Posts tagged snsd

[News] "ยูริป็นสมาชิกเกิร์ลกรุ๊ปวงไหน?" ข้อสำรวจที่ให้ผลลัพธ์อันน่าสนใจ



"ยูริป็นสมาชิกเกิร์ลกรุ๊ปวงไหน?" ข้อสำรวจที่ให้ผลลัพธ์อันน่าสนใจ

ในตอนล่าสุดของ KBS's "Sponge Zero" มีการทำข้อสำรวจเพื่อวิเคราะห์เทรนด์ ของคนแต่ละรุ่น
หนึ่งในคำถามนั้นคือ "วงเกิร์ลกรุ๊ปวงไหนที่มียูริเป็นสมาชิก?"
ผลสำรวจพบว่า ผู้ใหญ่วัยทำงานกว่า 22% เลือกวง Fin.K.L's ซองยูริ ในขณะที่อีก 50%เลือกยูริ วง COOL
และพบว่าเด็กมหาวิทยาลัย พร้อมใจกันเลือก โซนยอชิแด 'ยูริ' ไปด้วยเปอร์เซนต์เอกฉันท์ที่ 100%

พิธีกรรายการ อี ฮวีแจนั้นประหลาดใจในผลลัพธ์โดยรวม และให้ความเห็นว่า โซนยอชิแดนั้นยิ่งครองใจเด็กรุ่นใหม่ๆในอนาคต
พิจารณาจากแรงสนับสนุนที่มีต่อโซนยอชิแดอย่างท่วมท้นที่มหาวิทยาลัย ฮานยาง มันก็ไม่ใช่เรื่องเซอร์ไพร์สแต่อย่างใด
ที่สาวๆโซชิจะเป็นที่มิยมอย่างมากในหมู่คนรุ่นใหม่


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: tvreport
Written by: [email protected]
แปลไทย: pimpcess ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----

[Trans] 110602-110623 ยุนอา แทยอน เจสสิก้า ตอบ UFO

[Trans] 110625 บทสัมภาษณ์ของโซนยอชิแดในนิตยสาร GQ Japan ฉบับเดือนกรกฎาคม



(ตัดส่วนที่ไม่ใช่บทสัมภาษณ์ออก)

1. คุณจะแนะนำตัวเองด้วยคำหนึ่งคำอย่างไร?

2. ช่วงเวลาไหนที่เป็นช่วงเวลาที่คุณรู้สึกว่าดีใจที่สุดที่ได้เป็นส่วนหนึ่งในโซนยอชิแด

3. อะไรที่คุณคิดว่าเป็นสิ่งที่ทำให้คุณภาคภูมิใจในการก้าวไกลสู่ระดับโลกมากที่สุด

4. สมาชิกคนไหนที่คุณเคารพและทำไมคุณถึงเคารพเธอ

5. เพลงอะไรและศิลปินคนใดที่คุณกำลังสนใจอยู่ตอนนี้

6. คุณอยากจะพัฒนาอะไรให้มากขึ้นในฐานะที่เป็นศิลปิน

7. ศิลปินเกาหลีคนไหนที่คุณนับถือมากที่สุด เหตุผล

8. อะไรที่ทำให้คุณรู้สึกมีความสุขที่สุด

9. คำชมเชยอะไรที่ทำให้คุณมีความสุขมากที่สุด

10. เดทในอุดมคติของคุณเป็นแบบไหน


ฮโยยอน

1. ยอดเยี่ยม ค่ะ

2. ตอนที่ฉันอยู่บนเวทีค่ะ

4. ซอฮยอนค่ะ เพราะเธอเป็นคนที่มองโลกในแง่ดี

5. เพลง Do It Like a Dude ของ Jessica J

6. ฉันคิดว่ามันจำเป็นสำหรับพวกเราที่จะต้องพยายามมากขึ้น ฉันอยากจะลองพัฒนาฮิพฮ็อพยุคเก่าๆ มาเป็นสไตล์แบบใหม่ดูค่ะ

7. ฉันได้รับแรงบันดาลใจในตอนที่ฉันกำลังดูวิดีโอการเต้นของแดนเซอร์ชาวญี่ปุ่นใน Youtube ค่ะ ฉันจำชื่อไม่ได้แล้วค่ะ

8. ตอนที่ฉันประสบความสำเร็จในการช็อปปิ้งแล้วผู้คนเห็นเสื้อตัวใหม่ของฉันแล้วบอกว่าฉันเป็นคนที่มีสไตล์มากๆ ค่ะ!

9. ตอนที่พวกเขาพูดว่าฉันมีเสน่ห์มากๆ เวลาอยู่บนเวทีค่ะ

10. มองดอกทิวลิปในฤดูใบไม้ร่วงเพราะว่าฉันชอบดอกทิวลิปค่ัะ


ซอฮยอน

1. คิดในแง่บวก ค่ะ! แล้วก็ ตื่นตัว ค่ะ

2. ตอนที่มีคนจำนวนมากบอกกับฉันว่าพวกเขามีกำลังใจมากขึ้นเพราะพวกเขาฟังเพลงหรือดูการแสดงของพวกเราค่ะ

3. ความจริงที่ว่าพวกเราทั้ง 9 คนสามารถนำมาซึ่งพลังอันสดใสของพวกเราและทำให้แฟนๆ ของพวกเราสามารถยิ้มได้ค่ะ พวกเราสามารถพูดภาษาอังฤษ จีนและญี่ปุ่นได้ด้วยนะค่ะ!

4. ฮโยยอนค่ะ เพราะเธอเป็นคนที่แคร์คนอื่นมากๆ

5. Confession ของ Hot Potato และ Speak Now ของ เทเลอร์ สวิฟท์ค่ะ

8. ตอนที่พ่อแม่ของฉันชมฉันเรื่องการแสดงค่ะ

9. การที่ฉันเรียนรู้เกีั่ยวกับคนในครอบครัวได้ดี การที่ฉันชำนาญและมีความสามารถในการที่จะควบคุมตัวเองได้ดีค่ะ

10. สวนสาธารณะไม่ก็แม่น้ำค่ะ เพราะเป็นสถานที่ที่เราสามารถใกล้ชิดกับธรรมชาติได้ค่ะ


ทิฟฟานี่

1. ส่ายลมค่ะ

2. ตอนที่ฉันแสดงอยู่ต่อหน้าผู้ชมหลายร้อยหลายพันคนบนเวทีค่ะ

3. ทีมเวิร์คและการแสดงบนเวที

4. แทยอนค่ะ เพราะเธอเป็นคนที่ร้องเพลงได้เพราะและเธอดูน่ารักมากตอนที่กำลังเต้นอยู่ค่ะ

5. เคที่ เพอร์รี่ และ P!Ink ค่ะ

7. ลี ฮโยริค่ะ เพราะว่าเธอเป็นคนที่น่าดึงดูดเสมอๆ เวลาอยู่บนเวทีตั้งแต่เธอเริ่มเป็นศิลปินมา ฉันนับถืือเธอในเรื่องที่เธอพยายามอย่างสุดความสามารถในทุกๆ เรื่องจริงๆ ค่ะ

8. ตอนที่ฉันถ่ายเอ็มวีเพลง Mr.Taxi จบค่ะ

9. ฉันมีความสุขมากๆ เวลาที่มีคนดูการแสดงของพวกเราแล้วบอกว่าพวกเรายอดเยี่ยมค่ะ

10. ฉันอยากจะมีเดทที่ฉันจะไม่มีวันลบออกไปจากใจได้เลยค่ะ


ยูริ

1. คนที่กระฉับกระเฉงค่ะ

2. ทุกเวลาค่ะ ฉันรู้สึกมีความสุขกับความจริงที่ว่าฉันสามารถแบ่งปันเพลงที่ฉันชื่นชอบกับทุกคนได้เช่นเดียวกับการสร้างความทรงจำใหม่ๆ และเรียนรู้ในสิ่งใหม่ๆ ค่ะ

3. ทีมเวิร์คค่ะ

4. ทิฟฟานี่ค่ะ เพราะเธอเป็นคนที่จะให้ความสนใจกับสิ่งที่เธอชอบเสมอๆ และเธอเป็นคนที่กระตือรือร้นมากในการที่จะเรียนรู้สิ่งต่างๆ ค่ะ

5. การแสดงของ P!nk ค่ะ

6. ช่วงนี้ฉันมักจะมีแรงบันดาลใจที่ได้มาจากการดูวิดีโอบันทึกการแสดงของศิลปินต่างประเทศค่ะ การมีสไตล์เพลงเป็นของตัวเองเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมมากเลยค่ะ เพราะฉะนั้นฉันจึงพยายามขยันทำงานเพื่อเป็นเหมือนศิลปินเหล่านี้ให้ได้ค่ะ

8. ตอนที่ฉันได้ยินพี่ผู้จัดการพูดว่าเขามีกำลังใจในการทำงานมากขึ้นจากการที่ฉันขยันทำงานค่ะ

10. เดินเคียงข้างไปด้วยกันค่ะ


ซูยอง

1. กระตือรือร้น มีชีวิตชีวา แต่ เขินอาย ค่ะ

2. ทุกเวลาค่ะ เพราะว่าฉันสามารถได้สิ่งต่างๆ มาได้โดยที่ฉันและสมาชิกๆ คนอื่นร่วมกันทำค่ะ

3. เสน่ห์ของแต่ละคนและพลังที่เผยออกมาตอนที่พวกเราอยู่บนเวทีค่ะ

4. ซอฮยอนค่ะ เพราะว่าถึงแม้ว่าเธอจะเป็นคนที่อายุน้อยที่สุดในกลุ่ม แต่เธอก็เป็นคนที่สามารถดูแลตัวเองได้ดีทีเดียวค่ะ

5. Dear My President, Perfect ของ P!nk ค่ะ แล้วก็ บรูโน มาร์ส และ เจมส์ มอริสัน ค่ะ

6. ฉันอยากจะมีสิ่งสิ่งหนึ่งที่ฉันสามารถพูดได้อย่างภาคภูมิใจว่าฉันมั่นใจในสิ่งสิ่งนั้นค่ะ

8. ตอนที่สุนัขของฉันมีอาการดีขึ้นจากการป่วยค่ะ ฉันมีความสุขมากๆ เลยล่ะค่ะ

9. ตอนที่ฉันได้ยินว่าฉันทำให้ทุกๆ คนสามารถผ่อนคลายและมีความสุขค่ะ

10. เดทในที่ที่พวกเราสามารถทานอาหาร ดื่มกาแฟ และคุยด้วยกันได้ค่ะ


ซันนี่

1. กระตือรือร้น

2. ตอนที่พวกเราอยู่บนเวทีค่ะ เพราะว่าสมาชิกของพวกเรามีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันค่ะ พวกเราไม่เคยรู้สึกเบื่อแม้่ว่าพวกเราจะอยู่ในต่างประเทศเลยค่ะ

3. ทีมเวิร์คค่ะ

4. ทิฟฟานี่ค่ะ เพราะเธอสามารถเข้ากับคนอื่นได้ดีค่ะ

5. Officially Missing You ของ Tamia ค่้ะ

6. เพราะว่าฉันยังต้องพัฒนาในทุกๆ อย่างอย่างมากค่ะ ฉันคิดว่าฉันยังต้องพยายามมากขึ้นอีกค่ะ

7. ฮวีซองค่ะ ฉันนับถือเขาตั้งแต่เขายังเป็นแค่เด็กเทรนด์อยู่เลยค่ะ ฉันชอบที่เขาพยายามอย่างสุดความสามารถจริงๆ ค่ะ

8. ตอนที่หลานสาวอายุ2ปีของฉันมองมาที่ฉันและยิ้มให้ฉันค่ะ ฉันรู้สึกยินดีและมีความสุขมากๆ ค่ะ

9. "เธอกำลังพัฒนามากขึ้นแล้วนะ" และ "เธอดูน่ารักขึ้นเป็นกองเลยนะเนี่ย"

10. เดทที่สวนสนุกค่ะ


แทยอน

1. จักรวาล ค่ะ

2. ตอนที่ฉันตื่นขึ้นมาและล้างหน้าค่ะ

3. ความจริงที่ว่าคอนเซ็ปต์บางเรื่องสามารถใช้ได้ดีกับโซนยอชิแดเท่านั้นค่ะ

4. ยูิริค่ะ ที่ฉันเคารพเธอเพราะว่าเวลาเธอจะทำอะไรเธอจะทำด้วยความมุ่งมั่นค่ะ

5. ถ้าช่วงนี้ก็เป็นเพลง Don't Wanna Try ของ Frankie J ค่ะ

6. ฉันอยากจะเรียนเกี่ยวกับเพลงมากขึ้นค่ะ เพราะว่าฉันอยากจะเป็นนักร้องที่สามารถร้องเพลงแนวต่างๆ ได้เพราะค่ะ

8. ฉันรู้สึกมีความสุขมากๆ เวลาที่ฉันดูหนังใน DVD ในห้องของฉันค่ะ

9. การได้่รับคำชมจากเพศตรงข้ามค่ะ คงเป็น "เพลงของคุณเพราะจริงๆ ครับ" "คุณร้องเพลงได้ดีมากเลย" แต่ถ้าเป็นคำชมจากเพศเดียวกันก็คงเป็น "ผิวของเธอสวยจังเลย" อะไรแบบนี้ค่ะ

10. ฉันอยากไปสวนสนุกค่ะ


เจสสิก้า

1. ยอดเยี่ยม ค่ะ (ยิ้ม)

2. ความจริงที่ว่าฉันมีเพื่อนเยอะแยะมากมายในชีวิตของฉันค่ะ

3. พวกเรามีสีทั้งหมด 9 สี ก็เหมือนกับสายรุ้งนั่นล่ะค่ะ ในอนาคต ด้วยพลังและทีมเวิร์คจะทำให้พวกเราเฉิดฉายมากขึ้นยามที่พวกเราอยู่ด้วยกันค่ะ

4. สมาชิกทุกๆ คนค่้ะ เพราะพวกเธอมีความอดทนมากๆ !

5. Paris Nights/New York Morning และ My Love ของ Corrine Bailey Rae ค่ะ

7. รุ่นพี่โบอาค่ะ เพราะเธอได้ให้คำแนะนำให้ฉันในหลายๆ เรื่องและฉันชอบที่เธอมีความพยายามในงานของเธอมากๆค่ะ

8. งานปาร์ตี้วันเกิดของฉัน ที่บุคคลอันเป็นที่รักของฉันมาร่วมงานค่ะ

9. ตอนที่พวกเขาบอกว่า "น้ำเสียงของเธอช่างไพเราะจริงๆ เลย"

10. สวนสนุก ลานไอซ์สเก็ต และไปช็อปปิ้งด้วยกันค่ะ


ยุนอา

1. สดใส ค่ะ

2. เวลาที่ฉันทำอะไรต่างๆ คนเดียวแล้วฉันจะรู้สึกเหงาค่ะ (ยิ้ม) ฉันชอบเวลาที่อยู่ด้วยกันกับสมาชิกคนอื่นๆ เพราะว่าพวกเธอทำให้ฉันรู้สึกมีพลังมากขึ้นค่ะ

4. ซอฮยอนค่้ะ เพราะเธอมักจะขยันมากๆ ในการเรียนรู้สิ่งต่างๆ เธอเป็นคนที่มีจิตใจอ่อนโยน เพราะฉะนั้นเธอจึงสมควรจะได้รับการเคารพนับถือค่ะ

5. End of the road ของ Boys II Men และ Just, the way you are ของ Bruno Mars ค่ะ

6. มันเป็นสิ่งสำคัญมากในการทำให้ภาพลักษณ์ของฉันดูดีและอัพเกรดตัวของฉันเองค่ะ

8. ตอนที่ฉันได้ใบขับขี่ค่ะ

9. ตอนที่พวกเขาพูดว่า "ฉันรู้อยู่แล้วว่าเธอ..." ก่อนที่พวกเขาจะชมฉันค่ะ มันทำให้ฉันรู้สึกว่าเขาเชื่อใจฉันมาตลอดค่ะ

10. ขับรถบนถนนที่สวยงามค่ะ


------
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: [email protected]
Translated by: TaengFan + imwhywhy @ fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
------

[News] โซนยอชิแดเดินทางไปที่ต่างๆ มากกว่า 25000 กิโลเมตรภายใน 10 วัน



เมื่อไม่นานมานี้ ระยะทางรวมของโซนยอชิแดที่ได้เดินทางไปที่ต่างๆ ได้ถูกเปิดเผยออกมาในรายการ WIDE Entertainment News ของทางสถานีโทรทัศน์เคเบิล Mnet ที่ออกอากาศเมื่อวันที่ 24 มิถุนายนเวลา บ่าย 3 โมงที่ผ่านมา

โซนยอชิแดมักจะถูกพบเห็นอยู่ที่สนามบินอยู่บ่อยๆ เนื่องจากพวกเธอต้องเดินทางไปสู่ประเทศต่างๆ ในแถบเอเชียหรือแม้กระทั่งเดืนทางข้ามทวีปเพื่อที่จะไปแสดงในงานต่างๆ สมาชิกแต่ละคนจำเป็นต้องเดินทางไปที่ฝรั่งเศสเพื่อเข้าร่วมคอนเสิร์ต SMTOWN Live in Paris ร่วมกับศิลปินคนอื่นๆ ของ SM ที่สำคัญยิ่งกว่านั้นคือ จากตารางงานที่อัดแน่นของโซนยอชิแดในปี 2011 ทำให้เธอต้องเดินทางไปไหนมาไหนบ่อยๆ ทั้งการปรากฎตัวของพวกเธอที่ญี่ปุ่น ไต้หวัน และประเทศอื่นๆ เพื่อไปแสดงคอนเสิร์ตและเข้ารวมงานอีเว้นท์ต่างๆ อีกด้วย

จากการวิเคราะห์ของสตาฟฟ์ของรายการ WIDE Entertainment News พบว่า โซนยอชิแดเดินทางออกนอกประเทศเกาหลีมากกว่า 8 ครั้งนับตั้งแต่วันที่ 8 มิถุนายนที่ผ่านมา เพื่อที่ไปทำงานตามตารางงานของพวกเธอ โดยมีระยะทางรวมกันได้ถึง 25086 กิโลเมตร ยกตัวอย่างเช่น พวกเธอเดินทางจากกรุงโซลไปเมืองพูซานและเดินทางกลับกรุงโซลประมาณ 25 ครั้ง ซึ่งระยะทางจากกรุงโซลไปพูซานรวมแล้วประมาณ 465 กิโลเมตร

อนึ่ง ตลอด 8 ปีที่ผ่านมาของเรน เขาได้เดินทางไปรอบโลกกว่า 670000 กิโลเมตรเพื่อไปแสดงคอนเสิร์ตตามที่ต่างๆ รอบโลก โดยในอนาคต มีการคาดการณ์ไว้ว่าโซนยอชิแดอาจจะมีระยะทางรวมในการเดินทางไปทำงานในที่ต่างๆ มากกว่าเรน

------
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen
Translated by: fanwonder + [email protected]
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
------

[Trans] 110623 100 คำถามกับโซนยอชิแดใน Ray Magazine เดือนสิงหาคม



แทยอน

เกิดเมื่อวันที่ 9 มีนาคม 2532

สนใจใน: ภาพยนตร์ เพลง หนังสือวิจารณ์ต่างๆ

หญิงสาวที่เิต็มไปด้วยความสามารถในการร้องเพลงที่ดีเยี่ยม


Q1. สำหรับคุณในฐานะที่เป็นสมาชิกของโซนยอชิแด คุณคิดว่าเสน่ห์ของโซนยอชิแดคืออะไร?

"ความเรียบง่ายและความตรงไปตรงมา รวมไปถึงนิสัยของพวกเราที่เป็นธรรมชาติอยู่ตลอดเวลาค่ะ"

Q2. คุณอยากจะมอบเพลงอะไรให้กับคนที่คุณกำลังตกหลุมรักอยู่?

"ฉันจะให้เขาฟังเพลง Born to be a lady ค่ะ"

Q3. คนแบบไหนที่คุณเลือกที่จะคบเป็นเพื่อน?

"แฟนๆ ของพวกเราค่ะ เพราะพวกเขาคอยให้การสนับสนุนและมอบพลังให้กับพวกเราเพื่อให้พวกเราสามารถทำ อัลบั้มต่อไปได้ตลอดมา และพวกเราก็ไม่เคยสูญเสียกำลังใจจากแฟนคลับเลยค่ะ"

Q4. ถ้าคุณเลือกเกิดใหม่ได้อีกครั้ง คุณอยากจะเกิดเป็นอะไร?

"นกค่ะ ที่ฉันเลือกก็เพราะว่ามันบินได้ยังไงล่ะค่ะ!"

Q5. ถ้าคุณเกิดเป็นผู้ชาย คุณอยากจะแต่งงานกับสมาชิกคนไหนมากที่สุด?

"ตัีวฉันเองค่ะ (ยิ้ม) เพราะว่าฉันรู้จักตัวฉันดีที่สุดค่ะ)"

Q6. ในหน้าร้อนนี้คุณอยากจะแต่งเครื่องประดับแฟชั่นแบบไหน?

"ใน หน้าร้อนแบบนี้ ถ้าคุณใส่เสื้อแขนสั้นหรือเสื้อแขนกุดแล้วล่ะก็ ผิวของคุณก็อาจจะหมองคล้ำอันเนื่องมาจากไม่มีสิ่งใดป้องกันได้ เพราะฉะนั้นจะหากำไลข้อมือมาใส่ค่ะ"

Q7. โปรดเผยเคล็ดลัีบดูแลผิวให้สวยของคุณหน่อยสิ

"ฉันจะทำฮ็อตแพ็คกิ่งก่อนการเฟิร์มมิ่งค่ะ บางครั้งฉันก็ใช้สครัปป์เหมือนกันค่ะ

Q8. คุณอยากจะไปที่่ที่ไหนมากที่สุดในญี่ปุ่น

"โตเกีัยวดิสนีย์แลนด์และบ่อน้ำพุร้อนค่ะ"

Q9. คุณรู้สึกประหลาดใจอะไรหรือไม่เกี่ยวกับพฤติกรรมและวัฒนธรรมในญี่ปุ่น

"ฉันประหลาดใจตรงที่พวกเขาชอบถ่ายทอดสดรายการตอนเช้าๆ นี่ล่ะค่ะ".

Q10. ถ้าคุณเลิกรากับแฟนของคุณ คุณจะมีวิธีผ่านอุปสรรคนี้ไปได้อย่างไร

"ฉันคิดว่าเวลาจะเป็นตัวสมานแผลในจิตใจค่ะ"

Q11. คุณจะทำอะไรเวลาที่คุณนอนไม่หลับ

"ฟังเพลงค่ะ ศิลปินคนโปรดของฉันก็เปลี่ยนไปตามกาลเวลาค่ะ"


เจสสิก้า

เกิดเมื่อวันที่ 18 เมษายน 2532

สนใจใน: การเต้น บทวิจารณ์เพลง และ ชอปปิ้ง

ความสามารถพิเศษ: ร้องเพลง พูดภาษาอังกฤษ และเล่นเปียโน

เกิดใน: ซานฟรานซิสโก


Q12. จะเกิดอะไรขึ้นกับบรรยากาศโดยรอบถ้าโซนยอชิแดทั้ง 9 คนมาอยู่ด้วยกัน

"จะเป็นอะไรที่เสียงดัีงมากเลยค่ะ แต่ฉันรู้สึกสบายนะค่ะ"

Q13. ตอนที่แฟนคลับโคฟเวอร์เพลง Gee และ Genie พวกเขามีเคล็ดลับเกี่ยวกับจังหวะการเต้นอย่างไร

"มีอยู่สองอย่างคือ การเคลื่อนไหวของขาและจังหวะของการเต้นค่ะ คุณสามารถไปดูได้ใน MV ค่ะ"

Q14. คุณมีความประทับใจอย่างไรก็ชายหนุ่มญี่ปุ่น

"ฉันคิดว่าพวกเขาเป็นคนที่มีระเบียบรอบคอบและมีเหตุมีผลค่ะ พวกเขาจะเตือนตัวและระมัดระวังตัวอยู่ตลอดเวลาค่ะ"

Q15. คุณเคยไปช็อปปิ้งในญี่ปุ่นหรือไม่

"เคย ค่ะ ฉันชอบไปที่ย่านชิบูย่า เนื่องจากสถานที่แบบนี้ไม่มีในเกาหลี เพราะฉะนั้นฉันก็เลยมักจะมาช็อปปิ้งที่นี่ตอนมาที่ญี่ปุ่นบ่อยๆ ค่ะ"

Q16. อะไรที่ทำให้คุณรู้สึกสบายมากที่สุด

"กระเป๋าและรองเท้าค่ะ เวลาที่ฉันเห็นอะไรน่ารักๆ ฉันก็จะควักเงินจ่ายเพื่อซื้อมันโดยที่ไม่ต้องคิดอะไรเลยค่ะ"

Q17. ถ้าคุณสามารถเกิดใหม่ได้อีกครั้ง แล้วให้เลืิอกระหว่างเกิดเป็นผู้ชายกับผู้หญิง คุณจะเ้ลือกเกิดเป็นอะไร

"ผู้หญิงนี่ล่ะค่ะ เพราะผู้หญิงสามารถมีสไตล์ได้หลายแบบค่ะ"

Q18. เวลาที่คุณกำลังแสดงละครเวทีเรื่อง Legally Blonde คุณรู้สึกอย่างไรกับมัน?

"ฉัน รู้สึกว่ามันเป็นประสบการณ์ครั้งใหม่ค่ะ เนื่องจากฉันได้รับตำแหน่งเป็นนางเอกของเรื่อง และละครเพลงเรื่องนี้ก็เป็นประสบการณ์ครั้งใหม่ที่สบายๆ สำหรับฉันค่ะและฉันคิดว่ามันสนุกมากๆ เลย"

Q19. ผู้ชายประเภทไหนและนิสัยแบบไหนที่สามารถทำให้หัวใจคุณพองโตได้

"ผู้ชายที่ช่วยฉันจัดผมหน้าให้เรียบร้อยค่ะ (ยิ้ม)"

Q20. คุณคิดอย่างไรกับแฟนคลับผู้หญิงชาวญี่ปุ่น

"พวกเธอมีความเป็นตัวตนหลายรูปแบบค่ะแล้วก็รักแฟชั่นด้่วย"

Q21. กีฬาอะไรที่คุณคิดว่าคุณทำได้ดี

"ฉันเล่นกีฬาไม่ค่อยเก่งค่ะ แต่ฉันชอบดูการแข่งขันกีฬาฟุตบอล แต่ถ้าให้ฉันเล่นเองฉันก็ไม่ชอบค่ะ"

Q22. ช่วยเผยความลับของเรียวขาอันงดงามของคุณให้ฟังหน่อย

"จริงแล้วๆ ฉันไม่ค่อยจะไปดูแลอะไรตรงส่วนนั้นมากมายหรอกค่ะ แต่บางครั้งฉันก็จะเอาขาไปแช่ักับน้ำอุ่นๆ ค่ะ"



ฮโยยอน

เกิดเมื่อวันที่ 22 กันยายน 2532 22th September 1989

สนใจใน: บทวิจารณ์ภาพยนตร์ ช็อปปิ้ง และ ภาษาจีน

หญิงสาวที่ดึงดูดแฟนๆ ไว้ด้วยการเต้นที่มีพลัง


Q23. เทรนด์ใหม่ของเกิร์ลกรุ๊ปช่วงนี้คืออะไร

"เพ้นท์เล็บค่ะ ฉันชอบลายเสือดาว เพราะฉะนั้นฉันก็จะทาเล็บลายนี้ไปเรื่อยแต่เปลี่ยนแค่สีอย่างเดียวค่ะ"

Q24. สิ่งที่่สมาชิกทุกๆ คนอยากจะทำในญี่ปุ่น

"ไปที่เมืองซัปโปโร่ในฤดูหนาวค่ะและก็สถานที่อื่นๆ ที่ได้รับการตอบรับที่ดีเยี่ยมอย่างเช่น บ่อน้ำพุร้อน เป็นต้นค่ะ

Q25. ส่วนไหนของใบหน้าที่คุณชอบมากที่สุด

"ดวง ตาค่ะ เพราะดวงตาของฉันนี่ล่ะค่ะที่เวลาฉันยิ้มแล้วทำให้ใบหน้าของฉันยิ้มตามไป ด้วยค่ะ และคนส่วนใหญ่ก็จะชมฉันเรื่องตา แต่ถ้าให้ฉันเล่าเรื่องแบบนี้ ฉัีนก็รู้สึกเขินนิดๆ นะค่ะ (ยิ้ม)"

Q26. อาหารที่คุณชอบ

"เค้กข้าวค่ะ โดยเฉพาะในซอสที่ร้อนๆ ค่ะ ไม่ว่าอาหารอะไรก็ตาม ถ้ามีคำว่า "ต๊อก" (เค้ก) อยู่้ด้วยแล้วล่ะก็ ฉันก็ชอบค่ะ"

Q27. คุณอยากจะลองท้าทายกับกีฬา่ชนิดใดมากที่สุด?

"ว่าย น้ำค่ะ ก่อนหน้าที่พวกเราไปถ่ายทำกันที่ต่างประเทศ สมาชิกก็จะชอบไปเที่ยวทะเล และเพราะว่าฉันว่ายน้ำไม่ค่อยเป็นฉันก็เลยอยากจะลองว่ายให้เป็นดูค่ะ"

Q28. คุณรู้ึสึกอย่างไรกับหญิงสาวชาวญี่ปุ่น

"ฉันคิดว่าพวกเขามีความเป็นตัวตนที่สูงมากและเป็นคนที่มีความมั่นใจค่ะ"

Q29. เวลาที่คุณท้อแท้ คุณจะมีวิธีจัดการกับมันอย่างไร

"ฉันจะกลับไปที่บ้านค่ะ เพราะฉันมีทั้งคุณพ่อคุณแม่ ฉันจะพักผ่อน แล้วฉันจะรู้สึกดีมากขึ้นค่ะ"

Q30. คุณมีสไตล์การตกแต่งห้องอย่างไร

"ก็ ธรรมดาๆ ค่ะ แต่ฉันตกแต่งแบบห้องของเจ้าหญิงค่ะ (ยิ้ม) ผ้าม่านก็ประดับด้วยลูกไม้ สีที่ฉันใช้เป็นพื้นฐานในการแต่งห้องคือสีงาช้างค่ะ ส่วนโทนสีฉันใช้สีชมพูค่้ะ"

Q31. คุณจะมีบทบาทอย่างไรเวลาที่คุณอยู่กับเพื่อนๆ

"ฉันจะเป็นคนที่คึกคักมากๆ ค่ะ (ยิ้ม)


Q32. คุณมักจะได้รับผลตอบรับที่ดีเรื่องการเต้นของคุณเสมอๆ คุณมีอะไรอยากจะกล่าวเกี่ยวกับการเต้นของคุณหรือไม่

"เวลาฉันซ้อม ฉันจะยืนในตำแหน่งและมุมที่พอเหมาะพอดีกับกระจก รวมไปถึงการเคลื่อนไหวของดวงตาด้วยค่ะ"

Q33. สิ่งใดที่คุณจะไม่มีวันให้อภัยได้เลย?

"การทรยศค่ะ เพราะฉันเป็นคนที่จริงจังกับความสัมพันธ์มากๆ ถ้าเกิดเรื่องแบบนั้นกับตัวฉันจริงๆ ฉันคงจะเสียใจมากๆ แน่ๆ ค่ะ"


ซอฮยอน

เกิดเมื่อวันที่ 28 มิถุนายน 2534

สนใจใน: บทวิจารณ์เพลง

ความสามารถพิเศษ: เปียโน ร้องเพลง และภาษาจีน

หญิงสาวที่เป็นน้องเล็กของวงที่ได้รับความรักจากพี่ๆ อย่างท่วมท้น


Q34. คุณชอบคิดอะไรตอนที่คุณกำลังแสดงอยู่บนเวที?

"ฉันจะสนุกไปกับมันแล้่วคิดในใจว่า มาสนุกกัน ณ เวลานี้กันเถอะ ค่ะ"

Q35. คุณอยากจะลองแฟชั่นอะไรในฤดูร้อนนี้

"จริงๆ แล้วฉันชอบแฟชั่นแบบเรียบง่ายมากกว่าค่ะ จากฤดูร้อนครั้งนี้ฉันก็อยากจะร้องแฟชั่นแบบใหม่ดูค่ะ"

Q36. ช่วงเวลาที่คุณมีความสุขที่สุดคือเมื่อไร?

"เวลาที่ฉันทำอะไรสำเร็จในสิ่งที่ฉันคาดหวังไว้มานานค่ะ"

Q37. คุณอยากจะทำงานอะไรในอนาคต?

"อาจารย์สอนในมหาวิทยาลัย เพราะว่าอาจารย์เป็นคนที่จะชักนำนักเรียนไปสู่ทางเดินเพื่อที่จะไปให้ถึงความฝันของพวกเขาได้ค่ะ ฉันคิดว่าอาชีพอาจารย์เป็นอาชีพที่มีความหมายมากๆ ค่ะ"

Q38. คุณคิดว่ามันจำเป็นมั้ยที่การแต่งตัวของคุณจะต้องถูกใจคนที่คุณชอบด้วย

"มันเป็นเรื่องที่สำคัญในการแต่งตัวให้ถูกใจคนที่คุณชอบ ฉันคิดว่าบางที่การแต่งตัวให้ถูกใจคนที่คุณชอบก็ไม่ใช่เรื่องเสียหายอะไรนี่่ค่ะ"

Q39. สิ่งที่คุณฝันถึงในอนาคตคืออะไร?

"ฉันอยากจะทำอะไรเพื่อคนที่อ่อนแอกว่าและมอบพลังให้กับพวกเขาค่ะ"

Q40. ถ้าบนโลกนี้มีทามแมชชีน คุณอย่างจะไปอดีตหรือปัจจุบันและคุณอยากจะทำอะไร?

"ไปอนาคตค่ะ เพราะฉันเริ่มสงสัยแล้วค่ะว่ีาสังคมในอนาคตมันจะมีการพัฒนาอย่างไรค่ะ"

Q41. เลขที่คุณชอบ?

"1 ค่ะ"

Q42. ตอนไหนที่คุณมีความคิดผุดขึ้นมาในหัวว่า "ฉันยังเป็นเด็กอยู่เลยนะ"

"ตอนที่ฉันไม่อาจควบคุณอารมณ์ของตัวเองได้ค่ะ"

Q43. สถานที่ที่ใดในเกาหลีที่คุณอยากจะแนะนำให้ผู้อ่านได้ไปเที่ยว

"ปราสาทคยองบกค่ะ เพราะว่ามันเป็นสถานที่ที่คุณจะสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของเกาหลีได้ค่ะ"

Q44. คุณเป็นสมาชิกที่ซีเรียสในเรื่องต่างๆ มากที่สุด คุณรู้สึกชอบกับการที่เป็นน้องหรือไม่

"ทุกครั้งที่ฉันอยู่กับพี่ๆ ทั้ง 8 คนฉันจะรู้สึกมีความสุขมากๆ ค่้ะเพราะว่าฉันเป็นลูกสาวคนเดียวน่ะค่ะ"


ยูริ

เกิดเมื่อวันที่ 5 ธันวาคม 2532

สนใจใน: หนังสือประเภทต่างๆ

ความสามารถพิเศษ: การเต้น การแสดง และการว่ายน้ำ

หญิงสาวที่คลั่งไคล้ในการดูแลสุขภาพด้วยการออกกำลังกายและการเล่นโยคะ

Q45. 10 ปีหลังจากนี้คุณอยากจะเป็นผู้หญิงประเภทไหน

"ฉันคิดว่ามันคงจะดีมากถ้าฉันยังคงสามารถทำงานได้วงการเพลงต่อไปได้ ในขณะเดียวกันฉันก็อยากจะเป็นผู้หญิงคนหนึ่งที่มีอาชีพเป็นหลักแหล่้ง ความฝันบางอย่างฉันก็อยากจะทำให้มันเป็นจริง กับการทำงานที่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น แล้วก็เล่นในละครสักเรื่องในละครและภาพยนตร์ของญี่ปุ่นค่ะ

Q46. ตอนไหนที่คุณคิดว่าคุณได้เติบโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว?

"ตอนที่ฉันพยายามที่จะยิ้มยามที่ฉันโกรธค่ะ ตอนนี้ฉันได้เรียนรู้ที่จะปล่อยวางกับทุกสิ่งทุกอย่างแล้วค่ัะ"

Q47. ถ้าตอนนี้คุณไม่มีอะไรจะทำแล้ว คุณอยากจะทำอะไรมากที่สุด?

"เพราะว่าฉันเป็นคนที่ชอบเสียงเพลงมากๆ ฉันคิดว่าฉันจะทำสิ่งต่างๆ ที่เกี่ยวกับเพลงในทุกๆ ที่ที่ฉันไป"

Q48. ถ้าคุณได้เป็นสมาชิกคนใดของวงคุณขึ้นมาสักวัน คุณอยากจะเป็นใคร

"สมาชิกทุกๆ คนสำคัญเท่ากันหมดค่ะ แต่ฉันก็ไม่เคยคิดอยากจะเป็นคนอื่นเลยค่ะ(ยิ้ม)"

Q49. ในหนึ่งวัีน ช่วงเวลาไหนที่คุณคิดว่าเป็นช่วงเวลาที่สงบสุขมากที่สุด

"ตอนที่ฉันตื่นขึ้นมาและแสงแดดในยามเช้าสาดส่องเ้ข้ามาประทัีบกับใบหน้าของฉันนะค่ะ"

Q50. ความฝันอะไรที่จะทำให้คุณรู้สึกดียามที่มันกลายเป็นความจริง

"ฉันอยากจะเป็นคนที่เก่งภาษาญี่ปุ่นค่ะ ฉันอยากจะลองดูซีรี่ย์ญี่ปุ่นสักเรื่องแล้วเข้าใจโดยที่ไม่ต้องดูซับไตเติ้ลสักครั้งค่ะ

Q51. อาหารเกาหลีและเครื่องดื่มที่คุณอยากจะแนะนำให้ผู้อ่านได้ลอง

"บิจิจิแกค่ะ มันเป็นสตูว์ที่ทำมาจากเต้าหู้ ทั้งอร่อยและยังดีต่อสุขภาพด้วยค่ะ"

Q52. สิ่งใดที่สามารถทำให้คุณร้องไห้ใด้ในทันที

"ตอนที่ฉันซ้อมการแสดงและโมโหตัวเองที่ฉันไม่สามารถพูดบทของฉันออกมาได้ดีค่ะ"

Q53. ไหนลองแนะนำพวกเราถึงเคล็ดลับง่ายๆ ในการดูแลสุขภาพ

"ก่อนที่คุณจะหลับ ลองมองไปข้างหลังในวันที่ผ่านมา และัเป็นตัวของคุณเอง นี่ล่ะค่ะ คือเคล็ดลับที่ง่ายที่สุดแล้ว!"

Q54. คุณชอบแฟชั่นแบบไหน

"แบบเรียบหรูที่มีโทนสีดำและสีเทาค่ะ และฉันก็ชอบเครื่องประดับธรรมดาทั่วไปด้วยค่ะ"

Q55. อะไรคือสิ่งที่ช่วงนี้คุณกำลังให้ความสนใจอยู่

"การแสดงบนเวทีค่ะ เพราะงั้นฉันก็เลยจะเรียนรู้มันผ่านการดูการแสดงของศิลปินชาวต่างชาติค่ะ"


ซันนี่

เกิดเมื่อวันที่ 15 พฤษภาคม 2532

สนใจใน: กีฬา บทวิจารณ์เพลง และช็อปปิ้ง

ด้วยความที่เธอเป็นคนที่ร่าเริงแจ่มใส เธอก็เลยมักจะปรากฎในรายการวาไรตี้ต่างๆ เสมอๆ

Q56. ช่วงเวลาไหนที่คุณรู้สึกกระวนกระวายมากที่สุด

"ตอนที่ฉันได้กลับมาทำงานหนักๆ อีกครั้งหนึ่งค่ะ ฉันจะรู้สึกพึงพอใจเสมอๆ เวลาที่แฟนๆ ของพวกเราให้การตอบรับอย่างดีเยี่ยมค่ะ"

Q57. สิ่งที่คุณอยากจะทำยามที่ฤดูร้อนมาถึงคืออะไร

"ไปพักผ่อนค่ะ ถ้าไปทะเลได้จะดีมากเลยค่ะ ฉันอยากจะลองไปในภูมิภาคในเขตร้อนแล้วก็ทานผลไม้อร่อยๆ ค่ะ!"

Q58. ถ้าคุณจะเปลี่ยนทรงผม คุณอยากจะลองทำผมแบบไหน

"ผมสั้นค่ะ! เอาให้สั้นที่สุดเท่าที่ทำได้เลยค่ะ (ยิ้ม)"

Q59. หนังสือการ์ตูนที่คุณชอบคือการ์ตูนแบบไหน?

"หนังสือนิยายที่แต่งโดยผู้เขียนชาวฝรั่งเศสชื่อว่า เบอร์นาร์ด เวอร์เบอร์ ค่ะ ถ้าเป็นการ์ตูนก็คงเป็นวันพีซที่สอนให้พวกเรารู้จักถึงมิตรภาพและโชคชะตาค่้ะ

Q60. คำชมเชยแบบใดที่คุณอยากจะได้รับจากผู้ชาย

"เธอมีเสน่ห์จังเลย ไม่ก็ คุณฉลาดและเ็ป็นผู้ใหญ่มากเลย อะไรแบบนี้นะค่ะ"

Q61. คุณจะทำยังไงถ้าเกิดคุณลืมเนื้อเพลงหรือท่าเต้นขึ้นมา

"มันสำคัญมากเลยค่ะที่จะต้องอยู่นิ่งๆ และทำท่าทางให้เป็นธรรมชาติมากที่่สุด เพราะฉะนั้นฉันจะรีบทำตัวให้ดูนิ่งๆ มากที่สุดทันทีค่ะ"

Q62. คุณมีความประทับใจอะไรบ้างในญี่ปุ่น

"ทุกอย่างตั้งแต่ที่ฉันมาถึงสนามบินเลยค่ะ ทุกๆ คนมีมารยาทที่ดีมากๆ ถนนก็กว้างและสะอาดมากค่ะ"

Q63. สถานที่ที่ช็อปปิ้งในเกาหลีที่คุณอยากจะแนะนำ

"ถนนสามเลนของกรุงโซลค่ะ มีทั้งคาเฟ่และร้านขายเสื้อผ้าหลายๆ ร้านค่ะ คุณจะสามารถพบเสื้อผ้าได้หลายรูปแบบที่นั่นค่ะ และสถานที่แห่งนั้นยังเป็นที่ที่ฉันชอบมากเลยค่ะ"

Q64. ผู้คนมีความเห็นอย่างไรกับตัวตนของคุณ

"เขาบอกว่าฉันเป็นคนที่ร่าเริงและมีชีวิตชีวาค่ะ แต่ฉันคิดว่ามันมีมากกว่านั้น บางครั้งฉันก็เป็นคนที่ค่อนข้างซีเรียส แต่ยอ่างไรก็ตามฉันก็พยายามขยันทำงานเพื่อให้เป็นคนที่ร่าเริงค่ะ"

Q65. คุณมีวิธีอะไรบ้างที่จะผ่อนคลายความเหนื่อยล้า

"ดูทีวีหรือภาพยนตร์แล้วค่อยนอนค่ะ ฉันชอบภาพยนตร์แนวสยองขวัญและลึกลับค่ะ"

Q66. ตอนที่คุณออกไปทานอาหารข้างนอกร่วมกับคนอื่นๆ คุณเลือกที่จะรับประทานอะไร

"ราเม็งค่ะ และฉันก็ชอบราเม็งในซุปมิโซะที่สุดเลยค่ะ (ยิ้ม)"


ซูยอง

10 กุมภาพันธ์ 2533

สนใจใน: ภาพยนตร์ และ บทวิจารณ์ภาพยนตร์

ความสามารถพิเศษ: เต้น การแสดง และภาษาญี่ปุ่น

หญิงสาวที่รอบรู้ในวัฒนธรรมและพฤติกรรมของสังคมญี่ปุ่นเป็นอย่างดี


Q67. มีสิ่งใดที่คุณจะต้องกินให้ได้เวลาที่คุณไปญี่ปุ่น

"หอยนางรมทอดค่้ะ หอยนางรมจะอร่อยมากๆ เลยเวลาที่ทอดค่ะ!"

Q68. คุณจะชอบพูดเรื่องอะไรกับสมาชิกเวลาที่ออกไปข้างนอกกัน

"พวกเราจะชอบพูดคุยถึงเรื่องอาหารอร่อยๆ แล้วก็เรื่องเพลงใหม่ๆ ของศิลปิืนต่างๆ ค่ะ"

Q69. คุณชอบบอกรัก หรือ ถูกบอกรัก

"ฉันยังเป็นเด็กสาวอยู่เลยค่ะ เพราะฉะนั้นฉันชอบการถูกบอกรักมากกว่าถ้าเป็นไปได้ค่ะ" (ยิ้ม)

Q70. ไหนลองพูดเกี่ยวกับตัวของคุณหน่อย?

"พอฉันถามแทยอน เธอบอกว่าฉันเป็นเหมือนท้องฟ้าค่ะ (ยิ้ม) เพราะว่าฉันเป็นคนที่มีอารมณ์ที่มั่นคงมากๆ เพราะฉะนั้นเธอก็เลยเลือกคำคำนี้มาใช้อธิบายตัวฉันค่ะ"

Q71. ภาษาญี่ปุ่นที่คุณชอบ 1 คำ

"อาหาร ค่ะ"

Q72. อะไรคือสิ่งที่สามารถทำให้คุณหัวเราะได้ในทันที

"ตอนที่ฉันพูดว่า พวกเราคือซูยอง แทนที่จะบอกว่า ฉันคือซูยอง ตอนที่พวกเราไปเที่ยวกันที่จีนนะค่ะ"

Q73. คุณชอบแต่งตัวตามแฟชั่นหรือไม่?

"ถึงแม้ว่าฉันรู้สึกว่าฉันชอบทำตามแฟชั่นแต่ฉันก็อยากจะมีแฟชั่นในแบบที่เป็นตัวของตัวเองค่ะ"

Q74. ถ้า้้้เกืิดมีความขัดแย้งระหว่างสมาชืก คุณมีวิธีที่จะแก้ไขอย่างไร

"จับเข่าคุยกันค่ะ แล้วก็ให้่คนที่มีปัญหากันกล่าวขอโทษกันอย่างจริงใจค่ะ"

Q75. ภาพยนตร์หรือละครเรื่องใดที่คุณคิดว่ามันน่าประทับใจและซึ้งมากที่สุดตั้งแต่คุณเริ่มดูละครมา

"ถ้าเป็นซีรี่ย์เกาหลีก็ รักนี้เ้พื่อเ้ธอ (Love Generation) และ ยอดหญิงตำนานศิลป์ ซิน ยุนบก ค่ะ ของญี่ปุ่นฉันก็ชอบนะค่ะ ปฏิบัติการ...โนบุตะ (เปลี่ยนเธอให้สวยปิ๊ง) แล้วก็ อัจฉริยะปัญญานิ่้ม (Forrest Gump) ค่ะ

Q76. อะไรคือสิ่งที่คุณกำลังให้ความสนใจอยู่ตอนนี้?

"แฟชั่น การท่องเที่ยวและศิลปินนามว่า P!NK ค่ะ"

Q77. คุณเป็นคนที่มีอารมณ์หลายแบบหรือไม่?

"แน่้นอนว่ามีค่ะ"


ยุนอา

เกิดเมื่อวันที่ 30 พฤษภาคม 2533

สนใจใน: บทวิจารณ์ภาพยนตร์

ความสามารถพิเศษ: การแสดง

หญิงสาวที่มีบทบาทเป็นนางเอกในซีรี่ย์เกาหลีหลายเรื่อง

Q78. สมาชืกแต่ละคน สำหรับคุณเป็นคนประเภทไหน?

"คนที่เข้าใจกันและกันถึงแม้ว่าจะไม่เอ่ยอะไรออกมาค่ะ"

Q79. ในฐานะสมาชิกของวงเกิร์ลกรุ๊ป คุณมีความฝันอย่างไร

"ฝันที่จะลองกับการท้าทายใหม่ๆ ค่ะ พวกเรายังคิดถึงการที่จะเป็นโซนยอชิแดที่มีเสน่ห์มากขึ้นมากขึ้นและมากขึ้นด้วยค่ะ"

Q80. ส่วนไหนของร่างกายที่คุณชอบมากที่สุด

"มือของฉันค่ะ เพราะว่านิ้วของฉันยาวมากและฉันก็ไม่เคยคิดว่ีามันน่ารักเลย แต่ฉันเพิ่งจะเริ่มมามี่ความคิดเกี่ยวกับนิ้วของฉันเมื่อเร็วๆ นี้เองค่ะ"

Q81. ถ้าคุณจะเดทในหน้าร้อน คุณอยากจะมีเดทแบบไหนม่ากที่สุด

"ฉันอยากจะเดินไปตามถนนที่ยาวและสวยงามในวันที่หัวใจของฉันเบิกบาน ในตอนกลางคืน ฉันจะขับรถ ผ่านแม่น้ำฮันภายใต้แสงจากเสาไฟ แบบนี้จะเยี่ยมมากๆ เลยค่ะ"

Q82. อะไรอะไรที่คุณไม่ชอบ?

"ฉันเป็นคนไม่ซีเรียสเรื่องการกินค่ะ เพราะว่าฉันเป็นคนที่กินจุอยู่แล้ว!

Q83. คุณมีวิธีอะไรที่จะคงสไตล์ของตัวคุณไว้?

"ช่วงนี้ฉันชอบไปที่ยิมเพื่อไปออกกำลังกายค่ะ และฉันก็ยังกินเยอะๆ เพื่อให้ฉันได้มีพลัีงงานในการเต้นค่ะ

Q84. คุณชอบทำอะไรในวันหยุด?

"ชมภาพยนตร์และนัดพบกับเพื่อนๆ ค่ะ แล้วก็ไปยิมด้วยค่ะ"

Q82. เมืองที่คุณอยากไป ลองยกมาสัก 1 เมือง

"สาธารณรัฐเช็คค่ะ โดยเฉพาะเมืองปราก"

Q86. สิ่งใดที่คุณคิดว่ามีค่ามาก

"อัลบั้มรูปภาพของฉันตั้งแต่เด็กๆ ค่ะ โทรศัพท์มือถือของฉันก็มีค่ะ(ยิ้ม)"

Q87. อะไรคือแหล่งแห่งความโชคดีของคุณ

"ฉันเป็นคนที่มีเซ้นท์เรื่องสภาพอากาศมากเลยค่ะ เพราะฉะนั้นฉันจะมีความสุขมากในวันที่ฟ้าแจ่มใสค่ะ"

Q88. คุณคิดอย่างไรกับรายการทีวีของญี่ปุ่น?

"ประหลาดใจกับการเซ็ตกล้องของพวกเขาที่พวกเขาสามารถทำงานประสานกันคนต่อคนได้อย่างรวดเร็วมากๆ"



ทิฟฟานี่

เกิดเมื่อวันที่ 1 สิงหาคม 2532

สนใจใน: ภาษาอังกฤษ และ บทวิจารณ์เพลง

ความสามารถพิเศษ: ภาษาอังกฤษ แต่งพล็อตเรื่องของนิยายต่างๆ ร้องเพลง"

หญิงสาวที่เกิดที่ลอสแองเจลลิส

Q89. คุณจะทำอะไรเวลาที่คุณออกไปข้างนอกกับสมาชิกคนอื่นๆ

"ไปช็อปปิ้งหรือไม่ก็ไปดูหนังค่ะ ก่อนหน้านี้พวกเราก็ได้ไปโยนโบว์ลิ่งด้วยค่ะ"

Q90. อะไรคือสิ่งที่คุณอยากจะทำตั้งแต่ตอนนี้่เพื่อผลที่ดีในภายภาคหน้า?

"ฉันอยากจะลองทำงานด้านการแสดงในอเมริกาดูค่ะ เพราะว่าภาษาแรกที่ฉันเรียนก็คือภาษาอังกฤษค่ะ"

Q91. เวลาที่พวกคุณเต้น คุณมีวิธีอย่างไรที่จะทำให้ทุกๆ คนเต้นไปพร้อมกันได้

"เนื่องจากพวกเราได้ทำแบบนี้ร่วมกันมาเป็นเวลานานแล้่ว เพราะงั้นพวกเราจึงไม่ค่อยมีความรู้สึกเหนื่อยที่จะหายใจเวลาที่เต้นอยู่ พวกเราทุกคนยังคาดหวังกับผลลัพธ์หลังจากที่พวกเราเพิ่งบรรลุเป้าหมายไว้เลยค่ะ"

Q92. มีซีรี่ย์เกาหลีเรื่องไหนที่คุณอยากแนะนำหรือไม่?

"Secret Garden และ ฮวาจินอี เป็นละครที่น่าสนใจมากๆ เลยค่ะ"

Q93. อะไรคือสิ่งที่คุณทำได้ไม่ค่อยดี

"ทำให้คนหัวเราะค่ะ เพราะฉันเป็นคนที่ค่อนข้างจะซีเรียสกับเรื่องต่างๆ เพราะฉะันั้นก็เลยพูดอะไรให้ดูตลกๆ ไม่เป็นค่ะ"

Q94. คุณชอบแฟชั่นของผู้ชายแบบไหน

"แบบที่ดูห้าวๆ และเห็นได้ชัดไม่ว่าจะไปที่ไหนค่ะ เพราะฉันคิดว่าพวกเขาจะสามารถบ่งบอกความเป็นตัวตนออกมาได้ผ่านทางเครื่องประดับของเขาค่ะ และฉันชอบดูพวกเขาที่รองเท้าและนาฬิกาค่ะ(ยิ้ม)"

Q95. คุณเป็นคนที่มีพฤติกรรมที่ดีในการนอนหลับหรือไม่

"เปรียบเทียบกับสมาชิกคนอื่นๆ ฉันว่าฉันเป็นคนที่มีพฤติกรรมในการนอนที่ดีนะค่ะ (ยิ้ม)"

Q96. ในสมัยเด็กๆ คุณมีความฝันที่อยากจะเป็นอะไร?

"ฉันอยากจะเป็ันนักร้องและทนายที่เก่งเหมือนกับ เอลล์ วู๊ดส์ ในภาพยนตร์เรื่อง Legally Blonde ค่ะ"

Q97. คุณคิดว่าผู้หญิงแบบไหนที่ดูสวย

"ผู้หญิงที่มีความมั่นใจและดูน่าหลงใหลค่ะ แล้วก็คนที่มีเสน่ห์ด้วยอ่ะ"

Q98. แฟชั่นแบบไหนที่คุณมักจะให้ความสนใจเสมอๆ?

"ทุกรูปแบบค่ะ! ถ้าฉันอยากจะใส่ชุึดวันพีซในแบบผู้หญิงๆ ฉันจะต้องเลืิอกรองเท้าที่เข้ากับชุดของฉันใช่มั้ยค่ะ เหมือนกันค่ะ ฉันก็เลยให้ความสนใจกัีบแฟชั่นในทุกรูปแบบค่ะ (ยิ้ม)"

Q99. มีอะไรอยากจะพูดกับนิตยสาร Ray หรือไม่

"ขอบคุณมากๆ เลยนะค่ะที่สนับสนุนพวกเราเสมอๆ! ฉันคิดว่านิตยสารที่มีอายุ 8 เดือนคือของขวัญสำหรับฉันเพราะเดือนสิงหาคมเป็นเดือนเกิดของฉันค่ะ"

Q100. อะไรที่จำเป็นต่อแผนการที่คุณวางไว้สหรับชีวิตคุณในอนาคต?

ทิฟฟานี่: ออกกำลังกายค่ะ ฉันเป็นคนไม่ชอบออกกำลังกายเพราะฉะนั้นฉันก็เลยไม่ได้ออกกำลังกายมาสามปีแล้ว แต่ก่อนหน้านี้ฉันได้ไปที่ยิมและไปออกกำลังกายค่ะ และเพื่อแสดงภาพลักษณ์ที่ดีให้ทุกๆ คนเห็นใน Japan tour ฉันก็จะขยัน่ทำงานถึงแม้ว่าฉันจะเหนื่อยสักเท่าไรก็ตามค่ะ"

ยูริ: ฉันอยากได้เครื่องดนตรีหรอไม่ก็กีตาร์เพื่อให้ความฝันของฉันที่เกี่ยวกับเพลงได้เป็นรูปเป็นร่างมากขึ้นค่ะ ฉันไปที่เคยไปที่ร้านขายเครื่องดนตรีในย่านชิบูยะมาก่อนค่ะ และฉันอยากจะได้เครื่องดนตรีทุกชิ้นมาครอบครองเลยค่ะ(ยิ้ม)"

เจสสิก้า: พูดถึงเรื่องการมีความฝัน ฉันว่ามันเป็นเรื่องที่ดีนะค่ะที่คนเรามีความฝันที่ยิ่งใหญ่ ทุกๆ คนจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้บรรลุเป้าหมายสูงสุดของพวกเขา สำหรับฉัน ฉันอยากจะดีไซน์รองเท้าในอนาคตบ้างค่ะ

ซูยอง: ออกกำลังกายค่ะ เพราะว่าไม่ว่าพวกเราอยากจะทำอะไร สุขภาพคือสิ่งที่สำคัญที่สุด เพราะฉะนั้นฉันเลยคิดว่ีาจะมีอะไรดีเลยถ้าพวกเราไม่ทำให้สุขภาพร่างกายของเรานั้นแข็งแรง

ยุนอา: ฉันอยากจะอัพเกรดตัวเองค่ะ เพื่อโชว์ความสามารถของฉันเอง ฉันจำเป็นที่จะต้องมีความหลงใหลในทุกอย่างที่ฉันจะทำ ฉันคิดว่ามันจะเป็นอะไรที่ดีถ้าฉันมีความมุ่งมั่นในการทำสิ่งต่างๆ มากกว่านี้ค่ะ"

ฮโยยอน: เรียนรู้ภาษาและ้เก่งในภาษาที่เรียนมาค่ะ และตอนนี้ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ฉันยังคิดอีกว่าฉันควรจะเรียนภาษาจีนด้วยเพราะฉะนั้นฉันก็เลยจะไม่ลืมสิ่งที่ได้ร่ำเรียนมาจากภาษาจีนมาตลอด 1 ปีเลยค่่ะ

แทยอน: ฉันอยากจะเรียนเกี่ยวกับเรื่องเพลงค่ะ เพราะฉันคิดว่าถ้าฉันเล่นดนตรีไม่เป็น ฉันก็ไม่สามารถจะบ่่งบอกความเป็นตัวตนของตัวเองได้ค่ะ

ซันนี่: พวกเราต้องวางแผนสำหรับชีวิตในอนาคตให้รอบคอบ เพื่อทั้งโซนยอชิแดและตัวพวกเ้ราเองด้วยค่ะ การเตรียมตัวของพวกเราให้ดีเป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับอนาคตค่ะ

ซอฮยอน: ฉันคิดว่าไม่ว่าพวกเราทำอะไร พื้นฐานของสิ่งๆ นั้นที่สำคัญก็คือสุขภาพเพราะสุขภาพที่แข็งแรงไม่ใช่สิ่งที่พวกเราจะสามารถได้มันมาภายในวันเดียวคืนเดียว เพราะฉะนั้นการคุมอาหารและการรับประทานอาหารให้ถูกต้องตามหลักจึงเป็นสิ่งที่สำคัญมากเช่นเดียวกับการรับประทานวิตามินค่ะ"



------
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: sosiz.net/Yurui.kr
Translated by: imwhywhy @ fanwonder.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
------

แปลอยู่ 4 ชั่วโมงกว่าจะเสร็จ emo2 (12).gif

[Trans] 110623 แทยอน Best UFO Replies



Source: bestiz

[Trans] ถ้าโซนยอชิแดจะกลายเป็นเกิร์ลกรุ๊ประดับโลก อะไรคือกุญแจสำคัญที่นำมาซึ่งความสำเร็จ

[Trans] ถ้าโซนยอชิแดจะกลายเป็นเกิร์ลกรุ๊ประดับโลก อะไรคือกุญแจสำคัญที่นำมาซึ่งความสำเร็จของพวกเธอ



สิ่งที่ผมกำลังจะพูดต่อไปนี้ ไม่ใช่เพราะว่าผมเป็นคนอังกฤษ แต่ที่ผมพูดอย่างนี้ก็เพราะผมเชื่ออย่างสัตย์จริงว่า ประเทศอังกฤษ อาจจะกลายเป็น กุญแจดอกสำคัญของโซนยอชิแด ในการไขประตูสู่้ความสำเร็จในระดับโลกได้ เพราะการที่จะตีตลาดเพลงของอังกฤษนั้นทำได้ง่ายกว่าการตีตลาดเพลงอเมริกัน และมีความเป็นไปได้สูงที่ประเทศอังกฤษอาจจะเป็นทางผ่านสู่ความสำเร็จในการตีตลาดเพลงของอเมริกันและตลาดเพลงทั่วโลก

อาทิตย์ที่ผ่านมา ผมได้ดู MV ล่าสุดของโซนยอชิแด ผมคิดว่าพวกเธอได้เปลี่ยนไปมากภายในเวลาไม่กี่ปี ในขณะเดียวกัน ผมก็คิดว่าพวกเธอก็ไม่ได้เปลี่ยนไปมากสักเท่าไร บางทีสิ่งที่เปลี่ยนไปของพวกเธออาจจะเป็นแค่การเจริญเติบโตตามธรรมชาติของพวกเธอเท่านั้น

ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม ความจริงที่ทุกๆ คนทราบกันดีอยู่ก็คือ โซนยอชิแดได้เติบโตขึ้นแล้วอย่างแท้จริง พวกเธอสามารถทำให้ผู้ชมรู้สึกได้ว่าพวกเธอคือคนบันเทิงอย่างแท้จริงเวลาที่พวกเขาดูการแสดงของพวกเธอ ผมชอบฟังเพลงและดูการแสดงของโซนยอชิแดที่ไปออกตามรายการต่างๆ ผมไม่ได้มีส่วนช่วยอะไรมากมายแต่ผมยอมรับว่าผมชอบดูการแสดงที่เปี่ยมไปด้วยเสน่ห์ของพวกเธอทั้ง 9 คน นี่จึงเป็นเหตุผลที่ว่าผมไม่ได้มีความสนใจอะไรในตัวของซุปเปอร์จูเนียร์มากนัก แม้กระทั่งลูกสาวของผมก็ยังมีปฏิกิริยาในด้านบวกเวลาที่เธอเห็นโซนยอชิแดมากกว่าซุปเปอร์จูเนียร์เลยครับ

ณ ตอนนี้ โซนยอชิแดได้มีจำนวนแฟนคลับเพิ่มมากขึ้น โดยเฉพาะแฟนคลับจากทั่วยุโรป คอนเสิร์ตที่กรุงปารีสที่พวกเธอเข้าร่วมเป็นงานคอนเสิร์ตที่น่าสนใจยิ่ง บางครั้งผมก็สงสัยกับพาดหัวข่าวบางข่าวของเกาหลีที่พาดหัวข่าวไว้ว่า "คลื่นเกาหลีฟีเวอร์" ข่าวดังกล่าวนั้นเขียนไว้ว่าทั้งเรนและวอนเดอร์เกิร์ลส์นั้นได้ประสบความสำเร็จในการบุกตลาดเพลงอเมริกัน ทั้งที่ในความเป็นจริงแล้ว แหล่งสนับสนุนของพวกเขานั้นส่วนใหญ่มาจากชาวเอเชียที่อาศัียอยู่้ในอเมริกาเสียมากกว่าครับ

อย่างไรก็ตาม คอนเสิร์ตทัวร์ของ SM ในครั้งนี้แตกต่างจากคอนเสิร์ตทัวร์ในครั้งก่อนๆ เห็นได้จากจำนวนแฟนคลับชาวฝรั่งเศสและชาวยุโรปอันมหาศาลที่แห่กันมาชมคอนเสิร์ต ซึ่งมากกว่าที่คาดการณ์เอาไว้ก่อนหน้านี้ และนี่ได้เป็นการพิสูจน์ว่าวัฒนธรรมของเกาหลีได้ส่งผลกระทบต่อประเทศอื่นมากขึ้น ถึงแม้ว่าพวกเขาและเธอจะมีอุปสรรคทางด้านภาษา แต่ความนิยมในตัวของเกาหลีนั้นก็แข็งแรงมากพอที่จะฝ่าฝันอุปสรรคนี้ได้

ผมไม่คิดว่าจะมีศิลปินชาวเอเชียคนไหนที่ประสบความสำเร็จในระดับโลกอย่างแท้จริงมาก่อน จริงอยู่ที่การทำกำไรของพวกเขาก่อนหน้านี้ในต่างประเทศอาจจะประสบความสำเร็จ แต่มันไม่มีศิลปินคนไหนเลยที่ประสบความสำเร็จในระดับโลกอย่างจริงจัง ยกตัวอย่าง Wonder Girls ได้ไปแสดงที่นั่นก็แล้ว ที่นี่ก็แล้ว แต่ผู้คนที่เดินอยู่บนถนนในแต่ละวันในตัวเมืองของอเมริกากลับไม่รู้เลยด้วยซ้ำว่าพวกเธอคือใคร

ถ้าวงกลุ่ม ที่ร่วมไปถึงโซนยอชิแดต้องการที่จะประสบความสำเร็จในระดับโลก ที่ที่พวกเธอควรจะตีตลาดเป็นที่แรกคือ ยุโรป จากนั้นก็ อังกฤษ แล้วค่อยเป็นอเมริกา ผมจะพูดอีกครั้งหนึ่ง แต่ที่ผมพูดมาไม่ใช่เพราะว่าผมเข้าข้างหรืออวยประเทศตัวเองนะครับ ผมแค่อยากจะตีแผ่ความจริงสถิติในการที่จะประสบความสำเร็จในอเมริกาหลังจากที่ประสบความสำเร็จในอังกฤษนั้นมันยากเย็นขนาดไหน ไม่ว่าพวกเธอควรจะทำสิ่งเหล่านั้นหรือไม่ี แต่ประเด็นหลักที่ทุกคนจับจ้องก็คือตลาดเพลงอเมริกัน เพราะฉะนั้น การประสบความสำเร็จที่ผมกล่าวมานั้่นหมายถึง "การที่เป็นที่จดจำในฐานะศิลปินระดับโลก"

การประสบความสำเร็จในฝรั่งเศสไม่ได้ช่วยอะไรมากมาย ตลาดเพลงของฝรั่งเศสมีขอบเขตของมันอยู่และตลาดเพลงของฝรั่งเศสก็ไม่ได้เป็นที่จดจำหรือเป็นเป้าหมายของโลก จริงอยู่้ที่ตลาดเพลงของฝรั่งเศสมีการพัฒนามากขึ้นแต่คุณภาพของเพลงของฝรั่งเศสดูเหมือนจะดิ่งลงสู่หายนะในทุกๆ วัน

ถ้าโซนยอชิแดสามารถจะร้องเพลงเป็นภาษาอังกฤษได้ โอกาสที่จะประสบความสำเร็จของพวกเธอก็จะทวีคูณมากขึ้น อย่างไรก็ตาม มันเป็นก็เป็นการยากที่จะประสบความสำเร็จในการร้องเพลงในอีกภาษาหนึ่งที่ผู้บริโภคไม่สามารถเข้าใจได้ ถึงแม้ว่าผู้คนทั้งในฝรั่งเศส เยอรมันนี และสเปนเคยฟังเพลงของฝั่งตะวันออกมาบ้างแต่ิเพลงที่พวกเขาฟังเป็นประจำอยู่แล้วก็เป็นเพลงภาษาอังกฤษ

ในขณะเดียวกัน ประชากรในอังกฤษและอเมริกาไม่คุ้นเคยกับเพลงในภาษาต่างประเทศ มันไม่ใช่สิ่งที่ผมภาคภูมิใจเลยแม้แต่น้อย แต่นี่มันก็เป็นความจริงของวัฒนธรรมและอุตสาหกรรมเพลงของอังกฤษและอเมริกาอยู่แล้ว

เท่าที่ผมจำได้ มีแค่เพลงสามสี่เพลงเท่านั้นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษที่ประสบความสำเร็จอย่างมากเมื่อ 30 กว่าปีก่อน คุณจำเป็นที่จะต้องร้องเพลงภาษาอังกฤษเพื่อที่จะได้เป็นที่จดจำในวงการเพลงต่อไป เพราะฉะนั้น ผมจึงคิดว่าวงกรุ๊ปต่างๆ ควรจะเอาชนะตลาดเพลงขนาดเล็กและง่ายๆ ของประเทศอังกฤษให้ได้เสียก่อน

ถ้าคุณตัดสินใจที่จะบุกตลาดเพลงอเมริกาโดยที่คุณไม่เคยทำตนให้เป็นที่จดจำมาก่อนเลย คุณจำเป็นที่จะต้องพยายามอย่างหนักมากขึ้นและจำเป็นที่จะต้องรับภาระหนักๆ จากตารางงานอันมหาศาลเพื่อที่คุณจะได้เป็นที่จดจำของผู้คนทั่วไป มิเช่นนั้นโอกาสที่จะประสบความสำเร็จของคุณก็จะน้อยลงและน้อยลงเรื่อยๆ ศิลปินคนไหนก็ตามที่สนใจที่จะแสดงคอนเสิร์ตในต่างประเทศควรจะจำสิ่งนี้ให้ดีๆ ถ้าคุณประสบความสำเร็จในอังกฤษและโชคดีพอ คุณก็อาจจะเป็นที่นิยมในอเมริกาก่อนที่คุณจะไปเหยียบแผ่นดินอเมริกาเสียอีก แต่ถ้าคุณโชคร้าย ก็ถือว่าคุณได้ตักตวงโอกาสที่จะประสบความสำเร็จในตลาดเพลงยักษ์ใหญ่ของโลกมาพอแล้ว

คุณอาจจะต้องอยู่ที่อังกฤษสักสองสามอาทิตย์และปรากฎตัวในรายการทีวีบ้าง รายการวิทยุบ้าง เช่นเดียวกับขึ้นแสดงโชว์เคสหรือจัดคอนเสิร์ตสักสองสามครั้งก่อนที่จะกลับไปที่เกาหลีและกลับไปเริ่มตารางงานที่นั่นอีกครั้ง อีกอย่าง ถ้าคุณประสบความสำเร็จในอังกฤษ ศิลปินยุโรปและต่างประเทศก็จะระแวงคุณในการแย่งผลกำไรมากขึ้นตามธรรมชาติของคนที่ทำงานในวงการเพลง และคุณก็จะสามารถบุกตลาดเพลงของอเมริกาที่ถือว่าเป็นเป้าหมายสูงสุดของคุณได้ง่ายยิ่งขึ้น

โซนยอชิแด คือเกิร์ลกรุ๊ปทรงเสน่ห์ที่มีทักษะและความสามารถมากพอที่จะประสบความสำเร็จในต่างประเทศได้ และผมก็เชื่อเวลานี้ก็ถือว่าเป็นโอกาสที่ดีสำหรับโซนยอชิแดแล้ว ผมก็หวังที่จะได้เห็นโซนยอชิแดเป็นศิลปินกลุ่มแรกของเอเชียที่จะเป็นความตื่นเต้นครั้งใหม่ของวงการเพลงระดับโลก



------
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Original article by John Duerden, soccer columnist for The Guardian, ESPN, The New York Times, Sports Illustrated, MSN.
Source: Nate
Translated by: jreddevil07 @ soshified.com
Edited by: michaelroni @ soshified.com
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----


- เนื่องจากเนื้อหาบางส่วนมีการพาดพิงถึงศิลปินท่านอื่นๆ ในด้านลบ เพราะฉะนั้นเพื่อความไม่ประมาทผมขอตัดสองสามบรรทัดเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าวออกนะครับ

- เนื้อหาในบทความนี้มีบางส่วนที่พาดพิงถึงศิลปินวงอื่น แต่คนเขียนไม่ได้มีเจตนาที่จะว่าร้ายศิลปินวงอื่นแต่อย่างใด โปรดอย่าเข้าใจผิดกันนะครับ

[News] นิตยสารชาย GQ Japan แง้มโฟโต้ชู๊ต โซนยอชิแด ประจำเดือนสิงหาคม อัดแน่นไปด้วยสัมภาษณ์-รูปถ่ายจุใจ


[Asiae รายงานโดย: จอง ฮียอง]

เกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด แปลงโฉมให้แฟน ๆ ได้ชื่นใจกันอีกครั้ง ล่าสุดรับบทโมเดลให้แก่นิตยสาร 'GQ Japan' ที่มีกลุ่มเป้าหมายคือท่านชายทั้งหลายนั่นเอง

ในวันที่ 24 มิถุนายนนี้ แมกกาซีน 'GQ Japan' ฉบับเดือนสิงหาคม ที่ประกอบด้วยโมเดลเกิร์ลกรุ๊ปจากเกาหลีนาม โซนยอชิแด จะถูกวางแผงทั่วประเทศ โดยคาดกันว่าจะได้รับความสนใจอย่างล้นหลามเป็นแน่แท้

โดยรายงานจาก 'GQ Japan' ชี้ว่านิตยสารเล่มนี้จะอัดแน่นไปด้วยรูปภาพและสัมภาษณ์ต่าง ๆ จาก 9 สาววงนี้ ซึ่งใช้เวลาถ่ายทำและสัมภาษณ์ทั้งหมดร่วม 10 ชั่วโมง ไล่ตั้งแต่ชีวิตสมัยเป็นเด็กฝึก จนกระทั่งเดบิ๊วท์ เนื่องจากสมาชิกแต่ละคนของ โซนยอชิแด ถูกบ่มเพาะเป็นเวลากว่า 5-8 ปี ไปจนถึงความนิยมที่แผ่ขยายไปทั่วโลกผ่านเว็บไซต์อย่าง Youtube ที่ทำให้พวกเธอสามารถสื่อสารกับแฟน ๆ ต่างประเทศได้เป็นอย่างดี

นอกจากนี้ การปรากฏตัวให้สัมภาษณ์และเป็นโมเดลครั้งนี้ ถือเป็นครั้งแรกที่สาว ๆ โซนยอชิแด ถ่ายแบบให้แก่นิตยสารผู้ชายในแดนปลาดิบเลยด้วย

ทั้งนี้ โซนยอชิแด ประสบความสำเร็จในปี 2011 อย่างที่สุด หลังยอดขายอัลบัมชี้ว่าพวกเธอโกยรายได้ไปทั้งหมด 2.6 พันล้านเยน(ราว 1 พันล้านบาท) โดยทางดาต้าของ Oricon ยืนยันว่ายอดขายดังกล่าวถูกขายมากเป็นอันดับที่ #5 รองจากศิลปินเจ้าถิ่นอย่าง AKB48, Arashi, EXILE และ อามูโระ นามิเอะ

อนึ่ง โซนยอชิแด เปิดฉากครึ่งปีแรก 2011 ด้วยซิงเกิ้ลที่ 3 นาม 'MR. TAXI / Run Devil Run' และอัลบัมเต็มชุดแรก 'Girls' Generation' นั่นเอง


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Asiae
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
แต่ละคนขาดแค่ปีกจริง ๆemo2 (12).gif

เพิ่มแบบ HQ ให้ค่ะ^^

[News] โซนยอชิแดร่วมยืนหยัดกินพื้นที่ "ชาร์ตอันดับโอเรกอน ครึ่งแรกปี 2011"



โซนยอชิแดแผลงฤทธิ์ชนิดไม่มีแตะเบรค ทะยานสู่ตำแหน่งศิลปินต่างชาติที่สามารถก้าวขึ้นโอเรกอนชาร์ตในที่สุด เกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีกลุ่มนี้กินตำแหน่งอันดับ 5 ไปเรียบร้อย ใน"ชาร์ตอันดับโอเรกอน ครึ่งแรกปี 2011" ซึ่งพวกเธอทำยอดรายรับทั้งหมดไปราว 2.6 พันล้านเยน ขึ้นอันดับท็อปตามหลังศิลปินเหย้าอย่าง AKB48 และ EXILE และนับเป็นศิลปินจากต่างประเทศกลุ่มใหม่ที่สร้างชื่ออยู่ในอันดับได้อย่างยอดเยี่ยม

โซนยอชิแดเริ่มก้าวแรกของปีด้วยการปล่อยซิงเกิลที่สามของพวกเธอ MR. TAXI/Run Devil Run นับตั้งแต่ 27 เมษายน ซึ่งขายออกไปได้มากกว่า 150,000 แผ่น และนั่นแค่สำหรับซิงเกิลอย่างเดียวเท่านั้น ก่อนจะมาตอกย้ำความดังกันต่อกับอัลบัมญี่ปุ่นเต็มตัวของพวกเธอ Girls Generation ที่ปั๊มขายกันไปได้อีกมากกว่า 326,000 แผ่นอัลบัม

ซึ่งต่อจากนั้น "MR. TAXI./Run Devil Run" ติดอันดับที่ 21 ใน "50 ท็อปซิงเกิล" ในขณะที่ อัลบัมแรกในญี่ปุ่นและเพลง Hoot ขึ้นไปเกาะอยู่ที่อันดับ 10 และ 21 ในกลุ่ม "50 ท็อปอัลบัม" ตามลำดับ ส่วน ดีวีดี "New Beginning of Girls' Generation" ตามมาในโผอันดับที่ 15 ของ "ท็อปดีวีดี"

กลุ่มศิลปินเพื่อนร่วมชาติอย่าง KARA และ Tohoshinki ก็เป็นที่พูดถึงในฐานะที่ก้าวเข้ามาสร้างปรากฏการณ์ ซึ่ง KARA อยู่ที่ 6 และฝ่ายหลังอยู่ที่อันดับ 15 ในหมวดกลุ่มศิลปินต่างประเทศ

หลังจากการทุบสถิติสร้างยอดขาย 100,000 แผ่น ภายในเวลาสองวัน และยังมีอารีนาคอนเสิร์ตทัวร์ในญี่ปุ่นที่ยังคงเดินหน้าตอบรับความสำเร็จอยู่ในขณะนี้ เห็นได้ชัดเลยว่าโซนยอชิแดคงไม่มีแผนจะก้าวไปโปรโมทช้าลงกว่านี้แล้วเป็นแน่

-----

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Oricon
Written by: [email protected]
แปลไทย: แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com

-----

[News] โซนยอชิแด แบไต๋สี่สหาย ฮโยยอน-ซูยอง-ยูริ-ทิฟฟานี่ อัดรายการ MBC ‘Come To Play’ เสร็จสมบูรณ์


[Sports Korea รายงานโดย: คัง มินจอง]

หลังมีรายงานว่าตัวแทนจากเกิร์ลกรุ๊ป 9 สาว โซนยอชิแด จะปรากฏตัวบนรายการวาไรตี้โชว์ กลายเป็นว่าผู้โชคดี 4 รายได้แก่ ทิฟฟานี่, ยูริ, ซูยอง และฮโยยอน

เมื่อวันที่ 10 และ 11 มิถุนายนที่ผ่านมา สาว ๆ โซนยอชิแด ได้มีส่วนร่วมกับคอนเสิร์ต 'SMTOWN LIVE World Tour' ณ กรุงปารีส ซึ่งได้รับเสียงตอบรับอย่างล้นหลาม เป็นเหตุให้ทางรายการ MBC 'Come To Play' จัดการดึงตัวบรรดาศิลปินประจำค่าย SM Entertainment เพื่อทำสกู๊ปสุดฮอตนี้

รายงานชี้ว่าศิลปินอย่าง ดงบังชินกิ, ซูเปอร์จูเนียร์, โซนยอชิแด และ f(x) ได้ทำการส่งตัวแทนจากแต่ละทีมไปร่วมอัดรายการ MBC 'Come To Play' อันมี ยูแจซอก และ คิมวอนฮี เป็นผู้ดำเนินรายการ ในวันที่ 22 มิถนายนนี้ และก็ได้ปิดกล้องอัดรายการเสร็จสิ้นเรียบร้อยแล้ว

โดยคอนเสิร์ต 'SMTOWN LIVE World Tour' ครั้งนี้นั้นเป็นบรรยากาศใหม่สำหรับสาว ๆ โซนยอชิแด ซึ่งเรื่องราวตั้งแต่ลงจอด ณ แอร์พอร์ตกรุงปารีส ไปจนถึงการเที่ยวรอบเมืองของสตาร์ดังจากแดนโสม จะถูกเปิดเผยในรายการ

ทั้งนี้ แต่ละทีมได้ทำการส่งตัวแทนดังนี้: โซนยอชิแด 4 คน, ดงบังชินกิ (ชางมิน), ซูเปอร์จูเนียร์ (เยซอง-อีทึก-อึนฮยอก-ชินดง) และ f(x) (ซอลลี่-คริสตอล)

นอกจากนี้ ทางรายการ MBC 'Come To Play' ยังจะคัดเลือกคำถามจากแฟน ๆ ทั่วโลกผ่าน Twitter และ Facebook เพื่อให้ดาราได้เลือกตอบกัน อีกทั้งยังจะเม้าท์ถึงทักษะภาษาฝรั่งเศส และอื่น ๆ เต็มอิ่มกับความฮาจุใจเร็ว ๆ นี้แน่นอน


-----
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Sports Korea
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll http://www.soshifanclub.com
-----
ส่งตัวเอ้ไปซะด้วย 555
Page 274 of 544« First...102030...272273274275276...280290300...Last »
Go to Top