We Love Girls' Generation (SNSD)
Posts tagged โซนยอชิแด
[News] โซนยอชิแด เผยความเป็นที่นิยมของสมาชิกแต่ละคนในประเทศต่าง ๆ ทั่วโลกในรายการ KBS 2TV ‘Hello’
โซนยอชิแด เกิร์ลกรุ๊ปยอดนิยมแห่งคลื่นเกาหลี เผยถึงความเป็นที่นิยมของสมาชิกในประเทศต่าง ๆ
14 มกราคม ที่ผ่านมา โซนยอชิแด ได้ปรากฎตัว ในรายการ KBS 2TV 'Korea Talk Show Hello' พร้อมทั้งเปิดเผยเรื่องราวความเป็นที่นิยมของสมาชิกในประเทศต่าง ๆ
พิธีกร จอง ชาน-อู ถามคำถามแก่โซนยอชิแด "สมาชิกคนไหนบ้างครับที่มีชื่อเสียงในต่างประเทศ?" ซึ่งทิฟฟานี่ ตอบว่า "ฮโยยอน จะมีชื่อเสียงมากในแถบยุโรปค่ะ" กล่าวเสริม "ขณะที่ฉัน แล้วก็เจสสิก้า ที่พูดภาษาอังกฤษได้ ก็ค่อนข้างมีชื่อเสียงในสหรัฐอเมริกาค่ะ"
ยุนอา กล่าว "ส่วนใหญ่แล้ว ฉันจะมีชื่อเสียงในประเทศเกาหลี แล้วก็จีนแผ่นดินใหญ่ค่ะ" ซันนี่ กล่าว "ฉันเองก็มีชื่อเสียงในไต้หวัน แล้วก็จีนค่ะ"
จากนั้น พิธีกร ถาม แทยอน ว่า "ประเทศไหนบ้าง ที่คุณค่อนข้างมีชื่อเสียง?" แทยอน จึงตอบว่า "ฉันหรือคะ...." พิธีกรชิน ดงยอบ จึงแทรกขึ้นมาว่า "ดูเหมือนว่าคุณแทยอนจะมีชื่อเสียงมาก ๆ ในแถบชอนจูนะครับ" เสริม "คุณแทยอนเองก็เกิดในชอนจูนี่ครับ" เรียกเสียงหัวเราะจากแขกรับเชิญ และผู้ชมทั่วสตูดิโอ
อนึ่ง เพลงใหม่ล่าสุดของ โซนยอชิแด อย่าง 'I Got A Boy' ยังได้รับความเป็นที่นิยมอย่างต่อเนื่อง ซึ่งไม่เพียงแต่ชาร์ตเพลงในเกาหลีเท่านั้น แต่เพลงของพวกเธอยังสามารถก้าวขึ้นอันดับ 1 ตามชาร์ตเพลงของไต้หวัน และสิงคโปร์ได้อีกด้วย
Source: Herald
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 15 มกราคม 2556
[News] แสงแห่งความหวัง สาวๆโซนยอชิแดมอบทุนจากการประมูลสิ่งของให้กับผู้ป่วยโรคจอประสาทตาเสื่อม
ช่วงต้นปี 2013 สมาชิกสาวๆแห่งวงโซนยอชิแดได้จัดการประมูลร่วมกับทาง Beautiful Store เพื่อช่วยเหลือผู้ป่วยที่เป็นโรค Retinitis Pigmentosa (จอประสาทตาเสื่อม) โดยการประมูลนี้ได้ถูกเสนอขึ้นมาด้วยความคิดของซูยองและในที่สุดก็สามารถรวบรวมเงินจำนวน 5,841,000 วอน (ประมาณ 167,000 บาท) ให้กับบรรดาผู้ป่วยโรคนี้ได้ (ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆ ที่นี่)
Source: Fanwonder
Credit: yonhapnews.co.kr
Translated by: [email protected]
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
--------------------------------------------------------------------------------
[News] ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้ ! โซนยอชิแด (SNSD) หวังเดินตามความสำเร็จของ Psy
ผู้เชี่ยวชาญทางดนตรีกล่าวว่าโซนยอชิแดจะได้รับประโยชน์อย่างแน่นอนจากการปูทางของ Psy เพราะ Psy ได้มีโอกาสพบกับ producer ชื่อดังระดับโลกและทำกิจกรรมโปรโมทในอเมริกาในหลายๆสถานที่ขณะที่สาวๆก็มีแผนการที่จะเดินทางสายเดียวกันโดยต้นสังกัด SM Entertainment ร่วมกับ Interscope Records มีแผนจะปล่อยอัลบั้มใหม่ของโซนยอชิแดในปีนี้ (ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆ ที่นี่)
Source: ChosunMedia
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
--------------------------------------------------------------------------------
ยุนอา และซอฮยอน ไปมหาวิทยาลัยในวันนี้ Source: nyj0309, ad (ภาพลายเซ็นของซอฮยอน)
--------------------------------------------------------------------------------
รายการ The Discovery of Trend ทาง SBS ที่ซูยองเป็นแขกรับเชิญ จะออกอากาศในวันที่ 1 กุมภาพันธ์นี้ 23.00 น.
Source: newsen via @Yurui912
--------------------------------------------------------------------------------
วันนี้สาวๆ อัดรายการ Yoo Hee-Yeol's Sketchbook โดยร้องเพลง I Got A Boy, Dancing Queen, Lost in Love , เมดเล่ย์เพลงฮิต (Genie, Hoot, Gee) Source: Real_Chichinhu
--------------------------------------------------------------------------------
ยุนอา, เจสสิก้า, ฮโยยอน และซูยอง เป็นแขกรับเชิญในรายการวิทยุ Younha's Starry Night
--------------------------------------------------------------------------------
แทยอน และทิฟฟานี่ ทำหน้าที่ดีเจพิเศษ (เฉพาะกิจ) ในรายการวิทยุ ShimShimTaPa ทาง MBC Radio ในวันนี้ Source: SohnPD
--------------------------------------------------------------------------------
อัลบั้ม I Got A Boy มียอดขายเป็นอันดับ 1 ประจำสัปดาห์ (7-13 มกราคม) ของทาง Tower Records ของญี่ปุ่น Source: Tower Records
--------------------------------------------------------------------------------
มิวสิควิดีโอ I GOT A BOY ยอดเข้าชมเกิน 30 ล้านคนแล้วในวันนี้ Source: YouTube
--------------------------------------------------------------------------------
ภาพถ่ายฮโยยอน, แทยอน, ยูริ และทิฟฟานี่ ร่วมกับคิมบอมซู ในรายการวิทยุ KBS Cool FM เมื่อวันก่อน (ชมภาพอื่นๆ ได้จากที่มา) Source: kbs
--------------------------------------------------------------------------------
การร่วมมือกันระหว่าง SM Entertainment และ Lotte Department เปิด Pop-Up Store ทำรายได้ 630 ล้านวอน จากเป้า 40 ล้านวอน Source: hankooki
--------------------------------------------------------------------------------
ช่วงต้นปี 2013 สมาชิกสาวๆแห่งวงโซนยอชิแดได้จัดการประมูลร่วมกับทาง Beautiful Store เพื่อช่วยเหลือผู้ป่วยที่เป็นโรค Retinitis Pigmentosa (จอประสาทตาเสื่อม) โดยการประมูลนี้ได้ถูกเสนอขึ้นมาด้วยความคิดของซูยองและในที่สุดก็สามารถรวบรวมเงินจำนวน 5,841,000 วอน (ประมาณ 167,000 บาท) ให้กับบรรดาผู้ป่วยโรคนี้ได้ (ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆ ที่นี่)
Source: Fanwonder
Credit: yonhapnews.co.kr
Translated by: [email protected]
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
--------------------------------------------------------------------------------
[News] ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้ ! โซนยอชิแด (SNSD) หวังเดินตามความสำเร็จของ Psy
ผู้เชี่ยวชาญทางดนตรีกล่าวว่าโซนยอชิแดจะได้รับประโยชน์อย่างแน่นอนจากการปูทางของ Psy เพราะ Psy ได้มีโอกาสพบกับ producer ชื่อดังระดับโลกและทำกิจกรรมโปรโมทในอเมริกาในหลายๆสถานที่ขณะที่สาวๆก็มีแผนการที่จะเดินทางสายเดียวกันโดยต้นสังกัด SM Entertainment ร่วมกับ Interscope Records มีแผนจะปล่อยอัลบั้มใหม่ของโซนยอชิแดในปีนี้ (ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆ ที่นี่)
Source: ChosunMedia
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
--------------------------------------------------------------------------------
ยุนอา และซอฮยอน ไปมหาวิทยาลัยในวันนี้ Source: nyj0309, ad (ภาพลายเซ็นของซอฮยอน)
--------------------------------------------------------------------------------
รายการ The Discovery of Trend ทาง SBS ที่ซูยองเป็นแขกรับเชิญ จะออกอากาศในวันที่ 1 กุมภาพันธ์นี้ 23.00 น.
Source: newsen via @Yurui912
--------------------------------------------------------------------------------
วันนี้สาวๆ อัดรายการ Yoo Hee-Yeol's Sketchbook โดยร้องเพลง I Got A Boy, Dancing Queen, Lost in Love , เมดเล่ย์เพลงฮิต (Genie, Hoot, Gee) Source: Real_Chichinhu
--------------------------------------------------------------------------------
ยุนอา, เจสสิก้า, ฮโยยอน และซูยอง เป็นแขกรับเชิญในรายการวิทยุ Younha's Starry Night
--------------------------------------------------------------------------------
แทยอน และทิฟฟานี่ ทำหน้าที่ดีเจพิเศษ (เฉพาะกิจ) ในรายการวิทยุ ShimShimTaPa ทาง MBC Radio ในวันนี้ Source: SohnPD
--------------------------------------------------------------------------------
อัลบั้ม I Got A Boy มียอดขายเป็นอันดับ 1 ประจำสัปดาห์ (7-13 มกราคม) ของทาง Tower Records ของญี่ปุ่น Source: Tower Records
--------------------------------------------------------------------------------
มิวสิควิดีโอ I GOT A BOY ยอดเข้าชมเกิน 30 ล้านคนแล้วในวันนี้ Source: YouTube
--------------------------------------------------------------------------------
ภาพถ่ายฮโยยอน, แทยอน, ยูริ และทิฟฟานี่ ร่วมกับคิมบอมซู ในรายการวิทยุ KBS Cool FM เมื่อวันก่อน (ชมภาพอื่นๆ ได้จากที่มา) Source: kbs
--------------------------------------------------------------------------------
การร่วมมือกันระหว่าง SM Entertainment และ Lotte Department เปิด Pop-Up Store ทำรายได้ 630 ล้านวอน จากเป้า 40 ล้านวอน Source: hankooki
--------------------------------------------------------------------------------
[News] แสงแห่งความหวัง สาวๆโซนยอชิแดมอบทุนจากการประมูลสิ่งของให้กับผู้ป่วยโรคจอประสาทตาเสื่อม
[News] แสงแห่งความหวัง สาวๆโซนยอชิแดมอบทุนจากการประมูลสิ่งของให้กับผู้ป่วยโรคจอประสาทตาเสื่อม
ช่วงต้นปี 2013 สมาชิกสาวๆแห่งวงโซนยอชิแดได้จัดการประมูลร่วมกับทาง Beautiful Store เพื่อช่วยเหลือผู้ป่วยที่เป็นโรค Retinitis Pigmentosa (จอประสาทตาเสื่อม) ซึ่งเป็นโรคที่ทำให้ดวงตาขาดความสามารถในการมองเห็นลดลงเรื่อยๆจนเหมือนตาบอด
โดยการประมูลนี้ได้ถูกเสนอขึ้นมาด้วยความคิดของซูยองและในที่สุดก็สามารถรวบรวมเงินจำนวน 5,841,000 วอน (ประมาณ 167,000 บาท) ให้กับบรรดาผู้ป่วยโรคนี้ได้
การประมูลครั้งนี้เริ่มต้นจากแคมเปญชื่อว่า 'ความปรารถนาของซูยองขอแสงสว่างสำหรับโลกที่มืดมิด' (수영과 함께 까만 세상에 빛을 희망해) ซึ่งจัดขึ้นโดย Beautiful Store, Daum และ QTV สมาชิกวงโซนยอชิแดได้บริจาคสิ่งของซึ่งถูกนำไปประมูลบนเว็บไซต์ของ Daum's site of Hope ตั้งแต่เมื่อวันที่ 16 ธันวาคม 2012 จนถึงวันที่ 5 มกราคม 2013 ที่ผ่านมา
การประมูลครั้งนี้มีความหมายสำคัญอย่างยิ่งเพราะว่าซูยองเป็นคนเสนอความคิดด้วยตัวของเธอเอง โดยมีเพื่อนสมาชิกร่วมวงมีส่วนร่วมในการช่วยสนับสนุน ซูยองนั้นมีความเอาใจใส่เรื่อยมาต่อผู้ป่วยที่สูญเสียการมองเห็นและยังสนใจเกี่ยวกับวิธีการรักษาและการป้องกันไม่ให้เกิดโรคนี้ด้วย
ในครั้งนี้ สมาชิกวงโซนยอชิแดได้บริจาคสิ่งของอันเป็นที่รักของพวกเธอทั้งสิ้น 17 รายการ สำหรับแคมเปญนี้ ซึ่งมีทั้งกรเะป๋าหิ้วกับเสื้อผ้าของซอฮยอน, นาฬิกาข้อมือและกรอบรูปของซูยอง, กระเป๋าของซันนี่, แว่นกันแดดของยุนอา, นาฬกาข้อมือของทิฟฟานี่,รองเท้าของฮโยยอน และอื่นๆจากสมาชิกที่เหลือ
ในบรรดาสิ่งของเหล่านี้ รองเท้าของเจสสิก้า (รูปด้านบน) ถูกขายออกที่ราคา 650,000 วอน (ประมาณ 18,550 บาท) ตามมาด้วยแว่นกันแดดของยุนอาที่ราคา 609,000 วอน (ประมาณ 17,420 บาท), นาฬิกาข้อมือของทิฟฟานี่อยู่ที่ 600,000 วอน (ประมาณ 17,170 บาท), หมวกขนสัตว์ของยุนอาอยู่ที่ 540,000 วอน (ประมาณ 15,450 บาท) และนาฬิกาข้อมือของซูยองที่ราคา 412,000 วอน (ประมาณ11,790 บาท) โดยรายได้ทั้งหมดจะบริจาคให้กับผู้ที่ป่วยเป็นโรคจอประสาทตาเสื่อมผ่านทาง Beautiful Store
อนึ่ง แคมเปญ 'พวกเราร่วมหวังไปด้วยกันกับซูยองแห่งโซนยอชิแด' จะถูกจัดขึ้นบนไซต์ Daum's site of Hope ไปจนถึงวันที่ 19 มกราคมที่จะถึงนี้
ดูรายการสินค้าที่สาวๆโซนยอชิแดประมูลได้ที่นี่ (cr:Naniiz)
ข่าวจาก: Fanwonder
Credit: yonhapnews.co.kr
Translated by: [email protected]
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
ช่วงต้นปี 2013 สมาชิกสาวๆแห่งวงโซนยอชิแดได้จัดการประมูลร่วมกับทาง Beautiful Store เพื่อช่วยเหลือผู้ป่วยที่เป็นโรค Retinitis Pigmentosa (จอประสาทตาเสื่อม) ซึ่งเป็นโรคที่ทำให้ดวงตาขาดความสามารถในการมองเห็นลดลงเรื่อยๆจนเหมือนตาบอด
โดยการประมูลนี้ได้ถูกเสนอขึ้นมาด้วยความคิดของซูยองและในที่สุดก็สามารถรวบรวมเงินจำนวน 5,841,000 วอน (ประมาณ 167,000 บาท) ให้กับบรรดาผู้ป่วยโรคนี้ได้
การประมูลครั้งนี้เริ่มต้นจากแคมเปญชื่อว่า 'ความปรารถนาของซูยองขอแสงสว่างสำหรับโลกที่มืดมิด' (수영과 함께 까만 세상에 빛을 희망해) ซึ่งจัดขึ้นโดย Beautiful Store, Daum และ QTV สมาชิกวงโซนยอชิแดได้บริจาคสิ่งของซึ่งถูกนำไปประมูลบนเว็บไซต์ของ Daum's site of Hope ตั้งแต่เมื่อวันที่ 16 ธันวาคม 2012 จนถึงวันที่ 5 มกราคม 2013 ที่ผ่านมา
การประมูลครั้งนี้มีความหมายสำคัญอย่างยิ่งเพราะว่าซูยองเป็นคนเสนอความคิดด้วยตัวของเธอเอง โดยมีเพื่อนสมาชิกร่วมวงมีส่วนร่วมในการช่วยสนับสนุน ซูยองนั้นมีความเอาใจใส่เรื่อยมาต่อผู้ป่วยที่สูญเสียการมองเห็นและยังสนใจเกี่ยวกับวิธีการรักษาและการป้องกันไม่ให้เกิดโรคนี้ด้วย
ในครั้งนี้ สมาชิกวงโซนยอชิแดได้บริจาคสิ่งของอันเป็นที่รักของพวกเธอทั้งสิ้น 17 รายการ สำหรับแคมเปญนี้ ซึ่งมีทั้งกรเะป๋าหิ้วกับเสื้อผ้าของซอฮยอน, นาฬิกาข้อมือและกรอบรูปของซูยอง, กระเป๋าของซันนี่, แว่นกันแดดของยุนอา, นาฬกาข้อมือของทิฟฟานี่,รองเท้าของฮโยยอน และอื่นๆจากสมาชิกที่เหลือ
ในบรรดาสิ่งของเหล่านี้ รองเท้าของเจสสิก้า (รูปด้านบน) ถูกขายออกที่ราคา 650,000 วอน (ประมาณ 18,550 บาท) ตามมาด้วยแว่นกันแดดของยุนอาที่ราคา 609,000 วอน (ประมาณ 17,420 บาท), นาฬิกาข้อมือของทิฟฟานี่อยู่ที่ 600,000 วอน (ประมาณ 17,170 บาท), หมวกขนสัตว์ของยุนอาอยู่ที่ 540,000 วอน (ประมาณ 15,450 บาท) และนาฬิกาข้อมือของซูยองที่ราคา 412,000 วอน (ประมาณ11,790 บาท) โดยรายได้ทั้งหมดจะบริจาคให้กับผู้ที่ป่วยเป็นโรคจอประสาทตาเสื่อมผ่านทาง Beautiful Store
อนึ่ง แคมเปญ 'พวกเราร่วมหวังไปด้วยกันกับซูยองแห่งโซนยอชิแด' จะถูกจัดขึ้นบนไซต์ Daum's site of Hope ไปจนถึงวันที่ 19 มกราคมที่จะถึงนี้
ดูรายการสินค้าที่สาวๆโซนยอชิแดประมูลได้ที่นี่ (cr:Naniiz)
ข่าวจาก: Fanwonder
Credit: yonhapnews.co.kr
Translated by: [email protected]
แปลไทย: EraOfGirls ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[News] ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้ ! โซนยอชิแด (SNSD) หวังเดินตามความสำเร็จของ Psy
ซิงเกิ้ลล่าสุดของสาวๆโซนยอชิแด "I Got A Boy" ที่ถูกปล่อยมาต้นปีได้รับเสียงตอบรับเป็นอย่างดีจากจำนวนยอดเข้าชมใน Youtube ที่ร้อนแรงกว่า "Gangnam Style" ทำให้บางคนมีความคาดหวังว่าเพลงนี้จะสามารถสร้างกระแสปากต่อปากเหมือนเพลงของ Psy ได้เช่นเดียวกัน
"Gangnam Style" ซึ่งปัจจุบันนี้เป็น MV เพลงที่มียอดเข้าชมสูงสุดในประวัติศาสตร์ของ Youtube สร้างยอดเข้าชมได้ 10 ล้านครั้งในเวลา 19 วันหลังจากถูกปล่อยออกมาขณะที่ "I Got A Boy" สามารถทำได้ในเวลาเพียง 3 วันเท่านั้นและจำนวนยอดเข้าชมได้เพิ่มเป็น 20 ล้านครั้งในอีก 3 วันต่อมา และจนถึงวันจันทร์ช่วงบ่าย MV ได้มียอดเข้าชมถึง 29 ล้านครั้งไปแล้ว
เมื่อแยกเป็นรายประเทศ ประเทศที่มียอดเข้าชมสูงสุดได้แก่ อเมริกา 4.5 ล้านครั้ง ตามมาด้วยเกาหลีใต้ 3.1 ล้านครั้ง ส่วนไทย, ญี่ปุ่น, ไต้หวัน, ออสเตรเลีย, ซาอุดิอาระเบีย, บราซิล และสหราชอาณาจักร ถูกจัดรวมอยู่ใน 20 ประเทศแรกที่มียอดเข้าชมสูงสุด ซึ่งจะเห็นได้ว่าเพลง "I Got A Boy" ได้รับความนิยมไปทั่วโลก
เพลงนี้ยังได้รับคำวิจารณ์ที่เป็นบวกจากสื่อต่างประเทศ เมื่อไม่นานมานี้ Billboard ได้ตีพิมพ์บทความโดยตอนหนึ่งกล่าวว่าอัลบั้มใหม่ของโซนยอชิแดได้"สร้างสีสันใหม่ให้กับเพลงเคป๊อป" โดยได้ใช้การผสมผสานส่วนประกอบทางดนตรีที่ก้าวล้ำในแนวเพลง EDM (electronic dance music), classic, modern R&B, 80s new wave, และอีกหลายอย่างเข้าด้วยกัน ขณะที่นิตยสารดนตรีชื่อดัง "Rolling Stone" ได้กล่าวยกย่องเพลง "I Got A Boy" ว่าเป็น "ความสับสนอลหม่านที่ยอดเยี่ยมในการวางโครงเรื่อง" และนิตยสาร "Time" กล่าวว่า "ตอนนี้ตลาดอเมริกากำลังต้องการสาวๆโซนยอชิแด"
สำหรับเสียงตอบรับของแฟนเพลงในเกาหลีเองก็เป็นแบบปนๆกันไปเพราะว่าเพลง "I Got A Boy" มีความแตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากเพลงเก่าๆของโซนยอชิแดที่มักจะเป็นเพลงที่มีทำนองติดหูและท่อนคอรัสที่ซ้ำไปซ้ำมา ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะถูกจัดอยู่ในหมวดหมู่เพลง electronic dance คล้ายกับเมื่อก่อนแต่สำหรับโซวอนพันธุ์แท้นั้นได้กล่าวว่านี่เป็นการฉีกกฎเกณฑ์เดิมๆทิ้งไปหมดเพราะเป็นเพลงที่รวมดนตรีหลายแนวไว้ด้วยกันในเพลงเดียวรวมถึงฮิปฮอปด้วย
ซง คิชุล นักวิจารณ์เพลงป๊อปกล่าวว่า "ผมว่าแฟนเพลงต่างประเทศน่าจะให้ความสนใจในเพลงนี้มากกว่าครับ เพราะว่ามันเป็นอะไรที่ต่างจากเพลงเคป๊อปที่มีอยู่ทั่วไปในตลาด"
ขณะที่ SM Entertainment ต้นสังกัดของสาวๆกล่าวว่า "เราคาดอยู่แล้วว่าเพลง "I Got A Boy" น่าจะทำให้แฟนเพลงชาวเกาหลีรู้สึกแปลกๆไปบ้าง แต่เราก็ต้องการที่จะลองทำอะไรใหม่ๆเพราะเราได้ยกให้เพลงนี้เป็นเพลงที่จะนำสาวๆเข้าสู่ตลาดอเมริกาอย่างเต็มตัว"
และเนื่องจากเพลงนี้ถูกตั้งเป้าว่าจะใช้เป็นเพลงในการบุกตลาดโลก ทำให้ต้องใช้นักแต่งเพลงที่มีชื่อเสียงจาก 4 ประเทศจาก สหราชอาณาจักร, นอร์เวย์, สวีเดนรวมถึง ยู ยงจิน Producer ชื่อดังของทาง SM Entertainment เองเข้ามามีส่วนร่วมในการสร้างสรรค์ผลงานในครั้งนี้
คราวนี้คำถามที่สำคัญคือ "โซนยอชิแดจะสามารถเดินตามรอยเท้าขนาดใหญ่มหึมาของ Psy ได้หรือไม่?"
ผู้เชี่ยวชาญทางดนตรีกล่าวว่าโซนยอชิแดจะได้รับประโยชน์อย่างแน่นอนจากการปูทางของ Psy เพราะ Psy ได้มีโอกาสพบกับ producer ชื่อดังระดับโลกและทำกิจกรรมโปรโมทในอเมริกาในหลายๆสถานที่ขณะที่สาวๆก็มีแผนการที่จะเดินทางสายเดียวกันโดยต้นสังกัด SM Entertainment ร่วมกับ Interscope Records มีแผนจะปล่อยอัลบั้มใหม่ของโซนยอชิแดในปีนี้
"ตอนนี้พวกเรากำลังเตรียมเพลงใหม่หลายเพลงด้วยกันในอัลบั้มของโซนยอชิแดรวมถึง "I Got A Boy" เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษและพวกเธอก็เดินทางไปๆมาๆระหว่างอเมริกาและเกาหลี" SM Entertainment กล่าว
Kim Zakka นักวิจารณ์เพลงชื่อดังกล่าวว่า MV เพลง "I Got A Boy" สามารถดึงความสนใจได้ดีจากท่าเต้นที่สวยงามและพร้อมเพรียงเช่นเดียวกับ "Gangnam Style" และความสำเร็จในอนาคตของสาวๆโซนยอชิแดในตลาดอเมริกาจะขึ้นอยู่กับความร่วมมืออันใกล้ชิดของ SM Entertainment และ Interscope เป็นสำคัญ
Source: ChosunMedia
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
----
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 14 มกราคม 2556
[News] เปิดเผยภาพสาวๆโซนยอชิแด (SNSD) ขณะเดินทางไปถ่ายทำรายการ "Music Bank"
เมื่อไม่นานมานี้บนโลกออนไลน์ ได้มีผู้ปล่อยภาพขณะที่สาวๆโซชิเดินทางไปทำงานที่ "Music Bank" โดยมีคำบรรยายว่า "นี่แล่ะคือตัวตนพวกเธอในชีวิตจริง"
สำหรับในภาพที่ปรากฏออกมานั้นเป็นช่วงที่พวกเธอต้องตื่นแต่เช้าเพื่อไปถ่ายทำที่รายการ KBS's "Music Bank" โดยที่ทิฟฟานี่และยุนอามีสีหน้าดูจริงจรังในการฟังเพลงในหูฟังของพวกเธอ ซึ่งใบหน้าของพวกเธอได้รับการแต่งเรียบร้อยสำหรับการขึ้นแสดง "I Got A Boy"
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: Soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
เบื้องหลังการถ่ายทำโฆษณา STONEHENgE ของเจสสิก้าและคริสตัล
STONEHENgE making
-----------------------------------------------------------------------------
[Trans] "ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน" บทสัมภาษณ์เจสสิก้าและคริสตัลกับ STONEHENGE
ทั้งคู่: สวัสดีค่ะพวกเรานางแบบโฆษณา STONEHENGE... เจสสิก้าค่ะ.... คริสตัลค่ะ
เจสสิก้า: พวกเราทั้งสองเคยพบกับทุกคนผ่านการถ่ายแบบมาแล้วนะคะ แต่นี่เป้นครั้งแรกที่มาถ่ายโฆษณาด้วยกัน และเราก็ดีใจมากค่ะที่ได้ร่วมงานกับเครื่องประดับ STONEHENGE มันดูเหมาะกับเราไหมคะ? (หัวเราะ) ฉันไม่รู้ว่าเพราะฉันเป็นพี่สาวคนโตด้วยหรือเปล่าแต่ทุกครั้งที่ฉันเห็นน้องฉันทำงานฉันรู้สึกแย่ค่ะ ฉันจะรู้สึกดีทุกครั้งที่ได้เห็นน้องของฉันพักผ่อนนอนเล่นที่บ้านซึ่งฉันมองว่าเป็นช่วงที่เธอน่ารักที่สุดเลยค่ะ
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: STONEHENGE@youtube
English Translation: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้ออกอากาศรายการ KBS 2TV Hello มีแทยอน เจสสิก้า ทิฟฟานี่ ยุนอา ฮโยยอน และซันนี่ไปเข้าร่วม เวลา 21.15 น.(ไทย) (อัดไว้เมื่อวันที่ 6 ม.ค.)
[Live HD] 130114 Hello - SNSD Cut 1
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้แทยอน ทิฟฟานี่ ยูริและฮโยยอน ไปออกรายการวิทยุ KBS 2FM Kim Bumsoo Radio
130114 TaeYeon, Tiffany, HyoYeon & Yuri (SNSD) - KBS 2FM Kim Bumsoo Radio (full)
-----------------------------------------------------------------------------
รูปยุนอากับนักแสดง ฮอ คยอง ฮวาน (จากทวิตเตอร์ของเขา ilovev3)
-----------------------------------------------------------------------------
เว็บไซต์เพลงของแคนาดาจัดอันดับ Top 10 Girlbands ของโลก โดยสาวๆ SNSD ได้อันดับ 4 Source: musiqueplus
-----------------------------------------------------------------------------
อัลบั้ม I GOT A BOY ขึ้นอันดับ 1 บนชาร์ตฮันทอประจำสัปดาห์มาได้ 2 สัปดาห์ติดแล้ว Source: hanteo
-----------------------------------------------------------------------------
เจสสิก้า ฮโยยอน ซูยอง ยูริ และยุนอา จะไปร่วมรายการวิทยุ MBC FM Younha's Starry Night วันที่ 15 ม.ค.นี้ เวลา 20.05 น.(ไทย) Source: @Yurui912
-----------------------------------------------------------------------------
รูปสาวๆ SNSD ในรายการ Mcountdown เมื่อวันที่ 10 มกราคมที่ผ่านมา (ชมภาพเพิ่มเติมได้จากที่มา) Source: Mcountdown
-----------------------------------------------------------------------------
เมื่อไม่นานมานี้บนโลกออนไลน์ ได้มีผู้ปล่อยภาพขณะที่สาวๆโซชิเดินทางไปทำงานที่ "Music Bank" โดยมีคำบรรยายว่า "นี่แล่ะคือตัวตนพวกเธอในชีวิตจริง"
สำหรับในภาพที่ปรากฏออกมานั้นเป็นช่วงที่พวกเธอต้องตื่นแต่เช้าเพื่อไปถ่ายทำที่รายการ KBS's "Music Bank" โดยที่ทิฟฟานี่และยุนอามีสีหน้าดูจริงจรังในการฟังเพลงในหูฟังของพวกเธอ ซึ่งใบหน้าของพวกเธอได้รับการแต่งเรียบร้อยสำหรับการขึ้นแสดง "I Got A Boy"
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: Soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
เบื้องหลังการถ่ายทำโฆษณา STONEHENgE ของเจสสิก้าและคริสตัล
STONEHENgE making
-----------------------------------------------------------------------------
[Trans] "ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน" บทสัมภาษณ์เจสสิก้าและคริสตัลกับ STONEHENGE
ทั้งคู่: สวัสดีค่ะพวกเรานางแบบโฆษณา STONEHENGE... เจสสิก้าค่ะ.... คริสตัลค่ะ
เจสสิก้า: พวกเราทั้งสองเคยพบกับทุกคนผ่านการถ่ายแบบมาแล้วนะคะ แต่นี่เป้นครั้งแรกที่มาถ่ายโฆษณาด้วยกัน และเราก็ดีใจมากค่ะที่ได้ร่วมงานกับเครื่องประดับ STONEHENGE มันดูเหมาะกับเราไหมคะ? (หัวเราะ) ฉันไม่รู้ว่าเพราะฉันเป็นพี่สาวคนโตด้วยหรือเปล่าแต่ทุกครั้งที่ฉันเห็นน้องฉันทำงานฉันรู้สึกแย่ค่ะ ฉันจะรู้สึกดีทุกครั้งที่ได้เห็นน้องของฉันพักผ่อนนอนเล่นที่บ้านซึ่งฉันมองว่าเป็นช่วงที่เธอน่ารักที่สุดเลยค่ะ
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: STONEHENGE@youtube
English Translation: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้ออกอากาศรายการ KBS 2TV Hello มีแทยอน เจสสิก้า ทิฟฟานี่ ยุนอา ฮโยยอน และซันนี่ไปเข้าร่วม เวลา 21.15 น.(ไทย) (อัดไว้เมื่อวันที่ 6 ม.ค.)
[Live HD] 130114 Hello - SNSD Cut 1
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้แทยอน ทิฟฟานี่ ยูริและฮโยยอน ไปออกรายการวิทยุ KBS 2FM Kim Bumsoo Radio
130114 TaeYeon, Tiffany, HyoYeon & Yuri (SNSD) - KBS 2FM Kim Bumsoo Radio (full)
-----------------------------------------------------------------------------
รูปยุนอากับนักแสดง ฮอ คยอง ฮวาน (จากทวิตเตอร์ของเขา ilovev3)
-----------------------------------------------------------------------------
เว็บไซต์เพลงของแคนาดาจัดอันดับ Top 10 Girlbands ของโลก โดยสาวๆ SNSD ได้อันดับ 4 Source: musiqueplus
-----------------------------------------------------------------------------
อัลบั้ม I GOT A BOY ขึ้นอันดับ 1 บนชาร์ตฮันทอประจำสัปดาห์มาได้ 2 สัปดาห์ติดแล้ว Source: hanteo
-----------------------------------------------------------------------------
เจสสิก้า ฮโยยอน ซูยอง ยูริ และยุนอา จะไปร่วมรายการวิทยุ MBC FM Younha's Starry Night วันที่ 15 ม.ค.นี้ เวลา 20.05 น.(ไทย) Source: @Yurui912
-----------------------------------------------------------------------------
รูปสาวๆ SNSD ในรายการ Mcountdown เมื่อวันที่ 10 มกราคมที่ผ่านมา (ชมภาพเพิ่มเติมได้จากที่มา) Source: Mcountdown
-----------------------------------------------------------------------------
[Trans] “ช่วงเวลาที่ดีที่สุดของฉัน” บทสัมภาษณ์เจสสิก้าและคริสตัลกับ STONEHENGE
ทั้งคู่: สวัสดีค่ะพวกเรานางแบบโฆษณา STONEHENGE... เจสสิก้าค่ะ.... คริสตัลค่ะ
เจสสิก้า: พวกเราทั้งสองเคยพบกับทุกคนผ่านการถ่ายแบบมาแล้วนะคะ แต่นี่เป้นครั้งแรกที่มาถ่ายโฆษณาด้วยกัน และเราก็ดีใจมากค่ะที่ได้ร่วมงานกับเครื่องประดับ STONEHENGE มันดูเหมาะกับเราไหมคะ? (หัวเราะ) ฉันไม่รู้ว่าเพราะฉันเป็นพี่สาวคนโตด้วยหรือเปล่าแต่ทุกครั้งที่ฉันเห็นน้องฉันทำงานฉันรู้สึกแย่ค่ะ ฉันจะรู้สึกดีทุกครั้งที่ได้เห็นน้องของฉันพักผ่อนนอนเล่นที่บ้านซึ่งฉันมองว่าเป็นช่วงที่เธอน่ารักที่สุดเลยค่ะ
Q: เวลาไหนที่เจสสิก้าดูน่ารักที่สุด?
คริสตัล: ตอนที่พี่สิก้าเค้ากินอ่ะค่ะ
เจสสิก้า: โอ้... จริงหรอ?
คริสตัล: ใช่แล้ว นั่นเป็นตอนที่พี่ดูดีจริงๆแล่ะ ตอนที่ฉันจัดโต๊ะเตรียมอาหารให้กับพี่ฉันรู้สึกดีและภูมิใจในตัวเองมากค่ะ (หัวเราะ)
Q: ถ้าเจสสิก้าแต่งงาน?
เจสสิก้า: ฉันก็เคยคิดถึงเรื่องนี้เหมือนกันนะคะ แต่ฉันจะบอกน้องยังไงดีล่ะ? แค่คิดฉันก็น้ำตาจะไหลแล้ว
คริสตัล: จริงหรอคะ?.. พี่จะร้องไห้แล้วเนี่ย...
เจสสิก้า: ขอโทษค่ะ เมื่อวานฉันพึ่งนั่งคิดเรื่องนี่เองค่ะ แค่คิดว่าสักวันนึงต้องแยกจากเธอไปฉันก็รู้สึกเสียใจแล้ว ความรู้สึกแบบนี้มันเกิดขึ้นมาเองเลยอ่ะค่ะ
คริสตัล: ฉันคิดว่าจากนี้ไปฉันคงต้องแคร์ความรู้สึกของพี่ในทุกๆด้านมั่งแล้วล่ะ
เจสสิก้า: จริงหรอ?
คริสตัล: ก็ดูแลเรื่องอาหาร, ทำความสะอาดประมาณนี้ แต่ฉันว่านะพี่สิก้าเค้าจะเรียกฉันไปหาที่บ้านอยู่เสมอๆ ดังนั้นเรื่องที่พวกเราจะห่างกันมันแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย
Q: ช่วงเวลาที่ดีที่สุด?
เจสสิก้า: ฉันคิดว่ารอยยิ้มที่สวยที่สุดของฉันและเสียงหัวเราะจะมาตอนฉันมีความสุขค่ะ ดังนั้นช่วงเวลาที่ฉันมีความสุขที่สุดจะเป็นช่วงที่ฉันได้ใช้เวลาร่วมกับคนที่ฉันรักรวมถึงครอบครัวของฉัน สำหรับฉันแล้วนั่นเป็นช่วงเวลาที่ฉันรู้สึกอบอุ่นมากๆ
คริสตัล: ฉันว่าคนทั่วไปและแม้กระทั่งตัวฉันเองจะมองว่าฉันจะดูดีที่สุดตอนที่ฉันรู้สึกผ่อนคลายค่ะ ฉันว่านั่นแล่ะเป็นช่วงเวลาที่ฉันมีความสุขที่สุด
Q: ฝากถึงแฟนๆ
เจสสิก้า: วันนี้ทั้งฉัน "เจสสิก้า" และน้องสาว "คริสตัล" ได้มีโอกาสร่วมงานกับ STONEHENGE รู้สึกสนุกมาก และนี่ยังเป็นครั้งแรกที่เราได้มีโอกาสได้สวมแหวนคู่ด้วยกันมันทำให้ฉันมีความสุขมากค่ะ ยังไงก็ช่วยให้ความรักกับ STONEHENGE เยอะๆนะคะ แลติดตามผลงานของพวกเราด้วยค่ะ
ทั้งคู่: ขอบคุณค่ะ !
Source: STONEHENGE@youtube
English Translation: @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
----
[News] เปิดเผยภาพสาวๆโซนยอชิแด (SNSD) ขณะเดินทางไปถ่ายทำรายการ “Music Bank”
เมื่อไม่นานมานี้บนโลกออนไลน์ ได้มีผู้ปล่อยภาพขณะที่สาวๆโซชิเดินทางไปทำงานที่ "Music Bank" โดยมีคำบรรยายว่า "นี่แล่ะคือตัวตนพวกเธอในชีวิตจริง"
สำหรับในภาพที่ปรากฏออกมานั้นเป็นช่วงที่พวกเธอต้องตื่นแต่เช้าเพื่อไปถ่ายทำที่รายการ KBS's "Music Bank" โดยที่ทิฟฟานี่และยุนอามีสีหน้าดูจริงจรังในการฟังเพลงในหูฟังของพวกเธอ ซึ่งใบหน้าของพวกเธอได้รับการแต่งเรียบร้อยสำหรับการขึ้นแสดง "I Got A Boy"
อีกด้านหนึ่งยูริหน้าตาสดชื่นแจ่มใสยิ้มแย้มและโบกมือทักทายกับแฟนๆ ขณะที่ซันนี่ดูง่วงมากตาปิดไปแล้วครึ่งหนึ่ง
ชาวเน็ตเมื่อได้เห็นภาพชุดนี้แล้วก็มีความเห็นแตกต่างกันไป "โซนยอชิแดดูน่ารักมากจริงๆแม้กระทั่งช่วงเช้ามืดแบบนี้" "ซันนี่น่ารักจัง" "ทิฟฟานี่เจ๋งไปเลย" "ฉันอยากเจอตัวจริงของยุนอาจัง" "พวกเธองามจริงๆ" "พวกเธอดูเหนื่อยจัง"
อนึ่ง โซนยอชิแดพึ่งปล่อยซิงเกิล้ใหม่ของพวกเธอ "I Got A Boy" และกำลังเดินสายโปรโมทอยู่
Source: Soompi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
----
[All] รวมความเคลื่อนไหวโซนยอชิแด (SNSD) ประจำวันที่ 13 มกราคม 2556
[News] ซอฮยอน (Seohyun) ตกตะลึงกับนักร้องรุ่นน้องที่เกิดในปี 1996
ไม่นานมานี้ ซอฮยอน วงโซนยอชิแด ได้นำเสียงหัวเราะมาให้แฟนๆ พร้อมกับเรื่องราวที่เธอเพิ่งเข้าใจว่านักร้องรุ่นน้องสมัยนี้เด็กแค่ไหน
ซอฮยอนกล่าว "ฉันรู้นะคะว่าฉันเดบิวมานานแล้ว ตอนนั้นที่ฉันรับหน้าที่เป็นพิธีกรในรายการเพลงอยู่ ฉันมองไปยังนักร้องน้องใหม่แล้วจึงเข้าใจ ฉันเป็นน้องเล็กของโซนยอชิแด พอมองวงอื่นๆที่เกิดในปี 1996 กัน ฉันคิด คนพวกนี้เกิดปี 1996 เมื่อก่อนตอนรุ่นพี่ถามฉันว่าอายุเท่าไหร่ แล้วฉันตอบไปว่า 1991 ตอนนี้เข้าใจแล้วหละค่ะ ว่าพวกรุ่นพี่รู้สึกยังไงกัน"
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: Nate
Eng Trans: allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
[Trans] ความฝันของโซนยอชิแด (SNSD) คือการอยู่ด้วยกันแบบนี้ ถึงแม้จะไม่ได้เป็นหญิงสาวอีกต่อไป
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า โซนยอชิแด นี่แหละ คือไอคอนของเกิร์ลกรุ๊ปของเกาหลี ชื่อวงที่จะแว๊บเข้ามาในหัวชื่อแรกหลังจากถูกถามคำถาม
สาวๆเหล่านี้ได้เข้ามาในวงการครั้งแรกเมื่อปี 2007 จุดมุ่งหมายคือการทำให้ยุคสมัยนี้เป็นยุคสมัยของหญิงสาว และพวกเธอก็ได้ทำสำเร็จแล้ว หลังจากเริ่มต้นด้วยเพลง Into the New World จนเติบโตขึ้นมาเป็นเกิร์ลกรุ๊ปสุดร้อนแรงของประเทศด้วยเพลงฮิตต่างๆไม่ว่าจะเป็น Kissing You, Genie และ Gee
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: enewsworld
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้สาวๆ SNSD แสดงในรายการ SBS Inkigayo
[HD]130113 소녀시대(SNSD) - I Got A Boy live
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้ออกอากาศรายการ Gag Concert ที่มียุนอาเข้าร่วม
HD]130113 Yoona Gag Concert cut:
-----------------------------------------------------------------------------
ภาพ EXO-K และ EXO-M มาให้กำลังใจสาวๆ SNSD ในรายการ Music Core และ Inkigayo ตามลำดับ Source: Facebook SMTOWN
-----------------------------------------------------------------------------
ไม่นานมานี้ ซอฮยอน วงโซนยอชิแด ได้นำเสียงหัวเราะมาให้แฟนๆ พร้อมกับเรื่องราวที่เธอเพิ่งเข้าใจว่านักร้องรุ่นน้องสมัยนี้เด็กแค่ไหน
ซอฮยอนกล่าว "ฉันรู้นะคะว่าฉันเดบิวมานานแล้ว ตอนนั้นที่ฉันรับหน้าที่เป็นพิธีกรในรายการเพลงอยู่ ฉันมองไปยังนักร้องน้องใหม่แล้วจึงเข้าใจ ฉันเป็นน้องเล็กของโซนยอชิแด พอมองวงอื่นๆที่เกิดในปี 1996 กัน ฉันคิด คนพวกนี้เกิดปี 1996 เมื่อก่อนตอนรุ่นพี่ถามฉันว่าอายุเท่าไหร่ แล้วฉันตอบไปว่า 1991 ตอนนี้เข้าใจแล้วหละค่ะ ว่าพวกรุ่นพี่รู้สึกยังไงกัน"
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: Nate
Eng Trans: allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
[Trans] ความฝันของโซนยอชิแด (SNSD) คือการอยู่ด้วยกันแบบนี้ ถึงแม้จะไม่ได้เป็นหญิงสาวอีกต่อไป
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า โซนยอชิแด นี่แหละ คือไอคอนของเกิร์ลกรุ๊ปของเกาหลี ชื่อวงที่จะแว๊บเข้ามาในหัวชื่อแรกหลังจากถูกถามคำถาม
สาวๆเหล่านี้ได้เข้ามาในวงการครั้งแรกเมื่อปี 2007 จุดมุ่งหมายคือการทำให้ยุคสมัยนี้เป็นยุคสมัยของหญิงสาว และพวกเธอก็ได้ทำสำเร็จแล้ว หลังจากเริ่มต้นด้วยเพลง Into the New World จนเติบโตขึ้นมาเป็นเกิร์ลกรุ๊ปสุดร้อนแรงของประเทศด้วยเพลงฮิตต่างๆไม่ว่าจะเป็น Kissing You, Genie และ Gee
(ตัดเนื้อหามาบางส่วน อ่านเต็มๆที่นี่)
Source: enewsworld
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้สาวๆ SNSD แสดงในรายการ SBS Inkigayo
[HD]130113 소녀시대(SNSD) - I Got A Boy live
-----------------------------------------------------------------------------
วันนี้ออกอากาศรายการ Gag Concert ที่มียุนอาเข้าร่วม
HD]130113 Yoona Gag Concert cut:
-----------------------------------------------------------------------------
ภาพ EXO-K และ EXO-M มาให้กำลังใจสาวๆ SNSD ในรายการ Music Core และ Inkigayo ตามลำดับ Source: Facebook SMTOWN
-----------------------------------------------------------------------------
[Trans] ความฝันของโซนยอชิแด (SNSD) คือการอยู่ด้วยกันแบบนี้ ถึงแม้จะไม่ได้เป็นหญิงสาวอีกต่อไป
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า โซนยอชิแด นี่แหละ คือไอคอนของเกิร์ลกรุ๊ปของเกาหลี ชื่อวงที่จะแว๊บเข้ามาในหัวชื่อแรกหลังจากถูกถามคำถาม
สาวๆเหล่านี้ได้เข้ามาในวงการครั้งแรกเมื่อปี 2007 จุดมุ่งหมายคือการทำให้ยุคสมัยนี้เป็นยุคสมัยของหญิงสาว และพวกเธอก็ได้ทำสำเร็จแล้ว หลังจากเริ่มต้นด้วยเพลง Into the New World จนเติบโตขึ้นมาเป็นเกิร์ลกรุ๊ปสุดร้อนแรงของประเทศด้วยเพลงฮิตต่างๆไม่ว่าจะเป็น Kissing You, Genie และ Gee
เมื่อวันที่ 1 มกราคม วันปีใหม่ที่ผ่านมา โซนยอชิแดได้เริ่มต้นปล่อยเพลงใหม่พร้อมอัลบั้มที่ 4 ของพวกอย่างอัลบั้ม 'I Got A Boy' อัลบั้มนี้วางแผงท่ามกลางความสงสัยและความกังวลว่าพวกเธอจะยังสามารถรักษาชื่อเสียงของพวกเธอไว้ได้อยู่หรือไม่ และนี่ก็เป็นอีกครั้งที่โซนยอชิแดได้พิสูจน์ให้คลายความกังวลเหล่านั่น แถมอัลบั้มยังติด Top Chart ขายดี และติดอันดับเพลงฮิตบนชาร์ตต่างๆอีก
อยู่สูงขนาดนั้นไม่ได้หมายความว่าจะตกลงมาไม่ได้ สาวๆรู้สึกกลัวกันบ้างไหมว่าสูญเสียมันไป
ยูริกล่าว "พวกเรากลัวการตอบรับที่พวกเราเปลี่ยนแปลงภาพลักษณ์ใหม่นี้ค่ะ ฉันเชื่อว่ารักมากก็ย่อมมีขึ้นมีลง ฉันรู้สึกขอบคุณมากเลยค่ะ เพราะถ้าฉันตัวคนเดียวฉันคงต้องรับมือกับสิ่งเหล่านี้และความกดดันด้วยความยากลำบากแน่เลย แต่พวกเรามีกันถึง 9 คน ฉันรู้สึกแข็งแกร่งขึ้นค่ะ บางครั้งความกดดันเหล่านี้แหละที่ทำให้ฉันรู้สึกมั่นคงขึ้นมา"
การที่มีสมาชิกหลายคนเข้าใจดูเหมือนจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุด มันเป็นเรื่องจริงที่ว่าพวกเธอต้องรู้สึกถึงความกดดันต่างๆนาๆแน่นอน แต่ก็ขอบคุณมิตรภาพของพวกเธอที่ทำให้โซนยอชิแดอยู่มาถึง 6 ปี
แน่นอน มันต้องมีคนบังคับให้พวกเธออยู่ด้วยกันแน่เลย - ซุบซิบนินทา
ซอฮยอนกล่าว "ตอนที่พวกเราไปทำงานเดี่ยว พวกเราคุยกันทั้งวันผ่านข้อความในมือถือค่ะ"
"พวกเราไม่ได้บังคับอีกคนให้คุย แต่พวกเราพยายามที่จะคุยกันทุกครั้งที่มีเวลา ขอบคุณความพยายามเหล่านี้ค่ะ มันทำให้พวกเราทั้ง 9 คนสนิทกัน" ยูริกล่าว
ทิฟฟานี่เสริม "พวกเราไม่เคยเลิกคุยกันเลยค่ะ พวกเราแบ่งปันเรื่องราวต่างๆกันเสมอ เราจะเห็นว่าสมาชิกคนไหนทำอะไรอยู่ และรู้ว่าเธอมีปัญหาอะไร นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นอยู่เสมอค่ะ พวกเราฟังกันและกัน แคร์และห่วงใยกันและพยายามที่จะเข้าใจกัน"
การพูดคุยที่ไม่จบไม่สิ้นเหมือนในเพลง 'I Got A Boy' เพลงใหม่ของพวกเธอ ช่วยทำให้ผ่านการเปลี่ยนแปลงที่น่าตกใจแบบนี้ไปได้
ทิฟฟานี่พูดถึงเพลง "สมาชิกแต่ละคนมีความคิดที่แตกต่างกันออกไปหลังได้ฟังเพลง 'I Got A Boy' ค่ะ คือพวกเราไม่เข้าใจเพลง เพลงไม่ได้โดนใจพวกเราในตอนแรกหรอกค่ะ แต่พวกเราก็นึกขึ้นได้ว่า ไม่มีเพลงไหนที่จะน่าสนใจไปกว่าเพลงนี้แล้ว พวกเราเลยเลือกเพลงนี้เป็นเพลงโปรโมทและเชื่อว่าคนทั่วไปจะเชื่อและรู้สึกเหมือนที่พวกเรารู้สึกค่ะ"
ยูริกล่าว "พวกเราก็รู้สึกถึงความแปลกที่พวกเราไม่เคยรู้สึกมาก่อนในฐานะโซนยอชิแดค่ะ แล้วก็พวกเราต้องการที่จะท้าทายอะไรใหม่ๆ ในเมื่อพวกเราตั้งใจทำงานด้วยกัน พวกเรารู้สึกมั่นใจค่ะ และฉันก็เชื่อว่าพวกเรามาในทางที่ถูก"
สาวๆพูดต่อว่าการที่พวกเธออยู่ด้วยกัน พวกเธอสามารถแสดงให้เห็นถึงการพัฒนาของวงไปพร้อมกับการทำงานเป็นกลุ่ม
เป้าหมายของวง ก็คือทางเดียวกันกับทางที่พวกเธอกำลังจะไป
"พวกเราหวังว่าจะอยู่ภายใต้ชื่อวงโซนยอชิแดแบบนี้ไปอีก มากกว่า 10 ปีค่ะ เหมือนวงชินฮวา" ฮโยยอนกล่าว สมาชิกคนอื่นๆก็เห็นด้วยกับเป้าหมายของฮโยยอน
ทิฟฟานี่กล่าว "เหตุผลที่พวกเราประสบความสำเร็จกับงานเดี่ยว เพราะว่าพวกเรามีชื่อวงที่แข็งแกร่งอย่างโซนยอชิแดอยู่กับพวกเราค่ะ ถึงพวกเราจะประสบความสำเร็จกันคนละด้าน แต่พวกเราจะเปล่งประกายที่สุดตอนที่พวกเราอยู่กันครบ 9 คนค่ะ"
ดูเหมือน โซนยอชิแด จะกลายมาเป็นวงแบบอย่างที่สามารถอยู่ในวงการแบบนี้ไปได้อีกนานเลยหละ
Source: enewsworld
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
สาวๆเหล่านี้ได้เข้ามาในวงการครั้งแรกเมื่อปี 2007 จุดมุ่งหมายคือการทำให้ยุคสมัยนี้เป็นยุคสมัยของหญิงสาว และพวกเธอก็ได้ทำสำเร็จแล้ว หลังจากเริ่มต้นด้วยเพลง Into the New World จนเติบโตขึ้นมาเป็นเกิร์ลกรุ๊ปสุดร้อนแรงของประเทศด้วยเพลงฮิตต่างๆไม่ว่าจะเป็น Kissing You, Genie และ Gee
เมื่อวันที่ 1 มกราคม วันปีใหม่ที่ผ่านมา โซนยอชิแดได้เริ่มต้นปล่อยเพลงใหม่พร้อมอัลบั้มที่ 4 ของพวกอย่างอัลบั้ม 'I Got A Boy' อัลบั้มนี้วางแผงท่ามกลางความสงสัยและความกังวลว่าพวกเธอจะยังสามารถรักษาชื่อเสียงของพวกเธอไว้ได้อยู่หรือไม่ และนี่ก็เป็นอีกครั้งที่โซนยอชิแดได้พิสูจน์ให้คลายความกังวลเหล่านั่น แถมอัลบั้มยังติด Top Chart ขายดี และติดอันดับเพลงฮิตบนชาร์ตต่างๆอีก
อยู่สูงขนาดนั้นไม่ได้หมายความว่าจะตกลงมาไม่ได้ สาวๆรู้สึกกลัวกันบ้างไหมว่าสูญเสียมันไป
ยูริกล่าว "พวกเรากลัวการตอบรับที่พวกเราเปลี่ยนแปลงภาพลักษณ์ใหม่นี้ค่ะ ฉันเชื่อว่ารักมากก็ย่อมมีขึ้นมีลง ฉันรู้สึกขอบคุณมากเลยค่ะ เพราะถ้าฉันตัวคนเดียวฉันคงต้องรับมือกับสิ่งเหล่านี้และความกดดันด้วยความยากลำบากแน่เลย แต่พวกเรามีกันถึง 9 คน ฉันรู้สึกแข็งแกร่งขึ้นค่ะ บางครั้งความกดดันเหล่านี้แหละที่ทำให้ฉันรู้สึกมั่นคงขึ้นมา"
การที่มีสมาชิกหลายคนเข้าใจดูเหมือนจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุด มันเป็นเรื่องจริงที่ว่าพวกเธอต้องรู้สึกถึงความกดดันต่างๆนาๆแน่นอน แต่ก็ขอบคุณมิตรภาพของพวกเธอที่ทำให้โซนยอชิแดอยู่มาถึง 6 ปี
แน่นอน มันต้องมีคนบังคับให้พวกเธออยู่ด้วยกันแน่เลย - ซุบซิบนินทา
ซอฮยอนกล่าว "ตอนที่พวกเราไปทำงานเดี่ยว พวกเราคุยกันทั้งวันผ่านข้อความในมือถือค่ะ"
"พวกเราไม่ได้บังคับอีกคนให้คุย แต่พวกเราพยายามที่จะคุยกันทุกครั้งที่มีเวลา ขอบคุณความพยายามเหล่านี้ค่ะ มันทำให้พวกเราทั้ง 9 คนสนิทกัน" ยูริกล่าว
ทิฟฟานี่เสริม "พวกเราไม่เคยเลิกคุยกันเลยค่ะ พวกเราแบ่งปันเรื่องราวต่างๆกันเสมอ เราจะเห็นว่าสมาชิกคนไหนทำอะไรอยู่ และรู้ว่าเธอมีปัญหาอะไร นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นอยู่เสมอค่ะ พวกเราฟังกันและกัน แคร์และห่วงใยกันและพยายามที่จะเข้าใจกัน"
การพูดคุยที่ไม่จบไม่สิ้นเหมือนในเพลง 'I Got A Boy' เพลงใหม่ของพวกเธอ ช่วยทำให้ผ่านการเปลี่ยนแปลงที่น่าตกใจแบบนี้ไปได้
ทิฟฟานี่พูดถึงเพลง "สมาชิกแต่ละคนมีความคิดที่แตกต่างกันออกไปหลังได้ฟังเพลง 'I Got A Boy' ค่ะ คือพวกเราไม่เข้าใจเพลง เพลงไม่ได้โดนใจพวกเราในตอนแรกหรอกค่ะ แต่พวกเราก็นึกขึ้นได้ว่า ไม่มีเพลงไหนที่จะน่าสนใจไปกว่าเพลงนี้แล้ว พวกเราเลยเลือกเพลงนี้เป็นเพลงโปรโมทและเชื่อว่าคนทั่วไปจะเชื่อและรู้สึกเหมือนที่พวกเรารู้สึกค่ะ"
ยูริกล่าว "พวกเราก็รู้สึกถึงความแปลกที่พวกเราไม่เคยรู้สึกมาก่อนในฐานะโซนยอชิแดค่ะ แล้วก็พวกเราต้องการที่จะท้าทายอะไรใหม่ๆ ในเมื่อพวกเราตั้งใจทำงานด้วยกัน พวกเรารู้สึกมั่นใจค่ะ และฉันก็เชื่อว่าพวกเรามาในทางที่ถูก"
สาวๆพูดต่อว่าการที่พวกเธออยู่ด้วยกัน พวกเธอสามารถแสดงให้เห็นถึงการพัฒนาของวงไปพร้อมกับการทำงานเป็นกลุ่ม
เป้าหมายของวง ก็คือทางเดียวกันกับทางที่พวกเธอกำลังจะไป
"พวกเราหวังว่าจะอยู่ภายใต้ชื่อวงโซนยอชิแดแบบนี้ไปอีก มากกว่า 10 ปีค่ะ เหมือนวงชินฮวา" ฮโยยอนกล่าว สมาชิกคนอื่นๆก็เห็นด้วยกับเป้าหมายของฮโยยอน
ทิฟฟานี่กล่าว "เหตุผลที่พวกเราประสบความสำเร็จกับงานเดี่ยว เพราะว่าพวกเรามีชื่อวงที่แข็งแกร่งอย่างโซนยอชิแดอยู่กับพวกเราค่ะ ถึงพวกเราจะประสบความสำเร็จกันคนละด้าน แต่พวกเราจะเปล่งประกายที่สุดตอนที่พวกเราอยู่กันครบ 9 คนค่ะ"
ดูเหมือน โซนยอชิแด จะกลายมาเป็นวงแบบอย่างที่สามารถอยู่ในวงการแบบนี้ไปได้อีกนานเลยหละ
Source: enewsworld
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
[News] ซอฮยอน (Seohyun) ตกตะลึงกับนักร้องรุ่นน้องที่เกิดในปี 1996
ไม่นานมานี้ ซอฮยอน วงโซนยอชิแด ได้นำเสียงหัวเราะมาให้แฟนๆ พร้อมกับเรื่องราวที่เธอเพิ่งเข้าใจว่านักร้องรุ่นน้องสมัยนี้เด็กแค่ไหน
ซอฮยอนกล่าว "ฉันรู้นะคะว่าฉันเดบิวมานานแล้ว ตอนนั้นที่ฉันรับหน้าที่เป็นพิธีกรในรายการเพลงอยู่ ฉันมองไปยังนักร้องน้องใหม่แล้วจึงเข้าใจ ฉันเป็นน้องเล็กของโซนยอชิแด พอมองวงอื่นๆที่เกิดในปี 1996 กัน ฉันคิด คนพวกนี้เกิดปี 1996 เมื่อก่อนตอนรุ่นพี่ถามฉันว่าอายุเท่าไหร่ แล้วฉันตอบไปว่า 1991 ตอนนี้เข้าใจแล้วหละค่ะ ว่าพวกรุ่นพี่รู้สึกยังไงกัน"
ซูยองกล่าว "ในขณะที่มีวงน้องใหม่เยอะแยะมากมาย ฉันจำชื่อวงของพวกเขาได้นะ แต่ไม่รู้ชื่อสมาชิกในวง ตอนพวกเราเดบิว พวกเราก็ไม่ค่อยเข้าใจนะว่าทำไมคนอื่นๆบอกว่าพวกเราเหมือนๆกัน พวกเราไม่ได้เหมือนกันสักหน่อย แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วค่ะ"
พอถูกถามว่าตอนนี้เรียกตัวเองว่าเป็นเกิร์ลกรุ๊ปไม่ได้แล้วนะ อายุ 20 กว่าๆกันแล้ว แทยอนตอบ "พวกเรายังไม่มีสมาชิกคนไหนที่แต่งงานแล้วหรือมีลูกแล้วนี่คะ พวกเราก็ยังเป็นหญิงสาวอยู่นะ" ซูยองเสริม "แทนที่จะใส่ใจกับความหมายของ 'โซนยอชิแด' มากเกินไป ตอนนี้มันรู้สึกว่าพวกเราเป็นหนึ่งเดียวกันมากกว่าค่ะ"
Source: Nate
Eng Trans: allkpop
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com