Posts tagged girls’ generation

[Trans] บทสัมภาษณ์ยุนอาเกี่ยวกับละครเรื่อง “Prime Minister and I” โดย TV Daily

[Trans] บทสัมภาษณ์ยุนอาเกี่ยวกับละครเรื่อง "Prime Minister and I" โดย TV Daily



TV Daily: ถ่ายเรื่อง "Prime Minister and I" สนุกหรือเปล่า? ละครยังไม่ได้ฉายเลย มีฝันเป็นลางดีบ้างไหม?
ยุนอา: อีกแค่ไม่กี่อาทิตย์ตอนแรกก็จะลงจอแล้วค่ะ และฉันก็กำลังตั้งตารอจนหัวใจเต้นแรงขึ้นทุกครั้งยิ่งพอใกล้ถึงวันนั้นค่ะ ก็มีกดดันเหมือนกัน แต่บรรยากาศในกองถ่ายสนุกครึกครื้นมากเลยค่ะ ก็ยังไม่ได้มีฝันอะไรค่ะ แต่ฉันก็อยากจะฝันเห็นความสำเร็จสักวันสองวันก่อนละครฉายค่ะ (หัวเราะ)

TV Daily: คุณรับบทเป็นนักข่าวนัมดาจองจอมซุ่มซ่าม คุณคิดว่ามี "จุดเปลี่ยน" ที่สำคัญตรงไหนบ้าง ?
ยุนอา: บทนี้ไม่เหมือนกับที่ฉันเคยเล่นมาค่ะ คราวนี้จะมีด้านที่หลุดโลกและสดใสมากขึ้น บทนี้มีหลายอย่างที่คล้ายกับฉันค่ะ ฉันเลยแสดงเป็นตัวเองโดยธรรมชาติออกมาเต็มที่ เพราะจะมีจุดหนึ่งที่ฉันเปลี่ยนจากนักข่าวไปเป็นผู้หญิงที่แต่งงานแล้วค่ะ นั่นคือจุดเปลี่ยนหนึ่งในละคร และเพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงเป็นแบบนั้น ฉันจึงเน้นเรื่องทรงผมที่เป็นธรรมชาติและเสื้อผ้าโทนเข้มกับมีความคล่องตัวสูงค่ะ ฉันเปลี่ยนโฉมหลังจากแต่งงานแล้วด้วยชุดทูพีซที่เหมือนเสื้อคลุมกับทรงผมตรงยาวค่ะ

Tv Daily: รู้สึกอย่างไรที่ได้รับบทละครเรื่อง "Prime Minister And I" หลังห่างหายไปจากการเล่นละครได้สักพักหนึ่ง?
ยุนอา: ฉันอ่านบทแล้วสนุกมากค่ะ (หัวเราะ) เพราะฉันอยากเล่นแนวโรแมนติก-คอเมดี้มาตลอดและบทก็ตรงใจฉันพอดีจนอ่านเพลินเลยค่ะ ตัวละครของนัมดาจองนั้นใกล้เคียงกับบทที่ฉันตามหาอยู่ ฉันอยากเล่นเป็นตัวละครที่สดใสกว่า ชิลล์ ๆ กว่า และห้าวนิด ๆ ที่ไม่เหมือนกับที่ฉันเคยเล่น บทนี้คือเป๊ะเลยค่ะ

TV Daily: เสน่ห์ของอีบอมซูที่เราจะได้เห็นความตลกและโรแมนติกอย่างไม่คาดคิดคืออะไร?
ยุนอา: พี่เขาดูเป็นคนเงียบ ๆ แต่มีอารมณ์ขันอยู่เพียบเลยนะคะ นั่นแหละคือเสน่ห์ของพี่เขาเลย พี่เขาชวนคุยเก่ง ขี้เล่นมาก และแค่พี่เขาพูดฉันก็รู้เลยค่ะว่าพี่เขาทั้งเอาใจใส่และเป็นกันเองกับฉัน เลยปลื้มมากค่ะ และตอนที่ฉันอ่านบทก็รู้สึกเลยค่ะว่าพี่เขาเหมาะสมกับการเป็นนายกรัฐมนตรีจริง ๆ ฉันรู้สึกแบบนั้นตั้งแต่ตอนที่เห็นพี่เขากำลังอ่านบทครั้งแรกแล้ว แต่พอพี่เขาสวมบทเป็นนายกรัฐมนตรีเข้าฉากเมื่อไหร่ ฉันรู้สึกว่าเขาดู "ยิ่งใหญ่" มากเลยค่ะ พี่บอมซูเองเป็นควอนยูล (ชื่อพระเอกในเรื่อง) ที่ตรงไปตรงมามาก ไม่รู้เพราะฉันมองผ่านสายตาของนัมดาจองรึเปล่า แต่พี่เขาดูเท่และทำให้ฉันแสดงได้อย่างเป็นธรรมชาติค่ะ เวลาที่แสดงจริงไม่ค่อยได้ใกล้ชิดกับตัวละครตัวไหนมากเป็นพิเศษค่ะ เลยรู้สึกว่าเป็นเกียรติมากที่ได้แสดงกับพี่เขาค่ะ



TV Daily: คุณหัวเราะแบบหนักมากในภาพถ่ายที่คุณกาะขากางเกงของเขา เหมือนกับรั้งตัวเองไม่อยู่เลยจริง ๆ ปกติในกองถ่ายก็ระเบิดหัวเราะแบบนี้บ่อยรึเปล่า? เห็นมีภาพที่คุณคุยกับอีบอมซูในกองถ่ายเยอะเลยด้วย
ยุนอา: มีฉากหนึ่งที่เราต้องเล่นหัวเราะค่ะ แต่คือไม่ใช่การแสดงแล้ว เพราะฉันขำจริง ๆ ค่ะ แต่คงไม่มีใครดูออกมั้งคะ (หัวเราะ) แล้วฉันก็ซ้อมบทพูดกับรุ่นพี่อีบอมซูที่กองถ่ายบ่อย ๆ ด้วย และพี่เขาจะบอกว่าฉันพลาดตรงไหนไปบ้าง หลังจากลองพยายาม พี่เขาก็สอนเคล็ดลับให้ฉันแสดงดีขึ้นด้วยคำพูดแบบ "ถ้าลองแบบนี้มันน่าจะดีกว่าแบบเดิมว่าไหมครับ? " ฉันต้องขอบคุณพี่เขาจริง ๆ ค่ะที่บอกสิ่งที่ฉันไม่ทันคิดเลย ที่ยิ่งไปกว่านั้น ฉันต้องขอบคุณที่พี่เขา "แสดงได้ยอดเยี่ยม" เลยทำให้ฉันที่เล่นกับพี่เขาได้เปล่งประกายไปด้วยค่ะ

TV Daily: จากตัวอย่างละคร คุณกับอีบอมซูดูเข้ากันดีกว่าที่คิดไว้และถูกเรียกว่าเป็น "คู่สร้างคู่สม" ไปแล้ว คุณชอบแบบนั้นรึเปล่า?
ยุนอา: หวังว่าเราจะได้ยินบ่อย ๆ นะคะ (หัวเราะ) ฉันรู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน เลยคิดว่าหลายคนน่าจะรู้สึกเหมือนกันค่ะ รุ่นพี่อีบอมซูไม่เหมือนกับนักแสดงคนอื่น ๆ เพราะอายุค่อนข้างห่าง เลยมีคนสงสัยว่าเราจะเข้ากันได้ดีเหรอ แต่ฉันคิดว่าทุกคนจะเข้าใจเองเมื่อได้ดูละครค่ะ

TV Daily: คุณอยากจะแสดงภาพลักษณ์แบบไหนใน "Prime Minister and I" ? และคิดว่าจะได้รับชื่อเรียกประมาณไหน?
ยุนอา: ถ้าฉันเล่นเป็นบทคนที่ดีแสนดีและใสซื่อแม้อยู่ในสถานการณ์ที่ยกลำบากอย่าง "แคนดี้" (หมายเหตุผู้แปล: หมายถึงตัวละครในการ์ตูนญี่ปุ่น "แคนดี้ แคนดี้ สาวน้อยจอมแก่น" ) กับนัมดาจองก็คล้าย ๆ กันค่ะ แต่ดาจองค่อนข้างจะชิลล์และห้าวหน่อย ๆ แถมไม่ค่อยมีสติเท่าไหร่ จากที่เคยเล่นน่ารักแบบเงียบ ๆ เรื่องนี้จะเสียงดังและหัวดื้อค่ะ ตอนแสดงคือไม่คิดจะให้ตัวเอง "ดูสวย" เลยค่ะ ฉันรู้สึกว่ามันจะเป็นจุดเปลี่ยนในด้านการแสดง เลยมองว่ามันเป็นการพยายามครั้งใหม่ แต่คิดว่าคงจะได้อะไรเยอะพอสมควรจากการเล่นเป็นบทนี้ค่ะ ฉันเชื่อว่าคนดูจะเป็นผู้ตัดสินได้เองว่าฉันสามารถก้าวข้ามกำแพงนั้นได้หรือเปล่าค่ะ แล้วก็เวลาเล่นละครนี่จะมีคนตั้งชื่อเล่นให้ฉันเพียบเลย ฉันจะรอดูค่ะว่าคราวนี้จะได้ชื่ออะไรบ้าง (หัวเราะ) ฉันว่าตัวเองเติบโตขึ้นมากเลยในด้านการแสดง เลยอยากได้ยินคนพูดว่าสนุกเยอะ ๆ ค่ะ

TV Daily: มีอะไรที่คุณทำเป็นพิเศษสำหรับละครเรื่อง "Prime Minister" โดยเฉพาะบ้างไหม?
ยุนอา: ฉันอ่านบทบ่อยมากค่ะ อ่านเรื่องนี้มากกว่าเรื่องอื่น ๆ ที่เคยผ่านมา เรื่องนี้ฉันทุ่มสุดตัวและรู้สึกกดดันมาก ฉันภาวนาทุกวันก่อนการถ่ายทำค่ะ ไม่เคยภาวนาอะไรขนาดนี้มาก่อนเลย ฉันหวังอยากให้ละครเรื่องนี้ได้รับความรักอย่างท่วมท้นและเป็นที่ประทับใจไปแสนนานค่ะ

TV Daily: ฝากข้อความสำหรับผู้ชมที่รอติดตามและสนับสนุนเรื่อง "Prime Minister And I"
ยุนอา: โปรดรอติดตามละครเรื่อง "Prime Minister And I" และช่วยพูดถึงกันเยอะ ๆ ตอนลงจอแล้วด้วยนะคะ เรื่องนี้จะเป็นละครที่มอบความอบอุ่นและความสนุกให้ทุกคนในช่วงหน้าหนาว หวังว่าจะเรียกเสียงหัวเราะและให้ทุกคนได้อบอุ่นหัวใจกัน มอบความรักให้เยอะ ๆ ด้วยนะคะ (หัวเราะ)



บทความแปลจาก: Soshified
Sources: TV Daily, KBS
Translated by: ch0sshi@soshified
Edited by: kt9823@soshified
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ซอฮยอน (Seohyun) บริจาคเงิน 100 ล้านวอน ให้กับมหาวิทยาลัยดงกุก



วันที่ 19 พฤศจิกายน ซอฮยอนได้เข้าร่วมพิธีบริจาคเงินประจำปีของมหาวิลยาลัยดงกุก หรือมหาวิทยาลัยที่เธอศึกษาอยู่นั่นเอง ซอฮยอนได้แสดงความขอบคุณและความมีน้ำใจของเธอโดยการบริจาคเงินจำนวน 100 ล้านวอนให้กับทางมหาวิทยาลัย

มหาวิทยาลัยดงกุกได้จัดงานระดมทุนประจำปีเพื่อนำเงินไปสมทบทุนเป็นทุนการศึกษา เพื่อนำเงินไปเชิญอาจารย์ที่มีความสามารถมาสอนนักศึกษา, และนำเงินไปปรับปรุงและพัฒนามหาวิทยาลัย

ยุนอาและซอฮยอนต่างก็เป็นนักศึกาษของมหาวิทยาลัยดงกุกทั้งคู่ ยุนอาเริ่มเข้าศึกษาในปี 2009 ส่วนซอฮยอนเริ่มเข้าศึกษาในปี 2010 ขณะนี้ทั้ง 2 คน ได้ศึกษาอยู่ในสาขาวิชาการละครและดนตรี


คุณ Kim Hui Ock หรือ คณะบดีมหาวิทยาลัยดงกุกกล่าว "ซอฮยอน ผู้ที่ได้มาศึกษาที่นี่ เป็นคนที่มีมารยาท เป็นคนดังที่มีความรอบคอบและขยันเรียน เธอได้บริจาคเงินก้อนโตก้อนนึงเพื่อนักศึกษาคนอื่นๆ บุคลากรของดงกุกรู้สึกขอบคุณเป็นอย่างมาก และจะนำทุนการศึกษาจำนวนนี้ไปใช้ในทางที่เกิดประโยชน์ให้ได้มากที่สุด"

ซอฮยอนกล่าว "ฉันได้เรียนรู้อะไรมากมายจากการมาศึกษาที่มหาวิทยาลัยดงกุกค่ะ ฉันอยากจะช่วยเหลือเพื่อนๆคนที่มีความฝัน แต่ศึกษาต่อไม่ได้เพราะว่าฐานะทางบ้านค่ะ"

อาจารย์สาขาวิชาการละครและดนตรี Shin Young Sup กล่าวชื่นชมนักร้องสาวคนนี้ "ซอฮยอน(ไม่เหมือนนักศึกษาที่มีชื่อเสียงคนอื่น) เธอเข้ากับเพื่อนๆได้ดี เมื่อตอนที่ซอฮยอนเป็นนักศึกษาปีที่ 2 เธออยากจะบริจาคทุนการศึกษาหลังจากเห็นเพื่อนๆบางคนยากลำบาก พวกเราเลยแนะนำให้เธอบริจาคตอนกำลังจะจบการศึกษาแทน ซึ่งนำมาสู่วันนี้ที่เธอมาบริจาคเงินนั่นเอง"

เมื่อถามซอฮยอนว่าประทับใจวิชาไหนมากที่สุด เธอตอบว่า "วิชาภาษาญี่ปุ่นสนุกที่สุดค่ะ ฉันเข้าใจการสัมมนาคลาสสิกเป็นอย่างดีค่ะ"

ถึงแม้ซอฮยอน สมาชิกโซนยอชิแดคนนี้จะยุ่งอยู่กับตารางงานอันแน่นเอี้ยดของเธอ แต่เธอก็แสดงให้เห็นถึงความตั้งใจ, จริงใจ และใจอันบริสุทธิ์ที่ก่อให้เกิดแต่สิ่งดีๆ



Source: soshified, soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Donate]เปิดโดเนทสำหรับโปรเจกต์ในคอน 2014 Girls & Peace in Bangkok ค่ะ^^

สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้เค้ามีเรื่องสำคัญจะมารบกวนทุกคนอีกแล้วค่ะ emo (2).gif

อย่างที่ทุกคนคงจะรู้นะคะว่าการรอคอยของพวกเรากำลังจะสิ้นสุดแล้ว คอนเสิร์จสาวๆกำลังจะเกิดขึ้นที่เมืองไทยอีกครั้งนึงแล้วค่ะ><
หลังจากสวดภาวนาให้ถึงคิวเราบ้าง ในที่สุดวันนั้นก็จะมาถึงค่ะ สาวๆจะมีคอนที่ไทยแล้ว เย้ๆๆๆ
ซึ่งก็เหมือนจะเป็นธรรมเนียมของคอนเสิร์ตเกาหลีไปแล้วมั๊งเนอะ ที่เวลามีคอนเมื่อไหร่จะต้องมีโปรเจกต์ค่ะ s6.gif
เพื่อสร้างความประทับใจให้กับศิลปิน พวกเราโซวอนไทยเองก็คงจะอยากสร้างความประทับใจให้สาวๆเหมือนกันใช่มั๊ยคะ
เหมือนคอนครั้งที่แล้วที่เราก็ทำสำเร็จไปครั้งนึงแล้ว ครั้งนี้เราก็จะพยายามทำให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้กันใช่มั๊ยคะทุกคน 61.gif
แต่โปรเจกต์ทุกโปรเจกต์ก็ต้องมีปัจจัยในการลงทุนใช่มั๊ยคะ นั่นคือที่มาของกระทู้นี้่ค่ะ 60.gif

ทางบอร์ดต้องการจะเปิดโดเนทค่ะ เพื่อนำเงินโดเนทนี้ไปซื้อของที่จะใช้ในโปรเจกต์
ซึ่งโปรเจกต์เป็นอะไรนั้นจะมาแจ้งให้ทราบภายในอาทิตย์หน้านะคะ^^

ที่เค้าต้องมาตั้งกระทู้โดเนทเพราะว่าโปรเจกต์มันจำเป็นต้องใช้เงินจำนวนมากเลยค่ะ ทางบอร์ดก็ไม่มีเงินเหลือพอจะไปสนับสนุนในส่วนนี้ได้อ่ะค่ะ
เพราะลำพังเงินค่าเซิร์ฟก็ยังจะไม่พอแล้ว ต้องขอโทษด้วยจริงๆที่จะต้องมารบกวนเพื่อนๆพี่ๆน้องๆทุกคนให้ช่วยกันโดเนทอีกครั้งนะคะ emo2 (15).gif

ซึ่งเงินที่เราจะเอาไปใช้ทำโปรเจกต์นั้น คิดไว้คร่าวๆน่าจะประมาณ 60,000 บาทค่ะ emo (2).gif
มันเยอะมากจริงๆ หากเราได้เงินตามเป้าก็จะสามารถทำโปรเจกต์ที่คิดไว้ได้ แต่ถ้าไม่ได้ เราก็จะต้องคิดอะไรที่เป็นแผนสำรองต่อไปค่ะ emo (2).gif
ส่วนเรื่องของที่จะให้สาวๆหลังเวทีนั้นก็จะรวมอยู่ในเงินโปรเจกต์นี้ด้วยค่ะแต่เนื่องจากว่าเราต้องเน้นการทำโปรเจกต์ให้สำเร็จก่อน
ดังนั้นเค้าจึงจำเป็นต้องรอดูว่าเงินโดเนทจะถึงเป้ามั๊ยนะคะ ถ้าถึงแล้วเหลือถึงจะนำเงินส่วนต่างไปซื้อของให้สาวๆหลังเวทีได้อ่ะค่ะ emo2 (7).gif
แต่หากว่าใครมีกำลังทรัยพ์หรือมีของที่สามารถโดเนทหรือนำไปให้ทาง sm true เอาเข้าไปให้สาวๆได้ก็เอามาเลยนะคะ
ร่วมด้วยช่วยกันเพื่อที่สาวๆจะได้ประทับใจค่ะ และหากใครมีความคิดเห็นว่าอยากจะเสนอให้อะไรสาวๆหลังเวทีก็บอกมาได้นะคะ
เผื่อมีไอเดียดีๆเราจะได้เอามาใช้ค่ะ หลายหัวดีกว่าหัวเดียวเนอะ 32.gif

ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับน้ำใจของทุกท่านที่จะร่วมโดเนทให้กับโปรเจกต์นี้ค่ะ โดเนทเท่าไหร่ก็ได้ไม่จำกัดวงเงินนะคะ 555
แล้วก็อย่าลืมนะคะ ขอให้คนที่จะโดเนทนั้นมีเงินเหลือพอที่จะมา่ร่วมโดเนทได้ ต้องไม่เดือดร้อนตนเองหรือคนอื่นนะคะ^^

ขอบคุณมากๆค่ะ มาร่วมกันทำโปรเจกต์ให้สำเร็จเพื่อสร้างความประทับใจให้สาวๆด้วยกันนะคะ 01.gif 01.gif

QUOTE

โอนเงินมาที่

ชื่อบัญชี: นางสาวภัทรวดี เนืองอนันต์
กสิกรไทย สาขาฟอร์จูนทาวน์
บัญชีเงินฝากออมทรัพย์
เลขที่บัญชี: 629-2-14591-6



QUOTE
อัพเดทยอดเงิน และ รายชื่อคนโดเนท

20/11/56

mayyji
kkabyul.com
justonelove
PoyTaeYul
Cheesecake9

21/11/56

-=ซาเอบะคุง=-
mengnoi

22/11/56

KimTae-myLOVE

23/11/56

iteddy

24/11/56

kaimfany09
SoshIMoN
Sicababy.com

25/11/56

paramourpooh
T~o~o~N
tossuck
darkkung

26/11/56

TranZistor Plo-ii
___ILOVEKTY'9'

27/11/56

khaoyul

29/11/56

JellyInk_23
Amy_IC
Seo_Juhyun
songjin
My Taeny

30/11/56

Maro04
sonetts
Ultra_Woo
tarukung
Minti
pankung
SeohyunLover Shop
Eye YoonHyun
F.aithz

1/12/13


detective500
lovetaesoshi


ยอดรวม 60,202.66 บาท

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร

[Trans] บทสัมภาษณ์ฮโยยอนในนิตยสาร

[News] SM True ชวนเกิร์ลกรุ๊ปสุดฮ้อต GIRLS’ GENERATION ลุยคอนฯ World Tour ณ กรุงเทพฯ ต้นปี 57



SM True ต้อนรับปี '57 ด้วยเกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีที่ดังที่สุดในตอนนี้ GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK พร้อมสะกดทุกสายตากับคอนเสิร์ตระดับเวิล์ดทัวร์ครั้งแรก!!
นับเป็นข่าวดีปิดท้ายปีจาก บริษัท เอสเอ็มทรู จำกัด ที่สร้างความดีใจให้แก่แฟนคลับชาวไทยเป็นอย่างมาก เพราะหลังจากที่ปล่อยให้เฝ้ารอคอยมานานเกือบ 2 ปี ในที่สุดสาวกเกาหลีก็จะได้พบกับคอนเสิร์ตใหญ่เต็มรูปแบบของ 'Girls' Generation' (เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น) วงเกิร์ลกรุ๊ปอันดับ 1 จากเกาหลีที่ดังที่สุดในประเทศไทยตอนนี้ แถมการกลับมาครั้งนี้ถือเป็นดับเบิ้ลเซอร์ไพรส์ เพราะเป็นคอนเสิร์ตใหญ่ระดับเวิลด์ทัวร์ของพวกเธอครั้งแรกในประเทศไทยอีกด้วยกับคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' (เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น เวิลด์ทัวร์ เกิร์ลส แอนด์ พีซ อิน แบงค็อก) ในวันเสาร์ที่ 11 มกราคม 2557 ณ อิมแพค อารีน่า เมืองทองธานี งานนี้รับประกันความยิ่งใหญ่ อลังการ จัดเต็มในระดับเวิลด์ทัวร์ของค่าย S.M. Entertainment ได้อย่างแน่นอน

สำหรับคอนเสิร์ตระดับเวิลด์ทัวร์ครั้งนี้ของ 9 สาวสุดฮอต YoonA (ยุนอา), Tiffany (ทิฟฟานี่), TaeYeon (แทยอน), Jessica (เจสสิก้า), SeoHyun (ซอฮยอน), YuRi (ยูริ), SooYoung (ซูยอง), Sunny (ซันนี่) และ HyoYeon (ฮโยยอน) เรียกได้ว่าเป็นการยกระดับความดังของ 'Girls' Generation' จากเอเชียสู่ความดังระดับโลกเลยทีเดียว เพราะนอกจากจะทัวร์ในประเทศแถบเอเชียแล้ว ยังมีแพลนที่จะไปทัวร์ไกลถึงอเมริกา และตามเมืองใหญ่ๆทั่วโลกอีกด้วย สำหรับแฟนคลับชาวไทยก็จะได้มีโอกาสพิสูจน์ความสนุก และความยิ่งใหญ่ของคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' อย่างแน่นอน เรียกได้ว่าเป็นของขวัญปีใหม่จาก SM True ที่คงจะถูกใจแฟนชาวไทยหลายต่อหลายคนเลยทีเดียว

และถ้ายังจำกันได้ 'Girls' Generation' เคยสร้างปรากฏการณ์บัตรขายหมดภายใน 10 นาทีมาแล้วในคอนเสิร์ตครั้งแรกที่ประเทศไทยเมื่อปี 2555 ทำให้หลายคนที่พลาดโอกาสซื้อบัตรไม่ทันยังบ่นเสียดายมาจนถึงทุกวันนี้

สำหรับใครที่ไม่อยากพลาดโอกาสในครั้งนี้ สามารถซื้อบัตรคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' ได้ตั้งแต่วันเสาร์ที่ 30 พฤศจิกายน 2556 เวลา 10.00 เป็นต้นไป

เปิดจองบัตรพร้อมกัน 3 ช่องทาง ที่ บูธ Thaiticketmajor ทุกสาขา, www.thaiticketmajor.com และ TTM CALL CENTER 02-262-3456 บัตรราคา 6,000 / 5,000 / 4,500 / 3,000 / 2,000 และ 1,200 บาท โดยทุกช่องทางจำกัด 1 ท่านซื้อได้ 4 ที่นั่ง

ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมพร้อมทั้งข้อมูลอัพเดตได้ที่ www.facebook.com/smtruethailand



Source: PINGBOOK ENTERTAINMENT

[News] SM True ชวนเกิร์ลกรุ๊ปสุดฮ้อต GIRLS’ GENERATION ลุยคอนฯ World Tour ณ กรุงเทพฯ ต้นปี 57



SM True ต้อนรับปี '57 ด้วยเกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีที่ดังที่สุดในตอนนี้ GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK พร้อมสะกดทุกสายตากับคอนเสิร์ตระดับเวิล์ดทัวร์ครั้งแรก!!
นับเป็นข่าวดีปิดท้ายปีจาก บริษัท เอสเอ็มทรู จำกัด ที่สร้างความดีใจให้แก่แฟนคลับชาวไทยเป็นอย่างมาก เพราะหลังจากที่ปล่อยให้เฝ้ารอคอยมานานเกือบ 2 ปี ในที่สุดสาวกเกาหลีก็จะได้พบกับคอนเสิร์ตใหญ่เต็มรูปแบบของ 'Girls' Generation' (เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น) วงเกิร์ลกรุ๊ปอันดับ 1 จากเกาหลีที่ดังที่สุดในประเทศไทยตอนนี้ แถมการกลับมาครั้งนี้ถือเป็นดับเบิ้ลเซอร์ไพรส์ เพราะเป็นคอนเสิร์ตใหญ่ระดับเวิลด์ทัวร์ของพวกเธอครั้งแรกในประเทศไทยอีกด้วยกับคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' (เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น เวิลด์ทัวร์ เกิร์ลส แอนด์ พีซ อิน แบงค็อก) ในวันเสาร์ที่ 11 มกราคม 2557 ณ อิมแพค อารีน่า เมืองทองธานี งานนี้รับประกันความยิ่งใหญ่ อลังการ จัดเต็มในระดับเวิลด์ทัวร์ของค่าย S.M. Entertainment ได้อย่างแน่นอน

สำหรับคอนเสิร์ตระดับเวิลด์ทัวร์ครั้งนี้ของ 9 สาวสุดฮอต YoonA (ยุนอา), Tiffany (ทิฟฟานี่), TaeYeon (แทยอน), Jessica (เจสสิก้า), SeoHyun (ซอฮยอน), YuRi (ยูริ), SooYoung (ซูยอง), Sunny (ซันนี่) และ HyoYeon (ฮโยยอน) เรียกได้ว่าเป็นการยกระดับความดังของ 'Girls' Generation' จากเอเชียสู่ความดังระดับโลกเลยทีเดียว เพราะนอกจากจะทัวร์ในประเทศแถบเอเชียแล้ว ยังมีแพลนที่จะไปทัวร์ไกลถึงอเมริกา และตามเมืองใหญ่ๆทั่วโลกอีกด้วย สำหรับแฟนคลับชาวไทยก็จะได้มีโอกาสพิสูจน์ความสนุก และความยิ่งใหญ่ของคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' อย่างแน่นอน เรียกได้ว่าเป็นของขวัญปีใหม่จาก SM True ที่คงจะถูกใจแฟนชาวไทยหลายต่อหลายคนเลยทีเดียว

และถ้ายังจำกันได้ 'Girls' Generation' เคยสร้างปรากฏการณ์บัตรขายหมดภายใน 10 นาทีมาแล้วในคอนเสิร์ตครั้งแรกที่ประเทศไทยเมื่อปี 2555 ทำให้หลายคนที่พลาดโอกาสซื้อบัตรไม่ทันยังบ่นเสียดายมาจนถึงทุกวันนี้

สำหรับใครที่ไม่อยากพลาดโอกาสในครั้งนี้ สามารถซื้อบัตรคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' ได้ตั้งแต่วันเสาร์ที่ 30 พฤศจิกายน 2556 เวลา 10.00 เป็นต้นไป

เปิดจองบัตรพร้อมกัน 3 ช่องทาง ที่ บูธ Thaiticketmajor ทุกสาขา, www.thaiticketmajor.com และ TTM CALL CENTER 02-262-3456 บัตรราคา 6,000 / 5,000 / 4,500 / 3,000 / 2,000 และ 1,200 บาท โดยทุกช่องทางจำกัด 1 ท่านซื้อได้ 4 ที่นั่ง

ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมพร้อมทั้งข้อมูลอัพเดตได้ที่ www.facebook.com/smtruethailand



Source: PINGBOOK ENTERTAINMENT

[News] SM True ชวนเกิร์ลกรุ๊ปสุดฮ้อต GIRLS’ GENERATION ลุยคอนฯ World Tour ณ กรุงเทพฯ ต้นปี 57



SM True ต้อนรับปี '57 ด้วยเกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีที่ดังที่สุดในตอนนี้ GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK พร้อมสะกดทุกสายตากับคอนเสิร์ตระดับเวิล์ดทัวร์ครั้งแรก!!
นับเป็นข่าวดีปิดท้ายปีจาก บริษัท เอสเอ็มทรู จำกัด ที่สร้างความดีใจให้แก่แฟนคลับชาวไทยเป็นอย่างมาก เพราะหลังจากที่ปล่อยให้เฝ้ารอคอยมานานเกือบ 2 ปี ในที่สุดสาวกเกาหลีก็จะได้พบกับคอนเสิร์ตใหญ่เต็มรูปแบบของ 'Girls' Generation' (เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น) วงเกิร์ลกรุ๊ปอันดับ 1 จากเกาหลีที่ดังที่สุดในประเทศไทยตอนนี้ แถมการกลับมาครั้งนี้ถือเป็นดับเบิ้ลเซอร์ไพรส์ เพราะเป็นคอนเสิร์ตใหญ่ระดับเวิลด์ทัวร์ของพวกเธอครั้งแรกในประเทศไทยอีกด้วยกับคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' (เกิร์ลสเจนเนอเรชั่น เวิลด์ทัวร์ เกิร์ลส แอนด์ พีซ อิน แบงค็อก) ในวันเสาร์ที่ 11 มกราคม 2557 ณ อิมแพค อารีน่า เมืองทองธานี งานนี้รับประกันความยิ่งใหญ่ อลังการ จัดเต็มในระดับเวิลด์ทัวร์ของค่าย S.M. Entertainment ได้อย่างแน่นอน

สำหรับคอนเสิร์ตระดับเวิลด์ทัวร์ครั้งนี้ของ 9 สาวสุดฮอต YoonA (ยุนอา), Tiffany (ทิฟฟานี่), TaeYeon (แทยอน), Jessica (เจสสิก้า), SeoHyun (ซอฮยอน), YuRi (ยูริ), SooYoung (ซูยอง), Sunny (ซันนี่) และ HyoYeon (ฮโยยอน) เรียกได้ว่าเป็นการยกระดับความดังของ 'Girls' Generation' จากเอเชียสู่ความดังระดับโลกเลยทีเดียว เพราะนอกจากจะทัวร์ในประเทศแถบเอเชียแล้ว ยังมีแพลนที่จะไปทัวร์ไกลถึงอเมริกา และตามเมืองใหญ่ๆทั่วโลกอีกด้วย สำหรับแฟนคลับชาวไทยก็จะได้มีโอกาสพิสูจน์ความสนุก และความยิ่งใหญ่ของคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' อย่างแน่นอน เรียกได้ว่าเป็นของขวัญปีใหม่จาก SM True ที่คงจะถูกใจแฟนชาวไทยหลายต่อหลายคนเลยทีเดียว

และถ้ายังจำกันได้ 'Girls' Generation' เคยสร้างปรากฏการณ์บัตรขายหมดภายใน 10 นาทีมาแล้วในคอนเสิร์ตครั้งแรกที่ประเทศไทยเมื่อปี 2555 ทำให้หลายคนที่พลาดโอกาสซื้อบัตรไม่ทันยังบ่นเสียดายมาจนถึงทุกวันนี้

สำหรับใครที่ไม่อยากพลาดโอกาสในครั้งนี้ สามารถซื้อบัตรคอนเสิร์ต 'GIRLS' GENERATION World Tour ~Girls & Peace~ in BANGKOK' ได้ตั้งแต่วันเสาร์ที่ 30 พฤศจิกายน 2556 เวลา 10.00 เป็นต้นไป

เปิดจองบัตรพร้อมกัน 3 ช่องทาง ที่ บูธ Thaiticketmajor ทุกสาขา, www.thaiticketmajor.com และ TTM CALL CENTER 02-262-3456 บัตรราคา 6,000 / 5,000 / 4,500 / 3,000 / 2,000 และ 1,200 บาท โดยทุกช่องทางจำกัด 1 ท่านซื้อได้ 4 ที่นั่ง

ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมพร้อมทั้งข้อมูลอัพเดตได้ที่ www.facebook.com/smtruethailand



Source: PINGBOOK ENTERTAINMENT

[Trans] 131113 ซูยอง โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[From. SOOYOUNG]: สมัยปี 1994



หลังจากเห็นโปรเจ็คในเพลง 'Baby Baby' ของโซวอนฮ่องกงแล้ว~
ฉันก็นึกถึงภาพเหล่านี้และเริ่มไปหารูปมาค่ะ..ㅎㅎ เด็กน้อยซูยอง..
น่าเกลียดน่าชังจริงๆเลยเนอะ?♥ ㅎㅎ
เรื่องในอดีตนี่น่าปล่อยให้มันผ่านไปจริงๆ.. ㅋㅋㅋㅋ

อากาศเย็นแล้วนะคะㅜㅜ
ทุกคนที่มางานแฟนไซน์วันนี้..
อย่าลืมดื่มอะไรอุ่นๆและทานยาแก้หวัดก่อนนอนด้วยนะคะ!!!!^^


Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: ch0sshi@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 66 of 544« First...102030...6465666768...8090100...Last »
Go to Top