ข่าว

[Trans] 140129 ยูริ โพสต์ข้อความพูดคุยกับแฟนคลับใน Instagram



"yulyulk: เกรด 10?! อายุ 17?! ㅋㅋㅋ.."




yulyulk: ค่ะ ตอนนี้ก็กำลังนอนอยู่
yulyulk: นอนไม่หลับค่ะ ตอนนี้กำลังดู Rust and Bone อยู่
yulyulk: ฉันชอบ Marion Cotillard .... ที่สุดเลยค่ะ
yulyulk: ฉันไม่เล่นเกมโทรศัพท์ค่ะ เป็นพวกไม่ถนัดพวกเทคโนโลยี
yulyulk: หนังที่ดูเมื่อไม่นานมานี้เหรอคะ รู้สึกว่าจะดู Frozen 4 . Miss Granny. Hot Young Bloods. The Wolf of Wall Street. Lovelace. The Suspect. Holy Motors. No Country for Old Men. The Descendants. Burlesque. Silver Linings Playbook. My Week with Marilyn. A Bittersweet Life. Take This Waltz. ค่ะ
yulyulk: ออนนี่ดูว่างมากใช่ไหม...ไม่ใช่เลย!
yulyulk: ช่วงนี้ เพลงที่ฟังก็มี .. 진심 กับ 잊혀지다 ของ 정키, 너에게기대 ของ 메이트, 인사 ของ 정준일, 출국 ของ 하림, 내가어떻게널잊어 ของ 바닐라유니티, 백야 กับ 원러브 ของ 엠씨더맥스, 베비베비 ของ 조규찬, 널생각해 ของ 원모찬스, 애니바디 ของ Wonder Girls, 연인 ของ 디스타임김연우, Come to play ของ Jay Park.차에타봐 ของ Rain ค่ะ ก็ฟังพวกนี้ล่ะค่ะ
yulyulk: ฉันไม่ชอบหนังสยองขวัญค่ะ
yulyulk: ฉันชอบแต่ Battle Royal
yulyulk: ฉันชอบแค่ SAW
yulyulk: พอไปคาเฟ่แล้วคิดว่าจะสั่งอะไรดีมันน่ารำคาญน่ะค่ะ ก็เลยสั่ง Americano ไปเลย ถ้ามีเวลาคิด ก็จะสั่ง Chai Latte ถ้าวันไหนอยากมีความรัก ก็จะสั่ง Goguma Latte
yulyulk: ที่ฉันชอบน่ะเหรอ? ก็ Acne. Balmain. Nฐ21. MSGM. จำไม่ได้ละ
yulyulk: ขนมเกาหลีเหรอ? ไม่ชอบค่ะ ชอบ... ไม่ชอบค่ะ ไม่กินเลย
yulyulk: ละครช่วงนี้เหรอ ไม่นับของยุนอา? ก็มี I Need Romance, You who came from the star แล้วก็ดู Coffee Prince อีกรอบ แต่จริง ๆ ช่วงนี้ก็ไม่ได้ดูละครเท่าไรหรอกค่ะ
yulyulk: (ตอนนี้)ยังถามเรื่องกินอีกเหรอ? ฉันไม่กินแล้วค่ะ(ตอนนี้)
yulyulk: ฉันไม่ชอบรามยอน
yulyulk: ฉันเกลียดอาหารจีนที่สุด
yulyulk: ปกติโดยเฉลี่ยแล้ว ฉันจะเริ่มง่วงตอนเที่ยงคืน แล้วก็นอนสักตี 3? หรือไม่ก็ประมาณตี 4 ค่ะ
yulyulk: ฉันไม่ชอบสเต็กค่ะ
yulyulk: ฉันไม่ชอบเนื้อ
yulyulk: ฉันชอบอาหารอิตาลี พาสต้าและผองเพื่อน
yulyulk: ฉันก็ชอบต๊อกโบกีเหมือนกัน แล้วก็เพื่อน ๆ มันด้วย
yulyulk: แมว ฉันชอบแมวค่ะ... แมวที่ไม่ดูน่ากลัวไป... มันทำให้ฉันอยากจะสนิทกับมันมาก ๆ น่ะค่ะ ^^^
yulyulk: ชื่อรถของฉันเหรอคะ? กา-มัง-อี ค่ะ (แปลว่า ดำ)
yulyulk: ชื่อ Macbook ของฉันเหรอคะ? ชื่อ ซุลซุลอี ค่ะ เพื่อให้ทุกอย่างจะได้ราบรื่น... เนื้อเพลงจะได้ราบรื่น... เพลงจะได้ราบรื่น... การเขียนจะได้ราบรื่น... อินเทอร์เน็ตจะได้(ทำงาน)ราบรื่น... ซุลซุล??!! กรี๊ด... เหล้า (ซุล แปลว่า เหล้า)
yulyulk: ไม่... ออนนี่ดาร์ก... กว่าที่พวกเธอคิดอีก... ฮ่า ... จะยังไง ก็ไม่เหมือนกันแน่นอน
yulyulk: ฉันชอบเพลงอินดี้ค่ะ
yulyulk: ลำดับพาสเทลที่ฉันชอบ?! จะเสื้อพาสเทล... หรือเครื่องประดับ... ฉันก็ไม่ชอบทั้งนั้นค่ะ! แต่ถ้าเป็นมาการอง nail polish ที่พวกคุณใช้เพ้นท์เล็บ หรืออะไรที่น่ารัก ๆ ... รวม ๆ กันมันก็น่ารัก แล้วก็ไม่ได้เห่ยนะ... จะเป็นพาสเทลอะไรก็ตาม.... อะไรล่ะ...
yulyulk: ว่ายน้ำช่วงนี้เนี่ยนะ? มันหนาว.. ไปไหม?!!! มันหนาวนะ
yulyulk: ฉันไม่ชอบมาการองค่ะ โทษที...^^
yulyulk: เออ... แล้วบนเวที พวกคุณอยากจะให้ฉันแสดงอะไรคะ? เพลงแบบไหน? การแสดงอย่างไร?
yulyulk: อืม... งั้นฉันจะทำที่อยากทำก็แล้วกัน
yulyulk: เยอะแยะเลย
yulyulk: คงจะดีไม่น้อยเลย ถ้ามีอัลบั้มที่มีเพลงที่พวกเราแต่งกันวางแผง ใช่ไหมคะ? อืม... ถ้าเป็นงั้น ซุลซุลอี ของฉัน (ชื่อ macbook ของยูริ) ก็คงจะต้องฟังคำสั่งอย่างเคร่งครัดเป็นคนแรกเลย... ฉันจะค่อย ๆ พยายามไปเรื่อย ๆ เพราะฉะนั้น ขอให้ทุกคนรอ...^^ มันอาจจะใช้เวลานาน แต่... อยากให้ทุกคนรอ นะคะ
yulyulk: เจ็บตา คงต้องไปนอนแล้ว บาย ฝันดีค่ะ


Source: Yuri's Instagram account
English translation by @ch0sshi
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] บทสัมภาษณ์ซอฮยอนโดย PlayDB เรื่องละครเวที “Moon That Embraces the Sun”

[Trans] บทสัมภาษณ์ซอฮยอนโดย PlayDB เรื่องละครเวที "Moon That Embraces the Sun"




"รู้สึกเหมือนแบกหมีร้อยตัวไว้บนไหล่เลยค่ะ" นี่คือคำอธิบายถึงความกดดันแบบน่ารัก ๆ ของซอฮยอนแห่งโซนยอชิแด ผู้มาแสดงละครเวทีเรื่องแรกในชีวิตของเธอ "Moon That Embraces the Sun" บทบาทที่ซอฮยอนได้รับในเรื่องนี้ เป็นบทเดียวกับที่ฮันกาอินที่เคยเล่นไว้ในละครชื่อเดียวกัน นั่นคือยอนอู ผู้มีอันต้องไปเกี่ยวพันกับความขัดแย้งทางการเมืองในราชสำนัก จนไม่สามารถสมหวังกับความรักที่มีต่อองค์ชายรัชทายาทฮวอนได้ ก่อนจะกลายมาเป็นคนทรงหลังจากสูญเสียความทรงจำ ซอฮยอนผู้ต้องจดจ่อกับความคิดของตนเองวันละนับร้อยครั้งเพื่อสร้างตัวละครยอนอูในแบบของเธอขึ้นมา เป็นคนที่มีความฝันแน่วแน่ในการเล่นละครเวที เธอเพิ่งจะเริ่มต้นก้าวแรก เราจึงได้แต่คอยมองดูเธออย่างเงียบ ๆ


PlayDB: มาเล่นเรื่อง " Moon That Embraces the Sun" ได้อย่างไร? เหมือนว่าก่อนหน้านี้คุณก็เคยได้รับการติดต่อให้ไปเล่นละครเวทีหลายเรื่องเหมือนกัน

ซอฮยอน: ฉันอยากจะเล่นละครเวทีมานานแล้วค่ะ ก็มีติดต่อมาบ้างเหมือนกัน แต่ฉันยังไม่อยากรีบคว้าไว้ตอนที่ฉันยังไม่พร้อมค่ะ ฉันเลยเลือกแบบใจเย็น และตัดสินใจอยากร่วมงานนี้ค่ะ เพราะฉันชอบละครแนวประวัติศาสตร์มาก ดูแต่เรื่องแนวนี้มาตั้งแต่เด็กเลยค่ะ เรื่อง "Moon That Embraces the Sun" ทั้งละครทั้งหนังสือก็สนุกมากเลยค่ะ ฉันเลยตอบรับเล่นเรื่องนี้แบบมีความสุขสุด ๆ ค่ะ

PlayDB: เมื่อเร็ว ๆ นี้คุณได้ดูเรื่อง "Wicked" ด้วย พอได้ดูเรื่องอื่นเล่นก่อนที่คุณจะแสดงเองบ้าง คงจะได้อารมณ์ที่ต่างกันมาก ๆ สินะ

ซอฮยอน: ฉันตามดูละครเวทีที่พี่อคจูฮยอนเล่นครบหมดทุกเรื่องเลยค่ะ ฉันฝันอยากเล่นละครเวทีก็เพราะได้ดูพี่เขานี่แหละค่ะ พี่เขาเก่งมากเลย ฉันจะขนลุกทุกครั้งเวลาได้ดูพี่เขาเล่น แล้วก็สงสัยว่า "รอบหน้าพี่เขาจะเล่นได้ดีกว่านี้อีกไหมนะ?" และพี่เขาก็ทำได้ยอดเยี่ยมเลยค่ะ จนฉันนับถือ และรู้สึกปลุกใจมากค่ะ

PlayDB: เสน่ห์อะไรของละครเวทีที่ทำให้คุณชอบ?

ซอฮยอน: อย่างแรกเลยคือฉันรักเสียงดนตรีมากค่ะ เป็นคนชอบร้องเพลง และอยากลองแสดงดูด้วยค่ะ การได้ปลดปล่อยฝีมือด้านร้องเพลงผสานกับการแสดงต่อหน้าผู้ชมสด ๆ เป็นอะไรที่น่าหลงใหลมากค่ะ ฉันมักจะเป็นฝ่ายผู้ชมการแสดงมาตลอด เลยลองจินตนาการดูว่าถ้าได้ไปยืนบนเวทีเองบ้างมันจะสุขใจขนาดไหนค่ะ





PlayDB: เมื่อเร็ว ๆ นี้คุณได้เล่นละครด้วย เรียนรู้อะไรบ้างจากงานแสดงครั้งแรก?

ซอฮยอน: ฉันรู้สึกว่าตัวเองตั้งสมาธิได้ดีขึ้นค่ะ เวลาแสดงฉากอารมณ์ คุณต้องอินกับความรู้สึกของสถานการณ์นั้น 100% ตั้งแต่ตอนที่กำลังเตรียมฉาก และต้องอยู่ในอารมณ์นั้นให้ได้ตลอดค่ะ ทำแบบนี้คุณจะร้องไห้ออกมาได้เลย ได้ฝึกแบบนั้นจากการลองแสดงค่ะ มันช่วยได้มาก ๆ เลยล่ะ

PlayDB: พอแสดงละครเวทีมันต่างกันมากเลยใช่ไหม?

ซอฮยอน: ต่างกันมากเลยค่ะ แม้ว่าจะต้องปลดปล่อยทุกอย่างออกมาให้สุด ๆ เหมือนกัน แต่วิธีการแสดงออกจะไม่เหมือนกัน เวลาแสดงหน้ากล้องจะใช้สีหน้ากับแววตาเป็นหลัก แต่เวลาแสดงละครเวทีต้องส่งอารมณ์ให้ถึงคนที่ชมอยู่แถวข้างหลังด้วยค่ะ เลยต้องใช้พลังมากขึ้น โดยที่ไม่ให้หลุดจากบทบาทที่แสดงด้วยค่ะ การแสดงออกมาแบบนั้นมันต่างกันอย่างสิ้นเชิง ในละครเวทีก็มีฉากสะเทือนอารมณ์หลายฉากค่ะ ครั้งแรกฉันส่งพลังไปที่สีหน้า น้ำตาก็ไหลออกมาค่ะ แต่ต้องนั่งแถวหน้าเท่านั้นถึงจะเห็น ฉันเลยได้รู้ค่ะว่าถ้าจะให้ผู้ชมที่อยู่ด้านหลังมีอารมณ์ร่วมด้วย ฉันต้องแสดงออกมาอีกแบบค่ะ

PlayDB: เล่นละครเวทีเรื่องแรกก็ได้บทนำเลย คงจะกดดันมากสินะ

ซอฮยอน: กดดันค่ะ ฉันคิดมากตลอดว่าตัวเองมีคุณสมบัติพอหรือเปล่า คนที่ฉันร่วมงานด้วยทั้งเก่งและมีประสบการณ์มาก ส่วนฉันเพิ่งจะเริ่มหัดเดินเอง ครั้งแรกฉันทำอะไรไม่ถูกเลยค่ะ ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นตัวปัญหาอะไรแบบนี้หรือเปล่า (หัวเราะ) รู้สึกเศร้านิด ๆ ด้วยค่ะ เพราะแบบนั้นเลยอยากจะตั้งใจให้หนักขึ้น แต่เพราะเป็นการแสดงครั้งแรก ทุกคนเลยคอยช่วยคอยสอนฉันค่ะ เลยได้เรียนรู้อะไรเยอะมาก หนนี้ฉันไม่อยากจะให้ตัวเองเด่นเลยค่ะ ฉันอยากจะทำแบบค่อยเป็นค่อยไปให้ถูกต้องก่อน และทำให้เต็มที่มากที่สุดค่ะ





PlayDB: คุณได้ดูวิดีโอการแสดงของปีก่อนบ้างหรือเปล่า?

ซอฮยอน: ดูบ้างค่ะ แต่ไม่ได้ดูทั้งหมด ฉันต้องสร้างตัวละครยอนอูขึ้นมาในแบบของตัวเอง ถ้าไปดูมันจะกลายเป็นการเลียนแบบค่ะ เลยพยายามไม่ดูเยอะ พอได้ดูแบบคร่าว ๆ แล้ว ถึงคราวฉันต้องสร้างสรรค์ขึ้นมาเองบ้างค่ะ ฉันคิดว่าจะสร้างยอนอูที่มีบุคลิกคล้ายฉันค่ะ ที่ยอนอูทั้งสามเวอร์ชั่นไม่เหมือนกัน ก็เพราะว่าบุคลิกเราต่างกันคนละแบบเลย และตีความบทยอนอูไม่เหมือนกันค่ะ

PlayDB: แล้วคุณจะใส่มุมไหนของคุณในบทยอนอู

ซอฮยอน: ด้านที่จริงจัง ไม่รับมุกอะไรทั้งนั้นเลยมั้งคะ? (หัวเราะ) ฉันว่ามันคล้ายตัวเองดีนะ ฉันเป็นคนแบบที่ชิลล์กับเรื่องไร้สาระไม่ออก อาจเป็นบุคลิกที่ดูเก็บกด แต่เป็นสิ่งที่ฉันตั้งใจไว้ค่ะ ก็คล้าย ๆ กันกับยอนอู และสิ่งที่พ่อแม่ของเราสอนก็เหมือนกันด้วยค่ะ

PlayDB: ตอนซ้อมเจออะไรที่เป็นอุปสรรคบ้าง?

ซอฮยอน: เจอเยอะเลยค่ะ มันจะมีหลายฉากที่แค่ตั้งสมาธิกับนักแสดงที่อยู่ตรงข้ามอย่างเดียวยังไม่พอ อยากเช่นในฉากจบตอนที่กำลังจะเลือกองค์รัชทายาท ยางมยองก็จะมาปรากฏตัวตรงหน้าฉันค่ะ ถ้าฉันไม่เลือกเขา เขาก็จะต้องอยู่อย่างเดียวดายไปชั่วชีวิต แต่ยางมยองบอกว่าเขาจะละทิ้งทุกอย่างแล้วหนีไปกับฉันค่ะ ถ้าเป็นเรื่องจริงฉันคจะเลือกยางมยองแล้วค่ะ แต่เพราะองค์ชายไม่ได้อยู่ตรงนี้ ฉันเลยปฏิเสธเขาไปค่ะ ซึ่งมันยากมากเลยค่ะ โดยเฉพาะกับยอนอูที่อายุแค่สิบสามขวบด้วย ฉันว่าหัวใจของนางต้องไม่เหมือนเดิมแน่ค่ะ มันยากมากที่ต้องร้องเพลงไปด้วย ตั้งสมาธิกับการเปลี่ยนอารมณ์ไปด้วย ที่ไม่ใช่แค่แสดงความลังเลใจออกมา แต่ต้องให้ความรู้สึกจาก "ข้าควรตามเขาไปดีไหม?" แล้วเปลี่ยนเป็น "ไม่ ข้าไม่ควรทำเช่นนี้" พร้อมกับคิดถึงองค์ชายไปด้วยค่ะ

PlayDB: แล้วฉากไหนที่ตราตรึงใจมากที่สุด?

ซอฮยอน: มีเพลงชื่อ

[News] ทิฟฟานี่ (Tiffany) แสดงเพลง ‘The Way’ ของ Ariana Grande และคว้าที่ 3 ในรายการ ‘Fashion King Korea’


26 มกราคม ในตอนนี้ของรายการ 'Fashion King Korea' ทิฟฟานี่ได้แสดงเพลงโคฟเวอร์พิเศษอย่างเพลง 'The Way' ของ Ariana Grande นอกจากนี้เมื่อสัปดาห์ที่แล้วซอฮยอนยังได้มาเป็นแขกรับเชิญพิเศษเป็นนางแบบเดินคู่กับนางแบบที่ใส่ชุดที่ทิฟฟานี่ออกแบบด้วย




ทิฟฟานี่ใส่ชุดเดรสสีชมพูร้องเพลงพร้อมเสียงกีตาร์แบบอคูสติกคลอตาม ทำให้การแสดงของเธอออกมาดูโดดเด่นมากๆ เสียงของทิฟฟานี่เข้ากับเพลง 'The Way' ได้เป็นอย่างดี เธอร้องเพลงออกมาด้วยความมั่นใจและไพเราะทำให้ผู้ชมละสายตาไม่ได้เลยทีเดียว


หลังเวที ทิฟฟานี่กำลังยุ่งอยู่กับการเตรียมชุดที่เธอออกแบบแถมยังต้องทำผมและแต่งหน้าให้เสร็จในเวลาเดียวกันด้วย เพราะการแข่งขันรอบนี้เป็นรอบรองก่อนชนะเลิศ มีเพียง 2 ทีม จาก 3 ทีมเท่านั้นที่จะผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ หลังจากเดินโชว์ชุดเสร็จเรียบร้อย การประกาศผลครั้งแรกออกมาว่า โบรา (วง SISTAR) และคู่หูของเธอได้ที่ 2 และผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ ทิฟฟานี่ได้ปรบมือและกอดเป็นการแสดงความยินดี


หลังจากนั้นเหลือเพียง 2 ทีม และมีเพียง 1 เดียวเท่านั้นที่จะผ่านเข้ารอบชิง ผลออกมาว่าทีมของทิฟฟานี่และจีอิลกึนได้อันดับ 3 และไม่ได้ผ่านเข้าไปรอบชิง ทั้ง 2 เข้าไปแสดงความยินดีกับผู้ชนะ เพราะพวกเธอสนิทกันทิฟฟานี่ได้เข้าไปกอดแสดงความยินดีกับคิมนายองกด้วย จีอิลกึนได้บอกกับทิฟฟานี่ว่า "เราเข้ากันได้ดี และผมก็บอกไปแล้วว่าถึงแม้รายการจะจบลงแต่ผมก็จะออกแบบเสื้อผ้าต่อไป พวกเราจะพยายามให้มากขึ้นครับ" แฟนๆหลายคนแอบผิดหวังกับการตกรอบของทิฟฟานี่ แต่ก็พูดออกมาเป็นเสียงเดียวกันว่าพวกเขาภูมิใจในตัวของทิฟฟานี่มากๆ เมื่อจบรายการทิฟฟานี่ได้โค้งขอบคุณแฟนๆและผู้ชมที่สนับสนุนพวกเธอตั้งแต่ต้นรายการ


ภายหลังจีอิลกึนคู่หูในรายการของทิฟฟานี่ได้ทวีตว่า "ตื่นมาพบกับเมนชั่นเยอะแยะเลย ใช่แล้วครับ เมื่อวานเป็นตอนสุดท้ายของพวกเราในรายการ 'Fashion King Korea' พวกเราได้อันดับที่ 3 มันเป็นช่วงเวลาที่ผมดีใจและรู้สึกขอบคุณมากๆที่ได้มาดูจักคนดีๆอย่างทิฟฟานี่และแฟนๆของเธอ! อย่าลืมติดตามและให้กำลังใจผมด้วยนะครับ!"

ขอแสดงความยินดีกับทิฟฟานี่และจีอิลกึนคู่หูแฟชั่นดีไซน์เนอร์ด้วย สำหรับความสำเร็จอันยอดเยี่ยม



Source: soshified
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 140125 แทยอนคอมเม้นใน Instagram



Taeyeon: 뭐다들 이렇게 일찍자 내일 쉬는날아니에요? 불금에 뭐하는거야
ทำไมพวกคุณนอนกันเร็วจังคะ พรุ่งนี้หยุดไม่ใช่หรอ? พวกคุณจะทำอะไรในวัน Hot Friday คะ?

Taeyeon: 어바웃타임안봤어요/청승떨며 음악들어요 노을-그리워그리워/눈썹가방에있다어쩔래
ฉันยังไม่ได้ดู About Time เลยค่ะ / ฉันกำลังเศร้า(ซึ้ง)เพราะฟังเพลง Noel

[Trans] 140123 ทิฟฟานี่ ตอบ UFO แฟนคลับ



แฟน: ฟานี่~ น้องปริ้นซ์มีฮวังหม่าหมี้กับซันแดดดี้แล้วใช่ไหม~ แล้ว..น้องปริ้นซ์มีพี่ชายด้วยหรือเปล่า
ทิฟฟานี่: จินเจอร์ = พี่ชายค่ะ (โตกว่าเดือนนึง)

แฟน: ฟานี่!! พักหลังนี้ได้ยินข่าวลือมาว่าเจ้าปริ้นซ์อ้วนและจ้ำม่ำขึ้นหละ...
ทิฟฟานี่: ไม่ใช่สักหน่อย ㅡㅡ น้องปริ้นซ์มีขนหลายชั้นเลยทำให้ดูตัวใหญ่! ถึงแม้ว่าพักหลังจะตัวยาวขึ้นก็เถอะ..

แฟน: ยูลออนนี่บอกว่าในชีวิตเรามักจะมีเพลงเสมอㅋㅋตอนนี้ฟังเพลงอะไรอยู่คะ?
ทิฟฟานี่: พักหลังนี้หลังจากฉันลองหาอะไรที่มันดูดั้งเดิมแล้ว ถึงได้รู้ถึงความสำคัญของอะไรที่มันดั้งเดิม ฉันเลยซ้อมเพลงตอนที่ฉันไปออดิชั่นอีกครั้งค่ะㅋ

แฟน: การถ่ายแบบ Vogue Girl ของยูลทิเยี่ยมสุดๆเลย!! น่ารักมากๆ กรี๊ดสวยจริงจังㅠㅠ ออนนี่ตอนที่ไปถ่ายแบบกันและไปเที่ยวกับยูลออนนี่ที่อิตาลี่ด้วย มันคงสนุกน่าดูเลยใช่ไหม!ㅋㅋ
ทิฟฟานี่: เยี่ยมมากๆเลยค่ะ! พอคิดถึง Firenze (ฟลอเรนซ์) แล้ว ฉันปีนขึ้นไป 464 ขั้นเลย เพราะยูริเลยอ่ะ...

แฟน: คุณแม่น้องปริ้นซ์! ให้ขนมน้องปริ้นซ์บ่อยขนาดไหน?
ทิฟฟานี่: มื้อเข้ากับมื้อเย็น 2 ครั้งค่ะ! แล้วถ้าตอนไหนที่น้องปริ้นซ์เชื่อฟังก็จะให้คุ้กกี้อันเล็กๆเป็นรางวัลค่ะ!

แฟน: ฟานี่ออนนี่ ชอบทานไก่แบบไหนคะ? แบบที่ใส่เครื่องเทศ? ทอด? ใส่ซอส? แบบที่มีหัวหอม?ㅋㅋ
ทิฟฟานี่: ปีกแบบดั้งเดิมกับซอลซัลซ่าค่ะ (เป็นรสนึงของ Kyochon) SOOOOO GOOD(; !!

แฟน: สำหรับฟานี่ออนนี่ UFO คือ...?ㅋㅋㅋ
ทิฟฟานี่: S.N.S. (soone networking service) ของทิฟฟานี่ค่ะ ㅋㅋㅋ ^^ *จริงๆแล้ว S.N.S. คือ Social networking service หรือพวกสังคมออนไลน์ แต่ฟานี่เปลี่ยนเป็นคำว่าโซวอนแทน*

แฟน: Hwang? Do you wanna build a snowman? (เป็นเนื้อเพลงจากภาพยนตร์แอนิเมชั่น Frozen)
ทิฟฟานี่: frozen สุดยอดเลยค่ะ!!! เค้าก็อยากเป็นเจ้าหญิงในดิสนีย์เหมือนกันนะ ㅜㅠ 1st time in 4ever ก็เพราะเหมือนกันนะคะ

Source: now소녀시대, Rhctyd, mk_ggyr and 9_fingers
English translated by: @Kymmie ,2
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] อัลบั้มของโซนยอชิแด (SNSD) และ EXO ชนะรางวัล ‘iF Design Awards 2014′

หนึ่งในรางวัลที่มีชื่อเสียงไปทั่วโลกกับงานประกาศรางวัล 'iF Design Awards 2014' โดยการออกแบบสินค้าของค่าย SM Entertainment ได้รางวัลไปถึง 4 รางวัล

SM Entertainment ได้ออกมาประกาศเมื่อวันที่ 23 มกราคม ว่าอัลบั้มของโซนยอชิแด 'The Boys' และ 'I Got a Boy'
และอัลบั้ม XOXO ของเอ็กโซได้รับรางวัลการออกแบบบรรจุภัณฑ์ภายใต้สาขาการออกแบบสิ่งสื่อสาร



เป็นครั้งแรกของวงการบันเทิงเกาหลีที่การออกแบบอัลบั้มของศิลปินได้รับรางวัลจาก 'iF Design Awards' เป็นการแสดงให้เห็น
ถึงความสามารถในการออกแบบอัลบั้มของ SM Ent. ไปอย่างกว้างขวาง

'iF Design Awards 2014' ถูกจัดขึ้นโดยฟอรั่มดีไซน์ที่เป็นสากล
มีหลักการเลือกผู้ชนะโดยการดูที่ ดีไซน์ ความสมบูรณ์ ความแปลกใหม่ และความเป็นเอกลักษณ์ของแต่ละแบรนด์


Sources: MWave

แปลไทย: pltxic
ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] โซนยอชิแด-ซอฮยอน เปิดเผยความรู้สึกหลังได้แสดงละครเวทีครั้งแรก ใน ‘Moon That Embraces The Sun’



20 มกราคม ที่ผ่านมา ได้มีการจัดการแสดงรอบสื่อของละครเวทีเรื่อง 'Moon That Embraces The Sun' ขึ้นที่ Seoul Arts Center ซึ่งตั้งอยู่ในซอชง เขตคังนัม กรุงโซล โดยในวันนี้ ซอฮยอนได้เปิดเผยความรู้สึก หลังจากที่ได้มีโอกาสแสดงละครเวทีเป็นครั้งแรก

"'Moon That Embraces The Sun' เป็นละครเวทีเรื่องแรกของฉันค่ะ ฉันมีความสุขมาก ๆ ที่ได้มีโอกาสมาร่วมงานกับนักแสดงมากความสามารถทุกท่าน ในงานดี ๆ เช่นนี้" ซอฮยอนกล่าว เสริม "ปกติฉันชอบดูละครเวทีอยู่แล้วค่ะ เลยทำให้อยากเล่นละครเวทีมาตั้งนานแล้ว แล้วพอได้มาเล่นก็เท่ากับว่าได้ทำให้ความฝันเป็นจริงแล้ว มีความสุขมาก ๆ ค่ะ"

นอกจากนี้ ซอฮยอน ยังกล่าวถึงโซนยอชิแดคนอื่น ๆ อีกด้วย "พี่ ๆ โซนยอชิแดก็คอยให้การสนับสนุนฉันอยู่เสมอค่ะ ทุกครั้งที่เจอกันก็จะคอยอวยพรฉัน แล้วก็ติดต่อหาฉันเพื่อให้กำลังใจ ก็เลยกลายมาเป็นแรงผลักดันให้กับฉันค่ะ"

ละครเวทีเรื่อง 'Moon That Embraces The Sun' ดัดแปลงมาจากนวนิยายชื่อดังระดับ Bestseller ของจอง อึน-ควอล ที่ได้มีการตีพิมพ์เมื่อปี 2011 ที่ผ่านมา นอกจากนี้ ยังได้มีการแปลนวนิยายเรื่องนี้ไปเป็นภาษาต่างประเทศ และวางจำหน่ายในประเทศต่าง ๆ ในเอเชีย และเมื่อปี 2012 ก็ได้มีการนำนวนิยายเรื่องนี้ไปสร้างเป็นละครโทรทัศน์โดยสถานีโทรทัศน์ MBC จนได้รับกระแสตอบรับอย่างล้นหลามมาแล้ว

ละครเวทีเรื่อง 'Moon That Embraces The Sun' จะจัดการแสดงขึ้นในวันที่ 18 มกราคม จนถึงวันที่ 23 กุมภาพันธ์ ที่ Seoul Arts Center


Source: Mydaily
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[News] อด! เจสสิก้า ตารางงานชน อดเจอเฉินหลง ใน ‘Happy Together 3′



17 มกราคม ที่ผ่านมา เฉินหลงได้เดินทางมาเกาหลีเพื่อโปรโมทภาพยนตร์เรื่อง 'Police Story 2014' และหลังจากนั้นก็ได้เข้าร่วมการถ่ายทำรายการ 'Happy Together 3' โดยก่อนหน้านี้ ได้มีการเปิดเผยว่า ชเวซีวอน เจสสิก้า และนาร์ชาที่มีความสนิทสนมกับเฉินหลงจะเข้าร่วมการถ่ายทำด้วย ซึ่งกลายเป็นประเด็นที่ผู้คนให้ความสนใจมาก แต่ในเวลาต่อมา ได้มีการเปิดเผยว่า ปัญหาตารางงานของเจสสิก้า ทำให้เจสสิก้าไม่สามารถเข้าร่วมการถ่ายทำได้

"ด้วยปัญหาตารางงาน ทำให้เจสสิก้าไม่สามารถเข้าร่วมในการถ่ายทำรายการ 'Happy Together 3' ได้ ขณะเดียวกัน ในส่วนของชเวซีวอน (Super Junior) และนาร์ชา (Brown Eyed Girls) ได้เสร็จสิ้นการถ่ายทำตามที่วางแผนเอาไว้เรียบร้อยแล้ว" แหล่งข่าวเปิดเผยกับ Sport Seoul เมื่อวันที่ 20 มกราคม ที่ผ่านมา

ขณะเดียวกัน ตัวแทนจาก SM Entertainment ก็ได้อธิบายเกี่ยวกับเรื่องนี้ "ในตอนแรก การถ่ายทำรายการ 'Happy Together 3' จะมีขึ้นในวันที่ 18 แต่เนื่องด้วยตารางงานของเฉินหลง ทำให้มีการเปลี่ยนแปลงวันถ่ายทำไปเป็นวันที่ 17 เป็นเหตุผลให้การถ่ายทำไปชนกับตารางงานของเจสสิก้าพอดี ทำให้เจสสิก้าไม่สามารถเข้าร่วมการถ่ายทำรายการดังกล่าวได้ ซึ่งตัวเจสสิก้าเองก็รู้สึกเสียดายเป็นอย่างมาก"

รายการ 'Happy Together 3' เทปที่เฉินหลงไปออกจะออกอากาศในวันที่ 23 มกราคม นี้


Source: Sport Seoul
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com

[Trans] 140116 ซันนี่ โพสต์ข้อความพูดคุยกับแฟนคลับใน Instagram



@svnnynight "จู่ๆฉันก็อยากทานเฟรนช์โทสจากที่นี่ค่ะ #งั่มๆ #LA #verona"

Sunny @svnnynight: 나른하고찌뿌둥하면서도뭔가계속배가고픈하루야~~~
ช่างเป็นวันที่น่าเบื่อและหดหู่ มันเลยทำให้ฉันหิว อยากหาอะไรทาน~~~

Sunny @svnnynight: ㅋㅋㅋㅋㅋ다들먹고싶은거써보긔
ㅋㅋㅋㅋㅋ ทุกคนอยากทานอะไรกันคะ พิมพ์บอกมาเลย

Sunny @svnnynight: 난허니
ขอน้ำผึ้งด้วยค่ะ

Sunny @svnnynight: 누뗄라를포함한3대악마의쨈이먹고프다...마쉬멜로쨈이랑카라멜쨈이랑...쿠왕쿠왕!!!
รวมไปถึงนูเทล่า ฉันอยากกินแยม 3 ปีศาจนั่น... กับแยมมาชเมโล่และแยมคาลาเมล

Sunny @svnnynight:
Miss you too guys~ ma honey bunny booboo
คิดถึงพวกคุณจัง~ ที่รักของฉัน

Sunny @svnnynight: 미안..교촌허니콤보말한건데...ㅋㅋㅋㅋㅋ
ขอโทษค่ะ..ฉันกำลังพูดถึงชุดคอมโบของ Kyochon Honey หนะㅋㅋㅋㅋㅋ

Sunny @svnnynight: 팀탐맛나징..
ทิมทัมส์ก็อร่อยนะคะ

Sunny @svnnynight : 아냐당신들도보고싶어♡근데먹고싶진않쟌나먹음안되쟌나먹음나좀비되쟌나짜증나쟌나
ไม่นะ ฉันคิดถึงพวกคุณเหมือนกันค่ะ♡ แต่ไม่ได้อยากกินพวกคุณนี่ ฉันกินพวกคุณไม่ได้นะ ถ้าฉันกิน ฉันคงกลายเป็นซอมบี้ หงุดหงิดน่าดูเลย

Sunny @svnnynight : 곱창막창하니까갑자기생각났어!!!!!하하오빠가쿠폰줬는데!!!!!!먹으러가야되는데!!!!!!왕창왕창ㅋㅋㅋㅋ
พูดถึง gopchang, makchang เพิ่งนึกได้!! ฮาฮาอปป้าให้คูปองมาหละ ต้องออกไปกินแล้ว!!! กินเยอะๆเลยㅋㅋㅋㅋ (ฮาฮามีร้านอาหาร)

Sunny @svnnynight : 응정뚱땡씨가나주셨어요참좋은형이야.....
ช่าย จองดุงเดงชิ ให้ฉันมาหละ เขาเป็นพี่ชายที่ดีจริงๆ (จองดุงเดง = จองฮยอนดน)

Sunny @svnnynight : 다들감기조심해여~~
ทุกคนระวังวุขภาพกันด้วย ระวังจะเป็นหวัดกันนะคะ~~

Sunny @svnnynight : 갑자기딴소리해서미안기침하다생각나서...내가이래ㅋㅋ
ขอโทษที่จู่ๆก็คุยเรื่องอะไรแบบนี้ ฉันนึกได้ตอนกำลังจะไอน่ะค่ะ... ฉันก็เป็นแบบนี้หละㅋㅋ

Sunny @svnnynight: 나기관지염^^;;;
ฉันเป็นโรคหลอดลมอักเสบหนะ^^;;;

Sunny @svnnynight : 아괜잖아여매니저오빠가병원에서약을한보따리ㅋㅋ짊어지고오셨어ㅋㅋ미안해죽게떠ㅋ
อ่า มันไม่เป็นไร เมเนเจอร์อปป้าซื้อยามาจากโรงพยาบอลเป็นกองเลยค่่ะㅋㅋ รู้สึกเสียใจจัง

Sunny @svnnynight : 도라지향이시져...홍삼써서시져...이러니아파도싸지ㅋㅋㅋㅋ
ฉันไม่ชอบกลิ่นราก balloon flower เลย... ไม่ชอบโสมแดงเพราะมันขม.. เพราะงี้แหละสมควรที่จะไม่สบาย

Sunny @svnnynight : 근데나진짜안아프요~~~기침이챙피해서그렇지ㅋㅋ콜록콜록이아니라푸악푸악막이래서ㅋㅋ아프진않은뎅ㅎㅎ
แต่ฉันไม่ได้ไม่สบายน้า~~ แค่อายที่ไอเฉยๆㅋㅋมันแค่ไอค้อกแค้กมากกว่าไอแบบเจ็บคอนะ ไม่ได้ไม่สบายซะหน่อยㅎㅎ

Sunny @svnnynight : 뭘그케지케만봐바부들아얘기를해야지~~걱정하지마영
ทำไมมองแบบนั้นหละ พาโบ ต้องคุยละ~~ ไม่ต้องห่วงหรอกค่ะ

Sunny @svnnynight : 아...오늘겨울왕국
อ่า... Frozen วันนี้

Sunny @svnnynight : 겨울왕국보고싶오
ฉันอยากดู Frozen

Sunny @svnnynight : 난
ฉัน

Sunny @svnnynight: 미키마우스는옛날흑백일때가더귀여운듯.심슨젤좋아.겨울왕국은아직못봤으니까모르겠는데왠지내스타일일듯.
ฉันว่ามิ้กกี้เมาส์สมัยขาวดำเมื่อก่อนน่ารักกว่านะ แต่ฉันชอบ simpsons มากที่สุด ฉันยังไม่ได้ดู Frozen เลย แต่ก็ไม่แน่หนะ ฉันว่าหนังแบบนี้มันเป็นสไตล์ของฉันนะ

Sunny @svnnynight : 레고x심슨이나온데여~나완전기대하면서기다리는중...
เห็นเขาบอก lego x simpons จะออกมาแหละ~ ฉันนี่ตั้งหน้าตั้งารอเลยนะ....

Sunny @svnnynight: 운동화좋아하고스케이트보드모으는거에꽂혔구방향제향초이런거좋아하고...
ฉันชอบรองเท้าผ้าใบ และฉันก็ชอบสะสมสเก็ตบอร์ดด้วย ชอบพวกสเปร์ยปรับอากาศและเทียนหอม...

Sunny @svnnynight : 타는건잘안하지..나다치면울소원들기절할꺼잖아..그래서몸쓰는건안하징...근데실내전용아가보드하나이뜸ㅋㅋ
ฉันไม่ค่อยเล่นหรอกค่ะ...ถ้าฉันเจ็บ โซวอนคงเป็นลมกัน... ฉันเลยไม่ทำอะไรที่ต้องออกแรงมาก.. แต่ฉันมีสเก็ตบอร์ดของเด็กที่ไว้เล่นในบ้านได้หละㅋㅋ

Sunny @svnnynight : 난롤러브레이드랑스키잘탔었어요!!되게좋아했었구!!!지금은..안타지만
ฉันเล่นโรลเลอร์เบลดกับสกีเก่งนะ!! ชอบมากๆเลยด้วย!! แต่ตอนนี้ไม่ได้เล่นอ่ะ

Sunny @svnnynight :
태국음식좋아해여똠양꿈,얌운센,팟타이,프라이드모닝글로리..뭐이런거좋아염..새콤달콤한거좋아하고잘드시면꼭함드셔보세용추천!!
ฉันชอบอาหารไทย ต้มยำกุ้ง ยำวุ้นเส้น ผัดไทย ผัดผักบุ้ง ฉันชอบอะไรแบบนั้น..ชอบของเปรี้ยวๆหวานๆ อย่าลืมลองทานนะ แนะนำเลยค่ะ!!

Sunny @svnnynight : 난롤러코스터,자이로드롭처럼무서운거져아해여..
ฉันชอบเล่นอะไรน่ากลัวๆแบบพวกรถไฟเหาะกับ Gyro Drop ค่ะ

Sunny @svnnynight : ㅋㅋ나도일케같이얘기하니까기분이헬렐레~~져아영ㅋ
ㅋㅋคุยกันแบบนี้แล้วมันทำให้ฉันแบบ ฮุๆๆ~~ ชอบจังㅋ

Sunny @svnnynight : ㅋㅋㅋ여럿이같이얘기하니까주제가여기저기로튀긴하지만ㅋㅋㅋ미안
เพราะมีคนคุยกันเยอะ เรื่องที่จะคุยเลยเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาㅋㅋㅋขอโทษน้า

Sunny @svnnynight : ㅋㅋㅋ이해해줘서고마워영근데인스타라서그런거보다내가원래좀..ㅋㅋㅋ산만해여~~ㅋㅋㅋ쒀리
ㅋㅋㅋขอบคุณที่เข้าใจค่ะ ไม่ใช่เพราะ IG แต่ฉันแบบ.. โดนกวนหนะㅋㅋ ขอโทษค่ะ

Sunny @svnnynight : 일본에유니버셜스튜디오좋지~다돌아보려면하루가모자랄꺼야글구난디즈니도좋았구후지큐하이랜드도좋았어요....근데내맘속의넘버원은후지큐ㅋㅋ
universal studio ที่ญี่ปุ่นก็ดีนะ~ ถ้าอยากเล่นเครื่องเล่นทุกอย่างวันเดียวคงไม่พอ ฉันชอบ disney กับ fuji-q highland... ที่ 1 ในใจคงเป็น fuji-qㅋㅋ

Sunny @svnnynight : 오늘저녁을치킨어때요치킨
ถ้าเย็นนี้จะกินไก่ ฟังดูเป็นไงบ้างคะ

Sunny @svnnynight : 기승전치킨
ไก่ ki seung jeon

Sunny @svnnynight : 치킨을생각하면내가슴이통닭통닭
คิดถึงไก่แล้วใจฉันเต้น ดึกตัก tong dalk (เสียงใจเต้น = kong-dak ไก่ = tong-dalk)

Sunny @svnnynight : 아어쩐지날이흐리다했더니밖에미세먼지짱임?!다들마스크쓰고댕겨여
ไม่แปลกใจเลยทำไมวันนี้มีเมฆเยอะ ข้างนอกฝุ่นเยอะหรอคะ?! ออกไปข้างนอกอย่าลืมใส่หน้ากากนะคะ

Sunny @svnnynight : 중화요리도좋징!!대만갔을때울할배들이랑먹은죽순볶음이잊혀지질않음ㅠㅠ유린기도맛있구..볶음밥은짜장소스를간짜장으로..후루룩촵촵
อาหารจีนก็อร่อยค่ะ!!!! ฉันยังไม่ลืมผัดหน่อไม้ที่ไปทานกับคุณปู่ตอนไปไต้หวัดเลยㅠㅠ yuringi ก็อร่อยนะ ข้าวผัดกับซอสจาจัง

Sunny @svnnynight: 오골디시작해뜸?!ㅋㅋㅋㅋ
โอ้ว งาน GDA เริม่แล้ว?!ㅋㅋㅋㅋ

Sunny @svnnynight : 다들먹을꺼얘기보고입맛돋우라고..밥한입이라도더먹어서배뽈록나오라고..건강하라고..
ฉันอยากให้ทุกคนคุยกันเร่องของกิน แล้วอยากทานข้าวกัน... แบบพอกัดอีกคำก็พุงออกเลย... จะได้แข็งแรงๆ

Sunny @svnnynight : 난요즘에이핑크가글케이쁘드라..특히초롱양..에일리너무죠아...또누구있지?!
ฉันว่าพักหลังนี้ APINK ก็สวยนะ... โดยเฉพาะโชรง... ฉันชอบ Ailee ที่สุด.. มีใครอีกนะ?!

Sunny @svnnynight : ㅋㅋㅋㅋㅋ그말이듣고싶었어...우리가젤좋지?!바람피지마ㅋㅋㅋㅋㅋ나처럼걍쫌만좋아해~!!!ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋฉันอยากได้ยินพวกคุณพูดแบบนั้นนะ... ชอบพวกเรามากที่สุดใช่ไหมคะ?! อย่านอกใจพวกเรานะㅋㅋㅋชอบฉันแล้วชอบพวกเขานิดเดียวพอ~!!!ㅋㅋㅋㅋ

Sunny @svnnynight : 난입맛없거나귀찮을때비빔밥해먹는데..햄이나참치둘중에하나넣고있는반찬대충넣고고추장은초고추장으로!!마무리로참기름살짝둘러서비빔비빔해서봐압봐압먹기
เวลาไม่หิวหรือขี้เกียจ ฉันจะทำบิบิมบับ ใส่แฮมหรือทูน่าที่เหลือหนะ ส่วนโคชูจังก็ใส่กับน้ำส้มสายชู!! ราดทับเลย ใส่น้ำมันจากทูน่าหน่อยคลุกๆแล้วกินค่ะ

Sunny @svnnynight: ㅋㅋㅋㅋㅋ솟밥어감이상하...미안이런나라...ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋซอทพับ ฟังดูแปลกๆ.. ขอโทษที่เป็นแบบนี้นะคะ...ㅋㅋㅋㅋㅋ

Sunny @svnnynight : 거마워영♡
ขอบคุณนะ♡

Sunny @svnnynight : 내가워낙시고달고새콤달콤을좋아해서..근데이게호불호가갈려여!!!신거싫어하는사람은계란밥추천
ฉันชอบของเปรี้ยวๆหวานๆ..แต่ก็แยกออกมาได้หลายอย่างนะ สำหรับคนที่ไม่ชอบทานเปรี้ยว ฉันแนะนำไข่ดิบราดข้าวค่ะ

Sunny @svnnynight : 계란후라이하나써니사이드업으로.조심조심노른자살려서~따끈한밥위에간장쪼꼼계란후두리촵촵비비고후비고쵐기름살짝두르면...맛있게따
ไข่ทอด เมนูของซันนี่มาแล้ว ระวัง ระวังนะ อย่าให้ไข่แดกแตก~ โปะขนข้าวร้อนๆในชาม เหยาะซอสใส่ไข่ทอดหน่อย คลุกให้เข้ากัน เหนาะน้ำมันงา...ฟังดูน่าอร่อยเนอะ

Sunny @svnnynight : ㅋㅋㅋ타이밍지나도괘아나여다보고있으니꽈ㅋ
ㅋㅋㅋไม่ต้องห่วงถ้าพลาดเวลาไป ฉันเห็นหมดแหละค่ะ

Sunny @svnnynight : 아글구.젓갈있으면송송썰어서파도송송하고촴기름이랑조물조물해서뒀다가뜨신밥위에살짝얹어서김싸먹으면쫭마싰쪄
โอ้ ถ้ามีปลาหมักเกลือ ผ่ามันแล้วคลุกด้วยน้ำมันงา และถ้าใส่ข้าวลงไปหน่อย ห่อมันเป็นข้าวปั้นก็ดีนะคะ

Sunny @svnnynight : ㅋㅋ미안다들저장해뒀다가담에생각나면글케해서맛나게먹으라고~~
ㅋㅋขอโทษค่ะ ฉันแค่ลองให้คุณเก็บมันไว้ แล้ววันหลังก็มาลองดูกันว่าจำได้ไหม

Sunny @svnnynight : 아.요즘캔디크러쉬에빠져가지고ㅋㅋㅋ
พักหลังนี้ฉันชอบเล่น candy crush หละ ㅋㅋ

Sunny @svnnynight: 아아아김예림양!!!!목소리져아!!!!!!
อาา คิมเยริม!!! ชอบเสียงเธอมากเลย!!!

Sunny @svnnynight: 기다려봥불판갈자ㅋㅋㅋㅋㅋ캔크캡쳐한거올려주께
แป๊บนะ เปลี่ยนรูปกันㅋㅋㅋㅋ เดี๋ยวฉันแปะรูปที่แคปมาจาก candy crush

Sunny @svnnynight: 절루가자!!넘어와어여
นี่ๆไปรูปนู้นกันเถอะๆ ปะ เปลี่ยนรูปๆ



@svnnynight "candy crush!!! ระหว่างที่ดู GDA มาคุยกันผ่านการพิมพ์เถอะ!!!! #เร่เข้ามาโซวอน #sone"


svnnynight:난넘늦게시작해서열심히했는데도아직저레벨..
ฉันเริ่มเล่นไม่นานมานี้เอง ช้าไปมาก ฉันเลยทำเต็มที่แต่ก็อยู่แค่เลเวลนี้

svnnynight:아엄마한테채널뺏겼...!!!!골디봐야되는뎁흡
ฉันเสียช่องดู GDA ให้กับแม่ของฉันแล้ว !!! ฉันต้องดู GDA นะ อือ ฮือ (เสียงร้องไห้)

svnnynight:민호이쁘넹.엠씨잘보넹..하고있었는뎁ㅠㅠ
มินโฮสวย เขาเป็นเอมซีที่เก่งมาก เขาเคย ...โอ้ ㅠㅠ (คุณแม่ซันนี่เปลี่ยนช่องอีกแล้ว)

svnnynight:근데저눔저거캔디크러쉬넘잘해...점수높아...레벨도높아.....미오
แต่เด็กคนนั้น เขาเล่นแคนดี้ครัชเก่งเกินไป .. เขาเป็นเจ้าของสถิติ .. เลเวลสูงด้วย .. ฉันเกลียดเขา

svnnynight:통다리치킨님 이오셨어요
น่องไก่ทอดมาแล้ว ..

svnnynight:규시에오셨어요
ถึงเวลาจนได้ กยูชิ

svnnynight:같..같이먹을라고...^^;;;;;;;;먄염..쒀리
ฉันอยากกินกับพวกคุณจัง...^^;;;;;;;; ขอโทษ ขอโทษ

svnnynight:아오맛나네잉
โอ้ว มันอร่อยมาก

svnnynight:난캔크에현질안햄.
ฉันไม่ได้เสียเงินในการเล่นแคนดี้ครัชเลยนะ

svnnynight:나자신과의자존심싸움이얌.
มันเป็นการต่อสู้ระหว่างตัวฉันกับสิ่งที่ฉันภาคภูมิใจ

svnnynight:헐마따엠버가더보이즈한다고내파트라고데헷하면서꺄똑했었는데
ฮอล จริงด้วย แอมเบอร์บอกว่าพวกเธอจะเต้นเพลง The Boys และเธอก็จะร้องท่อนของฉันด้วย เธอเขียนว่า 'เดเฮท' แล้วส่งมาทาง Kakao ให้ฉัน

svnnynight:엄마잠시만요
แม่คะ แปปนึงสิ (แม่ซันนี่จะเปลี่ยนช่อง)

svnnynight:아끝났나하고멘붕올뻔ㅋㅋ
อ่า ฉันคิดว่ามันจะจบแล้วเสียอีก เกือบหมดความอดทนแล้วนะ

svnnynight:글게나도소시보고싶다ㅋㅋ
ฉันรู้ ฉันก็อยากเห็นโซชิเหมือนกัน

svnnynight:지금은거울봐도소시아녀~순규여순규...
เมื่อฉันมองกระจกตอนนี้ฉันไม่ใช่โซชิ มีแค่ ซุนคยู ซุนคยู ....

svnnynight:무대왜안해여?!뭐져?!
ทำไมพวกเขาไม่แสดง .. เกิดอะไรขึ้น !?!

svnnynight:아마녀사냥!!!져아ㅋㅋㅋㅋ
อ่า ล่าแม่มด !!! ฉันชอบจังㅋㅋㅋㅋ

svnnynight:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀엽따아잘했넹우리아가들
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ พวกเขาน่ารัก ทำได้ดีมาก เด็กน้อยของพวกเรา

svnnynight:아짧아...뭐좀보려니까끝나쪙
มันสั้นจัง มันจบตอนที่ฉันกำลังอยากดูต่อเลย

svnnynight:치..칠봉!!!
ชะ ชะ ชิลบอง

svnnynight:쓰성이냐칠봉이냐..이것은고를수가없는난제...
is it sseusung or chilbong..this is a dilemma that can

[News] โซนยอชิแด คว้า Inkisang, Bonsang ใน Golden Disk Awards ครั้งที่ 28 พร้อมกล่าว ‘จะตอบแทนด้วยเพลงที่เจ๋งขึ้น’


แทยอน และทิฟฟานี่ปรากฎตัวบนเวทีเพื่อรับรางวัล Inkisang ขณะที่ซูยอง และยูริขึ้นรับรางวัล Bonsang

16 มกราคม ที่ผ่านมา ได้มีการจัดงานประกาศผลรางวัล Golden Disk Awards ครั้งที่ 28 ที่มหาวิทยาลัยคยองฮี ในกรุงโซล โดยในวันนี้ สาว ๆ โซนยอชิแดได้รับรางวัลทั้ง Inkisang และ Bonsang

แทยอน หัวหน้าวงของโซนยอชิแด กล่าวเนื่องในโอกาสที่โซนยอชิแดได้รับรางวัล Inkisang ว่า "ขอบคุณโซวอน แฟน ๆ ทุกท่านที่มอบรางวัลอินคิซังนี้แก่พวกเรานะคะ" จากนั้น แทยอนก็ยื่นไมค์ให้กับทิฟฟานี่ ทิฟฟานี่กล่าวว่า "ฉันทราบดีค่ะ ว่ากว่าจะได้รางวัลนี้มา แฟน ๆ ทุกท่านต้องทุ่มโหวตกันอย่างยากลำบากขนาดไหน รางวัลนี้เป็นของทุก ๆ คนค่ะ ตอนนี้อีกไม่นาน โซนยอชิแดก็จะคัมแบ็คแล้ว ขอให้ทุกท่านให้การสนับสนุน และติดตามผลงานของเราจนวินาทีสุดท้ายด้วยนะคะ"



นอกจากนี้ ซูยอง และยูริกล่าวหลังโซนยอชิแดได้รับรางวัลบนซัง "ขอบคุณแฟนคลับทุก ๆ ท่านที่คอยให้การสนับสนุนโซนยอชิแดอย่างเงียบ ๆ มาตลอด 8 ปีที่ผ่านมา อีกไม่นาน โซนยอชิแดก็จะคัมแบ็คพร้อมกับเพลงเพราะ ๆ และการแสดงที่สุดยอด ก็ขอให้ทุก ๆ ท่านติดตามผลงานของเราด้วยค่ะ" กล่าวเสริม "ตลอด 8 ปีที่ผ่านมา การได้รับรางวัลบนซังเป็นอะไรที่ยากลำบากมาก ต้องขอบคุณความรักจากหลาย ๆ ท่าน ไม่ว่าจะเป็นครอบครัว SM และสมาชิกในวงทุกคนค่ะ 'I Got A Boy' เป็นเพลงที่มีความหมายสำหรับเราเช่นเดียวกัน ฉะนั้น รางวัลนี้จึงยิ่งมีความหมายกับพวกเรามากขึ้นไปอีกค่ะ ตอนนี้คือโซนยอชิแด!"


Source: Review Star, Sports Seoul
แปลไทย: Translator Gang ll soshifanclub ll http://www.soshifanclub.com
Page 62 of 543« First...102030...6061626364...708090...Last »
Go to Top