Posts tagged new

[News] ซูยอง สละตำแหน่งพิธีกร ‘Night of TV entertainment’ พร้อมลุยทัวร์ญี่ปุ่นเต็มที่



20 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา ในรายการ SBS 'Night of TV entertainment' โซนยอชิแด-ซูยอง กล่าวอำลา พร้อมลงจากตำแหน่งพิธีกรในรายการ 'Night of TV entertainment' เตรียมลุยคอนเสิร์ต arena tour ที่ญี่ปุ่นอย่างเต็มที่

ซูยอง เกริ่น "ตลอดเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา โซนยอชิแดจัดคอนเสิร์ตทัวร์ที่ญี่ปุ่นอย่างต่อเนื่อง ทำให้ฉันต้องสละตำแหน่ง(พิธีกร)ไปค่ะ"

ซูยอง กล่าว "เนื่องจาก ในฐานะศิลปิน การที่ได้เดินทางไปพบกับแฟนคลับทุก ๆ ท่านเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันมีความสุขมาก ๆ ฉันจึงอยากจะขอทำให้ดีที่สุดค่ะ" พร้อมกล่าวอำลาเป็นครั้งสุดท้ายว่า "ฉันจะไม่มีวันล้มและพลาดกับก้าว ๆ นี้ เมื่อฉันเดินจากพี่โด-ฮยอนไปค่ะ"

อนึ่ง โซนยอชิแด เตรียมตระเวนจัดคอนเสิร์ต arena tour ทั่วญี่ปุ่น และจะเสร็จสิ้นในวันที่ 21 เมษายน นี้


Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] ซูยอง-ซอฮยอน แห่ง โซนยอชิแด (SNSD) เผยแฟชั่นสาวแฝดยีนส์ Tommy Hilfiger Denim

[News] ซูยอง-ซอฮยอน แห่ง โซนยอชิแด (SNSD) เผยแฟชั่นสาวแฝดยีนส์ Tommy Hilfiger Denim



ซูยอง (Soo Young) และซอฮยอน (Seo Hyun) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) อวดเรียวขาที่งดงาม

Tommy Hilfiger Denim เปิดตัวผลงานภาพแฟชั่นของซูยอง และซอฮยอน ภายใต้คอนเซ็ปต์ 'Sweet Travel Mate' เผยเมคอัพที่เป็นธรรมชาติ ผมทรงเวฟ อวดเสน่ห์ในแบบเดียวกับคู่แฝด โดยเฉพาะกับเสื้อลายสก็อตที่เน้นสีสันที่เหมาะกับฤดูใบไม้ผลิ กางเกง และแจ็คเก็ตลายดอกไม้ ก็ช่วยเพิ่มความน่ารักให้กับพวกเธอได้มากยิ่งขึ้น

ในผลงานภาพถ่ายเซ็ตนี้พวกเธอได้มาถ่ายทอดสไตล์แฟชั่นร่วมกับสัมผัสในแบบเฉพาะตัว อวดสีหน้าท่าทางการโพสในแบบเดียวกับนางแบบมืออาชีพ โดยเฉพาะกับเสน่ห์ทั้งในแบบเกิร์ลริชและเซ็กซี่ก็ยิ่งทำให้ภาพแฟชั่นเดนิมชุดนี้กลายเป็นงานที่สมบูรณ์แบบ

พบกับภาพแฟชั่น Tommy Hilfiger Denim โดยซูยองและซอฮยอนได้ใน CeCi เดือนมีนาคม และเว็บไซต์หลัก









ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

[News] ทิฟฟานี่-กาอิน-ซออินกุก-อีจงซอก ร่วมแคมเปญ Pink Wings ครั้งที่ 4 นิตยสาร Vogue Girl

[News] ทิฟฟานี่-กาอิน-ซออินกุก-อีจงซอก ร่วมแคมเปญ Pink Wings ครั้งที่ 4 นิตยสาร Vogue Girl



ทิฟฟานี่ (Tiffany), คูฮารา (Ku Hara), กาอิน (Gain), คังซึงฮยอน (Kang Seung Hyun), อีจงซอก (Lee Jong Suk), ซออินกุก (Seo In Guk), พัคจียุน (Park Ji Yoon) ร่วมปรากฏตัวในแคมเปญ 'Pink Wings ครั้งที่ 4' ของนิตยสาร 'Vogue Girl'

แคมเปญ 'Pink Wings' เป็นแคมเปญที่จัดขึ้นเพื่อช่วยเหลือครอบครัวตาหลานโดยเริ่มขึ้นครั้งแรกในปี 2553 หลังจากนั้นก็มีคนบันเทิงอย่าง ยุนอึนเฮ คงฮโยจิน พัคมินยอง พัคฮันบยอล พัคชินเฮ ไอยู MBLAQ เข้าร่วมในโครงการพร้อมกับแฟชั่นแบรนด์ชื่อดัง จนถึงตอนนี้สามารถรวบรวมเงินบริจาคได้มากกว่า 120 ล้านวอนแล้ว

บรรดาคนบันเทิงที่เข้าร่วมในโครงการ 'Pink Wings' จะร่วมกับแฟชั่นแบรนด์เสื้อผ้าไปจนถึงเครื่องสำอางในการถ่ายทำผลงานภาพแฟชั่น ไม่ว่าจะเป็นแฟชั่นแบรนด์ Jill by Jill Stuart, Suecomma Bonnie, Couronne, Head, Series และบิวตี้แบรนด์ Burberry, Yves Saint Laurent, Giorgio Armani, Dior

โดยกำไรที่ได้จากการจำหน่ายสินค้าในครั้งนี้ จะนำส่งสภากาชาดเกาหลีเพื่อนำไปช่วยเหลือครอบครัวตาหลานต่อไป อนึ่ง พบกับภาพแคมเปญ 'Pink Wings' ในนิตยสาร 'Pink Wings' เดือนมีนาคม 2556


ชมภาพสแกนของทิฟฟานี่จากนิตยสาร Vogue Girl ฉบับเดือนมีนาคม 2556 ได้ที่ [SCAN] TIFFANY - Vogue Girl




















ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 18 กุมภาพันธ์ 2556

วันนี้สาวๆโซนยอชิแดได้เดินทางกลับเกาหลีเรียบร้อยแล้ว หลังจากไปแสดงคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่น source:Soshi






คลิปสื่อ โซนยอชิแดที่สนามบินกิมโปวันนี้

'소녀시대 귀국 독점영상' 007 작전 방불케 한 김포공항 (อัพโหลดโดย: sportsseoultv)


-------------------------------------------------------------------------

หน้าปก CeCi และ CeCi Another Choice ฉบับเดือน มีนาคม 2013 ของซอฮยอน ซูยอง source: yurui




-------------------------------------------------------------------------

ภาพทิฟฟานี่จากนิตยสาร Vogue ฉบับเดือนมีนาคม 2013 แสกนโดย 801DAYZ.com source:구름빵




ชมรูปภาพเพิ่มเติม : 801DAYZ.com

-------------------------------------------------------------------------

ภาพฮโยยอนจาก Japan Mobile Fansite source: 구름빵



-------------------------------------------------------------------------

[Trans] 130216 ข้อความและภาพจาก SONE JAPAN (แฟนไซต์ของญี่ปุ่น)

[Trans] 130216 ข้อความและภาพจาก SONE JAPAN (แฟนไซต์ของญี่ปุ่น); วันเกิดของซูยอง 2013.02.10

วันเกิดของซูยอง

ในที่สุด "Girls' Generation -Girls&Peace- Japan 2nd Tour" ก็เปิดฉากขึ้นที่ Kobe World Commemoration Hall! ^^
และในวันที่สองของการแสดงที่โกเบก็เป็นวันเกิดของซูยองนั่นเอง~♡
สาวๆฉลองวันเกิดให้ซูยองไปพร้อมกับเหล่าโซวอนบนเวที
และที่หลังเวที สมาชิกก็ถ่ายภาพเป็นที่ระลึกไว้ด้วยกัน
ภาพฉลองของสาวๆถูกนำมาแบ่งปันให้กับทุกคนบน SONE JAPAN เป็นที่แรกเลย



สาวๆกินเค้กจากบนเวทีด้วยกันอย่างมีความสุขในห้องแต่งตัว
ทั้งวันเกิดของซูยองและการแสดงอันตื่นเต้นจนหัวใจเต้นรัวทั้งสองวันในโกเบ คอนเสิร์ต[ทัวร์]ได้เริ่มต้นขึ้นอย่างปลอดภัย คอยติดตามการแสดงกันต่อไปด้วยนะ!

-SONE JAPAN staff


translation: [email protected]
source: SONE JAPAN
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130216 ยูริ โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก

[From. YURI] หึ หึ



ไปดูเจสสิก้าที่ผมบลอนด์สุด ๆ มาแล้วก็(มาโผล่)ที่มุมนี้~
โอ้ มายก๊อด~ทำไงดีนะ~
ในที่สุดก็ได้มาดู(ละครเวทีของเจสสิก้า)สักทีค่ะ โฮะโฮะ

เขินจัง. . . ที่ได้มาอยู่ข้างสิกวูดส์
ไฟท์ติ้งจนถึงรอบสุดท้ายอาทิตย์หน้าเลยนะ!



Source: Official Girls' Generation Site
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด ซูยอง อวดแฟชั่นกระเป๋า Double M หลากสีสัน



15 กุมภาพันธ์ ซูยอง (Soo Young) แห่ง โซนยอชิแด (So Nyeo Shi Dae) เผยภาพแฟชั่นกระเป๋า Double M
ก่อนหน้านี้ ซูยอง ได้ปรากฏตัวในพิธีวิวาห์ของ ซอนเย แห่ง Wonder Girls พร้อมกับกระเป๋าที่เธอได้เซ็นสัญญาเป็นพรีเซ็นเตอร์แบรนด์ Double M ถัดมาภาพเบื้องหลังการถ่ายโฆษณาที่ถูกปล่อยออกมาหนึ่งภาพ ก็ทำให้แฟนๆต่างให้การตอบรับอย่างร้อนแรง จนในวันนี้ (15 ก.พ.) ภาพแฟชั่นเซ็ตทั้งหมดก็ได้เปิดตัวอย่างเป็นทางการ

ในภาพแฟชั่นชุดนี้เธอมาพร้อมกับกระเป๋า Double M ที่เต็มไปด้วยความโมเดิร์นและหรูหรา มีทั้งสีสันในแบบฉูดฉาดไปจนถึงสีแบบพาสเทลให้สัมผัสทั้งแบบร้อนแรงและอ่อนโยนผสมผสานกับท่าทางการโพสอย่างลงตัว

ทีมงานเผย "มีแฟนๆจำนวนมากสอบถามเกี่ยวกับรายละเอียดสินค้าผ่านทางเว็บไซต์และ SNS ก่อนเปิดตัวภาพเซ็ตนี้อีก และนั่นทำให้เรารู้เลยว่าเพราะอะไรเธอจึงได้รับความสนใจจากวงการแฟชั่นเป็นอย่างมาก" เขากล่าว





ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

[Trans] โซนยอชิแด (SNSD) ตอบคำถามใน 2nd JAPAN TOUR OFFICIAL PHOTOBOOK

JAPAN TOUR OFFICIAL PHOTOBOOK Q&A



คำถาม
Q1: พวกคุณเริ่มทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นครั้งที่ 2 แล้ว รู้สึกอย่างไรบ้าง?
Q2: กล่าวถึงสิ่งที่น่าสนใจในทัวร์คอนเสิร์ตครั้งนี้หน่อย
Q3: ปีที่แล้วทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นครั้งที่ 1 ปิดฉากลงอย่างสวยงาม รู้สึกอย่างไรบ้างเมื่อการทัวร์คอนจบลง?
Q4: ในการทัวร์คอนเสิร์ตครั้งนี้ มีอะไรที่คุณกังวลบ้างไหม หรืออะไรที่ทำให้การใช้ชีวิตของคุณเปลี่ยนไป?
Q5: คอนเซ็ปในทัวร์คอนครั้งที่ 2 นี้เป็นคอนเซ็ปสายการบิน ตอนนี้คุณอยากไปประเทศไหนมากที่สุด?
Q6: คุณใส่ชุดพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินในโฟโต้บุ๊คครั้งนี้ ถ้าคุณไม่ได้เป็นโซนยอชิแด คุณคิดว่าคุณจะทำงานอะไรอยู่?
Q7: คุณต้องขึ้นเครื่องบินเดินทางบ่อยๆ ตอนอยู่บนเครื่องพวกคุณทำอะไร?
Q8: รู้สึกอย่างไรเมื่ออัลบั้มชุดแรกมียอดขายเกิน 1 ล้านอัลบั้ม
Q9: ผ่านมา 5 ปี แล้ว ตั้งแต่ตอนคุณเดบิวในปี 2007 มีอะไรไหมที่คุณคิดว่าคุณเปลี่ยนไป?
Q10: กล่าวอะไรเล็กน้อยถึงแฟนๆชาวญี่ปุ่นที่รอคอยกับทัวร์คอนครั้งนี้หน่อย

ยุนอา

1. ความทรงจำอันสวยงามมากมายเกิดขึ้นในทัวร์คอนเสิร์ตครั้งแรก ฉันหวังว่าครั้งนี้จะเป็นแบบนั้นเหมือนกันค่ะ~!!
2. เพราะการปล่อยอัลบั้มชุดที่ 2 ของพวกเรา พวกเราเลยได้แสดงเพลงใหม่ๆค่ะ มันจะแตกต่างไปจากทัวร์ครั้งก่อน
3. มันเป็นทัวร์คอนครั้งแรกที่พวกเราเคยทำค่ะ ฉันเลยรู้สึกปลื้มและมีความสุขที่มันสามารถปิดฉากลงได้อย่างปลอดภัยและอย่างเป็นผลสำเร็จ พวกเราสามารถได้ไปพบปะแฟนๆในระยะใกล้ และมันก็สนุกกับการที่พวกเราได้ใช้เวลากับพวกเราเองค่ะ
4. ฉันสนใจกับสิ่งที่จะทำให้เป็นหวัดค่ะ และดูแลสุขภาพตัวเอง และฉันก็ยืดเส้นอย่างพิถีพิถันด้วยค่ะ
5. ซานโตรินี หรือ อิตาลี่ !! ฉันอยากไปในแต่ละประเทศและไปดูวิวสวยๆค่ะ
6. ฉันชอบและสนใจในเรื่องการทำอาหารและการเต้น ฉันคิดว่าฉันคงทำงานพวกนี้ค่ะ
7. ส่วนมากฉันจะนอนหลับค่ะ ถ้าไม่อย่างนั้นก็ฟังเพลงหรือดูละครไม่ก็หนัง
8. 1 ล้านอัลบั้ม ในประเทศญี่ปุ่น... ฉันรู้สึกขอบคุณที่ได้รับความรักจากคนมากมายค่ะ... มันทำให้ฉันมั่นใจอีกครั้งว่าพวกเราจะตั้งใจแสดงและพัฒนาต่อไปอีก เพื่อภาพลักษณ์ที่ดียิ่งขึ้นค่ะ
9. ฉันคิดว่าภาพลักษณ์และการแสดงของพวกเราต่อหน้ากล้อง หรือบนเวทีดูเป็นธรรมชาติมากกว่าเมื่อก่อนค่ะ~
10. ฉันหว่างว่าจะมีคนมาดูทัวร์คอนครั้งนี้เยอะๆเหมือนกันนะคะ และหวังว่าพวกเราจะมีช่วงเวลาที่สนุกๆกัน มาสร้างความทรงจำดีๆด้วยกันนะคะ~

เจสสิก้า

1. ฉันรู้สึกตื่นเต้นและรอคอยกับมันมากเลยค่ะ อย่างที่คาดไว้เลยว่าต้องมีหลายอย่างที่กังวลเหมือนกันนะ
2. ฉันคิดว่ามันจะมีการแสดงที่แสดงให้เห็นถึงพวกเราในแบบใหม่ๆค่ะ
3. จบเสียที~ ประทับใจค่ะ!! มันเหนื่อยมากๆเลย แต่ฉันก็ได้รับช่วงเวลาดีๆมาเหมือนกัน
4. ฉันใส่ใจกับการกินมากกว่าปกติค่ะ อย่างที่คาดไว้พื้นฐานของสุขภาพคืออาหารค่ะ
5. อเมริกา~ และปารีส~ ฉันอยากไปช้อปค่ะ อยากพักผ่อน และอยากทานของอร่อยๆ
6. ฉันว่าฉันคงไปเรียนหรือไปทำงานในโลกของแฟชั่นค่ะ (*^_^*)
7. นอนหลับค่ะ (*^_^*) เรื่องนอนสำคัญที่สุด... (หัวเราะ)
8. จากใจเลยนะคะ ฉันรู้สึกว่ามันน่าอัศจรรย์มากเลยค่ะ มันเป็นอะไรที่พวกเรารู้สึกขอบคุณมากๆๆเลย ขอบคุณทุกๆคนมากๆเลยค่ะ
9. ฉันคิดว่าสมาชิกของพวกเรา และแน่นอนตัวฉัน และทุกๆอย่างเปลี่ยนไป?
10. ทุกคนคะ มาสนุกและสร้างความทรงจำดีๆไปด้วยกันอีกครั้งนะ (*^_^*)

ซอฮยอน

1. จากการเตรียมตัวและคอนเสิร์ตครั้งแรก ฉันเรียนรู้อะไรมากมายและโตขึ้นสร้างความทรงจำที่สนุกสนาน ฉันคาดหวังกับทัวร์คอนครั้งนี้เหมือนกันนะคะ แล้วยิ่งเพลงในอัลบั้มนี้เพราะๆทั้งนั้นเลย ฉันอยากจะรีบไปให้ฟังกันจังเลยค่ะ ถึงกับใจเต้นเลยค่ะ
2. เป็นการอัพเกรดทั้งเพลงและการแสดงของโซนยอชิแด ฉันถ่ายทอดออกมาเป็นคำพูดได้เท่านี้ค่ะ ฉันหวังว่าคนจะมาดูกันและรับรู้ถึงมันเองค่ะ
3. หลังจากจบทัวร์คอนอันยาวนานลง ฉันรู้สึกมีสติกับการสนุกบนเวที และพวกเราทั้ง 9 คน โตขึ้นจากมันค่ะ ฉันรู้สึกดีใจเพราะพวกเรารวมกันเป็นหนึ่งและสามัคคีกันมากขึ้นค่ะ
4. เหนือสิ่งอื่นใด การรวมพลังของพวกเราทั้ง 9 คนและสนุกไปกับมันคือสิ่งที่สำคัญที่สุดในการทัวร์คอนค่ะ อย่างไรก็ตาม ฉันใส่ใจกับคอของฉันมากที่สุดค่ะ ฉันดื่มน้ำมากกว่าปกติถึง 2 เท่าค่ะ และฉันคลายและยืดกล้ามเนื้อ หรือแช่ร่างการส่วนล่างในน้ำด้วยค่ะ
5. ฮาวาย ฉันอยากไปรับแสงแดดอุ่นๆและพักผ่อนให้เต็มที่ค่ะ เพราะว่าตอนนี้คือหน้าหนาวที่ประเทศเกาหลี ฉันคิดถึงอากาศอุ่นๆค่ะ
6. ฉันคิดว่าฉันคงเป็นนักเปียโนหรือไม่ก็ทำงานที่เกี่ยวกับดนตรีค่ะ
7. ฉันจดตารางงานในสมุดค่ะ วางแผนการต่างๆ, นอนทดแทนตอนที่ฉันไม่ได้นอน หรือ อ่านหนังสือค่ะ
8. ฉันรู้สึกดีใจมากๆค่ะ แต่อีกมุมนึง การคาดหวังกับอัลบั้มต่อไปก็จะเพิ่มมากขึ้น อย่างไรก็ตาม ฉันก็ต้องขอบคุณอยู่ดีค่ะ ฉันคิดว่ารอบนี้จะทำอัลบั้มที่ดีๆนะ!
9. ความพอใจของฉันเปลี่ยนไปนิดหน่อยค่ะ และเหนื่อสิ่งอื่นใด เมื่อเวลาผ่าน ฉันคิดว่าฉันรักดนตรีมากขึ้นค่ะ
10. คุณรอกันมานอนใช่ไหมคะ~? เพื่อที่จะแสดงเพลงและการแสดงดีๆให้พวกคุณชมกัน พวกเราได้ทำทัวร์คอนแบบที่ 2 แบบนี้ พอมองกลับไปถึงการทัวร์คอนในปีที่แล้ว ฉันก็ยิ้มออกมาเลยค่ะ มันทำให้ฉันหัวเราะได้~ มาสร้างความทรงจำที่ดียิ่งกว่าครั้งก่อนในการทัวร์คอนครั้งนี้ด้วยกันนะคะ(*^_^*)

ฮโยยอน

1. พวกเราเตรียมตัวกันเยอะมากเลยค่ะ เพื่อไม่ให้ทัวร์คอนครั้งนี้น้อยหน้าไปกว่าครั้งแรก ! และกับการแสดงอะไรใหม่ๆ การแสดงดีๆ ฉันก็ตั้งหน้าตั้งตารออยากไปเจอแฟนๆอีกครั้งค่ะ
2. พวกเราทั้ง 9 คนในโฉมใหม่, การพัฒนาขึ้น และ การแสดงดีๆค่ะ !!
3. ฉันดีใจมากเลยค่ะที่ได้มีโอกาสเข้าใกล้กับแฟนๆและรู้สึกถึงเสน่หของพวกเขา
4. ปกติแล้วฉันยืดเส้นและเต้นแอโรบิคเช้าเย็น และบริหารกล้ามเนื้อ พอทำคู่กันไปแบบนี้ ฉันไม่รู้สึกขี้เกียจกับทัวร์ครั้งนี้เลยค่ะ
5. ภูเก็ตค่ะ ฉันอยากไปชายหาด, ทานผลไม้, ชิวและผ่อนคลาย
6. หืม~ ฉันจะทำอะไรอยู่น้า? ฮิฮิ
7. ส่วนมากฉันจะนอนหลับค่ะ แต่บางทีก็ดูหรือเช็คคลิปการเต้นที่อัดไว้ หรืออ่านหนังสือพัฒนาตนเองค่ะ
8. ฉันรู้สึกขอบคุณที่ทุกๆคนรักและสนใจโซนยอชิแดเสมอมาค่ะ ขอบคุณมากๆ!
9. เหนือสิ่งอื่นใด ฉันคิดว่าฉันสามารถผ่อนคลายบนเวทีได้ค่ะ สามารถสนุกไปกับการแสดงบนเวที
10. พวกเราจะแสดงให้เห็นถึงการแสดงๆดีๆ ฉะนั้นแล้วตั้งหน้าตั้งตารอกันด้วยนะคะทุกคน !!

ซูยอง

1. จากการโปรโมทที่ญี่ปุ่นของพวกเรา การทัวร์คอนเสิร์ตเป็นอะไรที่น่าจดจำมากที่สุดค่ะ และมันก็มีความทรงจำมากมายเลยสนุกมากๆ ฉันรู้สึกดีใจมากๆเลยที่เรามีทัวร์คอนกันอีกครั้ง ฉันอยากจะรีบไปกินข้าวหน้าปลาไหล, โอโคโนมิยากิ และ ของอร่อยๆอื่นๆตัง (>_<)
2. ทัวร์ครั้งนี้มีเพลงที่ต้องเต้นเยอะเลยค่ะ ฉันคิดว่าพวกเราคงสนุกไปกับมันถึงใจเลยค่ะ ทุกคนคะ ตอนมาดูคอนเสิร์ตใส่รองเท้าผ้าใบมาดูกันด้วยนะคะ!!
3. ด้วยเหตุผลบางอย่าง ในฐานะศิลปินแล้วมันรู้สึกว่าพวกเราพัฒนากันมากขึ้นค่ะ~ ความมั่นใจของทุกคนเพิ่มมากขึ้น และเหมือนความสัมพันธ์ของพวกเราจะแน่นแฟ้นมากขึ้นด้วย
4. มันคงรู้สึกแย่น่าดูถ้าเป็นหวัด ฉันเลยคอยดูแลสุขภาพตัวเองเสมอ การที่สุขภาพแข็งแรงสุดๆในการแสดงคอนเสิร์ตเป็นอะไรที่เยี่ยมที่สุดเลยค่ะ
5. ฉันอยากไปสวิต... ไม่ก็อิตาลี่ค่ะ ฉันอยากไปชมผลงานศิลปะต่างๆในพิพิธภัณฑ์ค่ะ
6. นักแสดง... หรือไม่ก็ทำงานในวงการแฟชั่น ฉันว่าการนั่งทำงานที่โต๊ะทำงานไม่เข้ากันฉันค่ะ (*^_^*)
7. ส่วนใหญ่แล้วฉันใช้เวลาไปกันการนอนค่ะ ตอนอยู่บนเครื่อง (หัวเราะ) ฉันเติมช่วงเวลาการนอนที่หายไปของฉันหนะค่ะ บางทีก็ดูหนังรืออ่านหนังสือค่ะ
8. พอนึกถึงการที่มีคนรักอัลบั้มที่เราปล่อยไปเมื่อปีที่แล้ว และคนที่ซื้ออยู่... ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากเลยค่ะ ^^
9. ฉันว่าพวกเรามีความรับผิดชอบกันมากขึ้น ยิ่งคนรู้จักฉันมากเท่าไหร่ ฉันพยายามที่จะไม่ให้พวกเค้าผิดหวังค่ะ
10. คุณรอมัน !! ฉันอยากเขอพวกคุณทุกคนมากๆเลย โชว์ที่เจ๋งที่สุดบนโลก! ทุกคนไปสนุกด้วยกันนะคะ!!

แทยอน

1. พอนึกถึงการที่จะได้รู้สึกถึงความสุขจากคอนเสิร์ตครั้งแรกอีกครั้ง ทำให้ใจฉันเต้นมากๆเลยค่ะ! ฉันรู้สึกมีความสุขที่สุดตอนอยู่ในคอนเสิร์ตนี่หละ และรู้สึกว่าเป็นเวลาที่ได้ใกล้ชิดกับแฟนๆด้วยค่ะ
2. ความสามัคคีและความแข็งแรงจากพวกเรา? (หัวเราะ)
3. รู้สึกเหมือนได้ประสบความสำเร็จกับอะไรบางอย่างค่ะ! ความรู้สึกมากมายท่วมท้นตัวฉันเลยค่ะ และฉันคิดว่าความสัมพันธ์ของพวกเราเพิ่มมากขึ้นด้วย มันเป็นช่วงเวลาที่ดีมากๆเลย และเพราะว่าฉันรู้สึกดีใจมากๆเลยที่จะได้เจอกับแฟนๆแบบใกล้ๆ ฉันตั้งตารอคอยทัวร์คอนครั้งนี้มากเลยค่ะ
4. เหนือสิ่งอื่นใด ฉันสนใจเรื่องการฟิตร่างกายมากที่สุดค่ะ ฉันรู้สึกตื่นเต้นค่ะ แต่มันก็รู้สนึกสนุกไปกับคอนเสิร์ตและโฟกัสให้ได้มากที่สุด เพื่อจะใส่ไปให้เต็มกับการแสดง !
5. สวีเดน, สวิต, อังกฤษ และ อียิปต์ค่ะ ฉันอยากไปเที่ยวชมสถานที่หรือไปพิพิธภัณฑ์ในประเทศนั้นๆค่ะ
6. ฉันคิดว่าฉันคงเป็นผู้ประกาศข่าวค่ะ^^
7. ฟังเพลงเยอะไม่ก็นอนหลับค่ะ
8. ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยค่ะ ดีใจมากๆเลย!
9. ฉันมีสีหน้าท่าทางและความแข็งแกร่งเพิ่มมากขึ้น ฉันคิดว่าฉันเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้นนะ
10. ของขวัญชิ้นที่ 2 กับคนที่ได้ดูทัวร์คอนครั้งแรกไปแล้ว ของขวัญชิ้นแรกกับคนที่เพิ่งได้ดูทัวร์คอนของเราครั้งแรก ทุกๆคน สนุกไปด้วยกันนะคะ

ซันนี่

1. ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคอยมันมากเลยค่ะ นึกถึงทัวร์คอนครั้งก่อนแล้ว ฉันอยากจะมีช่วงเวลาที่ได้สนุกไปกับทุกคน และการแสดงบนเวทีที่ดียิ่งขึ้นค่ะ!
2. คุณจะได้ฟังเพลงทุกเพลงในอัลบั้มที่ 2 เลยนะ !! อย่าลืมติดตามกันนะคะ !!
3. เพราะมีแฟนๆมากันเยอะมาก พวกเรารู้สึกขอบคุณมากๆเลยค่ะ พวกเราได้ใช้เวลาทีดีๆและสนุกด้วยกัน
4. ฉันใส่ใจกับในการดูแลสุขภาพของฉันค่ะ ฉันจะพยายามอย่างสุดความสามารถ ไม่ให้ไม่สบายในทัวร์คอนครั้งนี้ค่ะ(>_<)
5. ฉันอยากไปประเทศที่อยู่ทางใต้ ที่อากาศอุ่นๆหนะค่ะ อยากจะเอนตัวลงนอนและพักผ่อน ว่ายน้ำให้อย่างที่ใจต้องการ และทานผลไม้เยอะๆ..!!
6. ฉันอยากรู้เหมือนกันค่ะ "ไม่ว่ามันจะเป็นอะไร ฉันจะได้ทำงานในโลกแห่งความคิดสร้างสรรค์หรือเปล่านะ?"
7. ส่วนมากฉันใช้เวลาไปกับการนอนหลับค่ะ.. ฉันนอนหลับบนเครื่องบินได้ดีมากเลย (หัวเราะ) ฉันฟังเพลงแล้วก็พักผ่อนด้วยค่ะ
8. ฉันซาบซึ้งมากเลยค่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่น่าจดจำมากๆ ขอบคุณมากๆเลย ฉันคิดว่ามันมียิ่งมีความหมายมากๆเพราะมันคืออัลบั้มแรกของพวกเราค่ะ
9. ฉันคิดว่าฉันสามารถผ่อยคลายได้มากกว่าเมื่อก่อนค่ะ คงเป็นเพราะฉันมีประสบการณ์ในหลายๆเรื่องหนะค่ะ
10. นี่เป็นทัวร์คอนครั้งที่ 2 ของพวกเรา พวกเราจะแสดงให้พวกคุณเห็นถึงการแสดงดีๆ เพื่อที่พวกเราจะได้สร้างความทรงจำที่สนุกมากก่อนครั้งแรก อย่าลืมติดตามนะคะ~!!

ทิฟฟานี่

1. ทัวร์คอนเป็นอะไรที่สนุกที่สุดค่ะ หลังจากที่ทัวร์คอนรอบก่อนจบลง ฉันก็ตั้งหน้าตั้งรอรอคอยมันจนถึงตอนนี้เลยค่ะ !! ฉันตื่นเต้นมากๆเลย
2. เพื่อเป็นการแสดงอะไรใหม่ๆกับเพลงในอัลบั้มชุดที่ 2 นี้ พวกเราเตรียมตัวกันอย่างมากเลยค่ะ อย่าลืมติดตามกันนะคะ
3. ฉันรู้สึกเสียดาย ..... ฉันเสียใจค่ะ (>_<) เพราะว่าฉันอยากจะแสดงมันอีกครั้ง (หัวเราะ) เห็นได้เลยว่ามันสนุกขนาดไหน!
4. ตอนที่พวกเรามีทัวร์คอนเสิร์ต.... แฟชั่นของฉันเปลี่ยนไปเป็นชุดซ้อมเต้นค่ะ (หัวเราะ) ฉันใส่รองเท้าผ้าใบไม่ก็รองเท้าที่ใส่แล้วสบาย การทำตัว​​ทันสมัย/สวยงามเป็นอะไรที่สำคัญนะคะ แต่ภาพลักษณ์ที่สบายๆก็เหมาะกับบนเวทีเหมือนกัน
5. ฉันอยากกลับบ้านที่อเมริกาค่ะ (>_<)
6. อย่างที่คาดไว้ เพราะว่าฉันรักดนตรีมาก... ฉันคิดว่าฉันคงยังทำงานอยู่กับสิ่งที่ต้องเกี่ยวกับดนตรีค่ะ^^ (หัวเราะ)
7. บนเครื่องแล้ว ฉันว่าฉันค่อนข้าวจะนอนเยอะค่ะ (หัวเราะ)
8. ในฐานะศิลปิน มันเป็นอะไรที่มีความสุขมากค่ะ และรู้สึกภูมิใจสุดๆ~ มันเป็นเรื่องที่น่ายืนดีในฐานะคนที่รักในเสียงเพลงค่ะ
9. เปลี่ยนหลายอย่างเลยค่ะ (หัวเราะ) เมื่อเวลาผ่าน คุณไม่คิดหรอคะว่าฉันโตขึ้นและสวยขึ้น ?? (หัวเราะ)
10. อัลบั้มชุดที่ 2 ของเรา 「Girls&Peace」 เพราะมากๆเลยค่ะ มีเพลงดีๆมากมายอยู่ในอัลบั้ม คนที่มาดูคอนเสิร์ต อย่าลืมนะคะ อย่าลืม! คุณต้องฟังเพลงในอัลบั้มก่อนมาดูคอนเสิร์ตนะ!!! และมาสนุกไปกับการแสดงของพวกเราค่ะ

ยูริ

1. มันเป็นสิ่งทีฉันชอบมากที่สุดเลยค่ะ... ในหัวฉันนึกถึงแต่เรื่องทัวร์คอน 98% ของความคิดในหัวฉันมีแต่เรื่องทัวร์คอนค่ะ ฉันตื่นเต้นและคาดหวังกับมันมากๆ แล้วก็ พอนึกถึงการที่จะได้โชว์เพลงที่ดูมีพลังและการแสดงบนเวที แค่นี้ใจฉันก็เต้นแล้วค่ะ
2. เป็นอะไรที่เต็มไปด้วยพลังและความคิดสร้างสรรค์!! ดูการพัฒนาการพูดภาษาญี่ปุ่นของเราในครั้งนี้และไปเปรียบเทียบกับรอบแรกนะคะ (หัวเราะ)
3. ฉันค่อยๆคิดได้ว่า "การทัวร์คอนเสิร์ตจบลงแล้ว..."
4. ฉันควบคุมสภาพของร่างกายของฉัน ไม่ให้มันแสดงออกถึงความกังวล (*^_^*) และแสดงให้เห็นถึงพลังของฉันบนเวที นอกเวทีแล้วฉันมีพลังมากมายเลยค่ะ (หัวเราะ)
5. เมืองเมลเบิร์น ประเทศออสเตรเลีย ! มันเป็นสิ่งที่ฉันอยากทำมากเลยค่ะ ฉันอยากจะเอนนอนและพักผ่อนไปกับทีสุดของธรรมชาติค่ะ
6. ฉันคิดสิ่งอื่นไม่ออกค่ะ....เพราะฉันเป็นสมาชิกของโซนยอชิแด !!
7. เพราะว่าบนเครื่องค่อนข้างแห้ง ฉันเลยใช้แผ่นมาส์กหน้าที่ซื้อมาจากญี่ปุ่นและอ่านหนังสือพิมพ์หรือนอนหลับค่ะ
8. ฉันคิดว่ามันเป็นอะไรที่เหลือเชื่อมากเลยค่ะ~ มีคนรักพวกเรามากมายเลย ตัวฉันเองยังตกใจเลยค่ะ !
9. ฉันไม่รู้ค่ะ... (>_<)
10. ทุกคนคะ สนุกไปกับมันนะ!! อย่าลืมติดตามกันหละ~!!

Source: Heyuri
Eng Trans: @ch0sshi 1 ,2 ,3
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด แททิซอ แสดงเพลง ‘Twinkle’ และ คว้า 2 รางวัลในงานประกาศผลรางวัล ’2nd Gaon Chart K-Pop Awards’



วันที่ 13 กุมภาพันธ์ โซนยอชิแด แททิซอ คว้า 2 รางวัล ในงานประกาศรางวัล '2nd Gaon Chart K-Pop Awards' สำหรับเพลง 'Twinkle' ได้รับรางวัล 'Digital Award' ประจำเดือนพฤษภาคม ส่วนอัลบั้ม 'Twinkle' นั้นได้รับรางวัล 'Album of the Year' ในช่วงไตรมาสที่ 2 ของปี

ช่วงที่กล่าวขอบคุณรางวัล 'Digital Award' สาวๆได้กล่าวคำขอบคุณถึงทีมงานและคนอื่นๆที่ช่วยพวกเธอทำและโปรโมทเพลง 'Twinkle' ทิฟฟานี่กล่าว "ฉันอยากจะขอบคุณพระเจ้า มันเป็นความสุขที่ยิ่งใหญ่มากกับการเจองานที่คุณรัก ฉันคิดว่ามันเป็นคำอวยพรที่ยิ่งใหม่มากกว่า ที่ได้ทำงานที่คุณรักและได้รับความรักจากมัน และพวกเรารู้สึกขอบคุณมากๆที่มอบรางวัลนี้ให้พวกเรา พวกเราจะเป็นโซนยอชิแดที่ตั้งใจทำงานเพลงให้มากกว่านี้ค่ะ ขอบคุณค่ะ "

สำหรับคำขอบคุณของรางวัล 'Album of the Year' สาวๆเริ่มโดยการกล่าวขอบคุณสมาชิกโซนยอชิแดคนอื่นๆโดยการไล่ชื่อ แทยอนกล่าว "พวกเราอยากจะขอบคุณรุ่นพี่ที่เชียร์และสนับสนุนพวกเราค่ะ ขอบคุณรุ่นพี่ซุปเปอร์จูเนียร์ค่ะ"

ซอฮยอนปิดท้ายคำกล่าวขอบคุณโดยการเสริมว่า "ขอบคุณ รุ่นพี่โบอา ทั้งรุ่นพี่และรุ่นน้องที่ช่วยเหลือพวกเราค่ะ ขอบคุณมากๆ และแฟนๆของพวกเรา
โซวอน ผู้ที่รักบทเพลงของรักมากเหลือเกิน พวกเราก็รักคุณมากเหมือนกันนะ เราจะตอบแทนโดยการทำเพลงดีๆและเป็นนักร้องที่น่าภูมิใจค่ะ พวกเรารักคุณนะคะ ขอบคุณค่ะ"

นับเป็นครั้งที่ 2 ในรอบ 2 ปีที่สมาชิกโซนยอชิแดสามารถคว้ารางวัลจากงานประกาศรางวัล '2nd Gaon Chart K-Pop Awards' กลับมาบ้าน เมื่อช่วงไตรมาสที่ 4 ของปี 2011 วงโซนยอชิแดได้รับรางวัล 'Oricon Chart Special Award' และ 'Album of the Year Award' สำหรับอัลบั้มเพลง 'The Boys'



Source: soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 130214 ทิฟฟานี่ โพสต์รูปภาพ และข้อความลงบนเว็บไซต์หลัก


[From. TIFFANY] V day




ฉันมาแชร์คัพเค้กค่ะ!♥

ในขณะที่แบ่งปันคัพเค้กให้กับสมาชิก^^
ฉันจะดูแลในส่วนของโซวอนแบบนี้ละกัน ._.v (รับหัวใจ/ความตั้งใจของฉันไปด้วยนะคะ)
happy V day นะ โซวอน♥

ps. 2 รางวัลเมื่อวานมันเยี่ยมมากๆเลย ยินดีด้วยนะคะ

xoxo -เบบี้คัพเค้ก♥



Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 99 of 521« First...102030...979899100101...110120130...Last »
Go to Top