Help - Search - Members - Calendar
Full Version: บล็อกของสาวๆจากเว็บ Iple ค่ะ
SoShi Fanclub - We Love Girls' Generation (SNSD) > Girls' Generation > News > Translate
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Kop_SNSD_11
สู้คับๆ เป็นกำลังใจให้^^

ปล.จะตามอ่านคับผม
Never_FaReN
ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่าน ไม่งั้นได้นั่งมึนแน่ๆ - -"
NooNim
ขอบคุณคร้าบบบบบ

รออยากขอซันนี่ กะ แทแท อยู่น้า
my_fairy
emo2 (17).gif ขอบตุณมากค่ะ ฮโยยอนน่ารักโคตร
Jeweljem
ขอบคุณค่ะ รู้เรื่องแล้ว ๆ เย่ ๆ
ขอบคุณที่ช่วยแปลให้นะคะ เหมือนนำแนวทางสู่คนตาบอด 555+ (เวอร์)
하늘 ~
07-11-08
요즘 수영이는요..



매일 바쁘게 지내고 있어요~

여러분과 가까이서 호흡할 수 있는 천방지축 라디오 DJ 에,,
못 말리는 결혼,, 소녀시대 활동까지..

이렇게 바쁜 가운데서도,,
수영이가 지치지 않고 힘낼 수 있는 건 여러분들 덕분이예요~ ^^

오늘은 엠카운트 다운에 소녀시대가 출연합니다.

파스텔 로즈,, 하트 풍선과 함께 저희 반겨주실거죠? ^ _ ^ V

~*~*~*~*~*~
07-11-08
เรื่องล่าสุดของซูยอง..

[รูป]

ยังคงยุ่งๆทุกวันเลยค่ะ ~

วันที่ไปจัดรายการ คุณๆขา ในห้องที่มีกลุ่มดีเจ เราอยู่ใกล้กันมากจนหายใจเข้าไปได้เลย,
ไม่สามารถหยุดเมาส์เรื่องUnstoppable Marriageได้เลยค่ะ ,, นี่แหละกิจกรรมของโซนยอชิแด ..

แม้ว่าจะยุ่งขนาดนี้,,

ซูยองก็จะไม่รู้สึกเหนื่อย หรือว่าท้อเลยค่ะ รู้สึกซึ้งใจกับทุกๆคนจัง ~ ^ ^

วันนี้เป็นการปรากฏตัวของโซนยอชิแดในเอ็ม เค้าท์ดาวน์

กุหลาบสีพาสเทล,, พร้อมทั้งบอลลูนหัวใจ มันช่างดีกับฉันจังเลยใช่มั๊ยคะ ? ^ _ ^V
하늘 ~
07-11-21
감기 조심하세요~



요즘 소녀시대 싸인회가 참 많죠?
다시 만난 세계 로 활동 할 때 에도 싸인회를 통해서
우리 자주 만났었는데요, 요즘엔 더 자주 만나는 것 같아요~

공개방송이나 싸인회나 팬 여러분들 가까이서 만날 때마다
수영이는 항상 즐거운데,, 여러분들은 어떠세요?
즐거운 싸인회 중에 스탭 언니가 찍어준 사진이예요..히히~

그런데,, 수영인 요즘 한 가지 걱정이 생겼어요..
날씨가 많이 추워져서 여러분들이 저희를 만나러 오셔서
감기에 걸릴까봐요..
저희가 한 분, 한 분 챙겨드리고 싶지만
그렇게 해드리지 못해서 죄송해요.. ㅠ_ㅜ
모두 감기 걸리지 않게.. 조심 또 조심하세요~ 꼭 외투 따뜻하게 입으시구요~

다음에 만날 때에는 한 사람도 감기 걸리지 않기~~
저랑 약속해 주실거죠? ^^

~*~*~*~*~*~

21 พฤศจิกายน 2007
ระวังจะเป็นหวัดนะคะ ~

[รูป]

ทุกวันนี้โซนยอชิแดแจกลายเซ็นกันเยอะเชียว ใช่มั๊ยคะ?
แม้ว่าฉันเองก็พยายามปั่นลายเซ็นสุดขีดตลอดงาน Into The New World
เราพบกันบ่อยๆ และฉันว่าช่วงนี้ก็ได้เจอกันเยอะขึ้นด้วย ~

ตอนที่เซ็นชื่อออกอากาศ ฉันได้ใกล้ชิดแฟนคลับทุกคนเลยเลยหละ
ตลอดเวลานั้นซูยองรู้สึกดีใจจังเลยค่ะ,, แล้วทุกๆคนล่ะรู้สึกยังไงบ้าง?
ระหว่างที่เราแจกลายเซ็นกันสนุกสนาน พี่สาวสต๊าฟได้ถ่ายรูปเอาไว้ด้วยค่ะ.. ฮิ ฮิ ~

แต่ว่า ,, ตอนนี้คุณซูยองมีเรื่องที่กังวลใจอยู่อย่างนึงค่ะ..
ตอนนี้อากาศหนาวมากแล้วนะคะ แล้วทุกๆคนก็ยังมาเจอฉัน มาต้อนรับกัน
เดี๋ยวจะเป็นหวัดเอานะคะ ..
ตัวฉันเองมีนาทีเดียว นาทีเดียวเท่านั้นแล้วก็ต้องรีบไปทันที
ดังนั้นฉันเลยไม่สามารถพูดกับทุกๆคนได้ ขอโทษนะคะ .. ㅠ_ㅜ
ทุกๆคนอย่าเป็นหวัดไปล่ะ.. ระมัดระวังให้ดีๆ ~ ใส่เสื้อโค้ทให้อบอุ่นนะคะ ~

คราวหน้า ถ้าเจอกันอีก ห้ามเป็นหวัดซักคนเลยนะ ~ ~
สัญญากับฉันได้มั๊ยคะ ? ^^

~*~*~*~*~*~


(นอกเรื่องค่ะ)
อันนี้แปลเองกรี๊ดเอง
หัวข้อนี้แปลยากสุด แต่คุณซูเค้าเขียนน่ารักมากเลย
กรี๊ดดดดดดดดดดด !!!
하늘 ~
07-12-14
수영이 왔어요~



안녕하세요~ 오랜만에 수영이가 왔습니다.
가끔씩 제 홈에 와서 여러분이 써주신 리플도 보고
웃기도 하고,, 힘을 내기도 했는데...

이제서야 글을 남깁니다.. 히히~

소녀시대 앨범 준비하면서부터 매니저 오빠나
스탭언니들이 사진을 많이 찍어주셨는데,,
이렇게 게을러서야 언제 다 올릴지 걱정이 되네요.하핫;;

오늘 저희는 골든디스크 시상식에 출연해요...
이런 큰 시상식에 저희들이 함께 할 수 있다는 사실만으로
너무너무 감사하고 행복한 요즘입니다.

여러분들 덕분에 더욱 힘이 나구요... 여러분들도 항상 행복하세요 ^^

~*~*~*~*~*~




언제 찍은 사진인지는 다 아시겠죠?
소녀시대 자켓 촬영 때 찍은,, 소년 수영 입니다..히히~

~*~*~*~*~*~

07-12-14
ซูยองมาแล้วจ้า~

[รูป]

สวัสดีค่ะ ~ ไม่ได้เจอกันตั้งนาน คูณซูยองมาแล้วค่ะ
เวลาทุกๆคนแวะมาที่มายโฮม(>>หมายถึงบล็อกของเค้า) ช่วยเขียนตอบรีพลายด้วยนะคะ,,
แล้วก็หัวเราะกับพลังเหลือเฟือของฉันด้วยนะ...

ในที่สุด ทีนี้ก็มีคนโพสท์เอาไว้แล้ว .. ฮิ ฮิ ~

อัลบั้มโซนยอชิแดมีพี่ชายผู้จัดการเรียบร้อยนะคะ เค้าคอยดูแลอำนวยความสะดวกให้เรา
พี่สาวสต๊าฟถ่ายรูปให้เราเยอะแยะเลยค่ะ ,,
เค้าจะคอยดูแลและเป็นกังวลทุกเรื่องที่เกี่ยวกับเรา ;;

วันนี้ฉันไปแสดงที่งานมอบรางวัลโกลเด้น ดิสก์มาค่ะ ...
เป็นครั้งเดียวที่ฉันมีโอกาสแสดงในงานใหญ่ขนาดนี้
วันนี้ฉันมีความสุขจังค่ะ ขอบคุณมากๆนะคะ
ฉันรู้สึกซาบซึ้งกับกำลังใจที่ทุกๆคนมีให้ค่ะ ... และเช่นกัน ขอให้มีความสุขนะคะ ^^

~*~*~*~*~*~

[รูป]

ตอนที่ถ่ายแบบค่ะ ฉันดูโอเคมั๊ยคะ ?
เป็นการถ่ายรูปใส่แจ็คเตของโซนยอชิแดค่ะ,,
โซนยอ ซูยองเองค่ะ .. ฮิ ฮิ ~

~*~*~*~*~*~
puchi-puchi
สวยจ๊ะ ซูยอง คุณสวยอยู่แล้ว><

ชอบที่ซูยองบอกว่า

คราวหน้า ถ้าเจอกันอีก ห้ามเป็นหวัดซักคนเลยนะ ~ ~
สัญญากับฉันได้มั๊ยคะ ? ^^

อ่ะ น่ารักดี อ่านแล้วชอบจัง

สำนวณการแปลของพี่ฟ้าดีด้วยอ่ะชอบ ขอบคุณที่มาแปลให้อ่านกันนะคะ><
Tiffany&am
น่าร้ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกอ่า^^
*blurred
ขอบคุนที่แปลมาให้อ่านกันนะคร๊าบบบ
สาวๆเขียนได้น่ารักมากมายยย

จะรอติดตามของคนอื่นๆต่อไปเน้อ
(โดยเฉพาะของเจ๊รั่ว 55+)

=)
U n i 9 u e
ขอบคุนมากๆๆเลยนะคะ ที่แปลนำมาให้อ่านกันค่ะ ^____^
สาวๆเขียนกันน่ารักมากอ่า....
แล้วจะติดตามต่อไปนะคะ
~peach~
แปลได้ดีมากเลยจ้า

จารอของแทแท&เจสน้า
NUNEmokumoku
ขอบคุณค่ะ

จะติดตามของคนอื่น ๆ ต่อไปน่ะค่ะ

น่ารักจริง ๆ
sbpanda

ไม่ไหวคะ ต้องเข้ามาเม้น อีกรอบ

สารภาพว่า มานั่งตารออ่านเลยคะ ^^

เป็นกำลังใจให้คนแปลคะ emo2 (4).gif

taetifyuseo
ยอดเยี่ยมมากเลยค่ะ เเปลเก่งมากๆๆๆ

ซูยองเนี่ยน่ารักมากๆๆเลย

อ่านเเล้วก็ทำให้รู้จักทั้งซูยองเเละฮโยมากขึ้น

คนเเปลสู้ๆๆนะคะ ^ ^
LuV SNSD
สุดยอดเจงๆๆ
สู้ๆนะคะ^^
mlpcodybank*
จะทำให้รักไปถึงไหนกันงะ

ไม่ไหวแล้วขณะอ่านแค่ 2 คนก็จะละลายแล้วงะ

แล้วถ้าอ่านทั้งหมดจะเป็นยังไงนะ....

ขอบคุณมากๆ เลยนะครับที่แปลมาให้อ่าน ขอบคุณมากๆเลย
하늘 ~
เห็นว่าเพิ่งผ่านวันเกิดไป เลยลัดเอามาแปลให้เป็นคนที่สามนะคะ

น้องซันนี่ ^ ^

Log in : ssunnyii

ชื่อบล็อก : ★☆~써니예요~☆★

เครดิต : Sunny @ iple.com

http://istyle.iple.com/ssunnyii

ชื่อโฟลเดอร์ : 써니 이야기^^

คำแปลก็คือ >>> เรื่องของซันนี่ ^^


~*~*~*~*~*~

07-10-09
써니가 왔어요!!!



우와~ 아이스타일에서 여러분과 만날 수 있다니 참 좋아요~^^
8월 2일에 소녀시대의 SBS인가가요 첫방송 녹화가 있었는데요..
이날 찍었던 사진을 여러분께 살짝 공개 합니다!!

참 떨리고 벅찬감동이 밀려오는 느낌이었다고나 할까요? 히히
항상 웃을 수 있는 써니가 될께요~ 언제나 스마일^---^*
다음에 또 만나요~!!! 바이바이~

~*~*~*~*~*~

9 ตุลาคม 2007
ซันนี่มาแล้วค่ะ !!!

[รูป]

ว้าว ~ ฉันจะมาพบกับทุกๆคนได้ที่ไอ สไตล์นะคะ ดีจังเลย ~ ^^

(ไอ สไตล์คือหัวข้อย่อยของเว็บ Iple ที่เค้ามาทำบล็อกกันค่ะ)
ในวันที่ 2 ตุลาคมที่ผ่านมา โซนยอชิแดได้ไปบันทึกภาพออกอากาศครั้งแรกของ SBS ..
นี่เป็นภาพแรกที่ฉันเอามาเผยแพร่เลยนะเนี่ย !!

ความรู้สึกตื้นตัน มันทำให้ฉันสั่นไปหมดแล้วค่ะ ช่างน่าประทับใจ แล้วก็ยิ่งถูกกระตุ้นความรู้สึกนี้ออกมาใช่มั๊ยคะ ? ฮิ ฮิ
ฉันจะเป็นซันนี่ที่หัวเราะเสมอนะคะ ~ ออลเวย์ สไมล์ ^---^*
แล้วพบกันโอกาสหน้านะคะ ~!!! บ๊าย บาย ~

~*~*~*~*~*~
하늘 ~
07-10-11
날씨가 상쾌하고 좋아요~^^



써니가 왔습니다!!

오늘은 소녀시대의 엠카운트다운이 있는 날인데,
날씨가 맑아서 기분 좋네요~ 히히^^

싸인회때 찍었던 사진인데,
써니 이쁘게 잘 나온 거 같나용?

~*~*~*~*~*~

11 ตุลาคม 2007
อากาศสดชื่น ดีจังเลย ~ ^^

[รูป]

ซันนี่มาแล้วค่ะ !!

วันนี้เป็นวันที่ไปงานเอ็ม เค้าท์ดาวน์ของสาวๆโซนยอชิแด ,
ช่างเป็นวันที่อากาศดีและสดใสจังค่ะ ~ ฮิ ฮิ ^^

นี่เป็นรูปที่ถ่ายก่อนที่จะเซ็นชื่อค่ะ ,
มันออกมาดูน่ารักเหมือนกับตัวซันนี่มั๊ยคะ ?

~*~*~*~*~*~
하늘 ~
07-10-31
써니예요~~♡



써니가 왔어여~~~
여러분~ 너무너무 보고 싶어요. 여러분들도 그렇죠??

그래서~~!! 제 사진을 준비 했답니다~
저는 마음에 드는데, 여러분들 맘에도 들었으면 좋겠어요.

추운날씨에도 항상 저희를 아껴주시는 여러분들의 마음
감사히 생각하고 있답니다.
앞으로도 많이 응원해주세요~♡

~*~*~*~*~*~

31 ตุลาคม 2007
ซันนี่เองค่ะ ~ ~ ♡

[รูป]

ซันนี่มาแล้วค่ะ ~ ~ ~
ทุกๆคนคะ ~ คิดถึงคุณม้ากมากค่ะ . แล้วพวกคุณล่ะคะ เป็นยังไงบ้าง ??

เพราะฉะนั้น ~ ~ !! เตรียมดูรูปของฉันได้เลยค่ะ ~
ฉันเองมีรูปที่ชอบอยู่ในใจแล้วค่ะ , และฉันก็หวังว่าในใจคุณก็คงจะมีเช่นกันนะคะ.

เวลาที่อากาศหนาวอย่างนี้ ฉันจะอยู่ในใจของทุกๆคนเสมอค่ะ
ฉันรู้สึกขอบคุณจังเลย และก็คิดถึงทุกๆคนด้วยนะคะ
ในวันข้างหน้า ได้โปรดให้กำลังใจกันมากๆนะคะ ~♡

~*~*~*~*~*~
하늘 ~
07-10-31
써니의 선물입니다~



아쉬워하는 분들을 위한 써니의 선물~
나가기 전에 사진 한 번 더~!!
어때요?? 움직이는 파일로 만들어봤는데..
이것도 쉽지는 않네요.

그래도 여러분들을 위한 저의 마음이랍니다^^
하루를 기분 좋게 마감하시길 바래요~~♪

여러분, 그럼 오늘은 이만 안녕~

~*~*~*~*~*~

31 ตุลาคม 2007
ของขวัญจากซันนี่ค่ะ ~

[รูป]

ของขวัญาจากซันนี่สำหรับคนที่พลาดไปนะคะ ~
ก่อนหน้านี้โพสท์ไปแล้วรูปนึงนะคะ ~ !!
เป็นยังไงบ้างคะ ?? ฉันพยายามจะทำไฟล์เคลื่อนไหวน่ะค่ะ ..
มันไม่ง่ายเลย

แต่ว่าทำไปเพื่อคุณทุกๆคนที่อยู่ในใจของฉันค่ะ ^^
ในวันที่ฉันรู้สึกดี หวังว่าเราจะได้ใกล้ชิดกันมากขึ้น ~ ~ ♪

ทุกๆคนคะ สำหรับวันนี้ สวัสดีนะคะ ~

~*~*~*~*~*~
하늘 ~
07-11-15
오랜만이에여~~



안녕하세여~~
오랜만에 써니가 글 남기러 왔어여~

오늘 수능날인데 수험생 여러분들 시험 잘 보셨나여?
그동안 열심히 하셨으니
오늘은 시험 끝나고 맛난거 많이 드시고
푹~~쉬시길 바래여~^0^

그런 의미에서 사진 한 장 올리고 갑니다..
좋은 하루 보내세여~^0^

~*~*~*~*~*~

15 พฤศจิกายน 2007
ไม่ได้เจอกันนานแล้วนะคะ ~ ~

[รูป]

สวัสดีค่ะ ~ ~
นานแล้วนะคะ ที่ซันนี่ไม่ได้มาเขียนอะไรเอาไว้ ~

วันนี้มีการสอบวัดระดับความรู้ค่ะ พวกคุณว่าฉันจะทำได้ดีมั๊ยคะ ?
ในระหว่างนั้น มันยากมากเลยนะ
วันนี้หลังจากสอบเสร็จ ฉันจัดการขนมไปเยอะเลยค่ะ
ที่เหลือ ~ ~ หวังว่ามันคงค่อยๆหายไปเองนะ ~ ^ 0 ^

(^อันนี้อ่านแล้วไม่เข้าใจเหมือนกันว่าตกลงเค้าหมายถึงขนมหรือน้ำหนักที่หายไป @_@)

ได้รูปนี้เพิ่มมาอีกใบค่ะ ..
ขอให้มีวันที่ดีนะคะ ~ ^ 0 ^

~*~*~*~*~*~
reinforcebell
น่ารักกันจังเลยยยย

บางช่วงอ่านไปก็ยิ้มไป เอิ๊กๆ

ขอบคุณนะคะที่แปลให้อ่านค่ะ ดีมากๆเลย^^

จะรอของยูริ กับ เจส นะคะ อิอิ

Fighting!!
하늘 ~
07-12-14
오랜만이네여^^



써니예요~^^
굉장히 오랜만인 것 같아요. 그쵸?
요즘 날씨가 많이 춥죠?
모두들~감기 조심하세여^^

사진 한 장 올리고 갈게요^^
항상 응원해 주시는 팬분들 감사합니다. 알고 계시죠? ^^

참, 글구 메인에도 사진 바꿔봤는데.. 어때요?

~*~*~*~*~*~

14 ธันวาคม 2007
ไม่ได้เจอกันนานแล้วนะคะ ^ ^

[รูป]

ซันนี่เองค่ะ ~ ^^
ฉันคิดว่านานมากทีเดียวที่ไม่ได้มาเจอกับพวกคุณ ใช่มั๊ยคะ ?
ช่วงนี้อากาศหนาวมากมั๊ยคะ ?
พวกคุณทุกคน ~ ระวังจะเป็นหวัดนะ ^ ^

ฉันจะทิ้งรูปเอาไว้รูปนึงนะคะ ^ ^
คุณรู้ไหมคะ ? ^ ^ ฉันซาบซึ้งกับแฟนคลับทุกคนที่มาดูและให้กำลังใจเรา

ที่จริง ฉันเพิ่งเปลี่ยนรูปในหน้าหลักไปค่ะ .. เป็นยังไงบ้างคะ ?

~*~*~*~*~*~


จบเรื่องราวของน้องซันนี่แต่เพียงเท่านี้ค่ะ 17.gif
คิวต่อไป ~ หนูยุนอา...

สำหรับบล็อกสาวๆคนอื่น ใจเย็นๆ รอกันหน่อยนะคะ 32.gif
iGO
เย้ๆๆๆๆ ซันจังมาแย้ว 01.gif

น่ารักจริงๆ ซันจังของฉัน 32.gif

ขอบคุณมากครับ

soy_toey
ขอบคุณค๊าฟ

รออ่านของยุนยุน
Sakura~*
เก่ง อ่า

ขอบคุณ มากๆคับ

รอติดตาม สาวๆ คนอื่น ต่อไป งับ

สู้ๆ นะคับ
^o^..lvl-secret-lvl..^o^
อ่าๆๆ เพิ่งได้มาอ่านอะ ^o^

ก่อนอื่นเลยขอกรี๊ดหนึ่งที อ้ากๆๆๆๆๆ << กรี๊ดเพื่อ 55+ ก้อมันดีใจนี่หน่า

ได้อ่านของทั้ง 3 สาวแล้วน่ารักมากๆ

เวลาที่อากาศหนาวอย่างนี้ ฉันจะอยู่ในใจของทุกๆคนเสมอค่ะ ประโยคนี้ของซันนี่อ่านแล้วแทบละลาย ซึ้ง T_T

ต้องขอบคุนน๊าที่แปลมาให้อ่านกัน อยากพูด ฟัง อ่าน เขียน เกาหลีได้บ้าง เค้าจะตั้งใจเรียน 55+

รออีก 6 สาวที่เหลือน๊า สู้ๆ

..ถึงยังงัยก้อรัก แทแท น๊า 01.gif My LoVE..
하늘 ~
หนูยุนอา ^ ^

Log in : limyoona

ชื่อบล็อก : 메리크리스마스 ~

คำแปล : เมอร์รี่คริสต์มาส ~

เครดิต : Yoona @ iple.com

http://istyle.iple.com/limyoona

ชื่อโฟลเดอร์ : ^0^ 윤아의 하루

คำแปลคือ >>> ^0^วันของยุนอา



07-10-11
첫 만남 ^^



두근두근~ 넘넘 설레고 떨렸던 우리들의 첫 방송~
여러분들과의 첫 만남..

오랫동안 준비해온 우리들의 모습이 어떻게 보여질지
걱정도 근심도 많았던 그 날..

카메라 리허설이 시작되기도 전에 터져버린 눈물샘은
사전 녹화 후에도 그칠 줄 몰랐었어요. .ㅠ_ㅜ

그래두,, 팬 여러분들의 힘찬 응원 덕분에
많은 용기와 힘이 났답니다. .감사드려요 ^^

항상 밝게 웃는 윤아 모습만 기억해주세요 히히~


*** 지금 전,,, 엠카운트 다운 녹화 준비 중입니다 ..히힛

~*~*~*~*~*~

11 ตุลาคม 2007
พบกันครั้งแรก ^^

[รูป]

ตื่นเต้นจังค่ะ ~ ตอนแรกที่ถ่ายทำอยู่ ฉันรู้สึกใจสั่นไปหมดเลย ~
เพราะฉันได้พบกับทุกๆคนเป็นครั้งแรก ..

เราเตรียมตัวกันมานานทีเดียว ว่าจะทำเสนอออกมาอย่างไร
มันทำให้ฉันรู้สึกกังวลใจอยู่เหมือนกันนะ ..

เราซ้อมกับกล้อง แต่ก็ทำไม่ได้กันสักที จนครูฝึกเริ่มมีน้ำตา
จนกระทั่งก่อนจะอัดเทป ก็ยังไม่ได้หยุดซ้อมกันเลยค่ะ. .ㅠ_ㅜ

แต่ว่า ,, ขอบคุณสำหรับพลังจากแฟนคลับทุกๆคนที่มาให้กำลังใจ
มันทำให้ฉันได้รับกำลังใจและรู้สึกมีพลังมากขึ้น .. ขอบคุณจริงๆค่ะ ^ ^
ได้โปรดจำเอาไว้นะคะ ยุนอาจะยิ้มอย่างสดใสเสมอค่ะ ฮิฮิ ~


*** ตอนนี้ ,,, ฉันกำลังเตรียมตัวอัดเทปเอ็มเคาท์ดาวน์อยู่ค่ะ .. ฮิ ฮิ

~*~*~*~*~*~
하늘 ~
07-10-12
광화문 에서의 싸인회



소녀시대가 함께 한 광화문에서의 싸인회,,
오가는 사람들도 가득가득,,,

일찍부터 오셔서 고생하셨을텐데도,,
저희를 밝은 미소로 맞아주셨던 고마운 우리 팬 분들~

항상 느끼지만,, 싸인회를 할 때마다
우리가 이렇게 많은 분들에게 사랑을 받는구나~ 하는
가슴 뭉클함을 느낀답니다..

~*~*~*~*~*~

12 ตุลาคม 2007
แจกลายเซ็นที่ควางฮวามุน

[รูป]

โซนยอชิแดไปแจกลายเซ็นด้วยกันที่ควางฮวามุนค่ะ ,,
มีคนอยู่กันเต็มไปหมดเลย ,,,

พวกคุณอุตส่าห์มาที่เต็นท์ตั้งแต่เช้าเพื่อมาเจอเรา ,,
มีรอยยิ้มที่สดใสมาให้ทั้งๆที่มาตั้งแต่เช้า ขอบคุณแฟนคลับทุกคนนะคะ ~

ฉันรู้สึกว่า ,, ต้องปั่นลายเซ็นอยู่ตลอดเวลาเชียวค่ะ
พวกเราได้รับความรักมากมายจากทุกๆคน ~
รู้สึกเต็มตื้นในใจจริงๆค่ะ ..

~*~*~*~*~*~
하늘 ~

07-10-31
오랜만이에여~ ^0^



오랜만이죠? 반가워요~
항상 여러분들의 응원에 힘내고 있는 윤아입니당.
감사하는 마음을 담은 사진 두 장~!!
사진에 빠질 수 없는 브이~와 함께~~~!

요즘 날씨가 점점 추워지고 있어요.
우리 모두 감기 조심합시당~~ >.<

~*~*~*~*~*~

31 ตุลาคม 2007
ไม่ได้เจอตั้งนานแล้วนะคะ ~ ^0^

[รูป]

ไม่ได้เจอกันนานแล้วใช่ไหมคะ ? คงสบายดีนะคะ ~
ทุกๆคนคอยให้กำลังใจในเวลาที่ยุนอาเหนื่อยเสมอ
ขอขอบคุณด้วยรูปทั้งสองรูปจากใจค่ะ ~ !!
ในรูป ไม่มี V ค่ะ ~ เลยใส่มาด้วยกัน ~ ~ ~ ! ( <<< เค้าคงหมายถึงชูสองนิ้ว)

ช่วงนี้อากาศเริ่มหนาวขึ้นแล้วนะคะ
พวกเราทุกคนระวังจะเป็นหวัดเอานะคะ ~ ~ >.<

~*~*~*~*~*~
topten
สาวๆน่ารักกันทั้งนั้นเลย คนแปลก็เก่งๆๆ

สงสัยต้องหาเวลาไปเรียนภาษาเกาหลีมั้งซะแล้ว

จะได้อ่านรู้เรื่อง 18.gif
98Degreesz
*0* โอ๊ววว ขอบคุณพี่ฟ้ามากๆนะค่ะ ที่แปลมาให้อ่านกัน

ไม่งั้นคงนั่ง งมหอยงมโข่งกันอยู่ 555++ เพราะอ่านเกาหลี

ม่ะออก คิคิ emo (2).gif emo (2).gif
hadidoff
ขอบคุนมากค่ะที่แปลให้อ่านกัน
Sakura~*
อ๊า

ถึง ยุนอา แล้ว

ขอบคุณ อีกรอบ คับ

emo (1).gif
rozzieblu
ขอบคุนมากนะคะที่แปลให้ ^o^

อ่านไปยิ้มไป smile.gif
하늘 ~
07-10-31
쨘~~~



롯데월드에서의 모습니에여.
촬영도 하고 구경도 하고 즐거운 시간이었답니다.

호빵맨과 세균맨 보이시죠 ?
그들과 함께 토끼머리띠를 한 저의 모습이랍니다.
머리띠 잘 어울리나요 ? * ^ ^ *

~*~*~*~*~*~

31 ตุลาคม 2007
เย้ ~ ~ ~

[รูป]

ดูตอนที่ฉันไปล็อตเต้เวิร์ลสิคะ
เราได้ไปเที่ยวพร้อมกับบันทึกเทปไปด้วย สนุกจังค่ะ

เห็นน้องโฮปังแมน กับน้องเซคยุนแมนมั๊ยคะ ?
ใส่ที่คาดผมหูกระต่ายแบบนั้น ฉันก็เลยมีภาพที่ออกมาเป็นกระต่ายเลยค่ะ
เป็นที่คาดผมที่ดูสวยจัง คุณว่ามันเหมาะกับฉันมั๊ยคะ ? * ^ ^ *

~*~*~*~*~*~


นอกเรื่อง(เดียวกัน)
น้องโฮปังแมนกับเซ-คยุนแมนที่หนูยุนอาพูดถึงคือตุ๊กตาแบบที่เค้าเอาไว้หลอกเด็กกันค่ะ
แปะรูปให้ดูเล่นๆสองตัวเลย
น้องโฮปังแมนเนี่ย รู้สึกคนไทยจะเรียกว่า"อันปังแมน"
ส่วนน้องเซ-คยุนแมนหน้าตาแบบนี้ค่ะ ไม่รู้เค้าชื่อภาษาไทยว่าอะไรเหมือนกัน


soy_toey
ขอบคุณค๊าฟ

ยุนน่ารักอ่ะ
kitakaze
QUOTE (하늘 ~ @ May 20 2008, 02:10 PM) *
นอกเรื่อง(เดียวกัน)
น้องโฮปังแมนกับเซ-คยุนแมนที่หนูยุนอาพูดถึงคือตุ๊กตาแบบที่เค้าเอาไว้หลอกเด็กกันค่ะ
แปะรูปให้ดูเล่นๆสองตัวเลย
น้องโฮปังแมนเนี่ย รู้สึกคนไทยจะเรียกว่า"อันปังแมน"
ส่วนน้องเซ-คยุนแมนหน้าตาแบบนี้ค่ะ ไม่รู้เค้าชื่อภาษาไทยว่าอะไรเหมือนกัน



เสริมๆ มันเป็นการ์ตูนเก่าๆของญี่ปุ่นน่ะค่ะเกือบ 20 ปีก่อนโน่น แต่ตอนนี้ก็ยังมีคนรู้จักอยู่เยอะ
ใครดูตอนฉายครั้งแรกกันนี่บอกอายุกันเห็นๆ
55.gif

ตัวซ้ายคืออันปังแมน (ญี่ปุ่น-ไทยเรียกอย่างเดียวกัน)
เป็นขนมปังไส้ถั่วแดงหวาน

ส่วนตัวขวา ญี่ปุ่นเรียก ไบคินแมน ไทยเรียก แบคทีเรียแมน

ปล. ผมเกิดไม่ทัน emo2 (3).gif
ไม่สิ น่าจะทัน แต่ตอนนั้นคงแค่ 2 ขวบ 5555+
pla
ขอบคุณมากค่ะ

มีคำแปลด้วย

ดีจัง
CooKie'n_CreAm
ว้าวๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ของยุนนี่มาแล้ว
ขอบคุณมากนะคะ
ตั้งใจแปลนะคะ อิอิ

รอของสาวๆคนอื่นต่อไปค่ะ
berrypla
อ่านแล้วยิ้มไปด้วย อิอิ

สาวๆน่ารักมากเลย ><

รอของทิฟกับแทแทอยู่นะคะ ^^

ขอบคุณค่ะที่แปลมาให้พวกเราได้อ่านกัน ^^

** PMz **
อ๊ากกก.. >O< ~

พี่ส๊าวจะน่ารักกานปัยไหนเนี่ยยย

อ่านทีจัยจะละลายยย *0*

รออ่านของคนต่อปายยย ~


ขอบคุณมากนะค๊ะ **

^^
!_TeaAholIc_!
เป็นกำลังใจให้ค่าาาา >///<

ติดตามอยู่นะคะ สู้ๆ ค่ะ 01.gif
~KaLbErOsZ~
สาวๆเขียนได้น่ารักมากเลย emo (1).gif
คนแปลเก่งมากๆเลยค่ะ ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านกันนะคะ
จะรอของคนอื่นๆต่อไป^^
Never_FaReN
ซันนี่ ยุนอา
น่าร๊ากกกกกกกกกก ><
ขอบคุณนะคะที่แปลมาให้อ่านกัน ^^
하늘 ~
QUOTE (kitakaze @ May 20 2008, 07:18 PM) *
เสริมๆ มันเป็นการ์ตูนเก่าๆของญี่ปุ่นน่ะค่ะเกือบ 20 ปีก่อนโน่น แต่ตอนนี้ก็ยังมีคนรู้จักอยู่เยอะ
ใครดูตอนฉายครั้งแรกกันนี่บอกอายุกันเห็นๆ
55.gif

ตัวซ้ายคืออันปังแมน (ญี่ปุ่น-ไทยเรียกอย่างเดียวกัน)
เป็นขนมปังไส้ถั่วแดงหวาน

ส่วนตัวขวา ญี่ปุ่นเรียก ไบคินแมน ไทยเรียก แบคทีเรียแมน

ปล. ผมเกิดไม่ทัน emo2 (3).gif
ไม่สิ น่าจะทัน แต่ตอนนั้นคงแค่ 2 ขวบ 5555+


หวา...คุณเก๋ ขอบคุณฮับ
ตอนที่แปลเนี่ย ก็คิดอยู่นานว่าจะแปลชื่อน้องแบคทีเรียออกมายังไงดี
เพราะไม่รู้ว่าเค้าชื่อว่าอะไรกัน

เกิดไม่ทันเหมือนคุณเก๋เรยฮับ emo (1).gif
โฮะๆๆๆๆๆ

มาแอบดูหนูยุนอาเม้าท์ต่อดีกว่าค่ะ
แปลไปเพ้อไป เฮ้อ ~
V
V




07-11-09
또 왔어요~~^^



안녕하세요^^ 윤아입니당~

어제 엠카운트다운에서 저희 모습 보셨어요?
소녀시대를 응원해주시는 여러분들의 모습을 볼 수 있어서
어제도 좋은 무대였답니다.

오늘은, 앨범 자켓 촬영 때 사진을 올리고 갑니당~

항상 응원해 주시는 분들 너무 감사하다는 거.. 알고 계시죠?
앞으로도 많이 응원해 주실거라 믿고 있을께요~~~ ^0^

~*~*~*~*~*~

9 พฤศจิกายน 2007
กลับมาแล้วค่ะ ~ ~ ^ ^

[รูป]

สวัสดีค่ะ ^ ^ ยุนอาเองค่ะ ~

เมื่อวานนี้ได้ดูพวกเราที่งานเอ็ม เค้าท์ดาวน์มั๊ยคะ ?
เห็นได้ว่าการที่ทุกๆคนมาเชียร์โซนยอชิแดนั้นเป็นที่รู้กันเลยค่ะ
เมื่อวานก็เช่นเคยค่ะ เราซ้อมบนเวทีกันได้ดีทีเดียว.

วันนี้เราได้ใส่แจ็คเก็ตถ่ายรูปลงอัลบั้มด้วยค่ะ

เรารู้สึกขอบคุณมากจริงๆที่มีคนมาคอยดู และให้กำลังใจเราเสมอ.. คงเข้าใจใช่ไหมคะ ?
ฉันเชื่อว่า ในวันข้างหน้า คุณก็จะให้กำลังใจมากมายแบบนี้เช่นเคยค่ะ ~ ~ ~ ^ 0 ^

~*~*~*~*~*~
하늘 ~
07-11-21
날씨가 너무 추워요~~



저 왔어여~~^0^

날씨 진짜 추운 거 같아여~~
주말부터 너무 춥더니
첫눈이 왔지 뭐에여~!!!!!
첫눈 오는 날 소원 비셨어여?
어떤 소원 비셨는 지 궁금해여~~

추운 겨울이니까 우리 모두 감기 조심합시당~~

~*~*~*~*~*~

21 พฤศจิกายน 2007
อากาศหนาวมากนะคะ ~ ~

[รูป]

ฉันมาแล้วค่ะ ~ ~ ^ 0 ^

จริงๆแล้ว ก็มาพร้อมกันกับอากาศหนาวด้วย ~ ~
ตั้งแต่วันสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา อากาศหนาวมากขึ้นเรื่อยๆ
หิมะแรกตกแล้วนะคะ ~ !!!!!
ในวันที่มีหิมะแรกแบบนี้ ได้อธิฐานกันรึยังเอ่ย ?
สงสัยจังค่ะว่าคุณอธิฐานอะไรไป ~ ~

เนื่องจากฤดูหนาวนี้ อากาศหนาวมาก จึงขอให้พวกเราทุกคนระวังเป็นหวัดด้วยนะคะ ~ ~

~*~*~*~*~*~



จบเรื่องของหนูยุนนี่แต่เพียงเท่านี้ฮับ
เหยื่อรายต่อไป...

สาวน้อยแท แท ~
CooKie'n_CreAm
ว้าๆๆๆๆๆๆ
ของยุนนี่จบแล้วเหรอคะเนี่ย
กำลังมันส์เรย อิอิ

รออ่านของแทแทต่อค่า
สู้ๆนะคะ
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.