Posts tagged girls’ generation

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 11 ธันวาคม 2555

[News] โซนยอชิแด (SNSD) วางแผนปล่อยอัลบั้มชุดที่ 4 ในเดือนมกราคม ทางด้าน MBC เตรียมโชว์พิเศษสำหรับการคัมแบ็ค



ข่าวลือการคัมแบคของโซนยอชิแดใกล้เข้ามาแล้ว แหล่งข่าวต่างๆกล่าวว่า โซนยอชิแดได้ทำการวางแผนปล่อยอัลบั้มเต็มชุดที่ 4 ในเดือนมกราคม 2013 นี้

แหล่งข่าวได้เผยกับ Star News ว่า "โซนยอชิแดได้ทำการเตรียมอัลบั้มเกาหลีมาตลอดระหว่างการทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่น มีความเป็นไปได้สูงว่าโซนยอชิแดจะวางแผงอัลบั้มเต็มชุดที่ 4 ในช่วงเดือนมกราคม"

ตัวแทน SM Entertainment ยังกล่าวว่า "อัลบั้มเต็มชุดที่ 4 กำลังอยู่ในขั้นเตรียมการสุดท้ายแล้วเป็นเรื่องจริง แต่ยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะปล่อยในเดือนมกราคมหรือเดือนไหน แต่ทางเราจะเตรียมและจัดเวลาให้ดี"

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: soshified
Original Source: Star News, OSEN ,TV Report
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


-----------------------------------------------------------------------------------

ภาพโซนยอชิแดจาก Japan Mobile Fansite source : 더소원소스 [1][2]




-----------------------------------------------------------------------------------

[News] โซนยอชิแด (SNSD) วางแผนปล่อยอัลบั้มชุดที่ 4 ในเดือนมกราคม ทางด้าน MBC เตรียมโชว์พิเศษสำหรับการคัมแบ็ค



ข่าวลือการคัมแบคของโซนยอชิแดใกล้เข้ามาแล้ว แหล่งข่าวต่างๆกล่าวว่า โซนยอชิแดได้ทำการวางแผนปล่อยอัลบั้มเต็มชุดที่ 4 ในเดือนมกราคม 2013 นี้

แหล่งข่าวได้เผยกับ Star News ว่า "โซนยอชิแดได้ทำการเตรียมอัลบั้มเกาหลีมาตลอดระหว่างการทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่น มีความเป็นไปได้สูงว่าโซนยอชิแดจะวางแผงอัลบั้มเต็มชุดที่ 4 ในช่วงเดือนมกราคม" กล่าวต่อ "ตอนนี้ได้เลือกเพลงไตเติ้ลเป็นที่เรียบร้อยแล้ว การเตรียมอัลบั้มใกล้จะเสร็จสมบูรณ์ ทางบริษัทกำลังตัดสินใจเลือกวันวางแผงอยู่" พูดถึงข่าวลือเรื่องอัลบั้มภาษาอังกฤษของโซนยอชิแด "มันยังเร็วเกินไปที่จะตอบอะไรๆเกี่ยวกับการวางแผงอัลบั้มในต่างประเทศ"

ตัวแทน SM Entertainment ยังกล่าวว่า "อัลบั้มเต็มชุดที่ 4 กำลังอยู่ในขั้นเตรียมการสุดท้ายแล้วเป็นเรื่องจริง แต่ยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะปล่อยในเดือนมกราคมหรือเดือนไหน แต่ทางเราจะเตรียมและจัดเวลาให้ดี"

นอกจากนี้ทาง MBC ได้เตรียมโชว์พิเศษสำหรับการคัมแบ็คของโซนยอชิแด

แหล่งข่าวนึงเผยกับ OSEN ในบ่ายวันที่ 11 ธันวาคม ว่า "MBC ได้เตรียมโปรแกรมสำหรับโซนยอชิแด ตอนนี้ยังไม่มีรายละเอียดอะไรเกี่ยวกับโชว์นี้ รวมไปถึงวันออกอากาศ รู้เพียงว่าจะออกอากาศในเดือนมกราคม"

MBC ได้เตรียมออกอากาศรายการพิเศษนี้ตั้งแต่เดือนที่แล้ว รายการพิเศษนี้จะออกอากาศแยกออกมาต่างหากจากรายการเพลง 'Show! Music Core' ขณะที่วงอื่นๆจะได้รับเวลาประมาณ 10 นาทีสำหรับการคัมแบคในรายการเพลง นับว่าเป็นอะไรที่หายากมากที่จะได้รับการออกอากาศแยกออกมาต่างหากเหมือนในกรณีของโซนยอชิแด

ดูเหมือนสิ่งเหล่านี้จะสะท้อนความสนใจอันมากมายของคนทั่วไปในการคัมแบคของโซนยอชิแดได้เลยทีเดียว

ข่าวลือการคัมแบคของโซนยอชิแดได้เพิ่มขึ้นมาตั้งแต่ช่วงพฤศจิกายน และนี่ก็ผ่านไป 14 เดือนแล้ว ตั้งแต่โซนยอชิแดปล่อยอัลบั้มชุดที่ 3 อย่าง 'The Boys' ยังไงก็ตาม ในฐานะซับยูนิต Girls’ Generation – TTS แทยอน, ทิฟฟานี่ และ ซอฮยอน ได้ปล่อยมินิอัลบั้ม 'Twinkle' มาแล้วในช่วงต้นปีที่ผ่านมา

Source: soshified
Original Source: Star News, OSEN ,TV Report
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[โซวอนระวังภัย] เตือนเรื่องการแอบอ้าง หลอกลวงว่าเป็นคนใกล้ชิดสาวๆ ค่ะ

สวัสดีค่ะทุกๆคน วันนี้เค้ามีเรื่องอยากจะมาบอกเล่าสู่กันฟังค่ะ *0*

เนื่องจากช่วงนี้มีการแอบอ้างกันมากมาย ไม่ว่าจะอ้างเป็น ผู้จัดการของสาวๆ หรือว่าเป็นคนสนิทรู้จักกับสาวๆหรืออะไรก็แล้วแต่ค่ะ
เพื่อหวังผลประโยชน์จากโซวอน ทั้งการแอบอ้างเพื่อให้ได้รับความน่าเชื่อถือ ซึ่งนำพาไปสู่การเรี่ยไร หรือซื้อขายสินค้าที่คิดว่าเป็นของจริง
และมีราคาแพงเกินจริง *0*

แม้ว่าจะไม่มีการชี้แจงการหลอกลวงอย่างชัดเจน และทาง SoShi Fanclub ก็ไม่สามารถเข้าไปจัดการอะไรได้ เนื่องจากอยู่นอกเหนือการดูแลค่ะ
แต่ทางเราก็ขอให้โซวอนทุกท่าน ตั้งสติในการรับรู้ข่าวสาร อย่าหลงเชื่อใครที่มาอวดอ้างความใกล้ชิดสาวๆ และให้เค้าหลอกใช้ความรักของเราสร้างผลประโยชน์ให้แก่ัตัวเองค่ะ


เค้าอยากให้ทุกๆคนใช้วิจารณญาณในการรับข่าวสารค่ะ อย่าเชื่อจนกว่าเราจะพิสูจน์จนรู้แน่ชัดอ่ะค่ะ

ทั้งนี้กรณีที่กำลังเกิดขึ้น ไม่มีการหลอกลวงอย่างชัดเจน เพียงแต่โพสภาพให้คิดกันไปเอง ซึ่งมันก็มากพอที่จะทำให้โซวอนหลายๆคนที่ยังเด็ก
และไม่ค่อยได้ติดตามข่าวสารของสาวๆอย่างใกล้ชิดหลงเชื่อได้ง่ายๆอ่ะค่ะ ซึ่งอาจจะนำพาไปสู่การหลอกลวงอย่างอื่นต่อไป

ทางเราก็ขอให้ข้อมูลดังนี้


ผู้หญิงในภาพที่ถ่ายคู่กับทิฟฟานี่ คือช่างภาพชื่อดัง Jo Sun Hee ซึ่งโพสภาพนี้ลงบนทวิตเตอร์ของเธอเมื่อวันที่ 5 มิถุนายน


ผู้หญิงที่ถ่ายภาพร่วมกับสาวๆ ในภาพนี้คือ Sohn Mina พิธีกรของ KBS ที่ฝรั่งเศส ซึ่งทำหน้าที่ในคอนเสิร์ต 'Music Bank' in Paris โดยเธอภาพนี้ลงบนทวิตเตอร์ของเธอเช่นกัน (ข่าวจาก soshified)


ลายเซนของสาวๆ ทั้ง 9 คน มีการเปลี่ยนแปลงบ้างบางคน ตามวันเวลา (ตัวอย่างลายเซนที่สาวๆ เซ็นจริงๆ) หากต้องการซื้อ-ขายลายเซนก็ลองเอามาเปรียบเทียบให้ดี ว่าน่าจะเป็นของจริงหรือไม่นะคะ^^

เค้าอยากจะให้ทุกคนคิดให้ดีๆก่อนจะซื้อลายเซ็นสาวๆจากใครนะคะ เพราะเราไม่มีทางรู้เลยว่าลายเซ็นนั้นจะปลอมขึ้นมารึเปล่า
เพราะว่าเราไม่ได้เห็นสาวๆ เซ็นเองกับตา แล้วมันก็เป็นสิ่งที่ฝึกกันได้หากทำได้แนบเนียนพออ่ะค่ะ เท่ากับเราจะไม่มีทางรู้ว่าจริงหรือไม่เลยอ่ะค่ะ
ถ้าหากอยากได้ลายเซ็นสาวๆ เค้าว่าให้สาวๆ เซ็นให้เลยกับมือ หรือฝากเพื่อนที่รู้จักจริงๆ สนิทจริงๆ ไปขอมาให้เลยน่าจะดีกว่านะคะ
เข้าใจว่าหลายๆ คนอาจจะไม่สนใจตรงนั้น อยากได้แค่ลายเซ็นสาวๆ มาเก็บไว้จะเซ็นให้กับมือหรือไม่ก็ไม่เป็นไร อันนั้นเค้าก็เข้าใจค่ะ
คนเราคิดไม่เหมือนกัน เพียงแต่ว่าถ้าหากว่าเราซื้อมาแล้วมันไม่ใช่ของแท้หล่ะคะ กลายเป็นว่าเงินของเราความรักของเราถูกคนใจร้ายเห็นแก่ตัวหลอกเอาไปกินฟรีๆ เลยนะคะ *0* เค้าไม่อยากให้เรามีส่วนร่วมในการช่วยให้คนพวกนี้ทำผิดต่อไปได้อ่ะค่ะ ยังไงก็ลองพิจารณากันดูนะคะ^^


ส่วนคนที่หลอกลวงคนอื่น เค้าไม่อาจเข้าใจได้ว่าพวกคุณทำแล้วมีความสุขในชีวิตได้ยังไงนะคะ คุณไม่รู้สึกผิดกันบ้างเลยเหรอ *0*
เค้าพูดแบบรวมๆนะคะ เพราะเค้ารู้สึกว่ามีคนพวกนี้อยุ่มากมายในสังคมเราอ่ะค่ะไม่ใช่แค่โซวอน แต่เป็นสังคมเราเลย การโกหกหลอกลวงมันเป็นบาปนะคะ คุณอาจจะสนุกแค่ชั่ววูบที่คุณปั้นแต่งเรื่องนั้นเรื่องนี้มาหลอกคนอื่นได้ แต่ความลับไม่มีในโลกวันนึงคนก็ต้องรู้อ่ะค่ะ
คุณไม่รู้สึกว่ามันเป็นนรกในใจคุณเหรอคะ ต้องคอยอยู่อย่างหวาดระแวงกลัวคนจะจับได้อะไรแบบนี้อ่ะค่ะ *0*

ยิ่งการหลอกเอาเงินคนอื่นนี่ยิ่งไม่ดีเลยค่ะ การหลอกเอาเงินคนอื่นเงินที่ได้มาก็เป็นเงินร้อน มันจะนำมาแต่สิ่งไม่ดีให้กับชีวิตคุณนะคะ
คุณจะมีแต่ปัญหาด้านการเงินอยู่ตลอด เพราะคุณไปหลอกเอาเงินของคนอื่นมาเงินเหล่านั้นจะอยู่กับคุณได้ไม่นานนะคะ และผลกรรมมันก็จะยิ่งทำให้คุณทำอะไรก็ไม่มีทางประสบความสำเร็จได้ในชีวิตอ่ะค่ะ ต่อให้วันนี้สำเร็จวันหน้าก็ต้องมีเหตุให้คุณล่มจมเพราะสิ่งที่คุณทำในวันนี้มันจะติดตัวคุณไปตลอดนะคะ ถ้าเป็นไปได้ใครทำอยู่หรือคิดจะทำก็หยุดคิดและเลิกซะนะคะ อยากรวยอยากมีเงินก็ไปตั้งหน้าตั้งตาทำงานค่ะ
ทำอาชีพสุจริต ทำอะไรที่ให้ตัวเองเจริญขึ้นค่ะไม่ใช่มาหลอกลวงเอาเงินคนอื่นเค้าแบบนี้ ฝากให้ไปคิดกันด้วยนะคะ^^


สิ่งที่อยากจะบอกก็มีเท่านั้นค่ะ อยากให้โซวอนด้วยกันช่วยกันสะกิดบอกเพื่อนๆกันเองด้วยนะคะ หากเราเห็นใครมีทีท่าจะถูกหลอก
ก็สะกิดๆเตือนสติกันค่ะ พิจารณาให้ดี ใช้วิจารณญาณในการรับข่าวสาร เพื่อรักษาผลประโยชน์ของตัวทุกๆคนเองนะคะ^^

ขอบคุณค่ะ

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 10 ธันวาคม 2555

[News] ดังต่อเนื่อง! 'Girls&Peace' ของโซนยอชิแด ยอดขายทะลุ 250,000 ก๊อบปี้ คว้ารางวัลอัลบั้ม 'Platinum' จาก 'RIAJ'

อัลบั้ม Girls&Peace ของ 'โซนยอชิแด' ได้รับรางวัล 'Platinum' จาก RIAJ ด้วยยอดขายที่มากกว่า 250,000 ก๊อปปี้

10 ธันวาคม ที่ผ่านมา จากเว็บไซต์ทางการของ Recording Industry Association of Japan หรือ RIAJ ได้มีการเปิดเผยว่า อัลบั้มภาษาญี่ปุ่น อัลบั้มที่ 2 ของโซนยอชิแด ที่มีชื่อว่า 'Girls & Peace' ที่ได้วางแผนไปเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา ได้รับรางวัล 'Platinum' โดยรางวัล 'Platinum' เป็นรางวัลประเภทที่เหรียญทอง



(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: enews24
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------------------

[Trans] 121207 เจสสิก้า + 121208 ยูริ ตอบ UFO แฟนคลับ

แฟนคลับ: ฉันคิดถึงสิกวู้ดทุกวันเลยหลังจากที่ได้เจอเธอ...
เจสสิก้า: อูเฮะเฮเฮ้ ฉันก็คิดถึงโซวอนเหมือนกัน การตอนรับจากทุกคนมันดีมากๆ ฉันก็ตื่นเต้นมากๆเช่นกันค่ะ

แฟนคลับ: ออนนี่ ฉันได้ยินมาว่า แก๊กของโซชิเป็นอะไรที่ล้ำมาก ใครที่เล่นมุขได้ดีที่สุดคะ?
ยูริ: ก็ดีหมดทุกคนนะคะ ว้าว โซชิน่าจะไปเล่นละครคอเมดี้เนอะว่าไหม 5555

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Sica UFO , Source: ch0sshi 1, 2

Yuri UFO ,Source: ch0sshi 1, 2
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

--------------------------------------------------------------------------

ภาพโปรโมท Banila Co. winter collection "It's Friday Night" ของเจสสิก้า source : Soshi




--------------------------------------------------------------------------

ตารางการแสดงละครเวที LEGALLY BLONDE ของเจสสิก้า source : ticket.interpark.com via yurui



ในวันที่ 12,15,23,27 ธันวาคม 2012

--------------------------------------------------------------------------

ตารางการแสดงละครเวที Catch Me If You Can ของซันนี่ source : processic



ในวันที่ 15,19,22, 26 ธันวาคม 2012 และ 8, 9,16, 23, 30 มกราคม 2013

--------------------------------------------------------------------------

DVD ละคร Fashion King ที่มีนำแสดงโดยยูอาอิน ชินเซคยอง ลีเจฮุนและโซนยอชิแด ยูริ จะวางจำหน่ายในวันที่ 14 ธันวาคมนี้ ในราคา 77,000 วอน ซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษ source : kyobobook via Yurui



--------------------------------------------------------------------------

[News] ดังต่อเนื่อง! ‘Girls&Peace’ ของโซนยอชิแด ยอดขายทะลุ 250,000 ก๊อบปี้ คว้ารางวัลอัลบั้ม ‘Platinum’ จาก ‘RIAJ’



อัลบั้ม Girls&Peace ของ 'โซนยอชิแด' ได้รับรางวัล 'Platinum' จาก RIAJ ด้วยยอดขายที่มากกว่า 250,000 ก๊อปปี้

10 ธันวาคม ที่ผ่านมา จากเว็บไซต์ทางการของ Recording Industry Association of Japan หรือ RIAJ ได้มีการเปิดเผยว่า อัลบั้มภาษาญี่ปุ่น อัลบั้มที่ 2 ของโซนยอชิแด ที่มีชื่อว่า 'Girls & Peace' ที่ได้วางแผนไปเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา ได้รับรางวัล 'Platinum' โดยรางวัล 'Platinum' เป็นรางวัลประเภทที่เหรียญทอง ที่จะมอบให้กับอัลบั้มที่ได้รับความนิยมจากชาวญี่ปุ่นอย่างต่อเนื่อง ซึ่งอัลบั้มนั้นจะต้องมียอดขายตั้งแต่ 250,000 ก๊อปปี้ขึ้นไปนั่นเอง



อัลบั้ม 'Girls&Peace' เป็นอัลบั้มภาษาญี่ปุ่น อัลบั้มที่ 2 ของโซนยอชิแด ซึ่งได้วางแผงในญี่ปุ่นไปเมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา โดยในอัลบั้มประกอบไปด้วยเพลงจำนวนทั้งหมด 12 เพลง เช่น เพลงที่เคยเป็นที่นิยมมาก่อนหน้านี้ในเกาหลีอย่าง Oh! รวมไปถึง Flower Power, Paparazzi เป็นต้น

อนึ่ง โซนยอชิแด ได้วางแผนที่จะจัด '2013 Girls' Generation Arena Tour' ที่เมืองนิกะตะ ประเทศญี่ปุ่น ในปี 2013 ที่จะถึงนี้


Source: enews24
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 121207 เจสสิก้า + 121208 ยูริ ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟนคลับ: ฉันคิดถึงสิกวู้ดทุกวันเลยหลังจากที่ได้เจอเธอ...
เจสสิก้า: อูเฮะเฮเฮ้ ฉันก็คิดถึงโซวอนเหมือนกัน การตอนรับจากทุกคนมันดีมากๆ ฉันก็ตื่นเต้นมากๆเช่นกันค่ะ

แฟนคลับ: เจสสิก้าน่ารักมาตั้งแต่เกิด แต่ถูกนิสัยตามธรรมชาติของเธอบังไว้ใช่มั้ย?
เจสสิก้า: หรอคะ? มันเป็นแบบนั้นหรือคะ?

Source: ch0sshi 1, 2



แฟนคลับ: ออนนี่ ฉันได้ยินมาว่า แก๊กของโซชิเป็นอะไรที่ล้ำมาก ใครที่เล่นมุขได้ดีที่สุดคะ?
ยูริ: ก็ดีหมดทุกคนนะคะ ว้าว โซชิน่าจะไปเล่นละครคอเมดี้เนอะว่าไหม 5555

แฟน: ยูลนูน่า พี่เคยสะสมตุ๊กตามั้ย?
ยูริ: เคยค่ะ มิกกี้ มินนี่ โดนัลดั๊ก แล้วก็พวกตัวละคร Disney วู้ดดี้ บาร์บี้ เคน เจ้าขนมขิง แล้วก็ตัวละครจาก Toy Story

แฟนคลับ: ฮือ ฉันคิดถึงโซนยอชิแดจังเลย TT
ยูริ: ฮึก ฉันก็คิดถึงโซวอนเหมือนกันค่ะ เพราะงั้้นช่วงนี้ก็เลยไม่มีแรงทำอะไรเลย อึดอัดจะตายอยู่แล้ว...ทำไมนะ? อร๊าย ไม่ทราบเหมือนกันค่ะ

แฟนคลับ: ยูลออนนี่ เวลาหิมะตกและอากาศหนาวๆ พี่อยากทานอะไรที่สุด?
ยูริ: ตอนนี้ก็ต้องชานมลาเต้เลยค่ะ เอาแก้วใหญ่สุดเลยนะ

แฟนคลับ: ตอนนี้ยูลทำอะไรอยู่ กำลังกลิ้งไปมาบนพรมแดงและเพิ่มพลังถึงระดับ 4 แล้วใช่ไหม?
ยูริ: ไม่ๆๆๆ ตอนนี้ฉันกำลังป่วยค่ะ ฮึก

แฟนคลับ: ฉันว่ามันจะได้อารมณ์มากขึ้นเมื่อฟังเพลงตอนรุ่งสางจริงไหม?
ยูริ: อยากให้พี่ทำให้น้องได้อารมณ์? ลองฟังเพลง Requiem ดูสิ

*หมายเหตุผู้แปล: เพลงที่ยูริแนะนำคือเพลง Requiem เมื่อก่อนเป็นเพลงบรรเลงของคนคริสต์ในงานศพ (แต่ปัจจุบันนำมาบรรเลงตามงานคอนเสิร์ตต่างๆหมดแล้ว)*

แฟนคลับ: คุณควอนที่ทั้งสมาร์ท ใจดี และเฟรนด์ลี่ เธอไปนอนหรอยัง?
ยูริ: ไปแล้วค่ะ

แฟนคลับ: ฉันก็อยากจะเป็นเจ้าฮันนี่เหมือนกันนะ โฮ่งๆๆ เล่นกับฉันสิเจ้านาย
ยูริ: เธอเป็นคนนะ ได้สติสักที เธอทำอะไรน่ะ?

แฟนคลับ: ยูริ ฉันชอบเสียงเธอจังเลย ร้องเพลงให้ฟังหน่อยสิ
ยูริ: ร้องเพลง... ตอนนี้ฉันกำลังเตรียมการอะไรบางอย่างอยู่ รอหน่อยนะ

แฟนคลับ: บางครั้งฉันก็คิดว่ายูริจะเอาตุ๊กตาหิมะไปแช่ในช่องฟรีซเหมือนกันนะ (หมายเหตุผู้แปล: คงหมายถึงเป็นคนที่ทำอะไรเพี้ยนๆ)
ยูริ: ฉันไม่ใช่คนแบบนั้นนะ TT ฉันไม่ทำร้ายคุณหรอกค่ะ

แฟนคลับ: ที่ไหนที่เธออยากไปพักผ่อนช่วงวันหยุด?
ยูริ: เมลเบิร์น ออสเตรเลียค่ะ มันอยู่ในลิสต์ท่องเที่ยวของฉันเรียบร้อย

แฟนคลับ: ฮันนี่อายุเท่าไรแล้วคะ?
ยูริ: วันเกิดปีแรกของมันเพิ่งผ่านไปค่ะ ยังเป็นลูกหมาอยู่เลย

แฟนคลับ: ของขวัญในวันเกิดปีนี้ของพี่คืออะไรคะ?
ยูริ: สมาชิกมอบเทียนหอมอุ่นๆและจดหมายทำมือให้ฉัน แล้วก็ฉีดสเปรย์เล่นทั่วห้องเลย

แฟนคลับ: ฉันตั้งชื่อเล่นให้พี่ว่า "คุณควอนผู้มองโลกในแง่ดี"ค่ะ
ยูริ: บางครั้ง ฉันก็ไม่ได้มองโลกในแง่ดีเสมอไปหรอกค่ะ^^

แฟนคลับ: ถ้าพี่ได้แต่งงานจะตั้งชื่อลูกว่าอะไรคะ?
ยูริ: อืมม เอาคำในชื่อสามีและชื่อฉันอย่างละพยางค์มารวมกันดีไหมคะ?

แฟนคลับ: ออนนี่ มันขึ้นว่าฉันอายุเท่าไรคะ? (หมายถึงโปรไฟล์ในเว็บ UFO)
ยูริ: มันไม่ได้บอกไว้นี่คะ คุณตั้งอายุป็น Private ไว้นิ?

แฟนคลับ: เธอได้ดู DVD คอนเสิร์ตหรือยัง? เธอโดดเด่นมากเลย ฉันคิดถึงกั๊บยูลจัง
ยูริ: เยี่ยมมาก! ไว้ฉันจะรีบไปดูเลยค่ะ อิอิ

แฟนคลับ: ยูลออนนี่ ตอนนี้หิมะตกหนักมาก อยากเล่นสโนว์บอร์ดจัง ไปเล่นด้วยกันไหม?
ยูริ: เยี่ยมเลย ฉันมีบอร์ดสีชมพูด้วยนะ สวยมากๆ

แฟนคลับ: ฉันอยากฟังเธอร้องเพลง Alone ของ SISTAR จัง
ยูริ: woo hoo hoo hoo~

แฟนคลับ: นี่ใช่ฟ้อนของยูริแบบเดียวกับ ฟ้ อ น ข อ ง แ ท ย อ น หรือเปล่า?
ยูริ: ไม่ใช่ค่ะ ฮึก

แฟน: ฉันจะไปซื้อวานิลาลาเต้สักแก้ว ไปด้วยกันสิ
ยูริ: ฉันจะไปด้วยถ้าเธอซื้อชานมลาเต้ให้ฉันค่ะ

แฟนคลับ: ตอนนี้ก็ถึงฤดูกาลแห่งเพลง Love Melody, Snowy Wish และเพลง Diamond แล้วสินะ!
ยูริ: Love Melody ฉันชอบเพลงนี้

แฟนคลับ: ยูริ เธอเป็นไม้ขีดไฟสินะ เธอทำให้หัวใจฉันร้อนแรงดั่งไฟเลย
ยูริ: อิอิอิ ให้ฉันเป็นหลอดไฟดีกว่านะ

แฟนคลับ: อาหารอะไรที่ยูริมั่นใจว่าทำอร่อยคะ?
ยูริ: ราดซอสถั่วเหลืองบนไข่ดาวบนข้าว โรยด้วยงาดำ กินกับกิมจิค่ะ กินได้เลย!

แฟนคลับ: โอ้ ยูริ ฮันนี่มันน่ารักมาก อยากจะกอดมันจังเลย~
ยูริ: มันตัวนุ่มนิ่มมากค่ะ อย่างกับสายไหมเลย น่ารักมากๆ

แฟนคลับ: ผู้สื่อข่าวยูล สถานการณ์ตอนนี้เป็นไงบ้าง?
ยูริ: อากาศอุ่นมากบนเตียงฉันค่ะ และฉันกำลังจะได้เล่นสโนวบอร์ดในฝันเร็วๆนี้ อากาศหนาวมาก คนเยอะ เพลงเพราะๆก็เริ่มบรรเลง เท้าฉันก็เย็นไปหมด แต่มันสนุกมากๆ ฉันต้องไปนอนแล้วค่ะ บาย

Source: ch0sshi 1, 2
แปลไทยโดย: yoonvisual ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 9 ธันวาคม 2555

[ข่าวลือ] คุณ Real_Chichinhu ทวีตว่า สาวๆมีถ่ายเอ็มวี 3 วัน คือวันที่ 9-10-11 ธันวาคม กับนักแสดงชายคนนึง source : Real_Chichinhu



----------------------------------------------------------------------------------------

โซนยอชิแดใน SBS Star Documentary "K-POP HERO" EP 4 (อัพโหลดโดย: AMZTT19)

1/2


2/2



----------------------------------------------------------------------------------------

ภาพข่าวโซนยอชิแดในหนังสือพิมพ์ TORONTO STAR ของแคนาดา source : 바람이부를탱구



----------------------------------------------------------------------------------------

อัลบั้มญี่ปุ่นของโซนยอชิแด Girls' Generation II ~Girls & Peace~ จำหน่ายทาง iTune ประเทศไทยแล้ววันนี้ ! ในราคา 6.99$



----------------------------------------------------------------------------------------

[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 8 ธันวาคม 2555

[From. YURI] 히히



ถ่ายภาพด้วยยากมากเลยกับน้องหมาของฉัน, , ฮานิ ^^^^

โซวอน, เป็นยังไงกันบ้างคะ?
ส่วนฉันสบายดีนะคะ^^

Source: Girls' Generation Official Website
Eng Trans: @ch0sshi
แปลไทย: Fraker_YA ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com


-----------------------------------------------------------------------

[Trans] ข้อความของ ซันนี่ ใน Invincible Youth Season 2 Photo Essay Book

"Youth จะไม่มีวันแพ้!

เพราะ Youth ก็คือ Youth~ ตลอดไป!

INVINCIBLE YOUTH

ท่านผู้ว่าเกาะแทบู~!
คุณลุง และคุณป้าทุก ๆ ท่าน~!!
ขอให้สุขภาพแข็งแรงต่อไปอีกนานแสนนานเลยนะคะ~ ฉันจะเก็บความทรงจำดี ๆ ทุกความทรงจำเอาไว้ตลอดไปค่ะ!
ขอบคุณมาก ๆ จริง ๆ ค่ะ ^0^

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
ขอบคุณรูปจาก porkypigger

-----------------------------------------------------------------------

[News] โซนยอชิแด ร่วมกับ นักร้องนักแสดงกว่า 22 คน บริจาคข้าวสารกว่า 20 ตันให้กับองค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำไร Red Kettle

นักร้อง และนักแสดงกว่า 22 คน ได้ร่วมกันบริจาคข้าวสารกว่า 20 ตัน ให้กับ Red Kettle องค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำไร เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา โดยข้าวสารจาก Dreame ที่เหล่านักร้อง นักแสดงเหล่านี้ส่งกันมา เป็นข้าวสารที่บรรดาแฟนคลับของพวกเขาส่งมาให้เพื่อให้กำลังใจในโอกาสต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นละครเวที, คอนเสิร์ต หรือในงานแถลงข่าว เป็นต้น

ข้าวสารทั้งหมดได้รับการบริจาคจากนักแสดง หรือนักร้องต่าง ๆ มากมาย อาทิ เช่น ปาร์ค ยูชอน จาก JYJ (2.08 ตัน), 2AM (1.12 ตัน), เรน (1.04 ตัน), ทิฟฟานี่ จาก โซนยอชิแด (1.1 ตัน), ซันนี่ จาก โซนยอชิแด (939 กิโลกรัม) เป็นต้น

(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆได้ที่นี่)

Source: Korea Press Agency
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

-----------------------------------------------------------------------

MC แทยอน ทิฟฟานี่ ซอฮยอน ใน MBC Show! Music Core เทปพิเศษ 'K-Pop Festival 2012 in Hanoi' ประเทศเวียดนาม เมื่อวันที่ 29 พฤศจิกายนที่ผ่านมา

121208 TTS full cut (อัพโหลดโดย: Nguyen Ruanie)


-----------------------------------------------------------------------

ชาร์ทเพลง DVD "2011 GIRLS' GENERATION TOUR DVD" อยู่ในอันดับที่ 2 ของ HMV Japan online และ อยู่ในอันดับที่ 5 ของ TSUTAYA online source : haljung



-----------------------------------------------------------------------

[News] โซนยอชิแด ร่วมกับ นักร้องนักแสดงกว่า 22 คน บริจาคข้าวสารกว่า 20 ตันให้กับองค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำไร Red Kettle





นักร้อง และนักแสดงกว่า 22 คน ได้ร่วมกันบริจาคข้าวสารกว่า 20 ตัน ให้กับ Red Kettle องค์กรที่ไม่แสวงหาผลกำไร เมื่อวันที่ 30 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา โดยข้าวสารจาก Dreame ที่เหล่านักร้อง นักแสดงเหล่านี้ส่งกันมา เป็นข้าวสารที่บรรดาแฟนคลับของพวกเขาส่งมาให้เพื่อให้กำลังใจในโอกาสต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นละครเวที, คอนเสิร์ต หรือในงานแถลงข่าว เป็นต้น

ข้าวสารที่บริจาคทั้งหมด มีจำนวนทั้งสิ้น 20,040 กิโลกรัม โดยเป็นข้าวสารกระสอบละ 20 กิโลกรัม จำนวนทั้งสิ้น 1,000 กระสอบ ซึ่งมากพอสำหรับคนกว่า 170,000 คน โดย Dreame จะบริจาคข้าวสารทั้งหมดให้กับผู้ยากไร้ที่ขาดสารอาหาร เด็กกำพร้า คนชราที่ต้องอาศัยอยู่ตามลำพัง และผู้ที่ต้องการทั่วประเทศ ผ่านทางองค์กรการกุศล เช่น Food Market, Local Children Centre, Social Welfare Center และอื่น ๆ อีกมากมาย

ข้าวสารทั้งหมดได้รับการบริจาคจากนักแสดง หรือนักร้องต่าง ๆ มากมาย อาทิ เช่น ปาร์ค ยูชอน จาก JYJ (2.08 ตัน), 2AM (1.12 ตัน), เรน (1.04 ตัน), ทิฟฟานี่ จาก โซนยอชิแด (1.1 ตัน), ซันนี่ จาก โซนยอชิแด (939 กิโลกรัม), วงชินฮวา ชินฮเยซอง และคิม ดงวาน (8.67 ตัน), นักแสดง นัม วูฮยอน (400 กิโลกรัม), นักแสดง ซง ซึงฮอน (2.02 ตัน), นักแสดง ซง ชังอี (1.44 ตัน), นักแสดง ลี ซังยุน (100 กิโลกรัม), นักแสดง ลี ฮีจุน (100 กิโลกรัม), นักแสดง ชอน ดงซอก (420 กิโลกรัม), นักแสดง จอง โซมิน (260 กิโลกรัม), นักแสดง ชเว ซูฮยอง (100 กิโลกรัม) เป็นต้น

จากที่ได้มีการรับบริจาคข้าวสารจากนักร้อง นักแสดงมาตั้งแต่ปี 2010 มาจนถึงปีนี้ก็ครบรอบปีที่ 3 ซึ่งในปี 2010 มีศิลปินกว่า 40 คน ได้บริจาคข้าวสารให้กับทาง Red Kettle เช่น ลี จุนกิ, ซู จีฮุน, จาง กึนซอก, ซง ชังอี, JYJ, ทงบังชินกิ, ซูเปอร์จูเนียร์, 2PM, ปาร์ค แจบอม, แทยอน จากโซนยอชิแด เป็นต้น ซึ่งรวมข้าวสารได้กว่า 11 ตัน

ต่อมาในปี 2011 มีศิลปินจำนวนทั้งสิ้น 30 คนที่ได้ร่วมบริจาคข้าวสารดังกล่าวให้กับทางองค์กร เช่น ปาร์ค ยูชอน จาก JYJ, เรน, ปาร์ค จองมิน, คาร่า, บีสท์, 2PM, MBLAQ, คิม ดงจุน, มุน จองฮยอก, T-ara, คัง ซึงยุน, คริสตัล จาก f(x), จาง กึนซอก, ซง ชังอี, ลี ดงอุค, ซอ โดยอง, ซอ จุนยอง, จุ จงฮยอก, ชเว เยซุล, ชิน ซองรก, ซองจุน และอื่น ๆ อีกมากมาย รวมทั้งสิ้น 11.6 ตัน โดยครั้งนี้นับเป็นครั้งที่ 3 สำหรับ ปาร์ค ยูชอน หนึ่งในสมาชิกของ JYJ และ ซง ชังอี ที่ได้ร่วมบริจาคข้าวสารให้กับทาง Red Kettle


Source: Korea Press Agency
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] ข้อความของ ซันนี่ ใน Invincible Youth Season 2 Photo Essay Book



"Youth จะไม่มีวันแพ้!

เพราะ Youth ก็คือ Youth~ ตลอดไป!

INVINCIBLE YOUTH

ท่านผู้ว่าเกาะแทบู~!
คุณลุง และคุณป้าทุก ๆ ท่าน~!!
ขอให้สุขภาพแข็งแรงต่อไปอีกนานแสนนานเลยนะคะ~ ฉันจะเก็บความทรงจำดี ๆ ทุกความทรงจำเอาไว้ตลอดไปค่ะ!
ขอบคุณมาก ๆ จริง ๆ ค่ะ ^0^
ครอบครัวชาว Youth ทุก ๆ คน~!
คุณลุงซูกึน พี่ฮยอนวู พี่บูม!!
คุณแม่ยองจา รวมไปถึงพี่ชินยอง~!!
พี่สาวของพวกเรา เยวอน โบรา จียอง ซูจี และฮโยยอนของพวกเรา รวมไปถึงแอมเบอร์~!!
ไม่ว่าจะเป็นเสียงหัวเราะ และเรื่องเล่าที่เต็มไปด้วยความสนุกสนาน ที่พวกเราต่างมอบให้กับผู้ชมทุก ๆ ท่านมาโดยตลอดในช่วงเวลานั้น
ฉันขอขอบคุณทุก ๆ คนที่ช่วยกันสร้างความทรงจำที่ดี และน่าประทับใจมาโดยตลอด
แล้วก็ยังมีสตาฟฟ์ทุก ๆ ท่านที่ทำงานหนักกว่านักแสดงทุกคนอยู่เสมอ ๆ !!
ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ! แล้วเจอกันครั้งต่อไปในสถานที่ที่ดีมากยิ่งขึ้นนะคะ

-จาก ซุนกยู-"


แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
ขอบคุณรูปจาก porkypigger
Page 123 of 544« First...102030...121122123124125...130140150...Last »
Go to Top