[News] โซนยอชิแด-ซันนี่ งานเข้าเซย์โนทันควัน ‘คุณแม่’ ไม่ใช่โค้ดลับคุยกับ ‘แฟนหนุ่ม’ บนรายการ MBC ‘Come To Play’


[Newsen รายงานโดย: ปาร์ค จองฮยอน]

งานเข้าแต่ต้นปี สำหรับสมาชิกร่างสั้นแห่งเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด อย่าง ซันนี่ หลังถูกยกให้มี 'แอกโย' เป็นเลิศ ไม่เว้นแม้กระทั่งขณะคุยกับพ่อแม่ของตนเลยด้วยซ้ำ

ในวันที่ 3 มกราคมนี้ รายการ MBC 'Come To Play' จ่อออกอากาศ ณ เวลา 23:15 นาฬิกา พร้อมกับแขกรับเชิญประจำรายการอย่างสาว ๆ โซนยอชิแด โดยความหวานของ ซันนี่ กลายเป็นที่พูดคุยกันในหมู่สมาชิก ส่งผลให้เกิดข้อสงสัยตามมาอย่างช่วยไม่ได้

ฮโยยอน กล่าวว่า "แอกโย ของ ซันนี่ เหลือเกินจริง ๆ ค่ะ ไม่เว้นแม้กระทั่งเมื่อเธอคุยกับคุณพ่อคุณแม่เองด้วย" และ "ดังนั้นบทสนทนาทางโทรศัพท์ของเธอนั้นจะหวานและน่ารักมาก ออกจะน่ารักเกินไปนิดนึง" เพราะเหตุนี้เอง บรรดาสมาชิก โซนยอชิแด ที่เหลือสบโอกาสแซวจัดหนักไปทีนึงว่า "นั่นคุณแม่จริง ๆ หรอ?" รวมทั้ง "คงไม่ใช่ โค้ดลับ หรือ ชื่อเล่น ที่เอาไว้คุยกับแฟนหรอกนะ?" เป็นเหตุให้สาวร่างสั้นต้องรีบเซย์โนอย่างรวดเร็ว

นอกจากนี้ สาว ๆ โซนยอชิแด ยังเผยเรื่องราวอันน่าเห็นใจระหว่างพวกเธอกับคุณพ่อคุณแม่ โดยเฉพาะเมื่อพวกเธอเลือกทางเดินแห่งการเป็นนักร้อง จนถึงต้องหลั่งน้ำตากลางสตูดิโอเลยทีเดียว

อนึ่ง รายการ MBC 'Come To Play' ตอนพิเศษต้อนรับปีใหม่นี้ ได้เชิญยอดไอดอลชายแห่งประเทศมาครบครัน ไล่ตั้งแต่ ซูเปอร์จูเนียร์-อีทึกและเยซอง, BEAST-กิควางและโยซอบ, MBLAQ-อีจุนและ MIR มาประกบสร้างความหรรษาเคียงข้างสาว ๆ ทั้ง 9 ในวันนี้อย่างแน่นอน


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ที่จริงคุยกับผมเองแหละ emo2 (18).gif (เกรียนมาก 555)

[Trans] ข้อความจากเว็บไซต์หลักของ โซนยอชิแด-ซูยอง


[จาก ซูยอง]
แฮปปี้นิวเยียร์!!!!!!! โซวอนทั้งหลาย! นี่ ซูยอง เองนะ
ปีใหม่แล้วสิ.. ยังไงฉันก็ไม่ลืมมาทักทายโซวอนหรอก หุหุ
เราได้รับรางวัลมากเท่าที่พวกเราสามารถ... มันเป็นปีที่แสนจะแฮปปี้ที่สุดเลย...
โซวอน ก็ดีใจไม่แพ้พวกเราใช่มั้ยล่ะ??
พวกเราได้รับอะไรมากมายจาก โซวอน... มันถูกรึเปล่านะที่พวกเราเอาแต่รับรางวัลเหล่านี้มา ㅠㅠ
แต่ความยินดีของพวกเราก็คือความยินดีของ โซวอน ด้วยใช่มั้ย?
ถึงตายไป (ฉันก็ไม่รู้ว่าจะอยู่นานเท่าไหร่หรอกนะ) ความสุขแห่งการให้ก็ย่อมมหาศาลกว่าความสุขแห่งการรับอยู่แล้ว จริงมั้ย..
คงเหมือนกับเมื่อคนที่ได้ 'รับ' มีความสุข คนที่ให้ก็พลอยมีความสุขไปด้วยล่ะมั้ง ฮี่ฮี่ฮี่
ฉันจึงหมกมุ่นอยู่กับความคิดที่ว่า มีอะไรที่พอจะทำให้ โซวอน ผู้มอบรางวัลเหล่านี้ให้พวกเราได้บ้าง.. ถึงจะครุ่นคิด
แต่การมีความสุข ณ เวลานี้ก็เยี่ยมแล้วล่ะ! พวกเรามามีความสุขให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้กันเถอะ! ฮี่ฮี่
เราจะตระเตรียมการแสดงและเวทีอันอลังการมากขึ้นไปอีก พวกคุณจะได้หลงรักพวกเรามากขึ้นไปอีกไง.. นี่แหละแผนที่ฉันคิดขึ้นมา ฮี่ฮี่
และสำหรับรายการปลายปี.. พวกเราต้องขอโทษทุกคน.. ใจจริงพวกเราอยากเตรียมเวทีอันเพอร์เฟ็กเพื่อให้ทุกคนภูมิใจในโซชิ
หากแต่ ทิฟฟานี่ เกิดบาดเจ็บขึ้นมา.. และเรื่องอื่น ๆ อีก
ฉันสัญญาว่าพวกเราจะพร้อมสำหรับสิ่งที่ยอดเยี่ยมขึ้นไปอีกในปีนี้..
สมาชิกทุกคนพร้อมอยู่เสมอล่ะ คิคิ
พวกเราจะเตรียมการสำหรับการแสดงปลายปีนี้ ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคมนี้เลย คิคิคิ

แล้วก็.. ถ้า โซวอน คอยไหวล่ะก็ พวกเรากำลังจะปีคอนเสิร์ตที่เจ๋งกว่าเดิม 100 เท่าเลยล่ะ ดังนั้นช่วยรอหน่อยนะ ฮี่ฮี่
ฉันรู้ว่า โซวอน ต้องการอะไร.. คิคิคิ นี่ชวนให้ตื่นเต้นดีใช่มั้ยล่ะ?
ฉันกำลังเล่น 'เล่นตัว(push and pull)' กับ โซวอน ไงล่ะ... ฮี่ฮี่ฮี่ฮี่ฮี่ คิคิคิคิคิ

พวกเรามาเดทอย่างหวานย้อยด้วยกันในปี 2011 นี้กันนะ..
เมื่อพวกเราแกล้ง 'ผลัก(push)' คุณ ทำเฉยเข้าไว้ถึงแม้คุณจะรู้ตัว แต่เมื่อพวกเรา 'ดึง(pull)' คุณเข้ามา เตรียมหัวใจไว้ในดวงตาได้เลย
ผู้ที่กล่าวคำอันเปี่ยมความหมายว่า 'ตอนนี้คือ โซนยอชิแด' กึกก้องกับพวกเรา นั้นน่ารักเหลือเกิน โฮ่โฮ่โฮ่โฮ่
เรามาทำปี 2011 ให้เป็นยุคแห่งหญิงสาวกันเถอะ..!!!!!


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Official Site
Credit: Soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[Official] คำอวยพรปีใหม่ โซนยอชิแด จากเว็บไซต์หลัก

แทยอน:
"สุขสันต์วันปีใหม่นะคะ
ปี 2011 ก็ด้วย มาร่วมกับ โซนยอชิแด นะคะ!
ตอนนี้คือ~โซนยอชิแด^^!!"
เจสสิก้า:
"To S♡ne~~~♡
Happy New Year~ :)
มาอยู่เคียงข้างกันเหมือนเดิมในปี 2011 นะคะ
สุขภาพแข็งแรงถ้วนหน้า.. SMILE :)"

ซันนี่:
"To โซวอน ที่รักของพวกเรา
ปี 2011 นี้เรามาสามัคคีกันนะ!!♥
ฉันมีความสุขในปี 2010 มากเลยค่ะ
ดังนั้นปีใหม่นี้ มากขึ้น!! มามีความสุขกันเถอะ พวกเรา~!!ปี 2011 นี้ก็คือ~ โซนยอชิแด >w<♡"


ทิฟฟานี่:
"Dearest โซวอน♥
HAPPY 2011~ :)
ปี 2011 นี้ โซนยอชิแด ก็จะทำมันอีกครั้งค่ะ..ฉันสัญญาว่าจะไม่บาดเจ็บอีกแล้ว.. อีก 8 คนที่เหลือด้วย
ฉันจะดูแลให้เองค่ะ.. i Love You -
Gold bless!!*
-tiffany.."


ฮโยยอน:
"โซ.นยอ.ชิ.แด.
ปี 2011 นี้ด้วย โซนยอชิแด และ โซวอน อยู๋เคียงข้างกัน~!!
แค่คิดถึงปีอันสุดยอดที่กำลังจะมาถึง! ทำให้ฉันฟีลลิ่ง up↑↑↑ เลยล่ะ ฮี่ฮี่ +.+
สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ ^.^"


ยูริ:
"สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ :)"


ซูยอง:
"S♡ne!! ปี 2010 ที่ผ่านมา
ช่วยสร้างให้แก่พวกเรา ขอบคุณมากค่ะ♡ เรามาสร้างปี 2011
กับ โซนยอชิแด ด้วยกันเถอะนะ ^o^
เยี่ยมไปเลย!


ยุนอา:
"ปีใหม่มาเยือน อีกครั้ง...ปี 2011!! มาถึงแล้ว~
ไม่ว่ายังไงก็ สุขสันต์วันปีใหม่ แล้วก็มารักกันให้มาก ๆ นะ ^^
"

ซอฮยอน:
"ปี 2011 มาเยือนแล้ว~!
สุขสันต์วันปีใหม่นะคะ~!!♥
ปี 2010 ที่ผ่านมาฉันได้รับความรักจากทุก ๆ คน
เปี่ยมไปด้วยความทรงจำอันล้ำค่าที่คงไม่มีวันลืมมากมายเลยล่ะ!
พวกเรา โซนยอชิแด และฉัน ซอฮยอน ได้เติบโตขึ้น
ช่วยคาดหวัง และเชียร์พวกเราด้วยนะคะ
ฉันหวังว่าทุกท่านจะใกล้เคียงความฝันเข้าไปก้าวนึงในปีนี้! :) ปี 2011 ก็ด้วย? โซนยอชิแด!"


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Official Site
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[Trans] Taeyeon UFO replies

[Trans] Yuri UFO replies (03.12.2010)

[News] โซนยอชิแด-ซอฮยอน เผยทริค ‘เฟค’ จั่วลมกีตาร์ในเพลง ‘Banmal Song’ ผ่านรายการ MBC ‘We Got Married’


[Newsen รายงานโดย: ปาร์ค จองฮยอน]

มักเน่แห่งเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด นาม ซอฮยอน สารภาพผ่านรายการว่าภาพที่เห็นเธอเล่นกีตาร์ในวิดีโอนั้น แท้จริงแล้วเป็นการ 'เฟค' สุดเนียน

ในวันที่ 1 มกราคม รายการ MBC 'We Got Married' ออกอากาศตอนของคู่รัก 'ยงซอ' หรือ CNBLUE-จองยงฮวา และ โซนยอชิแด-ซอฮยอน โดยในวันนี้พวกเขาได้บันทึกวิดีโอถ่ายทำเพลง 'Banmal Song' ที่ตั้งใจร่วมกันแต่งขึ้น ซึ่งผลลัพท์เป็นที่น่าพอใจยิ่ง หลังมีแฟนจำนวนมากชื่นชมผลงานของคู่รักคู่นี้

โดยในวิดีโอนั้น ฉายให้เห็นถึงการเล่นกีตาร์คู่ของ ยงฮวา และ ซอฮยอน รวมถึงการร้องเพลงอันมีใจความเกี่ยวกับ 'การเลิกพูดสุภาพ' ต่อกันและกัน อาทิ ฝ่ายหญิงร้อง "นี่ ยง คุณอยากได้ยินฉันพูดสุภาพกับคุณใช่มั้ยคะ? คุณก็รู้ว่ามันยากสำหรับฉัน คุณอยากได้ยินฉันพูดแค่ไหนคะ?" ก่อนฝ่ายชายนะตอบ "มาก ๆ เลย" หวานแหววสไตล์ 'ยงซอ'

อย่างไรก็ตาม ในรายการวันนี้ กลับเผยว่าแท้จริงแล้ว ซอฮยอน มีส่วนกับการร้องเพลงเท่านั้น เนื่องจากฝีมือกีตาร์เธอยังไม่สามารถตามฝ่ายสามีได้ ยงฮวา จึงรับผิดชอบในการเล่นกีตาร์เพียงลำพัง ปล่อยให้ภรรยาจั่วลมสุดเนียน

ในขณะเดียวกัน ระหว่างการบันทึกวิดีโอ 'Banmal Song' นั้นต้องมีการเริ่มใหม่กันหลายเทค ทำให้ ยงฮวา หัวเสียไม่น้อย จนหนึ่งในบรรดาพิธีกรประจำรายการอย่าง ปาร์คมิซอน เอ่ยแซว "ยงฮวา เหมือนเด็กประถมไม่มีผิดเลยนะ หัวฟัดหัวเหวี่ยงเวลาที่อะไรไม่เข้าที่เข้าทาง" เปรียบเปรยเซียนกีตาร์ผู้นี้


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ไว้ถึงคิว เปียโน เมื่อไหร่น้องซอโชว์เซียนบ้าง emo2 (18).gif

[Trans] มองย้อนปี 2010 กับ โซนยอชิแด ความสำเร็จ-ความผิดหวัง และปี 2011


คงเป็นอะไรที่ปฏิเสธไม่ได้ว่า ปี 2010 คืออีกหนึ่งปีแห่งจุดสูงสุดของเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด วง 9 สาววงนี้ได้ยกระดับพวกเธอขึ้นกลายเป็นเทรนด์ใหม่แห่งยุค มันคงเป็นไปไม่ได้เลยหากไม่เอ่ยชื่อของพวกเธอ เมื่อพูดถึงแฟชั่นหรือวัฒนธรรมแห่งประเทศเกาหลีใต้

โดยเฉพาะความจริงที่ว่า โซนยอชิแด ได้เดบิ๊วท์เข้าสู่ตลาดเพลงญี่ปุ่นในปีนี้ และเพียงเดือนเดียวให้หลัง ชื่อของ โซนยอชิแด ก็โผล่ ณ จุดสูงสุดแห่งชาร์ตเพลง Oricon มันคือสายฝนแห่งรางวัลที่ตอบแทนพวกเธอในช่วงท้ายปี โซนยอชิแด คว้ารางวัล 'ดิสก์แดซัง' ในงานมอบรางวัล '2010 Golden Disk Awards' และ '2010 Melon Music Awards' รวมถึงรางวัลเพลงแห่งปีในงาน '2010 KBS Gayo Daejun' อีกด้วย

ในที่สุด สาว ๆ โซนยอชิแด ก็มานั่งจับเข่าคุยนึกย้อนกลับไปถึงความสำเร็จในปีที่ผ่านมา:

หลังจากได้รับรางวัล 'ดิสก์แดซัง' พวกคุณฉลองกันยังไง? มีปาร์ตี้บ้างรึเปล่า?

แทยอน: "น่าเสียดายที่พวกเราไม่สามารถฉลองแบบใหญ่ ๆ ได้เนื่องจากตารางงาน ดังนั้นเราจึงเดินทางไปยังร้านอาหารพร้อมกับสต๊าฟเพื่อทาน เนื้อย่าง(ซัมกยอบซัล) และพูดคุยกันถึงเรื่องราวต่าง ๆ ค่ะ ทุก ๆ คนแฮปปี้กับรางวัลที่ได้รับ แต่ในขณะเดียวกันก็รู้สึกผิดด้วย พวกเราคิด 'ทำไมเราถึงได้รางวัลนี้นะ' ในช่วงหลังนี้พวกเราเข้าใจแล้วว่ามันยากที่จะพยุงความสำเร็จที่เราได้สร้างขึ้น โซนยอชิแด ไม่สามารถชนะทุกอย่างได้ สิ่งเดียวที่พวกเราทำได้คือโชว์ความเป็นตัวตนของ โซนยอชิแด บนเวทีค่ะ"

ได้ยินมาว่า ทิฟฟานี่ พลาดฉากสำคัญไปเพราะอาการบาดเจ็บที่เข่าของคุณ แต่คุณก็ได้ดูโทรทัศน์ที่บ้านใช่มั้ย?

ทิฟฟานี่: "ฉันกรีดร้องภายหลังคำว่า 'ดิสก์แดซัง... โซนยอชิแด' ถูกประกาศและร้องไห้เลยค่ะ ก่อนที่สมาชิกจะเดินทางไปยังงานมอบรางวัล ฉันหยอกเล่นว่า 'ถ้าพวกเธอไปเก็บรางวัลใหญ่ ๆ มาไม่ได้ ก็ช่างมันเถอะนะ' แถมฉันยังคิดไปเองคนเดียวว่าจะทำอย่างไรหากสมาชิกแต่ละคนเกิดเศร้าขึ้นมาหากไม่สามารถชนะรางวัลอะไรได้ ฉันเลยคิดว่าน่าจะไปซื้อข้าวอร่อย ๆ เข้ามาเตรียมไว้ให้ แต่ช่วงเวลาที่ โซนยอชิแด ชนะ ฉันส่งข้อความหาสมาชิกด้วยคำว่า 'แดบัก!(สุดยอด)' และโวยวายตัวคนเดียวสักพักหนึ่ง มันเหลือเชื่อมากค่ะ"

หลายคนพูดว่า เมื่อใดก็ตามที่ก้าวขึ้นสู่เวที "เราจะไม่ลืมความคิดครั้นตอนยังเป็นหน้าใหม่อยู่" หรือ ไม่ลืมตัวตนที่แท้จริงนั่นเอง โซนยอชิแด คิดยังไง?

แทยอน: "พวกเราคิดถึงสมัยเด็กฝึกอยู่เสมอค่ะ เหมือนตอนเวทีเดบิ๊วท์ 'Into The New World' พวกเราคิดเสมอว่ามันเสียเวลาเหลือเกินที่ต้องเดินทางจาก ห้องฝึกซ้อม กลับไปนอนที่หอพัก ดังนั้นเราจึงเตรียมถุงนอนเอาไว้ในห้องซ้อมเสมอค่ะ แน่นอนว่าพวกเราไม่ควรลิมวินาทีที่หัวใจเต้นแรงครั้งแรกบนเวทีนั้น"

เมื่อพวกคุณชนะรางวัล 'ดิสก์แดซัง' มีภาพของ ซูเปอร์จูเนียร์-ซีวอน สวมกอด ซูยอง ผู้เปี่ยมไปด้วยน้ำตาแพร่กระจายไปทั่วและกลายเป็นเรื่องพูดคุยในเวลาต่อมา สมาชิกคนอื่น ๆ คิดอย่างไรกัน?

ฮโยยอน: "ทุกคนคิดว่ามันตลกมากค่ะ ซูยองพูดเองเลยว่า 'ถ้ามีข่าวลือว่าฉันเดทกับพี่ซีวอนล่ะก็ ฉันถือว่าเป็นเกียรตินะ' ซึ่งภาพแคปเจอร์ภายใต้กระทู้ 'ความสัมพันธ์ของซีวอนและซูยอง' กลายเป็นคำค้นหาเบอร์ #1 ในช่วงเวลาอันสั้น พวกเราเสียดายที่มันไม่จริง แต่สมาชิกคนอื่น ๆ ก็แซวแสดงความยินดีต่อซูยองกันถ้วนหน้าเลนค่ะ"

ซูยอง: "หลังจากงานในคืนนั้น ฉันพบพี่ซีวอนอีกครั้งในห้องแต่งตัวรายการ KBS 2TV 'Music Bank' และกล่าวขอบคุณต่อเขา ฉันไม่รู้ว่าเป็นเพราะนิสัยเข้ากับคนง่ายของฉันรึเปล่า แต่ฉันไม่เคยตกเป็นข่าวถึงแม้ฉันจะใกล้ชิดกับดาราชายคนไหนเลยนะคะ น่าเศร้าใช่มั้ยล่ะคะ? ดังนั้นฉันจึงรู้สึกซาบซึ้งที่ได้ตกเป็นข่าวลือกับผู้ชายเท่ ๆ กับเขาบ้าง ฮ่าฮ่า"



โซนยอชิแด ประสบความสำเร็จมากมายนับไม่ถ้วนในปี 2010 มันเป็นอีกปีที่ โซนยอชิแด ต้องแอคทีฟตลอดปี แต่สำหรับสมาชิกแต่ละคนล่ะ อะไรคือความสนุกของรางวัลรวมถึงสิ่งตอบแทนในปีนี้?

ฮโยยอน: "ฉันซื้อบ้านให้พ่อแม่ของฉันค่ะ มันดีกว่าบ้านหลังเก่าอยู่โข เป็นอพาร์ตเมนต์แถบอินชอนน่ะค่ะ ฉันรู้สึกดีมากเลยทีเดียว"

ซูยอง: "ในที่สุดฉันก็ได้ซื้อกระเป๋าใบที่เล็งมานานค่ะ มันไม่ได้แพงอะไรมากมาย แต่เป็นใบที่ไม่ได้ถูกนำเข้าในประเทศ ฉันกระวนกระวายเอามาก ๆ ที่ยังไม่ได้รับมันสักทีหลังจากที่ฉันสั่งซื้อออนไลน์ แต่ในที่สุดมันก็มา และมันเป็นของขวัญสำหรับตัวฉันเองในปีนี้ค่ะ"

แทยอน: "ระหว่างการถ่ายทำโฟโต้ชู๊ตใน ภูเก็ต มันเป็นทั้งงานและการพักผ่อนไปในตัวค่ะ ดังนั้นสมาชิกและสต๊าฟต่างมีช่วงเวลาที่สนุกสนาน พวกเราได้ว่ายน้ำและเอ็นจอยกันสุดเหวี่ยง ณ ตอนนั้นฉันไม่ได้คิดคาดหวังอะไรมากมาย รวมทั้งสมาชิกด้วย แต่ความสุขนั้นช่างเหมือนฝันเลยค่ะ หลาย ๆ คนคงคิดว่า 'แล้วมันยังไง?' อันที่จริงสำหรับดาราอย่างพวกเราแล้ว การได้มีวันปกติธรรมดาสักวันหนึ่งมันคือพรดี ๆ นั่นเองค่ะ"

ซันนี่: "ความสุขแบบนี้คือสิ่งที่จะฝังอยู่ในความทรงจำของพวกเราเสมอ ในช่วงฟุตบอลโลกก็เหมือนกัน สมาชิกทุกคนซื้อเสื้อสีแดงมา และเชียร์นักเตะทีมชาติของเรา มันตื่นเต้นมากค่ะ"

ยูริ: "การได้ใช้ชีวิตแบบ 'เด็กนักเรียน' ทุก ๆ ครั้งที่ฉันไปเรียนเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน แม้ฉันจะไม่สามารถมีความสัมพันธ์หรือไปเที่ยวที่ไหนได้ แต่การกินข้าวในโรงอาหารกับเพื่อน รวมถึงการเดินไปทั่วแคมปัสนั้นช่างสนุกจริง ๆ ค่ะ ฉันยังหยอกล้อกับเพื่อน ๆ ด้วยการทำท่าทางทะเล้นในวิชาการแสดงอีกด้วย"

เจสสิก้า: "ส่วนฉันซื้อรถให้พ่อแม่ของฉันค่ะ ฉันจ่าย 80% ส่วนอีก 20% ได้คริสตัลช่วยค่ะ"

มีความผิดหวังในปี 2010 บ้างมั้ย? สิ่งที่อยากทำในปีหน้าล่ะ?

แทยอน: "ตอนที่พี่ชายของฉันถูกเกณฑ์ทหาร ฉันเองก็ไม่สามารถไปเยี่ยมเขาได้ ตั้งแต่การระเบิด ณ เกาะยอนปยอง ฉันได้ยินมาว่าเหล่าทหารแทบไม่มีเวลาพักเลย ความคิดที่ว่าฉันอาจไม่ได้คุยกับพี่ชายอีกวนเวียนอยู่ในหัวฉัน สิ่งที่ฉันพอทำได้มีแค่การส่งลายเซ็น 15 ชุดไปให้เท่านั้น ฉันหวังว่าสถานการณ์จะดีขึ้นในอีกไม่ช้า เพื่อที่ฉันจะได้พบพี่ชายอีกครั้งน่ะค่ะ"

ฮโยยอน: "ฉันแทบไม่มีเวลากับครอบครัวเลยค่ะ ฉันอยากใช้เวลากับพวกเขาในอพาร์ตเมนต์ใหม่ สนุกสนานด้วยกันบ้าง"

ซูยอง: "ฉันอยากไปเรียนค่ะ... แต่ยังไม่มีการตัดสินใจในปีนี้"

ทิฟฟานี่: "ฉันรู้ซึ้งแล้วว่าการมีสุขภาพที่ดีคือสิ่งสำคัญที่สุด ฉันต้องใส่เฝือก 3 ครั้งในปีนี้ ฉันประสบอุบัติเหตุระหว่างการร่วมรายการ 'Dream Team' ทำให้ข้อมือบาดเจ็บ ก่อนจะเป็นข้อเท้าในช่วงเตรียมการคอนเสิร์ต คราวนี้เอ็นไขว้หน้าตรงหัวเข่าของฉันฉีกขาด ฉันทุ่มเทให้แก่มินิ-อัลบัม 'Hoot' นี้มาก แต่ทุก ๆ อย่างกลับพังไม่เป็นท่า นั่นทำฉันเจ็บปวดมากค่ะ

ถึงอย่างนั้น ฉันก็ได้เข้าใจถึงความสำคัญของงาน รวมถึงเพิ่มความมุ่งมั่นที่จะกลับไปยืนบนเวทีอีกครั้ง เมื่อใดก็ตามที่ฉันหงุดหงิดที่ไม่สามารถทำอะไรได้ สมาชิกในวงจะปลอบฉันว่า 'วันหนึ่งเธอจะกลับขึ้นเวทีด้วยแรงบันดาลใจในดวงตาอีกครั้ง' การที่ได้รู้ว่าแฟน ๆ รู้สึกว่า โซนยอชิแด จะสมบูรณ์ได้ก็ต่อเมื่อมีสมาชิก 9 คนนั้น ทำให้ฉันกลั้นน้ำตาไม่อยู่เลยค่ะ ดังนั้นในช่วงที่ฉันต้องพัก ฉันฝึกภาษาญี่ปุ่น ก่อนหน้านี้ ซูยอง คอยติว่าฉันไม่เก่งในด้านภาษาอยู่เรื่อง แต่ตอนนี้ฉันเริ่มได้รับคำชมบ้างแล้วค่ะ"

คุณบอกว่าชื่อของ โซนยอชิแด มีภาระอันหนักอึ้งอยู่ มันรู้สึกยังไงกับการที่ได้เป็นสมาชิกของ โซนยอชิแด ที่ต้องใช้ชีวิตแบบนี้?

เจสสิก้า: "พวกเราแฮปปี้ค่ะ แต่ก็มีบ้างที่เรื่องเล็ก ๆ พาเราเศร้าได้ ลองมาคิดดูแ้ล้ว นิ้วเท้า, เล็บมือ, ผม และเท้าของพวกเราต้องทำงานหนักไม่มีหยุดเลย เพราะพวกเราต้องคอยทำให้สิ่งที่ว่านี้ดูดีและสะอาดอยู่เสมอ อย่างเช่น ผมของพวกเราถูกย้อมแล้วย้อมอีก เปลี่ยนสีไปเรื่อย รวมถึงถูกดัดเปลี่ยนทรงตลอดเวลา จนถึงจุดที่ว่ามันเสียหายเหลือเกิน นอกจากนี้การที่พวกเราต้องเต้นในส้นสูงไม่มีหยุดหย่อน ทำให้เท้าของพวกเราน่าเกลียดไปแล้วค่ะ"

นี่เข้าสู่ปีที่ 4 แล้วหากนับตั้งแต่ปี 2007 แทนคำว่า 'ยุคแห่งเด็กสาว' คุณไม่คิดว่าชื่อ 'ยุคแห่งผู้หญิง' จะเข้าท่ากว่าหรอ? จนกว่าเมื่อไหร่ที่คุณสามารถพูดคำว่า 'เด็กสาว' โดยไม่รู้สึกอายได้?

ทิฟฟานี่: "ไม่เห็นมีเรื่องต้องอับอายเลยนี่คะ อันที่จริงจุดที่พวกเราเคยอับอายนั้นผ่านมาแล้ว ช่วงเดบิ๊วท์นั่นแหละค่ะ พวกเราหวังว่าจะได้ชื่อวงเท่ ๆ ภาษาอังกฤษ เพราะชื่อ 'โซนยอชิแด' นั้นฟังดูเป็นเด็กจริง ๆ แต่ทุกวันนี้เมื่อใดก็ตามที่พวกเราได้ยินเสียงแฟน ๆ ตะโกน 'โซนยอชิแด' ความรู้สึกภูมิใจมันหลั่งไหลเข้ามาค่ะ

แม้วันที่พวกเราอายุ 50 กัน ฉันไม่เห็นว่ายังจะต้องอับอายกับการเป็น โซนยอชิแด ตรงไหน มันไม่เป็นเกียรติหรอคะ? พวกเราล้อเล่นกันบางครั้งว่าพวกเราจะพาลูก ๆ ไปยังคอนเสิร์ตในอนาคต คอยดูแลซึ่งกันและกัน แน่นอนว่าพวกเราคงไม่สามารถถือลูกกวาดเหมือนช่วง 'Kissing You' ได้อีก แต่หากพวกเราแสดงเพลงที่เหมาะกับอายุของพวกเรา มันก็แสดงว่าพวกเรากำลังเติบโตขึ้นไม่ใช่หรอคะ จนถึงจุดจบนั่นแหละค่ะ"



คริสมาสต์ทำอะไรกันบ้าง?

ยุนอา: "พวกเรานั่งดูละคร 'Secret Garden' กันค่ะ แล้วก็กรี๊ด จูวอน และ ออสก้า กัน พวกเรานั่งล้อมวงดูละครกันตั้งแต่สามทุ่มครึ่ง ฉันโทรไปหาพี่ซางฮยอนและเล่าให้เขาฟังว่า พี่ฮยอนบิน เจ๋งขนาดไหน ฉันคิดว่าเขาเศร้าไปเลยค่ะ ในวันคริสมาสต์ฉันโทรไปหาเขาแล้วบอกว่า 'พี่คะ ออสก้า วันนี้เท่สุด ๆ ไปเลยค่ะ' และเขาตอบว่า 'เธอต้องคอยเชียร์ออสก้าเพื่อให้กำลังใจฉันนะ' ล่ะค่ะ"

อยากให้สมาชิกคนไหนประสบความสำเร็จอะไรบ้าง

เจสสิก้า: "ฉันอยากให้ ซูยอง มีความรักค่ะ เพราะคุณต้องมีความรักถึงจะสามารถบรรยายความรู้สึกออกมาได้ ในขณะเดียวกันฉันก็หวังว่าเธอจะสามารถสื่อ 'ฟีล' แบบเดียวกันนั้นออกมาเวลาเต้นและร้องเพลงด้วยเหมือนกันค่ะ"

ซูยอง: "ซันนี่ ควรดูแลตัวเองให้ดีกว่านี้ เนื่องจากเธอมีนิสัยง่าย ๆ น่าเหลือเชื่อ เธอไม่เคยแคร์เกี่ยวกับผมของเธอหรืออะไรเลย ดังนั้นเธอควรจะใส่ใจกับการแต่งตัวอะไรบ้าง ทาลิปสติกซะบ้างนะ"

ซันนี่: "ทิฟฟานี่ ควรเลิกประสบอุบัติเหตุได้แล้วค่ะ ไม่ว่าอะไรก็ตาม เธอจะบาดเจ็บอยู่เสมอเมื่ออยู่กับฉัน ทำเอาฉันแทบช็อกทุกครั้งเลยค่ะ"

ทิฟฟานี่: "ฉันอยากให้ ฮโยยอน แสดงทักษะของเธอในรายการวาไรตี้มากขึ้น เธอเป็นคนตลกแต่เธอไม่กล้าเปิดเผยตัวตนของเธอผ่านจอโทรทัศน์มากนัก ฉันกำลังตั้งหน้าตั้งตารอวันที่ ฮโยยอน ครอบครองวงการวาไรตี้อยู่ค่ะ"

ฮโยยอน: "ส่วนฉันหวังให้ เจสสิก้า ทำอะไรต่อมิอะไรกับพวกเรามากขึ้น เธอมีเพื่อนฝูงเยอะมากค่ะ จนขนาดบางวันพอเราเจอหน้า เจสสิก้า เราจะทักทายว่า 'ไม่ได้เจอกันตั้งนานนะ' ฮ่าฮ่า ฉันหวังว่าพวกเราคงจะเห็นหน้าเธอบ่อยขึ้นในปีหน้าค่ะ"

แทยอน: "ถ้ามักเน่ ซอฮยอน ได้เดทสามี ยงฮวา ของเธอในชีวิตจริงก็คงจะดีค่ะ มากเกินไปรึเปล่านะ? แต่ฉันคิดว่าพวกเขาเป็นคู่ที่น่ารักมาก เข้ากันได้ดีด้วย ซอฮยอน เป็นเด็กที่รอบคอบเสมอ ดังนั้นถึงแม้เธอจะเดทกับใครจริง ๆ ยังไงซะก็คงไม่กระทบต่อกิจกรรมของ โซนยอชิแด แน่นอนค่ะ"

ยูริ: "ฉันอยากให้ ยุนอา เป็นสาวสมวัยกว่านี้ค่ะ มีเพียงเธอเท่านั้นที่ดูเหมือนจะเด็กลงทุกวัน ฉันอยากเห็น ยุนอา ในแบบที่เติบโตแล้ว"

ยุนอา: "มักเน่ ซอฮยอน ของพวกเราดูจะดื้อขึ้นนะ ฮ่าฮ่า หากเธอฟังพี่สาวของเธอให้มากกว่านี้ก็คงจะดีไม่น้อยค่ะ"

ซอฮยอน: "ฉันหวังให้พี่สาวคนโตของพวกเรา แทยอน มีสุขภาพแข็งแรงตลอดปีค่ะ เธอมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการดูแลพวกเราให้อยู่ในกรอบ ไม่ว่าอะไรก็ตาม สุขภาพ สำคัญที่สุดค่ะ"

สุดท้ายนี้ ความหวัง สำหรับ โซนยอชิแด ในปีหน้าคือ?

ยูริ: "พวกเราหวังว่าสักวันเราจะมี เวิร์ลด์ทัวร์ ค่ะ เท่าที่ได้ยินมา พวกเรามีแฟนเพลงในแถบยุโรปด้วยนะคะ เนื่องจากพวกเราเคยจัดคอนเสิร์ตในเอเชียและอเมริกามาแล้ว การตระเวนเวิร์ลด์ทัวร์จริง ๆ ค่ะน่าตื่นเต้นใช่ย่อย น่าแปลกนะคะ ทุก ๆ ครั้งที่พวกเราหวังอะไรผ่านการสัมภาษณ์ มันมักเป็นจริงเสมอ ในช่วงเดบิ๊วท์พวกเรากล่าวแค่ 'พวกเราคือ โซนยอชิแด' แต่ปีที่แล้วพวกเราอยากมีคอนเสิร์ตของตัวเอง และมันก็เป็นจริง แม้ความฝันนั้นจะใหญ่เกินไปที่จะขอในตอนนี้ แต่การมีความฝันใหญ่ ๆ มันไม่ทำให้พวกเราดูเจ๋งหรอคะ?"


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Ilgan Sports
Credit: All K-Pop
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ใครอ่านจบยกมือขึ้น! เม้นให้กำลังใจคนแปลด้วยนะครับ ทำงานหนักตั้งแต่วันแรกของปี 55555555

[News] คุ้มค่าเจ็ท!! โซนยอชิแด ส่งเพลง ‘Oh!’ สอยรางวัล ‘เพลงแห่งปี’ ไปครองในงาน ’2010 KBS Gayo Daejun’


[Newsen รายงานโดย: ควอน ซูบิน]

เกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด เถลิงความยิ่งใหญ่ส่งท้ายปี 2010 ด้วยการส่งเพลงไตเติ้ลจากอัลบัมชุดที่ 2 หรือ 'Oh!' คว้ารางวัล 'เพลงแห่งปี' ในค่ำคืนนี้

เมื่อวันที่ 30 ธันวาคมที่ผ่านมา รายการ '2010 KBS Gayo Daejun' ถูกจัดขึ้น ณ KBS Hall ใจกลางกรุงโซล อันมี MC ทรีโออย่าง ฮันซอกจุน, จอนฮยอนมู และ ปาร์คอึนยอง ดำเนินรายการ สาว ๆ โซนยอชิแด ได้ขึ้นเวทีพร้อมแสดงเพลงฮิต 'Run Devil Run' และ 'Oh!' สุดตระการตา ก่อนมาลุ้นรางวัล 'เพลงแห่งปี' ในช่วงท้ายรายการทีหลัง

ในปี 2010 นี้ผู้เข้าชิงรางวัลเพลงยอดเยี่ยมนั้นมีมากหน้าหลายตา ไม่ว่าจะเป็น โซนยอชิแด-'Oh!', 2AM-'Can't Let You Go Even If I Die', MissA-'Bad Girl Good Girl', IU&อิมซึลอง-'Nagging', CNBLUE-'Loner', คารา-'Lupin', ทีอาร่า-'Go Crazy Because of You' รวมเบ็ดเสร็จ 7 เพลงด้วยการ จากนั้นการตัดสินจะมาจากคะแนนยอดขายเพลงดิจิตอล, คะแนนออกอากาศ ไปจนถึงคะแนนจากท่านผู้ชมรวมกันนั่นเอง

สำหรับเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด นั้นเพิ่งบินตรงมาจากประเทศญี่ปุ่นด้วยเครื่องบินเจ็ทส่วนตัว หลังรุดไปร่วมงาน 'The 52nd Japan Records Awards' ซึ่งก็ได้รับรางวัล 'Rookie Award' ติดมือกลับมาด้วย

อย่างไรก็ตาม ปรากฏว่าผู้ชนะรางวัลเพลงยอดนิยม หรือ 'เพลงแห่งปี' นั้นกลายเป็นเพลง 'Oh!' ของสาว ๆ โซนยอชิแด หลังคะแนนในแต่ละสาขาช่วยผลักดันให้อันดับ #1 ไม่หนีหายไปจาก 9 สาวเหล่านี้

โซนยอชิแด กล่าวสุนทรพจน์ว่า "พวกเรารู้สึกโชคดีเอามาก ๆ ที่สมาชิกทั้ง 9 คนได้ยืนอยู่บนเวทีเดียวกันในวันนี้ พวกเราขอบคุณมากค่ะ" และ "ขอบคุณสต๊าฟทุกท่านในต้นสังกัด SM Entertainment และแฟนคลับ โซวอน ที่รักทั้งหลาย พวกเรายินดีเป็นอย่างมากเลยค่ะ" พวกเธอกล่าว

อนึ่ง เทศกาลเพลง '2010 KBS Gayo Daejun' ในปีนี้ต้อนรับศิลปินมากมาย อาทิ ซูเปอร์จูเนียร์, SHINee, ซูพรีมทีม, SISTAR, CNBLUE, 2AM, 2PM, MissA, U-KISS, ทีอาร่า, 4Minute, After School, Secret, BEAST, IU, f(x), FT Island, โซนยอชิแด และอื่น ๆ อีกมากมาย



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
คุ้มค่าเจ็ทเว่ยเฮ้ย 5555
ปล. โซนยอชิแด ได้รางวัล 'Rookie Award' ที่เหมือนบอนซัง แต่ไม่ได้ 'Best Rookie Award' ที่เหมือนแดซัง.. น่าเสียดาย

[News] เผยโฉม ‘เจ็ทไฮโซ’ Gulfstream G550 โดยสาร โซนยอชิแด ข้ามน่านฟ้า ญี่ปุ่น-เกาหลี ในวันนี้


[Newsen รายงานโดย: ควอน ซูบิน]

ภายหลังมีรายงานว่าทางต้นสังกัด SM Entertainment จัดการส่งเกิร์ลกรุ๊ปแสนหวง โซนยอชิแด ออกรายการควบสองประเทศ เกาหลี-ญี่ปุ่น ในคืนเดียวกันแล้ว ล่าสุดมีการเปิดเผยชื่อรุ่นและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับเครื่องบิน 'เจ็ท' ส่วนตัวที่ต้นสังกัดหมายมั่นปั้นมือเช่ามาโดยสารสาว ๆ ทั้ง 9 แล้ว

โดยเครื่องบินสุดหรูที่เกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด จะขึ้นนั่งในวันที่ 30 ธันวาคมนี้นั้น เป็นเครื่องของสายการบิน Excel Airways ชื่อรุ่น Gulfstream G550 ขนาดบรรจุผู้โดยสาร 18 คน ถึงกระนั้นรายงานชี้ว่าจะมีเพียงสาว ๆ โซนยอชิแด 9 คน และสต๊าฟประกบรวมแล้ว 13 คนเท่านั้นที่จะมีโอกาสขึ้นนั่งเจ็ทสุดเฟี้ยวนี้

ไม่เพียงเท่านั้น ประวัติการถูกว่าจ้างของเจ้าเครื่องบิน G550 นี้มีรายชื่อของผู้บริหารแห่ง SK และ LG นั่งเป็นเจ็ทส่วนตัวมาแล้ว หากหวังจะได้เจ้าเครื่องบินนี้มาไว้ในครอบครองล่ะก็ เงินจำนวนราว 550 ร้อยล้านวอน (เกือบ 150 ล้านบาท) ไปจนถึงค่าบำรุงรักษารายปีกว่า 30 ร้อยล้านวอน (เกือบ 80 ล้านบาท) นี่คือจำนวนเงินที่จะได้เครื่องบินอันมีห้องอาหารครบเซ็ท รวมถึงโซฟาที่นั่งสบายเหาะดั่งโรงแรมหรูลอยฟ้า

อย่างไรก็ตาม หากจะเช่าเจ้าเครื่องบิน G550 นี้ล่ะก็ 4.5 - 5 ล้านวอนต่อชั่วโมง (ราว 1.3 แสนบาท) คือค่าไถ่ของเจ็ทไฮโซนี้ หมายความว่าการที่ SM Entertianment สั่งเครื่องบิน G550 เพื่อรอแสตนบายรับส่ง โซนยอชิแด เป็นเวลากว่าครึ่งวัน หมายความว่าต้นสังกัดต้องทุ่มสุด ๆ ถึง 30 ล้านวอน (เกือบ 8 แสนบาท) เลยทีเดียว

อนึ่ง เหตุผลที่เครื่องบิน G550 ถูกนำมาใช้ในวันนี้เนื่องจากตารางงานอันแน่นเอี๊ยดของเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ที่ต้องขึ้นแสดงงาน 'The 52nd Japan Records Awards' ในช่วงเวลา 18:30 นาฬิกา ก่อนขึ้นเครื่องเหินฟ้ากลับมายังประเทศเกาหลีใต้ เพื่อร่วมงาน '2010 KBS Gayo Daejun' นั่นเอง


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
----
เรามาบูชา SM กันเถอะ.. SM จงเจริญ SM จงเจริญ
ปล. ถ้าผมกดเลขผิดหรืออย่างไร โปรด pm มาแจ้งด้วยนะครับ อ่อนเลข

[News] เข้าท่า!! SM อย่างป๋าใจป้ำเหมาเครื่องบินพา โซนยอชิแด ควบสองงานดนตรีใหญ่ เกาหลี-ญี่ปุ่น 30 ธันวาคมนี้


[Asiae รายงานโดย: ปาร์ค กอนอุค]

คงเป็นอีกหนึ่งวันที่ต้องจัดเต็มเลยทีเดียว เมื่อเกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ต้องควบ 2 งานดนตรีปลายปีในประเทศเกาหลีและญี่ปุ่น ด้วยการนั่งเครื่องบินที่ต้นสังกัด SM Entertainment เช่าทั้งลำจัดเตรียมไว้ให้

ในวันที่ 30 ธันวาคมนี้ โซนยอชิแด มีคิวต้องขึ้นแสดงบนเวทีเทศกาลเพลงปลายปีอย่าง '2010 KBS Gayo Daejun' ในประเทศเกาหลีใต้ และ TBS 'Japan Records Awards' สองงานในวันเดียว ฉะนั้นทางต้นสังกัดจึงจัดการแก้ปัญหาการเดินทาง ด้วยการเหมาเครื่องบินทั้งลำอำนวยความสะดวกให้สาว ๆ ทั้ง 9

เป็นที่รู้กันดีว่าเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาววงนี้ ยุ่งวุ่นวายโปรโมตเพลงในสองประเทศ เกาหลี-ญี่ปุ่น ในช่วงท้ายปี 2010 นี้ ทำให้พวกเธอต้องให้ความสำคัญโดยเท่าเทียมกัน โดยเฉพาะเมื่อการปรากฏตัวของพวกเธอสร้างความยินดีให้แก่แฟนเพลงทั้งสองประเทศเป็นอย่างยิ่ง ดังนั้นเพื่อให้วันนี้ดำเนินไปอย่างราบรื่นที่สุด SM Entertainment จึงใจป้ำเช่าเครื่องบินรอไว้ให้เลยนั่นเอง

หมายความว่า โซนยอชิแด จะเดินทางไปยังประเทศญี่ปุ่นเพื่อร่วมรายการมอบรางวัลแสนสำคัญประจำปี นาม 'The 52nd Japan Records Awards' ที่มีคิวเริ่มต้นในช่วงเวลา 18:30 นาฬิกา หลังถูกเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล 'Best Rookie Award' จากนั้นจะรุดขึ้นเครื่องบินส่วนตัวข้ามพรมแดนกลับมายังประเทศเกาหลีใต้ เพื่อร่วมงาน ณ KBS Hall ในกรุงโซล หรืองาน '2010 KBS Gayo Daejun' ที่จะเริ่มในเวลา 21:50 นาฬิกาอย่างทันท่วงที

อนึ่ง โซนยอชิแด จะบินไปประเทศญี่ปุ่นแบบชิว ๆ ในชั้นธุรกิจ(Business Class) ในเครื่องบินเจ็ตเล็ก ๆ 13 ที่นั่งของ Excel Airways โดยนอกจากสมาชิก 9 คนแล้ว สต๊าฟและผู้จำการรวม 3 คนจะร่วมเดินทางไปกับพวกเธอด้วยในวันนี้



-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Asiae
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
เออ ให้มันได้ยังงี้สิ mkb (45).gif วันนี้นั่งหน้าคอมยาวตั้งแต่เย็นถึงดึกไปเลย 55

QUOTE
*หมายเหตุ : จริงๆสาวๆเราไปตั้งแต่เมื่อคืนแล้วนะคะ^^

puchi-puchi
Page 313 of 544« First...102030...311312313314315...320330340...Last »
Go to Top