...เจ้าหมา ดเวนจัง

*ดเวนจัง หมายถึงฟุ่มเฟือย ใช้เงินเปลือง เพราะผักออร์แกนิคมีราคาที่สูงกว่าผักปกติ*

แฟนคลับ: เธอได้พัฒนาการเลียนเสียงคนอื่นขึ้นบ้างรึเปล่า?
ยูริ: ฮ่าาาาาาา ทำไมมันต้องพัฒนาขึ้นด้วยล่ะ



แฟนคลับ: ฉันไปดูละครเวทีของเธอผ่านกล้องส่องทางไกลมาล่ะ ฉันว่าฉันได้อายคอนแทค(สบตา)กับสิกวู้ดด้วยนะ
เจสสิก้า: คุณได้ทำจริงๆหรอคะ? (อายคอนแทคกับเธอ)

แฟนคลับ: เมื่อฉันแกว่งนิ้วและจับแขนเธอไว้ เธอจะต้องหลับนะ (สะกดจิต) เริ่ม 1 2 3..
เจสสิก้า: อะไรของเธอน่ะ..

Source: UFOTown Official Site
Trans Eng: ch0sshi 1, 2, 3, 4, 5
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] Naver เปิดตัว Campaign Official Account ของ Girls’ Generation (SNSD) ใน LINE



วันนี้ช่วงเช้าตามเวลาประเทศไทย Naver ได้เปิดตัว Campaign Official Account ของ Girls' Generation (SNSD) ในโปรแกรมสนทนาของตัวเองที่ชื่อว่า LINE ออกมาเพื่อเชิญชวนในการใช้ LINE และสมัคร Official Account ของ Girls' Generation (SNSD) โดยมียุนอาหนึ่งในสมาชิกของ Girls' Generation มาเป็นคนโปรโมตด้วย

ติดตาม Campaign ได้ที่ http://campaign.naver.com/line_girlsgeneration สำหรับวิดีโอโปรโมทอยู่ด้านใน หรือเข้าที่ Naver TVCAST



ที่มา: 라인 소녀시대 이벤트 - 윤아 인사말, Naver TVCAST
ข่าวโดย: Blognone


-------------------------------------------------------------------------------



สามารถแอดแอคเคาท์ดังกล่าวได้โดยเข้าโปรแกรม LINE
แล้วไปที่ More > Official Accounts > กดเลือก Girls' Generation แล้วกดปุ่ม Add

[Trans] 121217 ยุนอา ตอบ UFO แฟนคลับ

แฟนคลับ: ยุนอา! เมื่อไรพวกเราจะได้ดูแข่งประกวดทำหน้าน่าเกลียด ซีซั่น 2 สักทีคะ?
ยุนอา: บางครั้งพวกเราก็ทำอะไรที่คล้าย ๆ (แบบนี้) บ่อย ๆ ค่ะ...

แฟนคลับ: พี่ยุนอา ให้คำใบ้เกี่ยวกับอัลบั้มใหม่หน่อยสิคะ นิดนึงนะ
ยุนอา: มันเป็นอัลบั้มที่ เฮ้อ..สุดยอด..กรี๊ด..ว้าว

แฟนคลับ: ยุนอาเหรอ? คึคึ ทำอะไรอยุ่อะ? คึคึ ช่วยแนะนำเพลงที่กำลังฟังอยู่ตอนนี้ให้หน่อยสิ
ยุนอา: เพลง Love แล้วก็ 자니 ของ Primary ค่ะ

แฟนคลับ: ช่วงนี้มีละครสนุก ๆ บ้างไหมคะ? รู้สึกว่าจะมีละครสนุก ๆ หลายเรื่องเลยนะ
ยุนอา: เรื่อง 우리가 결혼할 수 있을까 (แปล: เราจะได้แต่งงานกันไหม) ค่ะ ฮึก

แฟนคลับ: ฉันให้ตัวฉันเองเป็นของขวัญที่ charisma ให้กับเธอแล้ว ถ้าจะปฏิเสธก็ทำเลยนะ - - ฮุด
ยุนอา: รับค่ะ..ส่งคืน

แฟนคลับ: คริสมาสต์ปีนี้จะทำอะไรคะ?
ยุนอา: ทำงานค่ะ

แฟนคลับ: ฉันคิดถึงคอนเสิร์ตเดี่ยวของพวกเธอ ที่จะมีพวกเธอมาเล่นกันอย่างสนุกสนานจังเลย ปีหน้าจะได้ดูไหมนะ TT TT
ยุนอา: ลองไปสักครั้งสิคะ

แฟนคลับ: ยุนอา ได้ลองเล่นเกม 모두의게임 ยัง? ชอบเล่นอันไหนที่สุด?
ยุนอา: ด่านธนูค่ะ

*모두의게임 = เกมใน Kakao Talk

แฟนคลับ: ยุนอา ช่วงนี้ได้เรียนอะไรบ้าง? คึคึคึคึคึคึคึคึคึ ได้เรียนการที่จะน่ารักขึ้นเหรอ? คึคึคึ
ยุนอา: ฉันเริ่มเรียนอะไรหลาย ๆ อย่างขึ้นเยอะเลยล่ะค่ะ คึคึ เอาจริงนะคะ คึคึ ฉันว่ามีอะไรหลาย ๆ อย่างเลยที่ฉันคิดว่ามันสายไป

แฟนคลับ: อยู่ ๆ ก็นึกถึงปีที่แล้ว พวกเราทำอะไปบ้างนะ?? คึคึ
ยุนอา: พวกเรา...? คืนเดียว...?

แฟนคลับ: ยุนอา! ตอนนี้กำลังเรียนอะไรอยู่? คึคึ แต่งเพลง? คึคึ แฟชั่น หรือว่าทำอาหาร? คึคึคึ
ยุนอา: ฉันค่ะ ฮ่าา เป็นฉันจริง ๆ ค่ะ

แฟนคลับ: เดี๋ยวก่อน... ที่นั่งผู้โดยสารข้าง ๆ ยุนอา ใช่ที่ฉันหรือเปล่า
ยุนอา: ฉันมีที่นั่งด้วยเหรอคะ..?

แฟนคลับ: ปีหน้าฉันจะไปคอนที่ฮิโรชิม่าด้วยแหละ อิจฉาปะ?
ยุนอา: ว้าว ฉันก็ไปค่ะ

แฟนคลับ: ไปดูคอน CNBlue มาสนุกมั้ย?
ยุนอา: ได้ไปเจอบรรยากาศใหม่ ๆ มาค่ะ เมมเบอร์ทุกคนหล่อมาก น่ารักมาก ทุก ๆ คนเลยค่ะ นี่แหละเพื่อนฉัน

แฟนคลับ: ทำไมมันไม่ลงมาจากท้องฟ้า (UFO ตอบจากยุนอา) ฉันพลาดไปเหรอ TT TT พี่คะ พวกเราเป็นเนื้อคู่กันหรือเปล่าคะ...
ยุนอา: งั้นเหรอคะ? เหมือนว่าพวกเราจะเป็นเนื้อคู่กันนะคะ.. เกือบจะพลาดแล้วตอนดูอันนี้น่ะค่ะ

แฟนคลับ: วันนี้เหมือนเป็นวันฉลองเลยมั้ง... ซอฮยอนทั้งเปลี่ยน UFO แถมยังส่งข้อความอีก หึหึ
ยุนอา: ส่งข้อความด้วยเหรอคะ? ว้าว

แฟนคลับ: ท่านยุนอา ห้ามดูอันนี้นะ...ฉันกำลังตกใจอยู่คนเดียว เอฮะริดิยา!!
ยุนอา: พูดแบบนั้นก็สนใจสิคะ...ฮุด เอฮะริดิยา!!

** เอฮะริดิยา = คำอุทาน


Source: Limyoonabar @ weibo, 允儿呀-YOONAYAcom @ weibo
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 17 ธันวาคม 2555

ซอฮยอน อัพเดตภาพประจำตัวใหม่ในเว็บ UFO พร้อมเขียนข้อความเชิญชวนให้ไปเลือกตั้ง Source: UFOTOWN





ซอฮยอน: ทุก ๆ คนคะ! สบายดีไหมคะ? นี่ซอฮยอนเองนะคะ^^ ทุก ๆ คนทราบดีใช่ไหมคะ ว่าเหลือเวลาอีกสองวัน ก็จะถึงวันเลือกตั้งประธานาธิบดีคนที่ 18 แล้ว?

ซอฮยอน: ทุก ๆ ท่านอย่าลืมไปเข้าร่วมการโหวต/เลือกตั้งที่สำคัญนี้ด้วยนะคะ! ขอให้ทุก ๆ ท่านมีสุขภาพแข็งแรง และขอให้มีความสุขในวันนี้เช่นเดียวกันนะคะ

แปลไทยโดย: @jwesty21

----------------------------------------------------------------

121217 ยุนอาตอบ UFO แฟนคลับ Source: mk_ggyr



----------------------------------------------------------------

ทิฟฟานี่ได้รับแต่งตั้งเป็นทูตกิตติมศักดิ์ของ Global Hope องค์กรเพื่อเด็กด้อยโอกาส Source: GlobalHope



----------------------------------------------------------------

เจสสิก้าจะแสดงละครเวที Legally Blonde ในรอบวันที่ 8, 9, 16, 23 (รอบ 2 ทุ่ม) มกราคม ปีหน้า Source: tickekinterpark



----------------------------------------------------------------

ปฏิทินปี 2013 ของสาวๆ SNSD ปฎิทินทั้งสองแบบ (ตั้งโต๊ะ และแขวน) จะวางขายวันที่ 17 ธ.ค.นี้ ส่วนไดอารี่จะขายวันที่ 24 ธ.ค. Source: 11st

ภาพแสกนปฎิทิน (ชมภาพเพิ่มเติมได้ที่ [SCAN] SNSD official 2013 calendar)



----------------------------------------------------------------

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 16 ธันวาคม 2555

[Trans] 121216 ยูริ ตอบ UFO แฟนคลับ

แฟนคลับ: ฉันตื่นเต้นจนตัวสั่นไปหมด ที่รู้ว่าพวกเธอกำลังจะคัมแบ๊คหลังจากที่หายไปนาน TT ขอ 5 คำให้อัลบั้มนี้หน่อยได้ไหม?
ยูริ: อา เครียด ตื่นเต้น

*ภาษาเกาหลีได้ 5 ตัวอักษรพอดี*

แฟนคลับ: เธออยากจะเลี้ยงหมาอีกตัวนึงไหม มันชื่อว่า "kkotssyong" (ชื่อแฟนคลับ)
ยูริ: คิคิคิคิ ควบคุมตัวเองหน่อยนะคะ

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: UFOTown Official Site
Trans Eng: ch0sshi
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

ยูริอัพเดตรูปโปรไฟล์ UFO Town เพิ่มเติม source : soshified




------------------------------------------------------------------------

ยุนอาอัพเดตรูปโปรไฟล์ UFO Town source : 탱구찌




[Trans] 121216 ยุนอา ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟนคลับ: เจสสิก้า-เธอจะกลับมาไหม? ลองฟังดูนะ ฉันชอบมาก แนะนำเลย ๆ
ยุนอา: ฉันได้ฟังมาหมดแล้วล่ะค่ะ ได้ยินมาเยอะแล้ว

ปล. ที่แฟนคลับพูดถึง ก็คือทำนองหนึ่งจากเพลงที่อยู่ในละครเวทีของเจสสิก้า ลองไปฟังดู http://t.cn/zjKUcyJ


แฟนคลับ: ไม่ว่ายุนอาจะทำผมทรงอะไร มันก็ดูน่ารักไปหมดเลย TT TT TT TT TT
ยุนอา: แล้วคุณดูรูปแล้ว คิดว่าฉันทำผมทรงอะไรคะ...?


Chinese translation: Limyoonabar, 允儿呀-YOONAYAcom
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

------------------------------------------------------------------------

[News] คังโฮดง ยุนโฮ โบอา คังตะ โซนยอชิแด SHINee EXO และศิลปินอื่น ๆ อีกมากมาย เข้าร่วมงานแต่งงานของ 'ฮง รกกี'

16 ธันวาคม ช่วงเที่ยงที่ผ่านมา คังโฮดง ยุนโฮ โบอา คังตะ SHINee EXO และ โซนยอชิแด ได้เป็นตัวแทนของ SM Entertainment และ SM C&C เข้าร่วมงานแต่งงานของ ฮง รกกี และ คิม อาริน ที่จัดขึ้นที่ Convention Diamant ซึ่งตั้งอยู่ในย่านแทจี เขตคังนัม กรุงโซล

โดยศิลปินของ SM ที่มาถึงเป็นคนสุดท้ายก็คือ ซูยอง และทิฟฟานี่ จาก โซนยอชิแด โดย ทิฟฟานี่ กล่าวอวยพรแก่คู่บ่าวสาวทั้งสองว่า "ขอให้คู่บ่าวสาวทั้งสองท่าน จงสร้างความรักที่สวยงามร่วมกันตลอดไป และขอให้มีลูกสาวสวย ๆ ที่เหมือนกับฉันนะคะ"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

คลิปข่าวที่เกี่ยวข้อง

SSTV (อัพโหลดโดย: SSTVnews)



TV Daily (อัพโหลดโดย: MoonSoshi9)



------------------------------------------------------------------------
Page 121 of 544« First...102030...119120121122123...130140150...Last »
Go to Top