[News] โซนยอชิแดซูยองเข้าเยี่ยมอวยพรปีใหม่อดีตโค้ชบาสฯคนดัง



อดีตโค้ชบาสเก็ตบอล พัคซึงอิล ซึ่งป่วยด้วยโรค ALS ทีเกิดจากเซลล์ประสาทที่ควบคุมการเคลื่อนไหว
ของกล้ามเนื้อร่างกายที่อยู่ภายใต้บังคับของจิตใจ เช่น กล้ามเนื้อ แขนขา ลำตัว การกลืน เสื่อมสลาย
ได้ตกเป็นหัวข้อข่าวอีกครั้งเนื่องจากความสัมพันธ์สนิทสนมกับโซนยอชิแด โดยเฉพาะกับโซชิทีมสูง ซูยอง

ในวันที่ 7 มกราคม เค้าได้ทำการอัพโหลดภาพของเค้าและซูยองบนแฟนคาเฟ่ของเค้า
พัค ซึงอิล เป็นที่รู้กันโดยทั่วว่าเป็นแฟนพันธุ์แท้ของสาวซูยอง และเธอก็มาเยี่ยมเค้าอยู่เป็นประจำ ภายในภาพนั้น
ซูยองกำลังยืนอยู่ข้างๆเตียงของเค้าและโชว์ยิ้มกว้าง เพื่ออวยพรปีใหม่

เพื่อนสนิทของ ซึงอิลกล่าวว่า "ซูยองนั้นเป็นคนแรกที่ช่วยทำให้แผนวันปีใหม่ของซึงอิลสำเร็จ เธอไม่ได้แต่งหน้าและก็เขินอายที่จะถ่ายรูป
แต่อย่างไรก็ตาม เธอก็ก้าวมายืนยิ้มหน้ากล้องพร้อมบอกว่า เธอยินดีที่จะช่วยทำให้คนหันมาตระหนักถึงภัยและรู้จักโรค ALS มากขึ้น"

เค้าเสริมว่า "พวกเราซาบซึ้งกับจิตใจอันอ่อนโยนของเธอมาก"





source: [Soompi]
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
bg (12).gif

-------------------------------

[News] ซันนี่ได้รับเสียงชื่นชมสมคมตั้งใจ Koala Kid



ผลจากความพยายามอย่างเต็มที่ของซันนี่ในการให้เสียงมีชีวิตแก่ Koala Kid: Birth of a Great Hero ได้รับเสียงชื่นชมตามมาจากผู้กำกับภาพยนตร์

ผู้กำกับ ลี คยองโฮ ออกปากว่า "ปลาบปลื้ม" หลังจากที่ได้เห็นความพยายามอย่างหนักของเธอ "พวกเรามีกำหนดบันทึกเสียงในช่วงปลายปี ซึ่งทางโซนยอชิแดเองก็มีตารางงานแน่น เราเลยต้องมีคิวอัดกันในตอนเช้ามืด สำหรับซันนี่ เธออาจจะแค่ก็มาอ่านตามสคริปต์ (ในขณะบันทึกเสียง) ก็ได้ แต่ว่าเธอกลับจำทุกอย่างมาพร้อมได้หมดแล้ว แถมยังให้เสียงได้พอดีกันกับปากของตัวละครในอนิเมชั่นด้วย"

ไม่เพียงจะเตรียมตัวมาพร้อมล่วงหน้าอย่างดี แต่เธอจะต้องมั่นใจว่างานจะออกมาดีที่สุดเช่นกัน ลีคยองโฮเล่าต่อว่า "เราใช้เวลาบันทึกเสียงกันสองวัน และอัุกอย่างเรียบร้อยในวันที่สอง ผมบอกซันนี่ว่า 'ผมชอบมากนะ แต่ถ้าคุณคิดว่าตรงไหนที่ฟังดูแปลก จะให้เราอัดใหม่อีกครั้งก็ได้' ซันนี่ก็บอกว่าเธออยากเริ่มใหม่อีกครั้งตั้งแต่ต้น และในบางช่วงก็ฟังดูดีขึ้น (จากครั้งแรก)"

ในสัปดาห์ที่แล้ว ซันนี่ได้ร่วมงานเปิดตัวภาพยนตร์และยังได้กล่าวขอบคุณแก่สมาชิกคนอื่น ๆ แทยอน และ ซอฮยอนถึงคำแนะนำในการพากษ์ภาพยนตร์อนิเมชั่น Koala Kid: Birth of a Great Hero จะเริ่มเข้าฉายในวันที่ 21 มกราคมนี้


----------
Source: Star Today, Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll Soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 120111 บทสัมภาษณ์ ซันนี่ และ แทมิน กับภาพยนตร์เรื่อง Koala Kid



คุณคิดว่า ไอดอลคนไหนที่เหมาะสมกับตัวละครใน Koala Kid มากที่สุด? แล้วถ้าเป็นแทมิน จากวง SHInee และซันนี่ จากโซนยอชิแดล่ะ จะเหมาะสมหรือไม่? แทมิน และซันนี่ ได้ให้เสียงตัวละครหมีโคอาลาชยานีผู้ซึ่งปรารถนาจะเป็นฮีโร่ และหมีโคอาลามิรันดาผู้ทรงเสน่ห์ ในภาพยนตร์การ์ตูนสามมิติเรื่อง Koala Kid: Birth of hero (เรียกสั้น ๆ ว่า Koala Kid)

การให้เสียงพากย์ตัวการ์ตูนครั้งนี้นั้น นับได้ว่าเป็นประสบการณ์ครั้งแรกของสองไอดอลผู้น่ารักเหมือนหมีโคล่าในภาพยนตร์ ในการพากย์ครั้งนี้ ถือว่าเป็นการสร้างประสบการณ์ในการร้องเพลง และการเต้นครั้งใหม่แก่ไอดอลทั้ง 2 คนนี้

Q: คุณได้มาพากย์เสียงตัวละครเป็นหมีโคอาลา ไม่ทราบว่าคุณเอง ก็ชอบ(รู้จัก)ตัวละครเรื่องนี้ด้วยหรือเปล่า
แทมิน: ผมทราบถึงพฤติกรรมการใช้ชีวิตของหมีโคอาลาดีครับ เพราะฉะนั้นผมถึงต้องเตรียมตัวมาอย่างดีเพื่อมาพากย์เจ้าชยานีโดยเฉพาะ (หัวเราะ) หมีโคอาลานั้น จะชอบกินใบไม้ของต้นยูคาลิปตัส และต้นอาคาเซีย เพราะฉะนั้นมีโคอาลาจึงไม่ค่อยกระหายน้ำมาก และหมีโคอาลาจะไม่ค่อยดื่มน้ำบ่อยสักเท่าไร หมีโคอาลานั้นจะนอนประมาณวันละ 20 ชั่วโมง ส่วน 4 ชั่วโมงทีเหลือนั้น มันจะใช้ไปกับการกิน หรือไม่ก็พักผ่อน ซึ่งหมีโคอาลาส่วนใหญ่นั้น จะใ้ชีวิตอยู่ในทางตะวันออกของออสเตรเลียครับ….

Q: ได้ยินคนเล่ามาเยอะเลยว่า ซันนี่คล้าย ๆ กับหมีโคอาลา
ซันนี่: ตอนที่ฉันพากย์เสียงเป็นหมีโคอาลา มีหลายคนเลยค่ะที่บอกว่าฉันเหมือนกับโคอาลามาก แต่ฉันคิดว่าแทมิน เหมือนโคอาลายิ่งกว่าฉันเสียอีกนะคะ ทั้งการนอน การกิน (หัวเราะ)

Q: ตอนที่ได้รับข้อเสนอให้ไปแคสติ้งเสียงพากย์ รู้สึกอย่างไร
แทมิน: ก่อนหน้านี้ ผมไม่มีโอกาสที่จะได้ลองทำอะไรแบบนี้เลยครับ แต่พอได้มีโอกาสมาทำแล้ว ผมก็รู้สึกดีใจแบบสุด ๆ ไปเลยล่ะครับ และผมก็คิดว่าจะต้องทำให้ดีที่สุด ผมเล่าเรื่องนี้ให้พี่ผู้จัดการฟังด้วยล่ะครับ ในครั้งนี้ผมได้มีโอกาสมาร่วมงานกับพี่ซันนี่ และรุ่นพี่อย่าง พี่ ยุนดาฮุน ผมจึงคิดว่าผมโชคดีมาก ๆ เลย

ซันนี่: ตอนแรก ฉันคิดว่าการพากย์เป็นเสียงที่ง่ายค่ะ เพราะในตอนเด็ก ๆ นั้น ฉันชอบดูการ์ตูนของดิสนีย์ ก็เลยชอบมาก แต่พอได้มาลองเสียงพากย์ ซึ่งตาของฉันจะต้องมองจอมอนิเตอร์ และปากของฉันก็จะต้องอ่านบทพากย์ ฉันทำอะไรไม่ถูกเลยล่ะค่ะ เครียดแบบสุดเลย ๆ ว่าไม่รู้จะทำอย่างไร แบบนี้ต้องทำยังไง แบบนั้นต้องทำยังไง ฉันเครียดมากเลยค่ะ ก็เลยไปหัดซ้อมดู ซึ่งโชคดีมากเลยค่ะ ที่มีสตาฟฟ์มาค่อยสอนฉันด้วย ฉันก็เลยสามารถพากย์ได้ดียิ่งขึ้น แต่ฉันก็ยังคงอาย ๆ อยู่ แต่ก็ดีใจค่ะ ที่พวกเขาแนะนำฉันอย่างดี ฉันเลยสามารถพากย์เสียงให้ได้ดีมากขึ้น ถึงแม้จะทีละเล็ก ทีละน้อยแต่พวกเขาก็ยังคงอดทนที่จะคอยให้คำปรึกษาฉันค่ะ

Q: พอได้ดู ซันนี่ ในรายการวาไรตี้ต่าง ๆ ที่คล้าย ๆ กับ Invincible Youth (กับตอนพากย์) แล้ว ซันนี่ไม่ค่อยมีคาแร็กเตอร์ที่ฮา ๆ เท่าไรเลย ประหลาดใจมาก

ซันนี่: ฉันมีสวิทซ์เปลี่ยนโหมดเวลาออกรายการค่ะ
แทมิน: นี่สิครับ ซุปตาร์ตัวจริง!

Q: ทั้งแทยอน และซอฮยอน ต่างก็เคยให้เสียงพากย์ในภาพยนตร์เรื่อง Super Bad มาแล้ว ทั้งแทยอน และซอฮยอน ช่วยซันนี่ในการพากย์ครั้งนี้ได้เยอะไหม
ซันนี่: ฉันฝึกอยู่กับพวกเธอ 4 วันเต็ม ๆ ค่ะ แต่เนื่องจากฉันไม่ค่อยมีเวลาเสียเท่าไร ฉันจึงต้องพยายามซ้อมให้ดีให้เร็วที่สุดค่ะ ฉันก็ไปเล่าให้พวกเธอฟังค่ะ ว่าจะมาพากย์หนัง พวกเธอก็ช่วยได้เยอะมาก พวกเธอบอกว่า เวลาพากย์หนังอนิเมชั่น เธอต้องใส่อารมณ์ให้โอเวอร์นะ แต่ต้องพากย์ให้มันเป็นธรรมชาติ เพื่อที่เธอจะสามารถทำให้คนดูสนุกไปกับตัวภาพยนตร์ได้

Q: ก่อนหน้านี้ แทมิน เคยมีประสบการณ์กับละครซิทคอมเรื่อง Hilarious Housewives มาแล้ว คิดว่าการพากย์ครั้งนี้ คงจะง่ายอยู่ไม่น้อย
แทมิน: อันที่จริงแล้ว ผมก็ไม่ได้ทำได้ดีอะไรเท่าไรหรอกครับ ตอนที่เล่นละครซิทคอม ผมก็ยังต้องเรียนการแสดงอยู่ครับ เนื่องจากจะได้มาพากย์ภาพยนตร์เรื่องนี้ ผมก็คิดว่ามันจะเหมือนกันหรือเปล่านะ และการที่ได้มาพากย์เจ้าชยานีไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ เลยล่ะครับ ผมต้องซ้อมอีกเยอะครับ ในการขยับปากเวลาพูดให้ถูกจังหวะ เพราะผมสื่ออารมณ์ออกมาทางคำพูดไม่ค่อยได้เท่าไร อย่างที่พี่ซันนี่บอกครับ ต้องพากย์ให้แบบกล้า ๆ เข้าไว้ และละความกลัวออกไปครับ

Q: ตัวละคร ชยานี นั้นเป็นตัวละครที่ค่อนข้างขี้ขลาด และโลเล ส่วนตัวละครมิรันดานั้น จะเป็นตัวละครที่กล้าหาญ เวลาพากย์ ซึ่งน้ำเสียงที่จะใช้นั้นต่างกัน ผู้กำกับจะคอยแนะว่า ต้องออกเสียงอย่างนั้น อย่างนี้เป็นพิเศษหรือไม่
แทมิน: ผู้กำกับบอกกับผมว่า ผมจะต้องเลือกใช้โทนเสียงให้เข้ากับคาแร็กเตอร์ของตัวของชยานี และเมื่อผมลองใช้เสียงผมพากย์เจ้าชยานีดู มันก็เข้ากันได้ ผมเลยไม่ต้องแก้อะไรมากมายครับ โชคดีมาก ๆ เลยล่ะครับ ผมคิดว่าผมสามารถทำให้น้ำเสียงของผม เข้ากับคาแร็กเตอร์ของชยานีได้ครับ
ซันนี่: มิรันดา เป็นตัวละครที่ค่อนมีเสน่ห์ค่ะ เพราะเธอจะค่อนข้างห้าว ลำเพียงแค่พากย์เสียงออกมาให้ดูห้าวหาญมันก็ยากสำหรับฉันแล้วค่ะ และถ้าจะให้พากย์เสียงตอนที่สู้กันด้วย ฉันก็ไม่รู้ว่าจะทำยังไงค่ะ มันยากมาก ๆ ค่ะ ตอนแรกที่ฉันได้ยินเสียงตัวเองฉันรู้สึกเขิน ๆ ยังไงก็ไม่รู้ค่ะ แต่ผู้กำกับกับสตาฟฟ์ ก็คอยอธิบายให้ฉันฟังว่า ต้องทำแบบนั้นแบบนี้ค่ะ พอฉันไม่ทราบว่าควรจะพากย์อย่างไรกับฉากฉากนี้ ฉันก็จะลองถาม พอได้รับคำอธิบายมาฉันก็สามารถทำได้ดีค่ะ

Q: ตัวละครชยานีและมิรันดา จะทะเลาะกันอยู่เสมอ แต่สุดท้ายก็มาถึงฉากที่รักกัน ได้ยินมาว่า ซันนี่และแทมินต้องแยกกันซ้อม เห็นว่ามีมือสั่นด้วยนี่นา
ซันนี่: ฉันได้ยินว่า แทมินไปซ้อมเป็นคนแรกเลยค่ะ ฉันเองก็ซ้อมเหมือนกัน ครั้งแรกที่ฉันได้ยินเสียงของแทมิน ฉันก็ขำค่ะ ผู้กำกับก็ถามฉันว่า เธอหัวเราะทำไม ฉันก็ตอบว่า “ไม่มีอะไรค่ะ แค่สงสัยว่าแทมินฝึกยังไง ทำไมเสียงถึงฟังดูแปร่ง ๆ แบบนั้นน่ะค่ะ"
แทมิน: ก็ซ้อมอย่างอาย ๆ ไงครับ (หัวเราะ) พี่ซันนี่เอง หลังจากที่อัดเสียงไปแล้ว ก็ต้องมีการแก้ไขปรับปรุงเหมือนกันครับ พอถึงเวลาต้องอัดครั้งแรกแล้ว พอได้ฟังเสียงในหนังผมรู้สึกสั่น(ตื่นเต้น)ยิ่งกว่าเดิมอีกครับ

Q: ครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่ทั้งสองคนได้มาพากย์หนัง เวลาจะอุทานเสียงออกมาให้คล้ายกันก็คงจะยากน่าดู
ซันนี่: มันจะมีอยู่ฉากหนึ่งที่ชยานีและมิรันดานั่งบนรถเลื่อนหิมะ และขี่เจ้ากิ่งก้ายักษ์ค่ะ และแทมินต้องร้องว่า "อ่าา~ อ่าา~ อ่าา~ " แทมินซ้อมอุทานว่า "อ่าา~ ” ไปตั้งสามสี่รอบ ฟังไปแล้วก็ตลกดีเหมือนกันค่ะ แทมินก็พูดว่า “คุณซันนี่ครับ มันน่าตลกตรงไหนเนี่ย" ค่ะ (หัวเราะ)


Q: ฉากในไหน Koala Kid ที่ตรึงใจมากที่สุด
แทมิน: อืมมม คงจะเป็นฉากจบครับ ฉากที่มิรันดากับชยานีจูบกันครับ เป็นฉากที่สวยมาก ๆ เลยล่ะครับ
ซันนี่: ตอนแรกที่ฉันได้ดูภาพยนตร์เรื่องนี้ก่อน แต่พอมาถึงฉากสุดท้าย ฉันก็ไม่ค่อยสบอารมณ์นิดหน่อยค่ะว่า แล้วฉันจะทำเสียงจูบยังไง ให้มันดูเหมือนโคอาลา… ฉันทำไม่เป็นค่ะ…. (หัวเราะ) แต่พอฉันได้ไปซ้อมฉากนีเดู และมาดูฉากจูบอีกรอบ ฉันก็รู้สึกว่า 'โหย ฉากนี้สวยมาก ๆ เลยอ่ะ' ค่ะ

Q: เคยคิดว่าอยากจะมาพากย์ภาพยนตร์ไหม
แทมิน: ถ้ามีโอกาส ผมก็อยากจะลองพากย์หนังบ่อย ๆ ครับ ผมอยากจะเป็นไอดอลที่สุดยอด ที่สามารถทำอะไรได้หลาย ๆ อย่างครับ นี่แหละคือความฝันของผมครับ
ซันนี่: สมาชิกคนอื่น ๆ หลายคนก็มีตารางงานที่จะถ่ายละครค่ะ พอฉันเห็นแล้วก็อยากจะลองมีประสบการณ์ในด้านนั้นบ้าง ฉันไม่เคยมีความคิดในแง่ลบเวลาจะลองอะไรเลยค่ะ ถึงแม้ว่าจะมีอุปสรรค์บ้าง แต่ฉันก็จะบอกกับตัวเองว่า "ยังไม่ทันได้ลองทำอะไรเลย จะกลัวไปทำไม” ฉันไม่รู้ว่ามันเหมือนกันหรือเปล่านะคะ แต่ฉันจะคิดว่า "ฉันยังไม่ได้แต่งงานกับคุณวอนบินเลยนะ" (หัวเราะ) ฉันจะคิดเสมอ ๆ ว่าอย่าไปดื่มซุปกิมจิ ก่อนที่จะมีใครให้เค้กข้าว ค่ะ เพราะฉะนั้น เวลาฉันจะพูดอะไร ฉันจะระวังเสมอ ๆ ตัวฉันเองก็อยากจะลองอะไรใหม่ ๆ เหมือนกันค่ะ แต่ฉันก็ไม่ค่อยได้มีโอกาสที่จะได้เรียนการแสดงมากเหมือนกับเพื่อน ๆ เพราะงั้นฉันจึงคิดว่าในตอนนี้ถ้าฉันมีโอกาสได้ทำอะไร ก็จะทำมันเลยค่ะ

*떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다 = อย่ากินซุปกิมจิ ก่อนที่จะมีใครมอบเค้กข้าวให้ เป็นสำนวนเกาหลี หมายถึง อย่าไปคิดถึงอนาคตที่อยู่ไกล ก่อนที่จะได้ทำในสิ่งสิ่งนั้นอย่างจริงจัง อย่าทำอะไรเกินตัว


-------------
Source: cine21
แปลไทย: Translator Gang ll Soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] เกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ลัดฟ้าสู่ญี่ปุ่น เข้าร่วมงานประกาศผลรางวัล Golden Disk Award ครั้งที่ 26


[TVDaily ผู้สื่อข่าว พัง จียอง รายงาน]

10 มกราคม ช่วงบ่ายที่ผ่านมา โซนยอชิแด ได้เดินทางไปที่สนามบินกิมโพ เพื่อลัดฟ้าสู่ประเทศญี่ปุ่น เข้าร่วมงานประกาศผลรางวัล Golden Disk Awards ครั้งที่ 26 ที่จะจัดขึ้นในวันที่ 11 และ 12 มกราคม ที่โอซาก้า เคียวเซร่าโดม

โดยในงานประกาศผลรางวันดังกล่าวนี้นั้น ได้มีศิลปินเกาหลีชื่อดังไปร่วมงานมากมาย อาทิเช่น B1A4, f(x), Dalshabet, Rainbow, ปาร์คแจบอม, Beast, Super Junior, CNBlue, A-Pink, MBLAQ, Infinite, Kara, FTIsland, G-Na, Miss A, Boyfriend, Girls' Generation, Secret, Sistar, Supernova, K-World, ฮอคัก และศิลปินชื่อดังอีกหลายชีวิตที่ได้ยืนยันว่าจะเข้าร่วมงานประกาศผลรางวันนี้อีกคับคั่ง

ในงานประกาศผลรางวัล Golden Disk Awards นั้น จะเป็นงานที่จัดขึ้นเพื่อมอบรางวัลให้แก่อัลบั้ม และเพลงดิจิตอลที่ได้รับความนิยมสูงสุดในปี นอกจากนี้ จะมีการถ่ายทอดสดงานประกาศผลรางวัลดังกล่าวผ่านทางสถานีโทรทัศน์ JTBC อีกด้วย

----------
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll Soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด-แทยอน ร้องเพลงทั้งน้ำตา ขับกล่อมกรุงโตเกียวด้วยเพลงประกอบละคร ‘I Love You’


[Enews24 รายงานโดย: อี คยองนัม]

ลีดเดอร์แห่งเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด หรือ แทยอน จัดการขับกล่อมท่านผู้ชมด้วยบทเพลงชวนเสียน้ำตา

บทเว็บบอร์ดออนไลน์คอมมิวนิตี้หลายต่อหลายแห่ง ได้มีกระทู้ "แทยอน ร้องเพลงทั้งน้ำตา" ประกอบด้วยภาพแคปเจอร์แพร่กระจายออกไป โดยเรื่องดังกล่าวเป็นการแสดงจากคอนเสิร์ต 'Athena: Goddess of War' ณ ไซตามะ ซูเปอร์อารีน่า กลางกรุงโตเกียว เมื่อวันที่ 5 มกราคมี่ผ่านมา ซึ่ง แทยอน ได้ขึ้นร้องสดเพลง OST อันมีชื่อว่า 'I Love You'

อย่างไรก็ตาม ระหว่างเวทีของเธอนั้น แทยอน ได้มีอารมณ์ร่วมไปกับเพลงบัลลาดสุดเศร้าอย่างลึกซึ้ง จนทำให้แฟนเพลงสังเกตเห็นว่าหญิงสาวรายนี้เกือบร้องไห้ออกมาจนกระทั่งจบเพลง เรียกได้ว่าเป็นเวทีที่น่าประทับใจอย่างมากเลยทีเดียว

บรรดาคอมเมนต์ต่อวิดีโอดังกล่าวต่างยกย่องศิลปินรายนี้ว่า "ปวดใจเหลือเกิน เห็นแทยอนแทบจะร้องไห้แบบนี้ เธอยังร้องจนจบเพลงได้อีก", "ยอดไอดอล", "พาเศร้าเหลือเกิน" และอีกมากมาย



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Enews24
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[News] โซนยอชิแด-ยุนอา ได้รับการแต่งตั้ง ให้เป็น ฑูตกิตติมศักดิ์ แห่ง เมืองจุงกู




9 มกราคม ช่วงบ่าย ที่ผ่านมา นาย ชเว ชางซิค นายกเทศมนตรีเมือง จุงกู ในเขตกรุงโซล ได้มอบเกียรติบัตร เพื่อเป็นการแต่งตั้งให้ ยุนอา เป็น ฑูตกิตติมศักดิ์อย่างเป็นทางการ

นายกเทศมนตรี ชเว ยังซิค เผย "ซุึปเปอร์สตาร์ชั้นนำ ผู้ซึ่งโด่งดังไำปทั่วกรุงโซลอย่าง ยุึนอา เหมาะสมกับการได้รับแต่งตั้งให้เป็นฑูตกิตติมศักดิ์ที่สุดครับ"

ยุนอา เผยความรู้สึก ในการได้รับการแต่งตั้งเป็นฑูตกิตติมศักดิ์ว่า "ฉันหวังว่า จะได้มีโอกาสที่จะได้ไปเดินบน ‘Street of Hallyu Stars (ถนนแห่งซูเปอร์สตาร์เกาหลี' ของ เมืองจุงกูค่ะ" เสริม "ฉันจะำพยายามให้มากขึ้น เพื่อเ้ป็นการโปรโมทถึงความงดงามของเมืองจุึงกู ซึ่งถือได้ว่าเ้ป็นจุดศูนย์ร่วมแห่งวัฒนธรรมและความทันสมัยค่ะ"

ภายในหนึ่งปีนั้น ยุนอา จะต้องลงทำกิจกรรมในหลายพื้นที่ เช่น มยองดง นัมแดมุน เขตท่องเที่ยวพิเศษของ พุกชางดง ในเขตแฟชั่นทาวน์ของทงแดมุน และ อื่น ๆ อีกมากมาย


*ถนนแห่งซูเปอร์สตาร์เกาหลี เป็นสถานที่ที่จะมีภาพถ่าย และัหุ่นจำลองขนาดเท่าตัวจริงของซูเปอร์สตาร์ดัง ๆ ของเกาหลี มาตั้งแต่ไว้้เพื่อให้แฟนคลับได้ถ่ายรูป และชื่นชม เช่น เบยองจุน ลียองเอ เรน เป็นต้น




-------------------------
Source: Edaily
English Translation: fanwonder.com
แปลไทย โดย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


กรุณานำออกไป พร้อมเครดิตทั้งหมด 60.gif

[News] ซุปเปอร์จูเนียร์, แทยอน(SNSD) พร้อมนักแสดงร่วมงานดรามาติกคอนเสิร์ต ‘Athena: Goddess of War’ ในญี่ปุ่น



7 มกราคม ณ ไซตามะซุปเปอร์อารีนา กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ได้มีการจัดงาน 'Athena: Goddess of War' ดรามาติกคอนเสิร์ต รวมทั้งหมด 2 รอบ โดยในงานนี้มีนักแสดงเข้าร่วม ประกอบไปด้วย ชาซึงวอน ซูแอ คิมมินจง ชเวชีวอน ชูซองฮุน, Sean Richard รวมถึง ซุปเปอร์จูเนียร์ ชายนี่ แทยอน ท่ามกลางแฟนละครกว่า 25,000 คน
ในคอนเสิร์ตวันนี้ นอกจากนักแสดงที่ได้มาเปิดการแสดงโชว์ฉากยอดเยี่ยมในละครอย่างการต่อสู้ระหว่างชาซึงวอนและชูซองฮุน, นีคิก (Knee Kick) แอคชั่นของซูแอ รวมไปจนถึงฉากแอคชั่นในแบบไดนามิคแล้ว ก็ยังมีการนำบทพูดที่ได้รับความนิยมมานำเสนอใหม่ในรูปแบบของมิวสิคคัล ช่วยเพิ่มความประทับใจให้กับแฟนๆได้มากยิ่งขึ้น

นอกจากนี้ยังมีโชว์ของบรรดานักแสดง, ซุปเปอร์จูเนียร์ และ ชายนี่ (SHINee) ในเพลงฮิตอย่าง 'Sorry, Sorry', 'Mr.Simple', 'Ring Ding Dong', 'Lucifer' ท่ามกลางการตอบรับอย่างร้อนแรงจากแฟนๆ ในขณะเดียวกัน แทยอน ยังได้ปรากฏตัวโชว์เพลงบัลลาดประกอบละครอย่าง 'I LOVE YOU' ช่วยเพิ่มความประทับใจให้กับแฟนๆที่เข้าร่วมงาน ก่อนจะปิดท้ายกับเพลง 'Beautiful Pain' โดยคิมมินจง ไปพร้อมกับการได้รับเสียงปรบมืออย่างถ้วนหน้า

ในขณะเดียวกันบรรดาท็อปสตาร์ที่ไม่สามารถเดินทางเข้าร่วมงานนี้ได้ด้วยตัวเองก็ได้ฝากคลิปวีดีโอมาทักทายแฟนๆด้วยเช่นกัน หลังจากที่คลิปทักทายจาก จองอูซอง ที่เข้าร่วมงานไม่ได้เนื่องจากติดงาน รวมถึงนักแสดงรับเชิญอย่าง โบอา ชเวกังชางมิน คิมซึงอู ผ่านไป คลิปจากนักแสดงนำจาก 'IRIS' อย่าง อีบยองฮอน และคิมแทฮี ก็สามารถเรียกเสียงเชียร์จากผู้เข้าร่วมงานจากความตกตะลึงได้เป็นอย่างมากเลยทีเดียว

จองแทวอน โปรดิวเซอร์ทีมงาน ATHENA เปิดเผยว่า "เรารู้สึกหัวใจพองโตมากเมื่อได้เห็นกลุ่มผู้ชมที่เป็นวัยรุ่นเพิ่มมากขึ้นกว่าตอน IRIS มันเป็นช่วงเวลาที่ประทับใจมากจากเสียงเชียร์ของทุกคนที่ดังอย่างต่อเนื่อง" โดยงาน 'ATHENA' ดรามาติกคอนเสิร์ต จะมีขึ้นอีกในวันที่ 9 มกราคมนี้ ที่โอซาก้าซองฮอลล์ ด้วยเช่นกัน






ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT

[News] โซนยอชิแด-ซูยอง ชมหนุ่ม ๆ อันตรายว่า "ฉันนึกว่า 2PM มาเองเสียอีกนะเนี่ย" ในรายการ Dangerous Boys



[TVDaily ผู้สื่อข่าว ซอ ซึงมี รายงาน]

ในรายการ JTBC 'Girls' Generation and Dangerous Boys' ที่ออกอากาศไปเมื่อวันที่ 8 มกราคม ที่ผ่านมา เหล่าหนุ่ม ๆ อันตรายได้ซ้อมเพลง The Boys ในห้องซ้อมเต้น พร้อมกับสาว ๆ เจ้าของเพลงอย่างโซนยอชิแดมาคอยให้กำลังใจในห้องซ้อม ซึ่งหลังจากที่ได้ชมการซ้อมของเหล่าหนุ่ม ๆ อันตราย สาว ๆ โซนยอชิแดก็ประทับใจกับผลที่ออกมาอย่างมาก

ขณะที่เหล่า ๆ หนุ่มอันตรายได้ซ้อมอยู่ในห้องซ้อมนั้น พวกเขาบ่นก็บนอยู่หลายครั้ง ในระหว่างการซ้อม แต่พวกเขาก็ยังคงต้องใจซ้อมต่อไปเรื่อย ๆ สำหรับผลงานแรกของพวกเขา และเพื่อไม่ให้สาว ๆ โซนยอชิแดเสียใจ เหล่าหนุ่ม ๆ อันตรายก็ต่างซ้อมกันอย่างเต็มที่จนถึงดึกดื่น แสดงให้เห็นถึงความตั้งใจในการซ้อมของพวกเขาอย่างแท้จริง

และในที่สุด ก็ถึงเวลาที่เหล่าหนุ่ม ๆ อันตรายจะแสดงเพลง The Boys แล้ว ซึ่งในตอนแรกนั้น พวกเขาอาจจะมีข้อผิดพลาดอยู่บ้าง แต่เมื่อพวกเขาได้ลองเป็นครั้งที่สองอีกรอบ พวกเขาก็สามารถทำได้ดีมาก จนทำให้สาว ๆ แต่ละคนต่างประทับใจกับการพัฒนาของพวกเขา

เมื่อสาว ๆ โซนยอชิแดได้ชมเหล่าหนุ่ม ๆ อันตรายแสดงเพลง The Boys พวกเธอก็ให้กำลังใจพวกเขาตลอดการแสดง นอกจากนี้ พวกเธอยังกล่าวชมพวกเขาอีกหลาย ๆ ครั้งว่า "น่ารักอ่ะ" โดยเฉพาะ ซูยอง ที่ถึงกับกล่าวชมเหล่าหนุ่ม ๆ ว่า "ฉันนึกว่า 2PM มาเองเสียอีกนะเนี่ย"

นอกจากนี้ ฮโยยอน ยังกล่าวชมพวกเขาอีกว่า "ตอนแรกที่ฉันเห็นพวกเธอเต้น มันดูติด ๆ ขัด ๆ ยังไงก็ไม่รู้ ฉันไม่นึกเลยว่าพวกเธอจะทำได้ดีขนาดนี้นะเนี่ย" เสริม "ตอนนี้ ฉันรู้แล้วล่ะ ว่าเด็กพวกนี้ ทำได้จริง ๆ "

-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: TVDaily
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแดฮโยยอนโชว์ฝีมือตอกตะปูเหนือความคาดหมายใน KBS2 IY2



ทักษะงานช่างของฮโยยอน ในรายการ IY2 เหนือความคาดหมาย

ในตอนล่าสุดของ KBS2 Invincible Youth 2 ที่จะออกอากาศในวันที่ 7 มกราคมนี้
สาวๆ G8 ได้รับภารกิจในการตระเตรียมบ้านพักให้กับสัตว์ ทำความสะอาดคอกวัวของหมู่บ้าน
และสร้างคอกใหม่ด้วย

ในการถ่ายทำล่าสุด ฮโยยอนนั้นเป็นกังวลกับการต้องสร้างคอกวัวใหม่ตั้งแต่ต้น แต่ระหว่างการก่อสร้างนั้น
ตามที่หนึ่งในทีมงานถ่ายทำเล่า ฮโยยอนได้ดูดซับเอาความรู้ทั้งหมดที่ผู้ใหญ่ของหมู่บ้านสอนให้ เพื่อนๆสมาชิก
G8 ต่างพากันชมเปาะ และทั้งล้อเลียนทักษะอันเกินคาดไปพร้อมๆกันว่า "ทำงานเก่งอย่างไม่น่าเชื่อ" สาวฮโยยอน
จึงตอกกลับเพื่อนๆไปว่า "ฉันทำงานหนักอยู่แล้วหล่ะ ฉันทำงานเก่งมาตลอดนะแต่คนไม่เคยสังเกตกันเองตะหาก"
ฮโยยอนนั้นตื่นเต้นกับการทำงานมาก โดยเฉพาะเวลามีคนชม ทำเหมือนกับเด็กที่ดีใจเวลามีคนชม

อันที่จริงแล้ว เธอตอกตะปูโดนนิ้วตัวเองด้วยแต่ก็ยังสามารถตอกตะปูทั้งหมดได้เสร็จสิ้น เมื่อได้ยินคนชมว่า "เธอใช้ค้อนตอกเก่งนะ"

ติดตามชมตอนล่าสุดของ KBS2 Invincible Youth 2 ได้ในวันที่ 7 มกราคมนี้ทางช่อง KBS 2

source: [Soshified]
Original Source & Image: tvreport
แปลไทยโดย ll pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด
bg (12).gif

-------------------------------

[News] ซอฮยอน อายกับความลำเอียงของ ฮเวฮุน ในรายการ Dangerous Boys



[Arts News ผู้สื่อข่าว คิม พุลอิพ รายงาน]

ในรายการ JTBC 'Girls' Generation and Dangerous Boys' ซอฮยอนต้องถึงกับอาย กับความรักแบบลำเอียงของหนุ่ม ฮเวฮุน แห่งเหล่า Dangerous Boys 'ผมรักครูแทยอน'

โดยในรายการนั้น สาว ๆ ต่างของอ่านจดหมายของเหล่าหนุ่ม ๆ อันตรายที่เขียนให้กับพวกเธอเนื่องในวันคริสมาสต์ แต่ก็มีหนุ่มอันตรายบางคนที่ไม่ยอมให้พวกเธอได้อ่านจดหมาย ซึ่งก็คือเด็กในอาณัติของซอฮยอนและแทยอน คิม ฮเวฮุน นั่นเอง

ในจดหมายดังกล่าวของ ฮเวฮุน นั้น เริ่มต้นด้วยการเขียนถึงครูของเขา โดยใช้คำเรียก ซอฮยอน ว่า 'ครู' และ แทยอน ว่า 'นางฟ้าที่ลงมาจุติ' เห็นได้ชัดว่า หัวใจของฮเวฮุนนั้นได้เอนเอียงไปหาครูคนใดคนหนึ่งแล้ว โดยเฉพาะ คำลงท้ายที่ฮเวฮุนใช้อย่างโจ่งแจ้งชัดเจน ที่ทำให้ซอฮยอนถึงกับอาย ว่า "ปล. ผมเป็นแฟนพันธุ์แท้ของ คุณนางฟ้า เลยนะครับ"

อนึ่ง Girls' Generation and Dangerous Boys ตอนดังกล่าวนี้นั้น จะออกอากาศในวันที่ 8 มกราคม


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Arts News
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com