We Love Girls' Generation (SNSD)
Posts tagged new
[News] ‘ลิปสติกแดงเลือด’ โซนยอชิแด-ทิฟฟานี่ มาเหนือเมฆคว้าสมญานาม ‘แฟชั่นนิสต้า’ บนรายการ Mnet ‘Trend Report Feel’

[Newsen รายงานโดย: ปาร์ค ยองจู]
คอนเซ็ปแหวกแนวได้รับเสียงตอบรับดีเกินคาด หลังสาวหน้าหวาน โซนยอชิแด-ทิฟฟานี่ สามารถเบียดแซงรุ่นพี่ ฮาจีวอน แห่งละคร SBS 'Secret Garden' รับสมญานาม 'แฟชั่นนิสต้า' ไปได้สำเร็จ
รายการ Mnet 'Trend Report Feel' อันเป็นรายการที่นำเสนอเกี่ยวกับด้านแฟชั่นและซูเปอร์สตาร์ทั้งหลาย เพิ่งทำการจัดอันดับแรงกิ้งเปรียบเทียบความเป็น 'แฟชั่นนิสต้า' หรือผู้นำแฟชั่นในหมู่คนดังวงการบันเทิง
จนกลายเป็นสาวจากอเมริกา หรือ โซนยอชิแด-ทิฟฟานี่ ที่คว้าตำแหน่งที่ว่านี้ไปได้ ด้วยคอนเซ็ป Rockchic ภายใต้มินิ-เดรสสีน้ำเงินพร้อมเครื่องประดับสะดุดตา เติมเต็มด้วยแจ็กเก็ตหนังสีดำ แต่ไฮไลท์คงหนีไม่พ้น 'ลิปสติกสีแดงเลือด' แบบเหนือความคาดหมาย การแปลงโฉมจากสาวหวานเป็นสาวเปรี้ยวครั้งนี้เอง ที่ทำให้เธอถูกยกเป็นผู้นำแฟชั่นประจำรายการไปอย่างน่าชื่นชม
ในขณะเดียวกัน ผู้เข้าประกวดทั้งหมดมีตั้งแต่ สาวน้อยหลากสเน่ห์ IU, นักแสดงนำแห่งละคร SBS 'Secret Garden' ฮาจีวอน, โจยอจอง และ ฮงซูอา
อนึ่ง รายการ Mnet 'Trend Report Feel' เตรียมออกอากาศในวันที่ 9 กุมภาพันธ์ ณ เวลาเที่ยงคืนตรง(4 ทุ่มไทย)
----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แวมไพร์แบบนี้ก็เวิร์ค
.gif)
[News] ชาวเนตลงความเห็น "ทิฟฟานี" คือไอดอลชั้นนำ (08 ก.พ.11)
[News] ชาวเนตลงความเห็น "ทิฟฟานี" คือไอดอลชั้นนำ (08 ก.พ.11)

สาวทิฟฟานี โซนยอชิแด ล่าสุดได้รับเลือกจากเว็บไซต์ไอดอลลีัคของเกาหลีให้เป็น 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' จาก 'ลีคชั้นนำของเดือนม.ค. 2011'
ในปัจจุบันนี้ 'trend=IU' ได้กลายเป็นที่แพร่หลายมากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่การชาวเนตกลับคิดแตกต่างออกไป
บุคคลท่านหนึ่งที่เป็นผู้ดำเนินงานของ Korea Top Face league ได้อธิบายว่า "จริงๆ แล้ว Korea Top Face League นั้นเป็นการรวบรวมข้อมูลของลีคย่อยๆ อีก 5 ลีคด้วยกัน คะแนนโหวตนั้นเรานำมาจากการเลือกผ่านทางอินเตอเนตหรือทางโทรศัพท์ โดยที่แต่ละคนที่เข้าร่วมโหวตนั้นจะสามารถโหวตได้เพียงคนละครั้งต่อไอพีแอดเดรสเท่านั้น ซึ่งการโหวตแบบนี้จะทำให้เราเห็นผลคะแนนที่ชัดเจนมากขึ้น"
ผลของคะแนนโหวต ลีคชั้นนำในเดือนม.ค.นั้น อันดับหนึ่งของกลุ่มแรกคือทิฟฟานี กลุ่มสองคือยุนอา กลุ่มสามคือฮโยยอน กลุ่มสี่คือวิคตอเรีย และกลุ่มห้าคือยังโยซบ
สำหรับอันดับหนึ่งของลีคนั้นอย่างทิฟฟานีที่มีคะแนนนำแซงแทยอนมา โดยดูเหมือนว่าตำแหน่งนี้จะเป็นของเธอโดยไม่ยากเลย การที่เธอใส่มินิสเกิร์ตในงาน Seoul Music Awards ที่ผ่านมานั้น รวมไปถึงการร้องเพลงคู่กับซันนีในเพลงประกอบละคร 'Secret Garden' อย่าง 'Here I Am' ทางรายการวิทยุนั้นจะเป็นจุดที่ช่วยให้เธอได้ก้าวไปสู่อันกับหนึ่งได้อย่างง่าย จนคว้าตำแหน่ง 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' มาครอง
สำหรับกลุ่มสองนั้นมีเจสสิก้า ยุนอา และซอนเยรวมอยู่ด้วย หมายถึงมีสมาชิกโซนยอชิแด 7 คน สมาชิก Wonder Girls 4 คน รวมทั้งปาร์ค แจบอม สมาชิก 2 คนจาก SHINee 1 คนจาก 2PM และอีก 1 คนจาก Super Junior โดยลีคนี้นั้นได้รับความสนใจเป็นอย่างมากเพราะดูเหมือนจะเป็นการแข่งขันระหว่างศิลปินจากค่าย SM และ JYP
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translated by: ch0sshi @soshified.com
Credit to: jbnews.com
ข่าวต้นฉบับ : จิ้ม
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

สาวทิฟฟานี โซนยอชิแด ล่าสุดได้รับเลือกจากเว็บไซต์ไอดอลลีัคของเกาหลีให้เป็น 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' จาก 'ลีคชั้นนำของเดือนม.ค. 2011'
ในปัจจุบันนี้ 'trend=IU' ได้กลายเป็นที่แพร่หลายมากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่การชาวเนตกลับคิดแตกต่างออกไป
บุคคลท่านหนึ่งที่เป็นผู้ดำเนินงานของ Korea Top Face league ได้อธิบายว่า "จริงๆ แล้ว Korea Top Face League นั้นเป็นการรวบรวมข้อมูลของลีคย่อยๆ อีก 5 ลีคด้วยกัน คะแนนโหวตนั้นเรานำมาจากการเลือกผ่านทางอินเตอเนตหรือทางโทรศัพท์ โดยที่แต่ละคนที่เข้าร่วมโหวตนั้นจะสามารถโหวตได้เพียงคนละครั้งต่อไอพีแอดเดรสเท่านั้น ซึ่งการโหวตแบบนี้จะทำให้เราเห็นผลคะแนนที่ชัดเจนมากขึ้น"
ผลของคะแนนโหวต ลีคชั้นนำในเดือนม.ค.นั้น อันดับหนึ่งของกลุ่มแรกคือทิฟฟานี กลุ่มสองคือยุนอา กลุ่มสามคือฮโยยอน กลุ่มสี่คือวิคตอเรีย และกลุ่มห้าคือยังโยซบ
สำหรับอันดับหนึ่งของลีคนั้นอย่างทิฟฟานีที่มีคะแนนนำแซงแทยอนมา โดยดูเหมือนว่าตำแหน่งนี้จะเป็นของเธอโดยไม่ยากเลย การที่เธอใส่มินิสเกิร์ตในงาน Seoul Music Awards ที่ผ่านมานั้น รวมไปถึงการร้องเพลงคู่กับซันนีในเพลงประกอบละคร 'Secret Garden' อย่าง 'Here I Am' ทางรายการวิทยุนั้นจะเป็นจุดที่ช่วยให้เธอได้ก้าวไปสู่อันกับหนึ่งได้อย่างง่าย จนคว้าตำแหน่ง 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' มาครอง
สำหรับกลุ่มสองนั้นมีเจสสิก้า ยุนอา และซอนเยรวมอยู่ด้วย หมายถึงมีสมาชิกโซนยอชิแด 7 คน สมาชิก Wonder Girls 4 คน รวมทั้งปาร์ค แจบอม สมาชิก 2 คนจาก SHINee 1 คนจาก 2PM และอีก 1 คนจาก Super Junior โดยลีคนี้นั้นได้รับความสนใจเป็นอย่างมากเพราะดูเหมือนจะเป็นการแข่งขันระหว่างศิลปินจากค่าย SM และ JYP
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translated by: ch0sshi @soshified.com
Credit to: jbnews.com
ข่าวต้นฉบับ : จิ้ม
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] ชาวเนตลงความเห็น "ทิฟฟานี" คือไอดอลชั้นนำ (08 ก.พ.11)
[News] ชาวเนตลงความเห็น "ทิฟฟานี" คือไอดอลชั้นนำ (08 ก.พ.11)

สาวทิฟฟานี โซนยอชิแด ล่าสุดได้รับเลือกจากเว็บไซต์ไอดอลลีัคของเกาหลีให้เป็น 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' จาก 'ลีคชั้นนำของเดือนม.ค. 2011'
ในปัจจุบันนี้ 'trend=IU' ได้กลายเป็นที่แพร่หลายมากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่การชาวเนตกลับคิดแตกต่างออกไป
บุคคลท่านหนึ่งที่เป็นผู้ดำเนินงานของ Korea Top Face league ได้อธิบายว่า "จริงๆ แล้ว Korea Top Face League นั้นเป็นการรวบรวมข้อมูลของลีคย่อยๆ อีก 5 ลีคด้วยกัน คะแนนโหวตนั้นเรานำมาจากการเลือกผ่านทางอินเตอเนตหรือทางโทรศัพท์ โดยที่แต่ละคนที่เข้าร่วมโหวตนั้นจะสามารถโหวตได้เพียงคนละครั้งต่อไอพีแอดเดรสเท่านั้น ซึ่งการโหวตแบบนี้จะทำให้เราเห็นผลคะแนนที่ชัดเจนมากขึ้น"
ผลของคะแนนโหวต ลีคชั้นนำในเดือนม.ค.นั้น อันดับหนึ่งของกลุ่มแรกคือทิฟฟานี กลุ่มสองคือยุนอา กลุ่มสามคือฮโยยอน กลุ่มสี่คือวิคตอเรีย และกลุ่มห้าคือยังโยซบ
สำหรับอันดับหนึ่งของลีคนั้นอย่างทิฟฟานีที่มีคะแนนนำแซงแทยอนมา โดยดูเหมือนว่าตำแหน่งนี้จะเป็นของเธอโดยไม่ยากเลย การที่เธอใส่มินิสเกิร์ตในงาน Seoul Music Awards ที่ผ่านมานั้น รวมไปถึงการร้องเพลงคู่กับซันนีในเพลงประกอบละคร 'Secret Garden' อย่าง 'Here I Am' ทางรายการวิทยุนั้นจะเป็นจุดที่ช่วยให้เธอได้ก้าวไปสู่อันกับหนึ่งได้อย่างง่าย จนคว้าตำแหน่ง 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' มาครอง
สำหรับกลุ่มสองนั้นมีเจสสิก้า ยุนอา และซอนเยรวมอยู่ด้วย หมายถึงมีสมาชิกโซนยอชิแด 7 คน สมาชิก Wonder Girls 4 คน รวมทั้งปาร์ค แจบอม สมาชิก 2 คนจาก SHINee 1 คนจาก 2PM และอีก 1 คนจาก Super Junior โดยลีคนี้นั้นได้รับความสนใจเป็นอย่างมากเพราะดูเหมือนจะเป็นการแข่งขันระหว่างศิลปินจากค่าย SM และ JYP
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translated by: ch0sshi @soshified.com
Credit to: jbnews.com
ข่าวต้นฉบับ : จิ้ม
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด

สาวทิฟฟานี โซนยอชิแด ล่าสุดได้รับเลือกจากเว็บไซต์ไอดอลลีัคของเกาหลีให้เป็น 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' จาก 'ลีคชั้นนำของเดือนม.ค. 2011'
ในปัจจุบันนี้ 'trend=IU' ได้กลายเป็นที่แพร่หลายมากขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่การชาวเนตกลับคิดแตกต่างออกไป
บุคคลท่านหนึ่งที่เป็นผู้ดำเนินงานของ Korea Top Face league ได้อธิบายว่า "จริงๆ แล้ว Korea Top Face League นั้นเป็นการรวบรวมข้อมูลของลีคย่อยๆ อีก 5 ลีคด้วยกัน คะแนนโหวตนั้นเรานำมาจากการเลือกผ่านทางอินเตอเนตหรือทางโทรศัพท์ โดยที่แต่ละคนที่เข้าร่วมโหวตนั้นจะสามารถโหวตได้เพียงคนละครั้งต่อไอพีแอดเดรสเท่านั้น ซึ่งการโหวตแบบนี้จะทำให้เราเห็นผลคะแนนที่ชัดเจนมากขึ้น"
ผลของคะแนนโหวต ลีคชั้นนำในเดือนม.ค.นั้น อันดับหนึ่งของกลุ่มแรกคือทิฟฟานี กลุ่มสองคือยุนอา กลุ่มสามคือฮโยยอน กลุ่มสี่คือวิคตอเรีย และกลุ่มห้าคือยังโยซบ
สำหรับอันดับหนึ่งของลีคนั้นอย่างทิฟฟานีที่มีคะแนนนำแซงแทยอนมา โดยดูเหมือนว่าตำแหน่งนี้จะเป็นของเธอโดยไม่ยากเลย การที่เธอใส่มินิสเกิร์ตในงาน Seoul Music Awards ที่ผ่านมานั้น รวมไปถึงการร้องเพลงคู่กับซันนีในเพลงประกอบละคร 'Secret Garden' อย่าง 'Here I Am' ทางรายการวิทยุนั้นจะเป็นจุดที่ช่วยให้เธอได้ก้าวไปสู่อันกับหนึ่งได้อย่างง่าย จนคว้าตำแหน่ง 'ไอดอลชั้นนำแห่งปี 2011' มาครอง
สำหรับกลุ่มสองนั้นมีเจสสิก้า ยุนอา และซอนเยรวมอยู่ด้วย หมายถึงมีสมาชิกโซนยอชิแด 7 คน สมาชิก Wonder Girls 4 คน รวมทั้งปาร์ค แจบอม สมาชิก 2 คนจาก SHINee 1 คนจาก 2PM และอีก 1 คนจาก Super Junior โดยลีคนี้นั้นได้รับความสนใจเป็นอย่างมากเพราะดูเหมือนจะเป็นการแข่งขันระหว่างศิลปินจากค่าย SM และ JYP
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translated by: ch0sshi @soshified.com
Credit to: jbnews.com
ข่าวต้นฉบับ : จิ้ม
แปลไทย Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
[News] บิ๊กแบง-โซนยอชิแด นอนมาคว้าอันดับ #1 โพลล์ ‘ไอดอล ชาย-หญิง วงใดที่อยากใช้วันวาเลนไทน์ด้วยมากที่สุด’

[OSEN รายงานโดย: ชเว นายอง]
วันวาเลนไทน์กำลังตีโค้งใกล้เข้ามาทุกขณะ โพลล์ต่าง ๆ จึงเริ่มทยอยรายงานผลออกมาแล้ว ล่าสุด บิ๊กแบง-โซนยอชิแด คือผู้ชนะของโพลล์ที่ว่านี้
บริษัทดนตรี 'กึมยอง' เจ้าของเว็บไซต์ 'กึมยองคาราโอเกะ' (www.ikaraoke.kr) ได้สอบถามสมาชิกและพนักงานบนเว็บบอร์ด วัย 20-30 ปี จำนวน 537 คน แบ่งเป็นชาย 321 คน และ หญิง 216 คน จัดตั้งโพลล์ตั้งแต่วันที่ 27 มกราคม - 6 กุมภาพันธ์ ภายใต้คำถามที่ว่า 'ไอดอล ชาย-หญิง วงใดที่อยากใช้วันวาเลนไทน์ด้วยมากที่สุด' ก่อนผลลัพท์จะออกมาดังนี้
สำหรับบรรดาลูกค้าชายได้มอบอันดับ #1 ให้แก่เกิร์ลกรุ๊ปแห่งประเทศ หรือ โซนยอชิแด ไปด้วยผลโหวต 41% ก่อนมีสาวน้อย IU ตามมาไม่ห่างด้วยตัวเลข 32% ซึ่งการชนะโพลล์ดังกล่าวของ โซนยอชิแด นั้นทำให้เป็นปีที่ 3 ติดต่อกันแล้วที่หนุ่ม ๆ มอบหัวใจให้แก่พวกเธอ แต่สิ่งที่น่าจับจามองคือ 'กระแส IU' ที่เพิ่มขึ้นอย่างเหลือเชื่อในช่วงหลังมานี้
ส่วนเหล่าลูกค้าหญิงพากันเลือกวงฮิพฮอพคาริสม่า หรือ บิ๊กแบง เป็นไอดอลอันดับ #1 ในดวงใจเป็นจำนวน 27% ตามมาด้วยอันดับ #2 ที่ตกเป็นของ 6 หนุ่ม 2PM กับผลโหวต 18% ก่อนเจ้าของตัวเลข 16% และ 15% อันได้แก่ BEAST และ 2AM จะรับอันดับ #3 และ #4 ไปในที่สุด
นอกจากนี้ยังมีโพลล์สอบถามเกี่ยวกับ เพลงประจำวันวาเลนไทน์อีกด้วย ซึ่งผู้ชนะโพลล์ดังกล่าวได้แก่ IU กับเพลงสุดฮิต 'Good Day' ของเธอนั่นเอง
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: OSEN
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
วาเลนไทน์ปีนี้หวังว่าคงไม่มีใครต้องเหงาคนเดียวนะ
.gif)
[News] สมาชิกลึกลับแห่ง โซนยอชิแด ประกาศก้อง "ฉันเป็นผู้หญิงที่สวยที่สุดในโลกค่ะ" สุดฮา ผ่านรายการ SBS ‘One Night Entertainment’

[My Daily รายงานโดย: คัง ซอนแอ]
ภายหลังห่างหายจากจอสี่เหลี่ยมไประยะหนึ่ง ล่าสุดเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ต้องตอบคำถามที่ว่า สมาชิกคนใดที่มีนิสัยเหมือนองค์หญิงมากที่สุด ออกอากาศเร็ว ๆ นี้
รายการ SBS 'One Night Entertainment' ที่มีกำหนดออกอากาศในวันที่ 20 กุมภาพันธ์ที่จะถึงนี้ เตรียมพาท่านผู้ชมตะลุยกองถ่ายโฆษณาเครื่องสำอางเพื่อพบกับสาว ๆ โซนยอชิแด ก่อนทำการสัมภาษณ์พูดคุยกันในเรื่องต่าง ๆ นั่นเอง
ช่วงที่มีชื่อว่า 'Beauty Talk' ของรายการ สาว ๆ โซนยอชิแด ถูกถามเกี่ยวกับความคิดและความรู้สึกที่มีต่อเครื่องสำอางทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็นเมคอัพ รวมทั้งผลิตภัณฑ์ดูแลผิวพรรณต่าง ๆ หากแต่สมาชิกคนหนึ่งได้ประกาศอย่างสุดเซลฟ์ว่า "ฉันรู้ว่าฉันเป็นผู้หญิงที่สวยที่สุดในโลกค่ะ" คำตอบแบบช็อก ๆ ฮา ๆ เหล่านี้จะมีให้เห็นกันตลอดทั้งรายการแน่นอน
นอกจากนี้ ท่านผู้ชมทั้งหลายยังจะมีโอกาสเห็นโชว์การแสดงเป็นตัวละครหลากหลายจากสมาชิก โซนยอชิแด ทั้งหลาย ไล่ตั้งแต่ใบหน้าพิลึก ๆ ของ ซูยอง ไปจนถึง การเรียกน้ำตาของ เจสสิก้า สามารถติดตามความสนุกเหล่านี้ได้ในรายการ SBS 'One Night Entertainment' วันที่ 20 กุมภาพันธ์ เวลา 11:15 นาฬิกา(9:15 ไทย)
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: My Daily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
อะไร ใครเซลฟ์ขนาดนั้น ยูริ ปะ?
.gif)
[Trans] ข้อความขอบคุณระหว่าง แทยอน-ทิฟฟานี่ และ ยูริ-ยุนอา จากโฟโต้บุ๊ค ‘All About Girls’ Generation: Paradise in Phuket’

เกริ่น: สาว ๆ โซนยอชิแด ได้ทำการเดินทางมายังเกาะภูเก็ต ประเทศไทย รวมระยะเวลา 6 วัน ซึ่งพวกเธอได้ถ่ายทำโฟโต้บุ๊ค 'All About Girls' Generation: Paradise in Phuket' ที่นั่น ก่อนผลิดอกออกผลมาเป็นหนังสือภาพจำนวน 304 หน้า อันประกอบด้วย สัมภาษณ์สั้น ๆ ไปจนถึง รูปถ่ายเซลก้า โดยหนังสือเล่มนี้นำเสนอสาว ๆ โซนยอชิแด ในหลากหลายรูปแบบ ไล่ตั้งแต่ การเล่นทะเล ไปจนถึง ปาร์ตี้ชุดนอน นอกจากนี้ยังมีคำพูดเกร็ดเล็ก เกร็ดน้อยระหว่างพวกเธอเองมาเล่าสู่กันฟังอีกด้วย ท้ายสุดนี้ โฟโต้บุ๊คดังกล่าวมีข้อความทั้งหมด 3 ภาษา ได้แก่: เกาหลี, ญี่ปุ่น และอังกฤษ เพื่อให้แฟน ๆ จากทั่วโลกสามารถเพลิดเพลินไปกับกิจกรรมของพวกเธอได้อย่างเต็มที่
ข้อความขอบคุณระหว่าง
แทยอน↔ทิฟฟานี่
QUOTE
티파니 티파니...티파니도 푸켓 오기 전에 굉장히 들떠있었는데..연습생 시절부터 나와 가장 오랫동안 룸메이트 생활을 한 우리 파니~ 오래 봐서 그런지, 왜 가족들끼리는 그런 얘기 잘 못하잖아. 좋아한다..또는 고마워도 선뜻 표현을 잘 못하는데, 특히 내가 너한테 많이 그런 것 같아. 나는 한국에서만 살았지만 너는 미국에서 한국으로 왔기 때문에 '문화가 달라서 이런 의견차이도 있구나'하는 생각도 많이 했어. 모든 부분에 있어서 다 이해를 하려고 했고, 그게 어느 순간 자연스러운 게 됐고, 또 서로 맞추다 보니까 '문화차이 때문에 그런가?'라는 생각조차도 이제 없어진 것 같아. 그만큼 너무너무 가까워져서 좋고, 더 가까워진 지금이 나는 너무 좋아. 연습생 때의 추억도 너무 소중하고 좋지만, 난 지금이 더 좋아. 그래서 나에게 그리고 우리 모두에게 그런 추억을 만들어줘서 너무너무 고맙고, 앞으로도 같이 할 날들이 많으니까..이 정도로 해두겠어..
"ทิฟฟานี่... ทิฟฟานี่ ตื่นเต้นกับทริปเยือนภูเก็ตครั้งนี้มากเลยล่ะ... ตั้งแต่สมัยเด็กฝึกแล้วสินะ ที่เธอมาเป็นรูมเมตกับฉัน ฟานี่ของพวกเรา~ เป็นเพราะเราสองคนอยู่ด้วยกันมานานเกินไปรึเปล่านะ ฉันก็เลยไม่สามารถสื่อความรู้สึกที่มีต่อเธอออกมาเป็นคำพูดได้ดีสักเท่าไหร่ แบบที่รู้สึกกับคนในครอบครัวไง ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยแสดงให้เธอเห็นว่าความจริงแล้ว ฉันชอบเธอและรู้สึกขอบคุณเธอมากแค่ไหน เพราะเป็นเธอนั่นแหละ ฉันผู้เติบโตมาในเกาหลี กับเธอผู้มาจากอเมริกา ดังนั้นความคิดที่ว่า 'เพราะเรามาจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน มันจึงปกติที่จะมีความคิดขัดแย้งกัน' จึงกลายเป็นคอนเซ็ปในหัวของฉันเสมอ อย่างไรก็ตาม คอนเซ็ปที่ว่านี้ค่อย ๆ เลือนหายไป ฉันเคยคิดว่าฉันคงไม่สนิทกับเธอเพราะ 'วัฒนธรรม' ที่ว่านี้ แต่เพราะเราอยู่ด้วยกันตลอดเวลา ดังนั้นฉันจึงดีใจมาก ๆ และชื่นชอบความสัมพันธ์ระหว่างเราในปัจจุบันด้วย ถึงแม้ช่วงเวลาสมัยเด็กฝึกเป็นช่วงเวลาที่สำคัญมากต่อฉัน แต่ฉันชอบสิ่งที่เป็นอยู่ตอนนี้นะ ฉันจึงอยากขอบคุณทุกความทรงจำที่เราร่วมกันสร้างขึ้น เรายังมีเวลาร่วมกันอีกเยอะ.. ดังนั้นฉันขอจบแค่นี้ก่อนนะ..."
ยุนอา↔ยูริ

"ยุนอา รูมเมตของฉัน ยุนอายา~ เมื่อใดก็ตามที่ฉันมองเธอ ฉันคิดว่าโลกนี้มันไม่แฟร์เลยจริง ๆ รู้อะไรมั้ย มันไม่แฟร์เลยล่ะ ฉันรู้เมื่อยามที่่ฉันมองเธอ เธอไม่เคยทำให้ฉันหยุดตะลึงได้เลยสักครั้ง ว่าหญิงผู้งดงามเช่นนี้มีจริงอยู่บนโลกด้วย เธออ่อนน้อมต่อพี่สาวทั้งหลายของเธอ แต่ความจริงแล้วฉันไม่เห็นเธอเป็น น้องสาว เลยนะ แต่เป็นเพื่อนที่ฉันรู้จักมานานกว่า 10 ปี พวกเราเข้ากันได้ดีเหลือเชื่อ และไม่มีอะไรสุขใจไปกว่าการได้อยู่ห้องเดียวกับเธอ แบ่งปันเรื่องราวทุกคืนไป ขอให้พวกเราเปิดอกคุยกันมากขึ้นไปอีกนะ แล้วก็ ยุนอา ถ้ามีอะไรก็ตามที่ทำให้เธอลำบากใจ เธอต้องบอกฉันนะ บอกพี่สาวคนนี้ เข้าใจมั้ย?"

"พี่ยูริคะ รูมเมตของฉันที่ฉันคุยด้วยมากที่สุดเมื่อคืนหลังมาถึงที่นี่(ภูเก็ต) เอิ่ม.. พี่คอยห่วงใยดูแลฉันเสมอมา ซึ่งนั่นทำให้ฉันสามารถพูดคุยกับพี่ได้ทุกเรื่อง เพียงแค่หรี่ไฟลงและเปิดเพลงไปด้วยก็ใช้ได้แล้วล่ะ.. พี่คะ พี่รู้ใช่มั้ยคะว่าเราคงจะได้คุยกันมากกว่านี้อีกเยอะ ถ้าพี่ไม่ขยันนอนแต่หัวค่ำซะก่อน ดังนั้นลดเวลานอนของพี่ซะนะ นอนให้น้อยลงหน่อยไง~ แล้วมาหาเรื่องสนุก ๆ คุยกันดีกว่า"
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Soompi ll Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
เกรงว่าคืนนี้ห้องฟิคจะพัง... โดยเฉพาะห้องมืด 55555555555
.gif)
ปล. หา แสกน ต้นฉบับไม่เจอครับ เลยมีแต่ภาษาจีน แล้วถ้าเจอของคู่ไหนอีก pm พร้อมลิ๊งค์ต้นฉบับมานะครับ
[Trans] ข้อความขอบคุณระหว่าง แทยอน-ทิฟฟานี่ และ ยูริ-ยุนอา จากโฟโต้บุ๊ค ‘All About Girls’ Generation: Paradise in Phuket’

เกริ่น: สาว ๆ โซนยอชิแด ได้ทำการเดินทางมายังเกาะภูเก็ต ประเทศไทย รวมระยะเวลา 6 วัน ซึ่งพวกเธอได้ถ่ายทำโฟโต้บุ๊ค 'All About Girls' Generation: Paradise in Phuket' ที่นั่น ก่อนผลิดอกออกผลมาเป็นหนังสือภาพจำนวน 304 หน้า อันประกอบด้วย สัมภาษณ์สั้น ๆ ไปจนถึง รูปถ่ายเซลก้า โดยหนังสือเล่มนี้นำเสนอสาว ๆ โซนยอชิแด ในหลากหลายรูปแบบ ไล่ตั้งแต่ การเล่นทะเล ไปจนถึง ปาร์ตี้ชุดนอน นอกจากนี้ยังมีคำพูดเกร็ดเล็ก เกร็ดน้อยระหว่างพวกเธอเองมาเล่าสู่กันฟังอีกด้วย ท้ายสุดนี้ โฟโต้บุ๊คดังกล่าวมีข้อความทั้งหมด 3 ภาษา ได้แก่: เกาหลี, ญี่ปุ่น และอังกฤษ เพื่อให้แฟน ๆ จากทั่วโลกสามารถเพลิดเพลินไปกับกิจกรรมของพวกเธอได้อย่างเต็มที่
ข้อความขอบคุณระหว่าง
แทยอน↔ทิฟฟานี่
QUOTE
티파니 티파니...티파니도 푸켓 오기 전에 굉장히 들떠있었는데..연습생 시절부터 나와 가장 오랫동안 룸메이트 생활을 한 우리 파니~ 오래 봐서 그런지, 왜 가족들끼리는 그런 얘기 잘 못하잖아. 좋아한다..또는 고마워도 선뜻 표현을 잘 못하는데, 특히 내가 너한테 많이 그런 것 같아. 나는 한국에서만 살았지만 너는 미국에서 한국으로 왔기 때문에 '문화가 달라서 이런 의견차이도 있구나'하는 생각도 많이 했어. 모든 부분에 있어서 다 이해를 하려고 했고, 그게 어느 순간 자연스러운 게 됐고, 또 서로 맞추다 보니까 '문화차이 때문에 그런가?'라는 생각조차도 이제 없어진 것 같아. 그만큼 너무너무 가까워져서 좋고, 더 가까워진 지금이 나는 너무 좋아. 연습생 때의 추억도 너무 소중하고 좋지만, 난 지금이 더 좋아. 그래서 나에게 그리고 우리 모두에게 그런 추억을 만들어줘서 너무너무 고맙고, 앞으로도 같이 할 날들이 많으니까..이 정도로 해두겠어..
"ทิฟฟานี่... ทิฟฟานี่ ตื่นเต้นกับทริปเยือนภูเก็ตครั้งนี้มากเลยล่ะ... ตั้งแต่สมัยเด็กฝึกแล้วสินะ ที่เธอมาเป็นรูมเมตกับฉัน ฟานี่ของพวกเรา~ เป็นเพราะเราสองคนอยู่ด้วยกันมานานเกินไปรึเปล่านะ ฉันก็เลยไม่สามารถสื่อความรู้สึกที่มีต่อเธอออกมาเป็นคำพูดได้ดีสักเท่าไหร่ แบบที่รู้สึกกับคนในครอบครัวไง ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยแสดงให้เธอเห็นว่าความจริงแล้ว ฉันชอบเธอและรู้สึกขอบคุณเธอมากแค่ไหน เพราะเป็นเธอนั่นแหละ ฉันผู้เติบโตมาในเกาหลี กับเธอผู้มาจากอเมริกา ดังนั้นความคิดที่ว่า 'เพราะเรามาจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน มันจึงปกติที่จะมีความคิดขัดแย้งกัน' จึงกลายเป็นคอนเซ็ปในหัวของฉันเสมอ อย่างไรก็ตาม คอนเซ็ปที่ว่านี้ค่อย ๆ เลือนหายไป ฉันเคยคิดว่าฉันคงไม่สนิทกับเธอเพราะ 'วัฒนธรรม' ที่ว่านี้ แต่เพราะเราอยู่ด้วยกันตลอดเวลา ดังนั้นฉันจึงดีใจมาก ๆ และชื่นชอบความสัมพันธ์ระหว่างเราในปัจจุบันด้วย ถึงแม้ช่วงเวลาสมัยเด็กฝึกเป็นช่วงเวลาที่สำคัญมากต่อฉัน แต่ฉันชอบสิ่งที่เป็นอยู่ตอนนี้นะ ฉันจึงอยากขอบคุณทุกความทรงจำที่เราร่วมกันสร้างขึ้น เรายังมีเวลาร่วมกันอีกเยอะ.. ดังนั้นฉันขอจบแค่นี้ก่อนนะ..."
ยุนอา↔ยูริ

"ยุนอา รูมเมตของฉัน ยุนอายา~ เมื่อใดก็ตามที่ฉันมองเธอ ฉันคิดว่าโลกนี้มันไม่แฟร์เลยจริง ๆ รู้อะไรมั้ย มันไม่แฟร์เลยล่ะ ฉันรู้เมื่อยามที่่ฉันมองเธอ เธอไม่เคยทำให้ฉันหยุดตะลึงได้เลยสักครั้ง ว่าหญิงผู้งดงามเช่นนี้มีจริงอยู่บนโลกด้วย เธออ่อนน้อมต่อพี่สาวทั้งหลายของเธอ แต่ความจริงแล้วฉันไม่เห็นเธอเป็น น้องสาว เลยนะ แต่เป็นเพื่อนที่ฉันรู้จักมานานกว่า 10 ปี พวกเราเข้ากันได้ดีเหลือเชื่อ และไม่มีอะไรสุขใจไปกว่าการได้อยู่ห้องเดียวกับเธอ แบ่งปันเรื่องราวทุกคืนไป ขอให้พวกเราเปิดอกคุยกันมากขึ้นไปอีกนะ แล้วก็ ยุนอา ถ้ามีอะไรก็ตามที่ทำให้เธอลำบากใจ เธอต้องบอกฉันนะ บอกพี่สาวคนนี้ เข้าใจมั้ย?"

"พี่ยูริคะ รูมเมตของฉันที่ฉันคุยด้วยมากที่สุดเมื่อคืนหลังมาถึงที่นี่(ภูเก็ต) เอิ่ม.. พี่คอยห่วงใยดูแลฉันเสมอมา ซึ่งนั่นทำให้ฉันสามารถพูดคุยกับพี่ได้ทุกเรื่อง เพียงแค่หรี่ไฟลงและเปิดเพลงไปด้วยก็ใช้ได้แล้วล่ะ.. พี่คะ พี่รู้ใช่มั้ยคะว่าเราคงจะได้คุยกันมากกว่านี้อีกเยอะ ถ้าพี่ไม่ขยันนอนแต่หัวค่ำซะก่อน ดังนั้นลดเวลานอนของพี่ซะนะ นอนให้น้อยลงหน่อยไง~ แล้วมาหาเรื่องสนุก ๆ คุยกันดีกว่า"
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Soompi ll Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
เกรงว่าคืนนี้ห้องฟิคจะพัง... โดยเฉพาะห้องมืด 55555555555
.gif)
ปล. หา แสกน ต้นฉบับไม่เจอครับ เลยมีแต่ภาษาจีน แล้วถ้าเจอของคู่ไหนอีก pm พร้อมลิ๊งค์ต้นฉบับมานะครับ
[Vote] MBC Most popular artist ครั้งที่ 3

WHO IS THE MOST POPULAR KOREAN ARTIST IN THAILAND??
เห็นว่ามีการให้โหวดกันใหม่อีกครั้งนึง พี่เลยเอามาตั้งกระูทู้ให้ไปโหวดกันอีกซักรอบค่ะ 555+
ครั้งนี้ให้โหวดใหม่เพราะอะไรไม่รู้ค่ะ แต่ที่รู้ๆคือ เราไม่ได้เดือดร้อนอะไรที่จะต้องไปกดไลค์กันใหม่อ่ะเนอะ^^
ไม่อยากให้ดราม่ากันนะคะ เพราะคิดว่าทุกวงเค้าก็ต้องมาโหวดใหม่เหมือนกัน
ก็เท่ากับเสมอภาคกันหมด มันอาจจะมีปัญหาขัดข้องอะไรทำให้เราต้องมาโหวดใหม่ก็ได้
เพราะฉะนั้น พี่คิดว่าเราก็โหวดของเราไปนะคะ ไม่อยากให้ไปพาดพิงศิลปินวงอื่นกันด้วยนะคะ
มันไม่ได้ก่อให้เกิดประโยชน์อะไรนอกจากจะทำให้เค้าไม่พอใจเราซะเปล่าๆอ่ะค่ะ
เราโหวด เราเชียร์สาวๆของเราไป โซวอนสู้ๆอะไรเราก็ว่าไปค่ะ><
ร่วมแรงร่วมใจไม่ีมีอะไรยากค่ะ^^
แล้วก็อย่างที่บอกมาตั้งแต่กระทู้แรกค่ะ ถ้าจะให้ใครช่วยกด รบกวนดูด้วยนะคะว่าเค้าชื่นชอบสาวๆเรารึเปล่า
หรือว่าเป็นเพื่อนเราหรือไม่ อย่าไปเที่ยวส่งให้ใครกดแบบมั่วๆหรือไปรบกวนคนอื่นเค้านะคะ
มันจะไม่ดีต่อสาวๆเราและตัวแฟนคลับสาวๆด้วยค่ะ คนอื่นเค้าจะด่าโทษฐานสร้างความรำคาญให้เค้านะคะ ฝากไว้นิดนึง^^
Now , Always , Forever GIRLS GENERATION!!!!!
Sone with Soshi
[Trans] ข้อความขอบคุณระหว่าง ทิฟฟานี่-แทยอน และ เจสสิก้า-ยูริ จากโฟโต้บุ๊ค ‘All About Girls’ Generation: Paradise in Phuket’

เกริ่น: สาว ๆ โซนยอชิแด ได้ทำการเดินทางมายังเกาะภูเก็ต ประเทศไทย รวมระยะเวลา 6 วัน ซึ่งพวกเธอได้ถ่ายทำโฟโต้บุ๊ค 'All About Girls' Generation: Paradise in Phuket' ที่นั่น ก่อนผลิดอกออกผลมาเป็นหนังสือภาพจำนวน 304 หน้า อันประกอบด้วย สัมภาษณ์สั้น ๆ ไปจนถึง รูปถ่ายเซลก้า โดยหนังสือเล่มนี้นำเสนอสาว ๆ โซนยอชิแด ในหลากหลายรูปแบบ ไล่ตั้งแต่ การเล่นทะเล ไปจนถึง ปาร์ตี้ชุดนอน นอกจากนี้ยังมีคำพูดเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยระหว่างพวกเธอเองมาเล่าสู่กันฟังอีกด้วย ท้ายสุดนี้ โฟโต้บุ๊คดังกล่าวมีข้อความทั้งหมด 3 ภาษา ได้แก่: เกาหลี, ญี่ปุ่น และอังกฤษ เพื่อให้แฟน ๆ จากทั่วโลกสามารถเพลิดเพลินไปกับกิจกรรมของพวกเธอได้อย่างเต็มที่
ข้อความขอบคุณระหว่าง
ทิฟฟานี่↔แทยอน

"แทยอน ไม่ได้อยู่แถวนี้ใช่มั้ย? ดีละ เพราะถ้าเธออยู่ล่ะก็ ฉันคงเรียบเรียงความในใจออกมาไม่ได้แน่... แทยอนอา พักหลังมานี่พวกเราสองคนมีเรื่องทะเลาะกันประจำ เราดีกันแล้วก็แยกกันอยู่ตลอดเวลา เป็นอย่างนี้เรื่อยมากว่า 6 ปีแล้ว เราอยู่ด้วยกันมา 6 ปีแล้วสินะ.. แต่ฉันก็ชอบวิธีของพวกเราแบบนี้ ฉันจะพยายามเปิดใจกับเธอมากขึ้นในอนาคต เธอก็ด้วยนะ เปิดใจให้ฉันมากขึ้นอีกนิด เธอรู้รึเปล่าว่าฉันรักเธอมาก ๆ ๆ ๆ และทะนุถนอมเธอมาก ๆ ๆ ๆ เลยด้วย~ รู้มั้ย? ฉันขอบคุณเธอเสมอมา และฉันรักเธอจริง ๆ ๆ ๆ~ ติ๊ง!"
เจสสิก้า↔ยูริ

"เจสสิก้า หลังจากรู้จักเธอมานานพอสมควร ฉันคิดว่าเธอเป็นเด็กที่น่าหลงใหลมากนะ ใบหน้าของเธออาจดูเฉยชา แต่ในขณะเดียวกันก็ช่างใสซื่อยิ่งนัก นั่นคือสิ่งที่ทำให้เธอยิ่งมีสเน่ห์มากขึ้นไปอีกน่ะแหละ จากนี้ไป ร้องไห้ให้มากกว่านี้นะ ถึงแม้เธอจะขี้งอแงอยู่ร่ำไป แต่ฉันก็ขอบคุณที่คอยให้ความร่วมมือกับฉันอย่างนี้"

"ยูริยา~ ยูริ พักหลังมานี่เธอไปออกกำลังกายซะหนักเชียวนะ พาฉันไปด้วยคนสิ ไปด้วยกันไง บ่อยขึ้นกว่านี้อีก อาจเป็นเพราะเลือด AB ที่ไหลอยู่ทั่วร่างของเธอนะ แต่ฉันก็ชอบเวลาที่เธอหัวเราะ ฉันสนุกมากเลยเวลาที่มีเธออยู่ใกล้ ๆ หวังว่าเธอจะไม่เปลี่ยนไปสักนิดเดียวนะ"
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Soompi
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ตอนแรกกะจะแปลมาโฆษณาโฟโต้บุ๊คเฉย ๆ แต่แปลไปแปลมา ทำไมมันเหมือนจดหมายบอกรักยังไงไม่รู้.. ไว้ถ้ามีอีกจะจัดมาให้
.gif)
[News] Christian Dior เกณฑ์ 6 สาว โซนยอชิแด รับจ็อบโมเดลโฆษณา เป็นเกิร์ลกรุ๊ปแรกที่ได้รับเลือก

[Star News รายงานโดย: กิล ฮเยซอง]
แบรนด์ดังระดับโลกอย่าง Christian Dior ที่ขึ้นชื่อในด้านของผลิตภัณฑ์เครื่องสำอางและน้ำหอม กำลังจะมีผลงานร่วมกับสาว ๆ โซนยอชิแด ในเร็ววันนี้
ในวันที่ 8 กุมภาพันธ์นี้เอง มีรายงานว่ายักษ์ใหญ่แห่งวงการเครื่องสำอางอย่าง Christian Dior หรือที่รู้จักกันในชื่อย่อ Dior นั้นมีความประสงค์ต้องการดึงเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด มาเป็นโมเดลให้แก่โฆษณาใหม่ อันที่จริงรายงานกล่าวว่าพวกเขากำลังเริ่มดำเนินการถ่ายทำแล้วในขณะนี้
แน่นอนว่าแบรนด์ดังยี่ห้อนี้ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามในประเทศเกาหลีใต้ หากแต่การนำเองศิลปินเกาหลีไปเป็นนางแบบนั้นเป็นเรื่องที่ไม่ปกติเลยก็ว่าได้ เพราะเหตุนี้เอง ทำให้ โซนยอชิแด กลายเป็นเกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีวงแรกที่ได้รับความไว้เนื้อเชื่อใจ นำเสนอผลิตภันฑ์ยี่ห้อดังระดับโลกเช่นนี้
โดย โซนยอชิแด นั้นขึ้นชื่อว่าได้รับความนิยมอย่างมากมาย ไล่ตั้งแต่ประเทศเกาหลีใต้ กวาดไปจนถึงทั่วทวีปเอเชียเลยก็ว่าได้
อย่างไรก็ตาม ข่าวร้ายมีอยู่ว่า 3 สมาชิกแห่ง โซนยอชิแด อย่าง ยุนอา, แทยอน และ ซอฮยอน มีสัญญาในฐานะโมเดลให้แก่เครื่องสำอางยี่ห้ออื่นไปเรียบร้อยแล้ว ทำให้การร่วมงานกับ Dior ครั้งนี้เป็นโอกาสของ 6 สาว ได้แก่ ฮโยยอน, ซูยอง, ซันนี่, ทิฟฟานี่, เจสสิก้า และ ยูริ นั่นเอง
-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
หวังว่าจะเป็นโฆษณาแบบ 'ผู้ใหญ่' นะ ไม่เอาร้องเพลงแบบเด็ก ๆ แล้วววว
.gif)
แทยอน- A-Solution?
ยุนอา - Innisfree
ซอฮยอน - Clean&Clear